• Nenhum resultado encontrado

2 Apresentação Lista de Características... 5

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "2 Apresentação Lista de Características... 5"

Copied!
98
0
0

Texto

(1)

710-13915-00B

È710-13915-00BMËÍ

AuCom Electronics Ltd 123 Wrights Road PO Box 80208 Christchurch 8440 New Zealand T +64 3 338 8280 F +64 3 338 8104 E enquiry@aucom.com

(2)

CONTEÚDO

Declarações de Aviso ...3 

1.1

 

Risco de Choque Elétrico ... 3

 

1.2

 

Instruções de Descarte ... 4

 

Apresentação ...5 

2.1

 

Lista de Características... 5

 

Configuração básica ...6 

3.1

 

Visão geral do procedimento de configuração ... 6

 

3.2

 

Testando a Instalação ... 6

 

3.3

 

Ferramentas de Simulação ... 7

 

Instalação ...8 

4.1

 

Instalação Física ... 8

 

4.2

 

Terminais de controle ... 8

 

4.3

 

Tensão de controle ... 8

 

4.4

 

Instalação Elétrica de Controle ... 9

 

4.5

 

Saídas do Relé ... 9

 

4.6

 

Termistores do Motor ... 9

 

4.7

 

Terminais de Aterramento ... 10

 

4.8

 

Configurações de entrada e saída de potência ... 10

 

4.9

 

Terminais de Potência ... 12

 

4.10

 

Diagramas esquemáticos ... 13

 

Circuitos de Potência ... 14 

5.1

 

Conexão do Motor ... 14

 

5.2

 

Contator de Bypass ... 18

 

5.3

 

Contator Principal... 18

 

5.4

 

Disjuntor ... 18

 

5.5

 

Correção Fator de Potência ... 18

 

5.6

 

Fusíveis de Alimentação de Potência ... 18

 

Teclado e Feedback ... 24 

6.1

 

O Teclado ... 24

 

6.2

 

Displays ... 25

 

Ferramentas de Manutenção ... 27 

7.1

 

Testando a Instalação ... 27

 

7.2

 

Menu Colocação em Funcionamento (Ferramentas) ... 27

 

7.3

 

Menu de Registros ... 30

 

Operação ... 32 

8.1

 

Prioridade dos comandos ... 32

 

8.2

 

Comandos Partida, Parada e Reset ... 32

 

8.3

 

Métodos de Partida Suave ... 32

 

8.4

 

Métodos de Parada ... 35

 

8.5

 

Operação Jog ... 38

 

8.6

 

Conexão Interna Delta ... 38

 

Menu de Programação ... 39 

9.1

 

Menu de Programação ... 39

 

9.2

 

Bloqueio de Ajuste... 39

 

9.3

 

Código de Acesso ... 40

 

9.4

 

Configuração Rápida ... 41

 

9.5

 

Menu Padrão ... 42

 

Conteúdo

(3)

CONTEÚDO

2 Manual do Usuário EMX3 710-13915-00B

9.6

 

Menu Estendido ... 43

 

9.7

 

Carregar/Salvar Configurações ... 46

 

9.8

 

Descrições dos Parâmetros ... 46

 

10 

Exemplos de Aplicação ... 64 

10.1

 

Instalação com o Contator Principal ... 64

 

10.2

 

Instalação com Contator de Derivação Externo ... 65

 

10.3

 

Operação de Modo Emergência ... 66

 

10.4

 

Circuito de Alarme Auxiliar ... 67

 

10.5

 

Freio DC com Sensor de Velocidade Zero Externo ... 68

 

10.6

 

Frenagem Suave ... 70

 

10.7

 

Motor de Duas Velocidades ... 71

 

10.8

 

Motor de Anel Coletor ... 72

 

11 

Solução de Problemas ... 74 

11.1

 

Respostas à Proteção ... 74

 

11.2

 

Mensagens de Alarme ... 74

 

11.3

 

Falhas Gerais ... 79

 

12 

Apêndice ... 81 

12.1

 

Especificações ... 81

 

12.2

 

Acessórios ... 89

 

12.3

 

Valores de Parâmetro ... 90

 

13 

Procedimento de Ajuste da Barra de Distribuição ... 94 

(4)

DECLARAÇÕES DE AVISO

Este símbolo é utilizado em todo o manual para chamar atenção para tópicos de grande importância para a instalação e operação do soft starter.

As Declarações de Aviso não podem tratar de todas as potenciais causas de danos do equipamento, mas podem destacar as causas de dano comuns. É responsabilidade do instalador ler e compreender todas as instruções deste manual antes de iniciar a instalação, operação ou manutenção do equipamento, seguir as boas práticas elétricas, incluindo a utilização do equipamento de proteção individual adequado e buscar assistência técnica antes de operar este equipamento de uma maneira diferente da descrita neste manual.

NOTA

O soft starter EMX3 não pode receber manutenção pelo usuário. A unidade deve receber

manutenção apenas por pessoal de serviço autorizado. Adulteração não autorizada da unidade anulará a garantia do produto.

1.1

Risco de Choque Elétrico

As tensões presentes nos seguintes locais podem causar graves choques elétricos e podem ser letais:  Cabos e conexões de alimentação CA

 Cabos e conexões de saída

 Muitas peças internas do soft starter e unidades de opção externa

A alimentação de potência CA deve ser desconectada do soft starter usando um dispositivo de isolamento aprovado antes de qualquer tampa ser removida do soft starter ou antes de trabalho de manutenção ser realizado.

ADVERTÊNCIA - RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO

Modelos EMX3-0500B~EMX3-1600C: A barra de distribuição e o dissipador de calor devem ser tratados como eletrificados sempre que a unidade tiver tensão da rede elétrica conectada (incluindo quando o soft starter estiver desarmado ou aguardando um comando).

CURTO CIRCUITO

O EMX3 não é à prova de curto-circuito. Após uma sobrecarga severa ou um curto-circuito, a operação do EMX3 deve ser completamente testada por um agente de serviço autorizado.

PROTEÇÃO DE CIRCUITO DE RAMIFICAÇÃO E ATERRAMENTO

É responsabilidade do usuário ou da pessoa que está instalando o EMX3 fornecer o aterramento adequado e a proteção do circuito secundário de acordo com os códigos de segurança elétrica local.

PARA SUA SEGURANÇA

 A função STOP do soft starter não isola voltagens perigosas da saída do starter. O soft starter deve estar desconectado por um dispositivo de isolamento elétrico aprovado antes de acessar as conexões elétricas.

 Os recursos de proteção do soft starter aplicam-se apenas à proteção do motor. É responsabilidade do usuário garantir a segurança do pessoal que opera a máquina.

 Em algumas instalações, partidas acidentais podem representar um risco maior à segurança do pessoal ou podem danificar as máquinas que estão sendo operadas. Nesses casos, é recomendado que a

alimentação de energia do soft starter seja equipada com um comutador de isolamento e um dispositivo de curto-circuito (por exemplo, contator de energia) controlado por meio de um sistema de segurança externo (por exemplo, parada de emergência, detector de falhas).

 O soft starter possui proteções integradas que podem desligá-lo caso haja falhas, de modo a parar o motor. Flutuações de voltagem, cortes de energia e interrupções do motor também podem fazer com que o motor seja desligado.

 Existe a possibilidade de que o motor seja reiniciado depois que as causas do desligamento forem reparadas, o que pode ser perigoso para determinadas máquinas ou instalações. Nesses casos, é essencial que sejam realizados ajustes adequados na reinicialização depois da ocorrência de paradas não

programadas do motor.

 O soft starter é um componente projetado para a integração dentro do sistema elétrico. Portanto, é responsabilidade do criador/usuário do sistema garantir que ele seja seguro e projetado para se adequar às normas locais de segurança relevantes.

A AuCom não poderá ser responsabilizada por quaisquer danos ocorridos, caso as recomendações acima não sejam seguidas.

(5)

DECLARAÇÕES DE AVISO

PARTIDA AUTOMÁTICA

Use o recurso de partida automática com cautela. Leia todas as observações relacionadas à partida automática antes da operação.

Os exemplos e diagramas deste manual foram inclusos apenas para fins ilustrativos. As informações contidas neste manual estão sujeitas a alterações sem notificação prévia. Em nenhum caso será aceita a responsabilidade ou encargos por danos indiretos ou consequentes resultando da utilização ou aplicação deste equipamento.

A AuCom não pode garantir a precisão ou a integridade das informações traduzidas neste documento. Em caso de divergências, o documento principal em inglês é o Documento de Referência.

1.2

Instruções de Descarte

Equipamento contendo componentes elétricos não podem ser descartados junto com o lixo doméstico.

Ele deve ser coletado separadamente como lixo elétrico e eletrônico de acordo com a legislação local válida no momento.

© 2013 AuCom Electronics Ltd. Todos os direitos reservados.

Como a AuCom está continuamente aperfeiçoando seus produtos, ela se reserva o direito de modificar ou alterar as especificações de seus produtos a qualquer momento, sem notificação. O texto, os diagramas, imagens e outros trabalhos artísticos ou literários utilizados neste documento são protegidos por direitos autorais. Os usuários podem copiar uma parte do material para utilização pessoal, mas não estão autorizados a copiar ou utilizar o material para outros fins sem a autorização prévia da AuCom Electronics Ltd. A AuCom se empenha para garantir que as informações contidas neste documento, incluindo

imagens estejam corretas, mas não aceita nenhuma responsabilidade por qualquer erro, omissão ou diferenças em relação ao produto terminado.

(6)

APRESENTAÇÃO

O EMX3 é uma solução avançada em soft starter digital para motores de 11 kW a 850 kW. Os soft starters EMX3 oferecem uma linha completa de recursos de proteção do motor e do sistema e têm sido escolhidos devido ao desempenho confiável nas situações mais exigentes de instalação.

2.1

Lista de Características

Perfis de partida suave selecionáveis  Controle adaptável

 Corrente constante  Rampa de corrente

Perfis de parada suave selecionáveis  Parada por inércia

 Tempo de parada em rampa de tensão suave  Controle adaptável

 Freio

Amplas opções de entrada e saída  Entradas de controle remoto

(3 x fixas, 2 x programáveis)  Saídas do relé

(1 x fixa, 3 x programáveis)  Saída analógica

 Entrada integrada PT100 RTD  Placas de expansão opcionais

Display de fácil leitura com informações abrangentes  Teclado removível

 Informações em vários idiomas

 Registros de eventos com marcação de data e hora  Contadores operacionais (número de partidas, horas de

operação, kWh)

 Monitoramento de desempenho (corrente, tensão, fator de potência, kWh)

 Tela de monitoramento programável pelo usuário

Proteção configurável  Sobrecarga do motor  Tempo de partida excedido  Subcorrente

 Sobrecorrente instantânea  Desequilíbrio de corrente  Frequência da rede elétrica  Entrada de alarme  Termistor do motor  Circuito de potência  Sequência da fase

Modelos para todas as necessidades de conexão  23 A a 1600 A (nominal)

 200 VAC a 440 VAC  380 VAC a 690 VAC

 Opções derivadas internamente  Conexão sequencial ou em delta interna Recursos opcionais para aplicações avançadas  Expansão de entrada/saída

 Proteção RTD e de Falha de Aterramento  Módulos de comunicação DeviceNet, Modbus,

Profibus, Ethernet (Ethernet IP, Modbus TCP, Profinet) ou USB

(7)

CONFIGURAÇÃO BÁSICA

3.1

Visão geral do procedimento de configuração

ADVERTÊNCIA

Não aplique tensão elétrica ao soft starter até que toda a fiação esteja concluída. 1. Monte o soft starter (consulte Instalação Física na página 8 para obter detalhes.)

2. Conecte a fiação de controle (consulte Terminais de controle na página 8 e Instalação Elétrica de Controle na página 9 para obter detalhes).

3. Aplique tensão de controle ao soft starter.

4. Define a data e a hora (consulte Ajustar Data e Hora na página 27 para obter detalhes). 5. Configure sua aplicação:

1. Pressione MENU para abrir o Menu.

2. Use para rolar para Configuração Rápida e pressione para abrir o menu Configuração Rápida. 3. Role pela lista para encontrar sua aplicação, depois pressione para iniciar o processo de configuração

(consulte Configuração Rápida na página 41 para obter detalhes). 6. Se sua aplicação não estiver listada na Configuração Rápida:

1. Pressione para retornar ao Menu.

2. Use para rolar para o Menu Padrão e pressione .

3. Role para Dados do Motor 1 e pressione , depois pressione novamente para editar o parâmetro 1A

FLC do Motor.

4. Defina o parâmetro 1A para corresponder à corrente de carga total (FLC) do motor. NOTA

Para aplicações avançadas, consulte Menu Estendido na página 43 e Descrições dos Parâmetros na página 46.

7. Feche o Menu pressionando repetidamente .

8. (Opcional) Use as ferramentas de simulação integradas para verificar se a fiação de controle está corretamente conectada (consulte Simulação de Funcionamento na página 28).

9. Conecte os cabos de alimentação da rede elétrica aos terminais de entrada 1/L1, 3/L2, 5/L3 do soft starter (consulte Configurações de entrada e saída de potência na página 10).

10. Conecte os cabos do motor aos terminais de saída 2/T1, 4/T2, 6/T3 do soft starter. O soft starter agora está pronto para controlar o motor.

3.2

Testando a Instalação

O EMX3 pode ser conectado a um pequeno motor para teste. Durante esse teste, as configurações de proteção da entrada de controle e do relé de saída podem ser testadas. Este modo de teste não é adequado para testar o desempenho de partida e parada do soft starter.

O FLC do motor de teste deve ser de pelo menos 2% do FLC mínimo do soft starter (consulte Configurações de Corrente Máxima e Mínima na página 84).

NOTA

Ao testar o soft starter com um motor pequeno, defina parâmetro 1A FLC do Motor para o menor valor permitido.

(8)

CONFIGURAÇÃO BÁSICA

3.3

Ferramentas de Simulação

As funções de simulação do software permitem testar a operação e os circuitos de controle do soft starter sem conectá-lo à tensão da rede elétrica.

 A simulação de funcionamento simula um motor partindo, em funcionamento e parando, para confirmar se o soft starter e o equipamento associado foram instalados corretamente. Consulte Simulação de

Funcionamento na página 28 para obter detalhes.

 A simulação de proteção simula a ativação de cada mecanismo de proteção para confirmar se o soft starter e os circuitos de controle associados estão respondendo de maneira correta. Consulte Simulação de Proteção na página 28 para obter detalhes.

 A simulação do sinal de saída simula o sinal de saída para confirmar se as saídas e circuitos associados de controle estão operando corretamente. Consulte Simulação do Sinal de Saída na página 29 para obter detalhes.

As simulações estão disponíveis apenas quando o soft starter está no estado Pronto, a tensão do controle está disponível e o teclado está ativo.

NOTA

O acesso às ferramentas de simulação é protegido pelo código de acesso de segurança. O código de acesso padrão é 0000.

(9)

INSTALAÇÃO

4.1

Instalação Física

1 EMX3-0023B ~ EMX3-0220B: Deixar 100 mm (3,94 pol.) entre os soft starters. EMX3-0255B ~ EMX3-1000B: Deixar 200 mm (7,88 pol.) entre os soft starters. EMX3-0255C: Deixar 100 mm (3,94 pol.) entre os soft starters.

EMX3-0360C ~ EMX3-1600C: Deixar 200 mm (7,88 pol.) entre os soft starters.

2 EMX3-0023B ~ EMX3-0220B: Deixar 50 mm (1,97 pol.) entre o soft starter e superfícies sólidas. EMX3-0255B ~ EMX3-1000B: Deixar 200 mm (7,88 pol.) entre o soft starter e superfícies sólidas. EMX3-0255C: Deixar 100 mm (3,94 pol.) entre o soft starter e superfícies sólidas.

EMX3-0360C ~ EMX3-1600C: Deixar 200 mm (7,88 pol.) entre o soft starter e superfícies sólidas. 3 Os soft starters podem ser montados lado a lado sem espaços (ou seja, se montados sem módulos de

comunicação).

4 O soft starter pode ser montado de lado. Reduza a corrente nominal do soft starter em 15%.

4.2

Terminais de controle

Terminações de controle utilizam 2,5 mm2 blocos de encaixe de terminal. Desencaixe cada bloco, complete a fiação e reinsira o bloco.

Remote Control Inputs Relay Outputs

Analog Output

4.3

Tensão de controle

Modelos diferentes exigem tensão de controle em diferentes terminais:

 C1 (110~210 VAC) A1, A2

 C1 (220~440 VAC) A2, A3

 C2 (24 VAC/VDC) A1, A3

(10)

INSTALAÇÃO

4.4

Instalação Elétrica de Controle

O EMX3 possui três entradas fixas para o controle remoto. Estas entradas devem ser controladas por contatos classificados para operação com baixa tensão e baixa corrente (gold flash ou similar).

1 A B A B C A B C C 2 3 C32 C31 C24 C23 C42 C41 0394 3. D C32 C31 C24 C23 C42 C41 C32 C31 C24 C23 C42 C41

1 Controle de dois fios 2 Controle de três fios 3 Controle de quatro fios A Partida

B Parada

C Reset

CUIDADO

Não aplique tensão aos terminais da entrada de controle. Elas são entradas de 24VDC ativas e devem ser controladas com contatos livres de potencial.

Os cabos nas entradas de controle devem estar separados do cabeamento do motor e da tensão da rede elétrica.

A entrada de reinício pode normalmente estar aberta ou fechada. Utilize o parâmetro 6M para selecionar a configuração.

4.5

Saídas do Relé

O EMX3 oferece quatro saídas do relé, uma fixa e três programáveis.

Se a saída de Funcionamento fechar quando a partida suave estiver completa (quando a corrente de partida cai abaixo de 120% da corrente total programada da carga do motor) e permanece fechada até o início de uma parada (suave ou por inércia).

A operação das saídas programáveis é determinada pelas configurações de parâmetros 7A~7I.

 Se atribuída ao Contator Principal, a saída ativa assim que o soft starter recebe um comando de partida e permanece ativo enquanto o soft starter está controlando o motor (até o motor iniciar uma parada por inércia, ou até o final de uma parada suave).

 Se atribuído a uma função de alarme, a saída se ativa quando acontece um alarme.

 Se atribuída a um aviso, a saída é ativada quando o aviso especificado estiver ativo (parâmetros 7M~7O). CUIDADO

Algumas bobinas do contator eletrônico não são adequadas para a comutação direta com os relés de montagem PCB. Consulte o fornecedor ou fabricante do contator para confirmar a adequação. Três saídas adicionais estão disponíveis na placa de expansão de entrada/saída.

4.6

Termistores do Motor

Os termistores do motor podem ser conectados diretamente ao EMX3. O soft starter desarmará quando a resistência do circuito do termistor exceder aproximadamente 3,6 kou quedas abaixo de 20 .

Nenhum termistor de motor Termistores do Motor B5 B4 B5 B4 08176. A Entrada do termistor NOTA

Se não houver termistores de motor conectados ao EMX3 os terminais de entrada do termistor B4, B5 devem estar abertos. Se B4, B5 forem encurtados, o EMX3 desarmará.

O circuito do termistor deve ser executado em cabo blindado e deve ser eletricamente isolado da terra e todos os outros circuitos elétricos e de controle.

(11)

INSTALAÇÃO

4.7

Terminais de Aterramento

Os terminais de aterramento estão localizados na parte de trás do soft starter.

 EMX3-0023B ~ EMX3-0105B possuem um terminal no lado da entrada (parte superior).

 EMX3-0145B ~ EMX3-1000B e EMX3-0255C ~ EMX3-1600C possuem dois terminais, um no lado da entrada (parte superior) e um no lado da saída (parte inferior).

4.8

Configurações de entrada e saída de potência

Modelos com bypass internamente (EMX3-0023B~EMX3-1000B)

Os modelos EMX3-0023B ~ EMX3-0220B têm entradas de potência na parte superior da unidade e saídas na parte inferior da unidade.

Os modelos com bypass internamente EMX3-0255B ~ EMX3-0425B têm barras de distribuição de saída na parte inferior da unidade e barras de distribuição de entrada nas partes superior e inferior da unidade. A alimentação CA pode ser conectada com 'Entrada na parte superior, Saída na parte inferior' ou 'Entrada na parte inferior, Saída na parte inferior'.

Os modelos com bypass internamente EMX3-0500B ~ EMX3-1000B possuem barras de distribuição de entrada e de saída nas partes superior e inferior da unidade. A alimentação CA pode ser conectada com 'Entrada na parte superior, saída na parte inferior', 'Entrada na parte superior, saída na parte superior', 'Entrada na parte inferior, saída na parte inferior' ou 'Entrada na parte inferior, saída na parte superior'.

EMX3-0023B~ EMX3-0105B EMX3-0145B~ EMX3-0220B EMX3-0255B~EMX3-0425B EMX3-0500B~EMX3-1000B 1/L1, 3/L2, 5/L3 2/T1, 4/T2, 6/T3 1/L1 3/L2 5/L3 2/T1 4/T2 6/T3 1/L1 3/L2 5/L3 2/T1 4/T2 6/T3 1/L1 3/L2 5/L3 2/T1 4/T2 6/T3 1/L1 3/L2 5/L3 1/L1 3/L2 5/L3 2/T1 4/T2 6/T3 1 49 77. A 6/T3 4/T2 5/L3 3/ L2 1/L1 2/T1 5/L3 3/ L2 1/L1 6/T3 4/T2 2/T1 3/L2 5/L3 1/L1 6/T3 4/T2 2/T1 3/L2 5/L3 1/L1 EMX3-0255C

O EMX3-0255C tem terminais de bypass dedicados na parte inferior da unidade. Os terminais de bypass são T1B, T2B, T3B.

149 85. A 1/L1 3/L2 5/L3 T1B T2B T3B 2/T1 4/T2 6/T3

(12)

INSTALAÇÃO

EMX3-0360C~EMX3-1600C

EMX3-0360C~EMX3-1600C possui terminais de bypass dedicados nas barras de distribuição de entrada. Os terminais de bypass são L1B, L2B, L3B.

As barras de distribuição em modelos não derivados EMX3-0360C ~ EMX3-1600C podem ser ajustadas para entrada e saída superior e inferior, conforme necessário. Consulte Procedimento de Ajuste da Barra de Distribuição na página 94 para instruções passo a passo. Todas as unidades são fabricadas com entrada na parte superior/saída na parte inferior. (L1B L2B L3B) 1/L1 3/L2 5/L3 2/T1 4/T2 6/T3 1/L1 3/L2 5/L3 (L1B L2B L3B) 2/T1 4/T2 6/T3 (L1B L2B L3B) 1/L1 3/L2 5/L3 2/T1 4/T2 6/T3 1/L1 3/L2 5/L3 (L1B L2B L3B) 2/T1 4/T2 6/T3

(13)

INSTALAÇÃO

4.9

Terminais de Potência

NOTA

Para segurança do pessoal, os terminais de potência nos modelos até o EMX3-0105B são protegidos por linguetas de encaixe. Quando forem usados cabos grandes, pode ser necessário quebrar essas linguetas.

NOTA

Algumas unidades utilizam barras de distribuição de alumínio. Ao conectar as terminações de potência, recomendamos limpar a superfície da área de contato cuidadosamente (usando um abrasivo ou escova de aço inoxidável) e usando um composto de junção apropriado para evitar a corrosão.

Use somente condutores de cobre, sólidos ou trançados, classificados para 75°C ou mais. EMX3-0023B~EMX3-0105B 0 596 6. E Tamanho de cabo: 6-50 mm2 (AWG 10-1/0) Torque: 4 Nm (2.9 lb) 11 2 90 .A 14 mm (0.55 polegada) Torx T20 x 150 Plano 7 mm x 150

EMX3-0145B EMX3-0170B~EMX3-0220B EMX3-0255B

19 Nm (14.0 lb) 38 Nm (28.0 lb) 38 Nm (28.0 lb) 6 mm 19 mm 8.5 mm (M8) 0 83 51. B 0 83 52. B 6 mm 19 mm 10.5 mm (M10) 5 mm 28 mm 11 mm (M10) 13 1 81. B

EMX3-0350B~EMX3-0425B EMX3-0500B~EMX3-1000B EMX3-0255C

38 Nm (28.0 lb) 38 Nm (28.0 lb) 38 Nm (28.0 lb) 6 mm 28 mm 11 mm (M10) 1 4543. A 13 mm 32 mm 11 mm (M10) 09 866. B 6 mm 32 mm 10.5 mm (M10) 08353. B EMX3-0360C~EMX3-0930C EMX3-1200C~EMX3-1600C 38 Nm (28.0 lb) 66 Nm (48.7 lb) 13 mm 32 mm 10.5 mm (M10) 0835 4. B 16 mm 51 mm 12.5 mm (M12) 08355. B

(14)

INSTALAÇÃO

4.10

Diagramas esquemáticos

Modelos com derivação interna Modelos sem derivação

04 47 7 .D 7 6 5 4 3 2 1 32 31 6/T3 2/T1 13 14 P24 COM 4/T2 24 23 34 B10 B11 41 42 44 B5 B4 C31 C32 C41 C42 C53 C54 C24 C64 C63 B7 Comp B8 -B6 + A2 A1 A3 5/L3 3/L2 C23 E 1/L1 C BB A B7 Comp B8 -B6 + B7 Comp B8 -B6 + 4 B7 Comp B8 -B6 + B7 Comp B8 -B6 + B7 Comp B8 -B6 + * * * 044 80 .C C BB A

1 Tensão de controle (dependente do modelo) C23, C24 Partida

2 Entradas de controle remoto C31, C32 Parada

3 Entrada do termistor do motor C41, C42 Reset

4A Entrada RTD/PT100 - 2 fios C53, C54 Entrada programável A

4B Entrada RTD/PT100 - 3 fios C63, C64 Entrada programável B

4C Entrada RTD/PT100 - 4 fios 13, 14 Saída A do relé

5 Saída 24 VDC 23, 24 Saída do relé de operação

6 Saídas do relé 31, 32, 34 Saída B do relé

7 Saída analógica 41, 42, 44 Saída C do relé

Modelos diferentes exigem tensão de controle em diferentes terminais:

 C1 (110~210 VAC) A1, A2

 C1 (220~440 VAC) A2, A3

 C2 (24 VAC/VDC) A1, A3

NOTA

EMX3-0255C Os transformadores de corrente são localizados na saída. Os terminais derivados são rotulados T1B, T2B e T3B.

(15)

CIRCUITOS DE POTÊNCIA

5.1

Conexão do Motor

Os soft starters EMX3 podem ter conexão com o motor em linha ou interna em delta (também chamadas de conexão de 3 fios e de 6 fios). Ao se conectar ao delta interno, insira a corrente de carga total do motor (FLC) para o parâmetro 1A. O EMX3 detectará automaticamente se o motor está conectado em linha ou no delta interno e calculará o nível correto da corrente do delta interno.

Os modelos com bypass internamente não necessitam de um contator de bypass externo. Modelos com derivação interna:

EMX3-0023B, EMX3-0043B, EMX3-0050B, EMX3-0053B, EMX3-0076B, EMX3-0097B, EMX3-0100B, EMX3-0105B, EMX3-0145B, EMX3-0170B, EMX3-0200B, EMX3-0220B, EMX3-0255B, EMX3-0350B, EMX3-0425B, EMX3-0500B, EMX3-0580B, EMX3-0700B, EMX3-0820B, EMX3-0920B, EMX3-1000B

Modelos sem derivação:

EMX3-0255C, EMX3-0360C, EMX3-0380C, EMX3-0430C, EMX3-0620C, EMX3-0650C, EMX3-0790C, EMX3-0930C, EMX3-1200C, EMX3-1410C, EMX3-1600C

Instalação em linha, com bypass internamente

6/T3 2/T1 5/L3 3/L2 1/L1 13 14 4/T2 E KM1 KM1 F1

M

3

KM1 Contator principal (opcional) F1 Fusíveis semicondutores (opcionais)

(16)

CIRCUITOS DE POTÊNCIA

Instalação Sequencial, Derivada Externamente

Modelos não derivados possuem terminais de derivação dedicados que permitem que o EMX3 continue a fornecer funções de proteção e monitora- mento mesmo quando derivados por meio de um contator de derivação externo. O contator de derivação deve estar conectado aos terminais de derivação e controlado pela saída de funcionamento do soft starter (terminais 23, 24).

Esquema de Potência - Instalação em Linha, Derivado Externamente (EMX3-0255C)

M 3 F1 6/T3 2/T1 5/L3 3/L2 1/L1 13 14 4/T2 E KM1 KM1 T1B T2B T3B KM2 24 23 KM2 13 039 .A

Esquema de potência - instalação em linha, derivado externamente (EMX3-0360C até EMX3-1600C)

6/T3 2/T1 5/L3 3/L2 1/L1 13 14 4/T2 E KM1 KM1 L1B* L2B* L3B* KM2 24 23 KM2

M

3 F1 KM1 Contator principal

KM2 Contator de bypass (externo) F1 Fusíveis semicondutores (opcionais)

(17)

CIRCUITOS DE POTÊNCIA

Instalação em linha, sem bypass

6/T3 2/T1 5/L3 3/L2 1/L1 13 14 4/T2 E KM1 KM1 F1

M

3

KM1 Contator principal (opcional) F1 Fusíveis semicondutores (opcionais)

Instalação Interna em Delta, com bypass internamente

04 4 79 .C M 3 6/T3 2/T1 13 14 4/T2 KM1 U1(1) U2(4) V1(2) V2(5) W1(3) W2(6) 5/L3 3/L2 1/L1 E KM1 F1 KM1 Contator principal

F1 Fusíveis semicondutores (opcionais)

CUIDADO

Ao conectar a configuração interna em delta do EMX3, sempre instale um contator principal ou disjuntor de alarme de derivação elétrica.

NOTA

Ao se conectar ao delta interno, insira a corrente de carga total do motor (FLC) para o parâmetro 1A. O EMX3 detectará automaticamente se o motor está conectado em linha ou no delta interno e calculará o nível correto da corrente do delta interno.

(18)

CIRCUITOS DE POTÊNCIA

Instalação Interna em Delta, Derivada Externamente

Modelos não derivados possuem terminais de derivação dedicados que permitem que o EMX3 continue a fornecer funções de proteção e monitora- mento mesmo quando derivados por meio de um contator de derivação externo. O contator de derivação deve estar conectado aos terminais de derivação e controlado pela saída de funcionamento do soft starter (terminais 23, 24).

Esquema de Potência - Instalação Interna em Delta, Derivada Externamente (EMX3-0255C)

1303 8 .A 13 23 24 14

Esquema de potência - instalação delta interno, derivado externamente (EMX3-0360C até EMX3-1600C)

0 44 84. B M 3 6/T3 2/T1 5/L3 3/L2 1/L1 13 14 4/T2 E KM1 KM1 F1 U1(1) U2(4) V1(2) V2(5) W1(3) W2(6) L2B L1B L3B KM2 24 23 KM2 KM1 Contator principal

KM2 Contator de bypass (externo) F1 Fusíveis semicondutores (opcionais)

(19)

CIRCUITOS DE POTÊNCIA

Instalação Interna em Delta, sem bypass

6/T3 2/T1 5/L3 3/L2 1/L1 13 14 4/T2 KM1 KM1 F1 U1(1) U2(4) V1(2) V2(5) W1(3) W2(6) M 3 044 8 3. C KM1 Contator principal

F1 Fusíveis semicondutores (opcionais)

5.2

Contator de Bypass

Alguns soft starters EMX3 são derivados internamente e não exigem contator de derivação externo.

Soft starters não derivados podem ser instalados com um contator de derivação externo. Selecione um contator com potência nominal AC1 maior ou igual que a classificação nominal da corrente de carga total do motor conectado. Modelos com derivação interna:

EMX3-0023B, EMX3-0043B, EMX3-0050B, EMX3-0053B, EMX3-0076B, EMX3-0097B, EMX3-0100B, EMX3-0105B, EMX3-0145B, EMX3-0170B, EMX3-0200B, EMX3-0220B, EMX3-0255B, EMX3-0350B, EMX3-0425B, EMX3-0500B, EMX3-0580B, EMX3-0700B, EMX3-0820B, EMX3-0920B, EMX3-1000B

Modelos sem derivação:

EMX3-0255C, EMX3-0360C, EMX3-0380C, EMX3-0430C, EMX3-0620C, EMX3-0650C, EMX3-0790C, EMX3-0930C, EMX3-1200C, EMX3-1410C, EMX3-1600C

5.3

Contator Principal

Um contator principal deverá ser instalado se o EMX3 estiver conectado ao motor em formato interno em delta e for opcional para conexão em linha. Selecione um contator com características nominais AC3 maiores ou iguais as características nominais de corrente de carga total do motor conectado.

5.4

Disjuntor

Um disjuntor de alarme de derivação elétrica pode ser usado no lugar de um contator principal para isolar o circuito do motor no caso de alarme do soft starter. O mecanismo de alarme de derivação elétrica deve ser ativado do lado da alimentação do disjuntor ou de uma alimentação de controle separada.

5.5

Correção Fator de Potência

Se a correção do fator de potência for usada, um contator dedicado deve ser usado para alternar nos capacitores. CUIDADO

Os capacitores da correção do fator de potência devem ser conectados do lado da entrada do soft starter. Conectar capacitores de correção do fator de potência no lado da saída danificará o soft starter.

5.6

Fusíveis de Alimentação de Potência

Fusíveis semicondutores podem ser usados para coordenação Tipo 2 (de acordo com o padrão IEC 60947-4-2) e para reduzir o risco de danos aos SCRs devido a correntes de sobrecarga transitórias.

Fusíveis HRC (como fusíveis Ferraz AJT) podem ser usados para coordenação Tipo 1 de acordo com o padrão IEC 60947-4-2.

CUIDADO

O Controle Adaptativo controla o perfil de velocidade do motor dentro do limite de tempo programado. Isso pode resultar em um nível de corrente mais alto do que nos métodos de controle tradicionais.

(20)

CIRCUITOS DE POTÊNCIA

Em aplicações que usam Controle de Aceleração Adaptativo para parada suave do motor com tempos de parada superiores a 30 segundos, a derivação de proteção do motor deve ser selecionada da seguinte maneira:

 fusíveis HRC padrão de linha: mínimo 150% corrente total de carga do motor

 fusíveis de linha calculados para motor: classificação mínima 100/150% da corrente total de carga do motor  configuração de tempo longo mínimo do disjuntor de controle do motor: 150% da corrente total de carga

do motor

 configuração de tempo curto mínimo do disjuntor de controle do motor: 400% da corrente total de carga do motor por 30 segundos

NOTA

A seleção de fusíveis é baseada em uma partida de FLC de 400% durante 20 segundos em conformidade com norma editada de número de partidas por hora, ciclo de serviço, temperatura ambiente de 40 °C até 1000 m de altitude. Para instalações operando fora dessas condições, consulte seu fornecedor local. As tabelas de fusível contêm apenas recomendações. Sempre consulte seu fornecedor local para confirmar a seleção para sua aplicação em particular.

Fusíveis Bussman - Corpo Quadrado (170M)

Modelo SCR I2 t (A2 s) Tensão de Alimentação (< 440 VAC) Tensão de Alimentação (< 575 VAC) Tensão de Alimentação (< 690 VAC) EMX3-0023B 1150 170M1314 170M1314 170M1314 EMX3-0043B 8000 170M1316 170M1316 170M1316 EMX3-0050B 10500 170M1318 170M1318 170M1318 EMX3-0053B 15000 170M1318 170M1318 170M1318 EMX3-0076B 15000 170M1319 170M1319 170M1318 EMX3-0097B 51200 170M1321 170M1321 170M1319 EMX3-0100B 80000 170M1321 170M1321 170M1321 EMX3-0105B 125000 170M1321 170M1321 170M1321 EMX3-0145B 125000 170M1321 170M1321 170M1321 EMX3-0170B 320000 170M2621 170M2621 170M2621 EMX3-0200B 320000 170M2621 170M2621 170M2621 EMX3-0220B 320000 170M2621 170M2621 170M2621 EMX3-0255B 320000 170M2621 170M2621 170M2621 EMX3-0255C 320000 170M2621 170M2621 170M2621 EMX3-0350B 202000 170M5011 170M5011 –– EMX3-0360C 320000 170M6010 170M6010 170M6010 EMX3-0380C 320000 170M6011 170M6011 –– EMX3-0425B 320000 170M6011 –– –– EMX3-0430C 320000 170M6011 170M6011 –– EMX3-0500B 320000 170M6008* –– –– EMX3-0580B 781000 170M6013 170M6013 170M6013 EMX3-0620C 1200000 170M6015 170M6015 170M6014 EMX3-0650C 1200000 170M6015 170M6015 170M6014 EMX3-0700B 781000 170M5015 170M5015 –– EMX3-0790C 2530000 170M6017 170M6017 170M6016 EMX3-0820B 1200000 170M5017 170M6015 –– EMX3-0920B 2530000 170M6017 170M6017 –– EMX3-0930C 4500000 170M6019 170M6019 170M6019 EMX3-1000B 2530000 170M6018 170M6013* –– EMX3-1200C 4500000 170M6021 –– –– EMX3-1410C 6480000 –– –– –– EMX3-1600C 12500000 170M6019* –– ––

(21)

CIRCUITOS DE POTÊNCIA

Fusíveis Bussman - Estilo Inglês (BS88)

Modelo SCR I2 T (A2 S) Tensão de Alimentação (< 440 VAC) Tensão de Alimentação (< 575 VAC) Tensão de Alimentação (< 690 VAC)

EMX3-0023B 1150 63FE 63FE 63FE

EMX3-0043B 8000 120FEE 120FEE 120FEE

EMX3-0050B 10500 120FEE 120FEE 120FEE

EMX3-0053B 15000 200FEE 200FEE 200FEE

EMX3-0076B 15000 200FEE 200FEE 200FEE

EMX3-0097B 51200 200FEE 200FEE 200FEE

EMX3-0100B 80000 280FM 280FM 280FM EMX3-0105B 125000 280FM 280FM 280FM EMX3-0145B 125000 280FM 280FM 280FM EMX3-0170B 320000 450FMM 450FMM 450FMM EMX3-0200B 320000 450FMM 450FMM 450FMM EMX3-0220B 320000 450FMM 450FMM 450FMM EMX3-0255B 320000 450FMM 450FMM 450FMM EMX3-0255C 320000 450FMM 450FMM 450FMM EMX3-0350B 202000 315FM* –– –– EMX3-0360C 320000 –– –– –– EMX3-0380C 320000 400FMM* 400FMM 400FMM* EMX3-0425B 320000 400FMM* –– –– EMX3-0430C 320000 –– –– –– EMX3-0500B 320000 450FMM* –– –– EMX3-0580B 781000 500FMM* 500FMM* 500FMM* EMX3-0620C 1200000 630FMM* 630FMM* –– EMX3-0650C 1200000 630FMM* 630FMM* –– EMX3-0700B 781000 630FMM* –– –– EMX3-0790C 2530000 –– –– –– EMX3-0820B 1200000 –– –– –– EMX3-0920B 2530000 –– –– –– EMX3-0930C 4500000 –– –– –– EMX3-1000B 2530000 –– –– –– EMX3-1200C 4500000 –– –– –– EMX3-1410C 6480000 –– –– –– EMX3-1600C 12500000 –– –– ––

* Dois fusíveis conectados em paralelo são necessários por fase.

Fusíveis Ferraz - HSJ

Modelo SCR I2t (A2s) Tensão de Alimentação

(< 440 VAC) Tensão de Alimentação (< 575 VAC) Tensão de Alimentação (< 690 VAC) EMX3-0023B 1150 HSJ40** HSJ40** EMX3-0043B 8000 HSJ80** HSJ80** EMX3-0050B 10500 HSJ90** HSJ90** EMX3-0053B 15000 HSJ110** HSJ110** EMX3-0076B 15000 HSJ125** HSJ125** EMX3-0097B 51200 HSJ175 HSJ175**

EMX3-0100B 80000 HSJ175 HSJ175 Não apropriado

EMX3-0105B 125000 HSJ225 HSJ225 EMX3-0145B 125000 HSJ250 HSJ250** EMX3-0170B 320000 HSJ300 HSJ300 EMX3-0200B 320000 HSJ350 HSJ350 EMX3-0220B 320000 HSJ400** HSJ400** EMX3-0255B 320000 HSJ450** HSJ450** EMX3-0255C 320000 HSJ450** HSJ450** EMX3-0350B 202000 HSJ500** EMX3-0360C 320000 EMX3-0380C 320000

(22)

CIRCUITOS DE POTÊNCIA EMX3-0425B 320000 EMX3-0430C 320000 EMX3-0500B 320000 EMX3-0580B 781000 EMX3-0620C 1200000 EMX3-0650C 1200000 EMX3-0700B 781000

EMX3-0790C 2530000 Não apropriado Não apropriado Não apropriado

EMX3-0820B 1200000 EMX3-0920B 2530000 EMX3-0930C 4500000 EMX3-1000B 2530000 EMX3-1200C 4500000 EMX3-1410C 6480000 EMX3-1600C 12500000

** Dois fusíveis conectados em série são necessários por fase.

Fusíveis Ferraz - Estilo norte-americano (PSC 690)

Modelo SCR I2 t (A2 s) Tensão de Alimentação < 440 VAC Tensão de Alimentação < 575 VAC Tensão de Alimentação < 690 VAC

EMX3-0023B 1150 A070URD30XXX0063 A070URD30XXX0063 ––

EMX3-0043B 8000 A070URD30XXX0125 A070URD30XXX0125 A070URD30XXX0125

EMX3-0050B 10500 A070URD30XXX0125 A070URD30XXX0125 A070URD30XXX0125

EMX3-0053B 15000 A070URD30XXX0125 A070URD30XXX0125 A070URD30XXX0125

EMX3-0076B 15000 A070URD30XXX0160 A070URD30XXX0160 A070URD30XXX0160

EMX3-0097B 51200 A070URD30XXX0200 A070URD30XXX0200 A070URD30XXX0200

EMX3-0100B 80000 A070URD30XXX0200 A070URD30XXX0200 A070URD30XXX0200

EMX3-0105B 125000 A070URD30XXX0315 A070URD30XXX0315 A070URD30XXX0315

EMX3-0145B 125000 A070URD30XXX0315 A070URD30XXX0315 A070URD30XXX0315

EMX3-0170B 320000 A070URD30XXX0315 A070URD30XXX0315 A070URD30XXX0315

EMX3-0200B 320000 A070URD30XXX0450 A070URD30XXX0450 A070URD30XXX0450

EMX3-0220B 320000 A070URD30XXX0450 A070URD30XXX0450 A070URD30XXX0450

EMX3-0255B 320000 A070URD30XXX0450 A070URD30XXX0450 A070URD30XXX0450

EMX3-0255C 320000 A070URD30XXX0450 A070URD30XXX0450 A070URD30XXX0450

EMX3-0350B 202000 A070URD31XXX0550 –– ––

EMX3-0360C 320000 A070URD33XXX0630 A070URD33XXX0630 A070URD33XXX0630

EMX3-0380C 320000 A070URD33XXX0700 A070URD33XXX0700 ––

EMX3-0425B 238000 A070URD32XXX0630 –– ––

EMX3-0430C 320000 A070URD33XXX0700 A070URD33XXX0700 ––

EMX3-0500B 320000 A070URD32XXX0700 –- –-

EMX3-0580B 781000 A070URD32XXX0800 –- –-

EMX3-0620C 1200000 A070URD33XXX1000 A070URD33XXX1000 A070URD33XXX1000

EMX3-0650C 1200000 A070URD33XXX1000 A070URD33XXX1000 A070URD33XXX1000

EMX3-0700B 781000 A070URD33XXX0900 –- ––

EMX3-0790C 2530000 A070URD33XXX1400 A070URD33XXX1400 A070URD33XXX1400

EMX3-0820B 1200000 A070URD33XXX1100 –– ––

EMX3-0920B 2530000 A070URD33XXX1250 –– ––

EMX3-0930C 4500000 A070URD33XXX1400 A070URD33XXX1400 A070URD33XXX1400

EMX3-1000B 2530000 A070URD33XXX1400 –– ––

EMX3-1200C 4500000 A055URD33XXX2250 –– ––

EMX3-1410C 6480000 A055URD33XXX2250 –– ––

EMX3-1600C 12500000 –– –– ––

(23)

CIRCUITOS DE POTÊNCIA

Fusíveis Ferraz - Estilo europeu (PSC 690)

Modelo SCR I2 t (A2 s) Tensão de Alimentação (< 440 VAC) Tensão de Alimentação (< 575 VAC) Tensão de Alimentação (< 690 VAC)

EMX3-0023B 1150 6.9URD30D11A0050 6.9URD30D11A0050 6.9URD30D11A0050

EMX3-0043B 8000 6.9URD30D11A0125 6.9URD30D11A0125 6.9URD30D11A0125

EMX3-0050B 10500 6.9URD30D11A0125 6.9URD30D11A0125 6.9URD30D11A0125

EMX3-0053B 15000 6.9URD30D11A0125 6.9URD30D11A0125 6.9URD30D11A0125

EMX3-0076B 15000 6.9URD30D11A0160 6.9URD30D11A0160 6.9URD30D11A0160

EMX3-0097B 51200 6.9URD30D11A0200 6.9URD30D11A0200 6.9URD30D11A0200

EMX3-0100B 80000 6.9URD30D11A0200 6.9URD30D11A0200 6.9URD30D11A0200

EMX3-0105B 125000 6.9URD30D11A0315 6.9URD30D11A0315 6.9URD30D11A0315

EMX3-0145B 125000 6.9URD30D11A0315 6.9URD30D11A0315 6.9URD30D11A0315

EMX3-0170B 320000 6.9URD30D11A0315 6.9URD30D11A0315 6.9URD30D11A0315

EMX3-0200B 320000 6.9URD31D11A0450 6.9URD31D11A0450 6.9URD31D11A0450

EMX3-0220B 320000 6.9URD31D11A0450 6.9URD31D11A0450 6.9URD31D11A0450

EMX3-0255B 320000 6.9URD31D11A0450 6.9URD31D11A0450 6.9URD31D11A0450

EMX3-0255C 320000 6.9URD31D11A0450 6.9URD31D11A0450 6.9URD31D11A0450

EMX3-0350B 202000 6.9URD31D11A0550 –– ––

EMX3-0360C 320000 6.9URD33D11A0630 6.9URD33D11A0630 6.9URD33D11A0630

EMX3-0380C 320000 6.9URD33D11A0700 6.9URD33D11A0700 6.9URD33D11A0700

EMX3-0425B 320000 6.9URD32D11A0630 –– ––

EMX3-0430C 320000 6.9URD33D11A0700 6.9URD33D11A0700 6.9URD33D11A0700

EMX3-0500B 320000 6.9URD32D11A0700 –– ––

EMX3-0580B 781000 6.9URD32D11A0800 –– ––

EMX3-0620C 1200000 6.9URD33D11A1000 6.9URD33D11A1000 6.9URD33D11A1000

EMX3-0650C 1200000 6.9URD33D11A1000 6.9URD33D11A1000 6.9URD33D11A1000

EMX3-0700B 781000 6.9URD33D11A0900 –– ––

EMX3-0790C 2530000 6.6URD33D11A1400 6.6URD33D11A1400 ––

EMX3-0820B 1200000 6.9URD33D11A1100 –– ––

EMX3-0920B 2530000 6.9URD33D11A1250 –– ––

EMX3-0930C 4500000 6.6URD33D11A1400 6.6URD33D11A1400 ––

EMX3-1000B 2530000 6.9URD33D11A1400 –– ––

EMX3-1200C 4500000 6URD233PLAF2200 6URD233PLAF2200 ––

EMX3-1410C 6480000 6URD233PLAF2200 6URD233PLAF2200 ––

EMX3-1600C 12500000 6URD233PLAF2800 6URD233PLAF2800 ––

Classificações UL de curto-circuito Modelo Classificação Nominal (A) Classificação de corrente do fusível (A) Dispositivo de proteção contra curto-circuito (a 600 VAC) Classificação de Curto-Circuito a 480 VAC (kA) (Disponibilidade de circuitos de falha de corrente, com fusíveis) Classificação de Curto-Circuito a 600 VAC (kA) (Circuitos de corrente de falha padrão, com dispositivo de proteção) Níveis de test sem dispositivo de proteção a 725 VAC (Arms / Apico) EMX3-0023B 23 25 AJT25 65 10 EMX3-0043B 43 50 AJT50 65 10 EMX3-0050B 50 50 AJT50 65 10 EMX3-0053B 53 60 AJT60 65 10 EMX3-0076B 76 80 AJT80 65 10

EMX3-0097B 97 100 AJT100 65 10 Não disponível

EMX3-0100B 100 100 AJT100 65 10 EMX3-0105B 105 125 AJT125 65 10 EMX3-0145B 145 150 AJT150 65 18 EMX3-0170B 170 175 AJT175 65 18 EMX3-0200B 200 200 AJT200 65 18 EMX3-0220B 220 250 AJT250 65 18

(24)

CIRCUITOS DE POTÊNCIA Modelo Classificação Nominal (A) Classificação de corrente do fusível (A) Dispositivo de proteção contra curto-circuito (a 600 VAC) Classificação de Curto-Circuito a 480 VAC (kA) (Disponibilidade de circuitos de falha de corrente, com fusíveis) Classificação de Curto-Circuito a 600 VAC (kA) (Circuitos de corrente de falha padrão, com dispositivo de proteção) Níveis de test sem dispositivo de proteção a 725 VAC (Arms / Apico)

EMX3-0255C 255 300 AJT300 Não disponível 85

EMX3-0255B 255 300 Disjuntor 1 ou Qualquer fusível listado em UL (tipo RK1, RK5, Classe J) 100 2 18 Não disponível EMX3-0350B 350 400 Disjuntor 1 ou Qualquer fusível listado em UL (tipo RK1, RK5, Classe J) 100 3 18 18 kA / 36 kA I2t=19.440.000 Para três ciclos

EMX3-0360C 360 400 AJT400 Não disponível 85 Não disponível

EMX3-0380C 380 450 AJT450 85 EMX3-0425B 425 500 Disjuntor 1 ou Qualquer fusível listado em UL (tipo RK1, RK5, Classe J) 100 3 30 30 kA / 62 kA I2t=54.000.000 Para três ciclos

EMX3-0430C 430 450 AJT450 Não disponível 85 Não disponível

EMX3-0500B 500 500 Disjuntor 1 ou Qualquer fusível listado em UL (tipo RK1, RK5, Classe J) 100 3 30 30 kA / 62 kA I2 t=54.000.000 Para três ciclos EMX3-0580B 580 800 Disjuntor 1 ou Qualquer fusível listado em UL (Classe J, Classe L) 100 3 30 30 kA / 62 kA I2 t=54.000.000 Para três ciclos EMX3-0620C 620 800 A4BQ800 85

EMX3-0650C 650 800 A4BQ800 Não disponível 85

EMX3-0700B 2 700 800 A4BQ800 42

EMX3-0790C 790 1200 A4BQ1200 85 Não disponível

EMX3-0820B 2 820 1200 A4BQ1200 85 42

EMX3-0920B 2 920 1200 A4BQ1200 85 42

EMX3-0930C 930 1200 A4BQ1200 Não disponível 85

EMX3-1000B 1000 1200 A4BQ1200 42 42 42 kA / 88 kA

I2t=105.840.000 Para três ciclos

EMX3-1200C 1200 1600 A4BQ1600 Não disponível 100

EMX3-1410C 1410 2000 A4BQ2000 100 Não disponível

EMX3-1600C 1600 2500 A4BQ2500 100 100

NOTA

1 Quaisquer disjuntores de capacidade adequada quando o tempo de liberação for menor que três ciclos.

2

Qualificado por meio de testes de amostra representativa para o tamanho da estrutura.

3

Determinado a partir da corrente de passagem de pico Ip e liberação dos valores I 2

tlistados em UL248 para fusíveis RK1 ou Classe J.

(25)

TECLADO E FEEDBACK

6.1

O Teclado

O teclado armazena uma cópia de backup dos parâmetros no soft starter, portanto, um teclado pode ser usado para programar vários soft starters do EMX3.

Display de quatro linhas para detalhes de status e programação.

LEDs de status

Botões do menu de navegação:

Sai do menu ou do parâmetro ou cancela uma alteração de parâmetro.

Insere um menu ou parâmetro ou salva uma alteração de parâmetro.

Botões de controle local do soft starter

Botões do menu de navegação:

Rola para o próximo menu ou parâmetro ou para o menu ou parâmetro anterior ou altera a configuração do parâmetro atual.

Botões de atalho para acesso rápido a tarefas comuns.

Botão Alt. Use com F1 ou F2 para abrir registros de desempenho ou ferramentas de ativação.

LEDs de Status do Soft Starter

Nome do LED On (Ligado) Piscando

Ready (Pronto) O motor é parado e o soft starter está pronto para dar partida.

O motor está parado e o soft starter está esperando pelo Atrasar Nova Partida (parâmetro 4M) ou a Verificação de Temperatura do Motor

(parâmetro 4N). Run (Operação) O motor está em estado de operação

(recebendo tensão total).

O motor está dando partida ou está parando. Trip (Alarme) O soft starter está em alarme. O soft starter está em estado de advertência.

Local O soft starter está em modo de controle

Local.

- Se o soft starter estiver no modo de controle Remoto, o LED Local desligará.

Se todos os LEDs estiverem desligados, o soft starter não está recebendo tensão de controle.

Removendo e Reconectando o Teclado

O teclado pode ser removido do soft starter e montado remotamente em um painel utilizando o kit de montagem remota.

NOTA

O teclado pode ser removido ou substituído enquanto o soft starter estiver em operação. Não é necessário remover a tensão da rede elétrica ou a tensão de controle.

 Removendo o teclado

O teclado é conectado ao soft starter por um conector serial DB9 e dois parafusos. Os parafusos estão ocultos atrás de uma tampa presa.

Para remover o teclado:

1. Modelos EMX3-0023B até EMX3-1000B:abra a porta do EMX3.

Modelos EMX3-0255C a EMX3-1600C: remova a cobertura frontal do EMX3.

2. Insira uma pequena chave de fenda na base da tampa do teclado e faça uma alavanca para remover a tampa. 3. Levante totalmente a face de vidro.

4. Remova os dois parafusos que prendem o teclado no lugar.

5. Levante com cuidado o teclado do soft starter. Puxe o teclado para frente para evitar danos ao conector DB9.

(26)

TECLADO E FEEDBACK

 Reconectando o teclado Para reconectar o teclado:

1. Alinhe o conector na parte posterior do teclado com o soquete no soft starter e empurre firmemente o teclado para sua posição. O teclado será mantido na posição pelo conector e duas pontas de localização no canto superior direito e no canto inferior esquerdo.

Para instalação temporária (por exemplo, durante a colocação em funcionamento), não é necessário parafusar o teclado no lugar.

2. Substitua os dois parafusos que prendem o teclado no lugar.

3. Deslize a tampa do teclado sobre o corpo do teclado, então mova a borda superior da tampa para o seu lugar e pressione para dentro do teclado. As abas de retenção na parte posterior da tampa vão prender no lugar.  Sincronizando o Teclado e o Soft Starter

Quando um teclado está conectado ao EMX3, ele sincroniza suas configurações de parâmetro no soft starter. Toda vez que um teclado diferente é conectado ao soft starter, uma

mensagem de reconhecimento é exibida.

Novo

Display

Detect.

Selecione a opção necessária usando os botões e . Pressione

STORE (ARMAZENAR) para prosseguir com a seleção.

Parâmetros

Display

para

de

o

Starter

Cópia

Starter para o Display

Se qualquer uma das configurações no teclado for inválida para o soft starter,

o teclado carregará os valores padrão.

6.2

Displays

O teclado exibe uma ampla variedade de informações de desempenho sobre o soft starter. A parte superior da tela exibe informações em tempo real sobre a corrente ou a potência do motor (conforme selecionado no parâmetro 8D). Utilize os botões e para selecionar as informações exibidas na metade inferior da tela.

 Status do soft starter  Temperatura do motor  Corrente

 Potência do motor

 Informações da última partida  Data e Hora

 Condução SCR NOTA

As telas mostradas aqui estão com as configurações padrão.

Status do Soft Starter

A tela de status do soft starter mostra detalhes do status de operação do soft starter, temperatura e potência do motor.

Pronto

M1 000%

000.0kW

Tela Programável

A tela do EMX3 programável pelo usuário pode ser configurada para mostrar as informações mais importantes da aplicação específica. Utilize os parâmetros 8E até 8H para selecionar qual informação exibir.

Pronto

(27)

TECLADO E FEEDBACK

Temperatura do Motor

A tela temperatura mostra qual conjunto de dados do motor está em uso, e a temperatura dos motores como uma percentagem da capacidade térmica total. Se o EMX3 for configurado para uso em um motor, a temperatura do motor secundário (M2) exibirá sempre 0%.

Prog Motor Primário

M1 000%

M2 000%

Corrente

A tela atual mostra a corrente de linha em tempo real de cada fase. Se o RTD/PT100 e a placa de proteção contra falha de aterramento estiverem ajustados, a tela também mostrará a corrente terra.

Correntes

de

Fase

000.0A 000.0A 000.0A

Potência do motor

A tela de potência do motor mostra a potência do motor (kW, HP e kVA) e o fator de potência.

000.0kW 0000HP

0000kVA

-. - - pf

Os valores de energia do motor são calculados usando a Voltagem de Referência da Rede Elétrica (parâmetro 8N).

Últimas Informações da Partida

A tela das últimas informações de partida mostra os detalhes da partida bem sucedida mais recente:  duração da partida (segundos)

 máximo de corrente de partida solicitada (como porcentagem da corrente de carga total do motor)  elevação calculada da temperatura do motor

Última Partida

010 s

350 % FLC  Temp 5%

Data e Hora

A tela de data/hora mostra o sistema de data e hora atual (formato de 24 horas). Para detalhes sobre a configuração da data e hora, consulte Ajustar Data e Hora na página 27.

Gráfico de Desempenho

O gráfico de desempenho oferece uma exibição em tempo real do desempenho operacional. Use parâmetros 8I~8L para selecionar qual informação exibir.

0 5 05 0. C

000.0 A

0-400%

Gráfico de Barras de Condução do SCR

O gráfico de barras de condução do SCR mostra o nível de condução em cada fase.

Cond L1

Cond L2

Cond L3

(28)

FERRAMENTAS DE MANUTENÇÃO

7.1

Testando a Instalação

O EMX3 pode ser conectado a um pequeno motor para teste. Durante esse teste, as configurações de proteção da entrada de controle e do relé de saída podem ser testadas. Este modo de teste não é adequado para testar o desempenho de partida e parada do soft starter.

O FLC do motor de teste deve ser de pelo menos 2% do FLC mínimo do soft starter (consulte Configurações de Corrente Máxima e Mínima na página 84).

NOTA

Ao testar o soft starter com um motor pequeno, defina parâmetro 1A FLC do Motor para o menor valor permitido.

7.2

Menu Colocação em Funcionamento (Ferramentas)

O Menu Colocação em Funcionamento oferece acesso às ferramentas de teste e colocação em funcionamento. Pressione ALT e, em seguida, FERRAMENTAS para abrir as Ferramentas.

Para navegar no Menu Colocação em Funcionamento:

 para navegar para o próximo item ou para o anterior, pressione o botão ou o .  para abrir um item para visualização, pressione o botão .

 para retornar ao nível anterior, pressione o botão

 para fechar o Menu Colocação em Funcionamento, pressione repetidamente .

Ajustar Data e Hora

Para programar a data e hora:

1. Pressione ALT e, em seguida, FERRAMENTAS para abrir as Ferramentas. 2. Role até a tela de data/hora.

3. Pressione a seta para frente para entrar no modo de edição 4. Pressione a e para selecionar que parte da data ou hora editar. 5. Utilize os botões e para alterar o valor.

6. Para salvar as alterações, pressione . O EMX3 confirmará as mudanças. Para cancelar as alterações, pressione .

Ferramentas de Simulação

As funções de simulação do software permitem testar a operação e os circuitos de controle do soft starter sem conectá-lo à tensão da rede elétrica. O EMX3 possui três modos de simulação:

 A simulação de funcionamento simula um motor partindo, em funcionamento e parando, para confirmar se o soft starter e o equipamento associado foram instalados corretamente.

 A simulação de proteção simula a ativação de cada mecanismo de proteção para confirmar se o soft starter e os circuitos de controle associados estão respondendo de maneira correta.

 A simulação do sinal de saída simula o sinal de saída para confirmar se as saídas e circuitos associados de controle estão operando corretamente.

As ferramentas de simulação são acessadas através do Menu Ativação. As simulações estão disponíveis apenas quando o soft starter está no estado Pronto, a tensão do controle está disponível e o teclado está ativo.

NOTA

O acesso às ferramentas de simulação é protegido pelo código de acesso de segurança. O código de acesso padrão é 0000.

(29)

FERRAMENTAS DE MANUTENÇÃO

Simulação de Funcionamento

Você pode encerrar a simulação a qualquer momento pressionando EXIT (SAIR). Para usar a simulação de funcionamento:

1. Pressione ALT e, em seguida, FERRAMENTAS para abrir as Ferramentas. 2. Role para Executar Simulação e pressione .

Executar

Simulação

Pronto

Aplicar Sinal Partida

3. Pressione START (PARTIDA) ou ative a entrada de partida. O EMX3

simula suas verificações de pré-partida e fecha o relé do contator principal. O LED de funcionamento pisca.

Executar

Simulação

Verific.

de

Pré-Partida

STORE p/Continuar

NOTA

Se a tensão da rede elétrica estiver conectada, uma mensagem de erro será exibida. Remova a tensão da rede elétrica e prossiga para a próxima etapa.

Executar

Simulação

ATENÇÃO!

Remov

Tensões

Rede

STORE p/Continuar

4. Pressione . O EMX3 simula a partida. O LED de funcionamento pisca.

Executar

Simulação

Partindo X: XXs

STORE p/Continuar

5. Pressione . O EMX3 simula a operação. O LED de Funcionamento

permanece ligado sem piscar e o relé do contator de bypass fecha.

Executar

Simulação

Em

funcionamento

Aplicar Sinal Parada

6. Pressione STOP (PARADA) ou ative a entrada de parada. O EMX3

simula a parada. O LED de Funcionamento pisca e o relé do contator de bypass abre.

Executar

Simulação

Parando

X:

XXs

STORE p/Continuar

7. Pressione . O LED de Pronto pisca e o relé do contator principal abre.

Executar

Simulação

Parado

STORE p/Continuar

8. Pressione para retornar ao menu de colocação em funcionamento.

Simulação de Proteção

A simulação de proteção simula a ativação de cada mecanismo de proteção para confirmar se o soft starter e os circuitos de controle associados estão respondendo de maneira correta.

Para usar a simulação de proteção:

1. Pressione ALT e, em seguida, FERRAMENTAS para abrir as Ferramentas.

2. Role para Simulação de Proteção e pressione .

3. Utilize os botões e para selecionar uma proteção a ser simulada.

4. Pressione e segure para simular a proteção selecionada. 5. A tela é exibida momentaneamente. A resposta do soft starter a

algumas proteções pode depender das configurações de Ação de Proteção (grupo de parâmetro 16).

0,0A

Desarmado

Proteção xxx

6. Use ou para selecionar outra simulação ou pressione

para sair. NOTA

Se a proteção desarmar o soft starter, reinicie antes de simular outra proteção. Se a ação de proteção estiver configurada para 'Advertência e Registro', nenhum reset é necessário.

Se a proteção estiver definida para 'Advertência e Registro', a mensagem de aviso poderá ser vista somente enquanto o botão STORE (ARMAZENAR) estiver pressionado.

Se a proteção estiver definida para 'Somente registro', nada aparece na tela, mas uma entrada aparecerá no registro.

(30)

FERRAMENTAS DE MANUTENÇÃO

Simulação do Sinal de Saída

A simulação do sinal de saída simula o sinal de saída para confirmar se as saídas e circuitos associados de controle estão operando corretamente.

NOTA

Para testar a operação dos alertas (temperatura do motor e corrente baixa/alta), defina um relé de saída para a função apropriada e monitore o comportamento do relé.

Para usar a simulação de sinal de saída:

1. Pressione ALT e, em seguida, FERRAMENTAS para abrir as Ferramentas.

2. Role para Simulação de Sinalização de Saída e pressione . 3. Use os botões e para selecionar uma função para simular,

depois pressione .

4. Utilize os botões e para ligar e desligar o sinal.

Para confirmar a operação correta, monitore o estado da saída.

Off (Desligado)

Relé de Prog A

On (Ligado)

5. Pressione para retornar à lista de simulação.

Simulação da Saída Analógica

A simulação de saída analógica usa os botões e para alterar a corrente nos

terminais de saída analógica.

Saída Analógica A

0%

4.0mA

Anexe um dispositivo de medição de corrente aos terminais de saída analógica. Use o botão ou para ajustar o valor percentual no monitor. O dispositivo de medição de corrente deve indicar o mesmo nível de corrente

mostrado no monitor.

Se a placa de expansão de entrada/saída estiver ajustada, a simulação também pode ser feita para testar a operação dos Relés D, E, F e a Saída Analógica. B.

Estado dos Sensores de Temperatura

Essa tela mostra o estado dos termistores do motor e RTD/PT100s.

S = curto

H = quente

C = frio

O = aberto

Estado Sensor Temper

Termistor: O

RTD/PT100:OOOOOOO

S = Shrt H=Hot C=Cld O=Opn

RTD/PT100s B ~ G estão disponíveis apenas se o RTD/PT100 e a placa de expansão de Falha de Aterramento estiverem instalados.

Estado E/S Digital

Essa tela mostra o status atual das entradas e saídas digitais.

Estado

E/S

Digital

Entradas: 0110000

Saídas: 0000100

A linha superior da tela mostra a partida, parada, reinício e entradas programáveis (A e B, então entradas nas placas de expansão E/S (se instalada)).

A linha inferior da tela mostra a saída programável A, a saída de funcionamento fixa, entradas programáveis B e C e as saídas na placa de expansão (se instalada).

Estado E/S Analógica

Essa tela mostra o status atual da E/S analógica

Estado

E/S

Analógica

Entrada: - - - - %

Saída: A: 04.0mA

Essa tela também mostrará a Saída Analógica B se a placa de expansão estiver instalada.

(31)

FERRAMENTAS DE MANUTENÇÃO

Reset Modelos Térmicos

O software de modelagem térmica avançada do EMX3 monitora constantemente o desempenho do motor. Isso permite ao EMX3 calcular a temperatura do motor e a capacidade de partida bem-sucedida a qualquer momento. Se o EMX3 for configurado para uso em dois motores, a temperatura de cada motor é modelada separadamente. O modelo térmico para o motor ativo pode ser reiniciado se necessário.

1. Pressione ALT e, em seguida, FERRAMENTAS para abrir as Ferramentas.

2. Role para Resetar Modelos Térmicos e pressione .

Reset

Modelo

Térmico

M1

X%

M2

X%

para Resetar

3. Use para selecionar Resetar e pressione STORE (ARMAZENAR) para

confirmar.

Não Resetar

Reset

4. Quando o modelo térmico for resetado, a tela exibirá uma mensagem de confirmação e retornará à tela anterior.

CUIDADO

O ajuste do modelo térmico do motor pode comprometer a vida útil do motor e deverá ser feito somente em caso de emergência.

7.3

Menu de Registros

O Menu Registros oferece informações sobre eventos, alarmes e desempenho do soft starter. Pressione ALT e, em seguida, F1 (REGISTROS) para abrir os Registros.

Para navegar através do Menu de Registros:

 para abrir um registro, pressione o botão .

 para alternar entre as entradas em cada registro, pressione os botões e .  para visualizar os detalhes de uma entrada no registro, pressione o botão .  para retornar ao nível anterior, pressione o botão .

 para fechar o Menu de Registros, pressione repetidamente .

O Menu de Registros pode ser aberto somente enquanto estiver visualizando as telas de monitoramento.

Registro de Alarmes

O Registro de Alarmes armazena detalhes dos oito alarmes mais recentes, incluindo a data e hora em que o alarme aconteceu. O Alarme 1 é o mais recente e o alarme 8 é o mais antigo armazenado.

Para abrir o Registro de Alarmes:

1. Pressione ALT e, em seguida, F1 (REGISTROS) para abrir os Registros. 2. Role até o Registro de Alarmes e pressione .

3. Use os botões e para selecionar um alarme para visualizar e pressione para exibir os detalhes. Para fechar o registro e voltar para o display principal, pressione repetidamente .

Registro de Eventos

O Registro de Eventos armazena os detalhes dos registros de hora dos 99 eventos mais recentes do soft starter (ações, advertências e alarmes), incluindo a data e hora do evento. O Evento 1 é o mais recente e o evento 99 é o mais antigo armazenado.

Para abrir o Registro de Eventos:

1. Pressione ALT e, em seguida, F1 (REGISTROS) para abrir os Registros. 2. Role até o Registro de Eventos e pressione .

3. Use os botões e para selecionar um evento para visualizar e pressione para exibir os detalhes. Para fechar o registro e voltar para o display principal, pressione repetidamente .

(32)

FERRAMENTAS DE MANUTENÇÃO

Contadores de Desempenho

Os contadores de desempenho armazenam estatísticas sobre a operação do soft starter:

 Horas de funcionamento (durante a vida útil e desde a última reinicialização do contador)  Número de partidas (durante a vida útil e desde a última reinicialização do contador)  kWh do motor (durante a vida útil e desde a última reinicialização do contador)  Número de vezes que foi feito reset do modelo térmico

Os contadores que podem ser zerados (hora de funcionamento, partidas e kWh do motor) podem ser zerados somente se o Bloqueio de Ajuste (parâmetro 15B) estiver configurado para Leitura e Gravação.

Para visualizar os contadores:

1. Pressione ALT e, em seguida, F1 (REGISTROS) para abrir os Registros. 2. Role até Contadores e pressione .

3. Use os botões e para percorrer os contadores. Pressione para visualizar os detalhes.

4. Para resetar um contador, pressione e então use os botões e para selecionar Resetar/Não Resetar. Pressione STORE (ARMAZENAR) para confirmar a ação.

(33)

OPERAÇÃO

8.1

Prioridade dos comandos

Starter desativado substitui qualquer outro comando de controle. Consulte o parâmetro 6A Função Entrada A na página 52.

O Funcionamento de Emergência substitui os comandos de controle normais, incluindo partida/parada automática. Consulte o parâmetro 15C Modo Emergência na página 62.

Partida/parada automática substitui os comandos de controle normais (local, remoto ou via comunicações seriais). Consulte 3 Partida/Parada Automática na página 48.

8.2

Comandos Partida, Parada e Reset

O soft starter pode ser controlado de três maneiras:  utilizando os botões no teclado

 através das entradas remotas

 através de um link de comunicação serial

O botão LCL/RMT (LOCAL/REMOTO) controla se o EMX3 irá responder ao controle local (através do teclado) ou ao controle remoto (através de entradas remotas).

 O LED Local no teclado está ligado quando o soft starter estiver no modo de controle local e desligado quando o soft starter estiver no modo de controle remoto.

 O LED remoto no EMX3 está ligado quando o soft starter está no modo Remoto e está desligado quando está no modo Local. O LED Remoto está localizado no corpo principal do soft starter (atrás do teclado) e é visível apenas se o teclado estiver montado remotamente.

O controle via rede de comunicação serial está sempre ativo no modo de controle local e pode ser ativado ou desativado no modo de controle remoto (parâmetro 6R Comando Remoto). O controle via rede de comunicação serial exige um módulo de comunicação opcional.

O botão STOP (PARADA) no teclado está sempre ativo.

Utilizando o Soft Starter para Controlar um Motor

Para dar partida suave no motor, pressione o botão START (PARTIDA) no teclado ou ative a entrada remota de Partida. O motor dará partida utilizando o modo de partida selecionado no parâmetro 2A.

Para parar o motor, pressione o botão STOP (PARADA) no teclado ou ative a entrada remota de Parada. O motor parará utilizando o modo de parada selecionado no parâmetro 2H.

Para reset de um alarme no soft starter, pressione o botão RESET no teclado ou ative a entrada remota do Reset. Para parar o motor com parada por inércia, independentemente da configuração do parâmetro 2H Modo de Parada, pressione os botões locais STOP (PARADA) e RESET ao mesmo tempo. O soft starter removerá a potência do motor e abrirá o contator principal e o motor fará uma parada por inércia.

Partida/Parada Automática

O EMX3 também pode ser configurado para partida ou parada automática. A operação de partida/parada automática está disponível apenas no modo Remoto. No modo Local, o soft starter ignorará qualquer configuração de partida/parada automática. Para configurar a operação de partida/parada automática, use os parâmetros 3A~3D.

8.3

Métodos de Partida Suave

Os soft starters oferecem uma série de métodos para controlar a partida do motor. Cada método de partida suave utiliza um parâmetro de controle primário diferente.

Método de Partida Suave Parâmetro

Controlado

Parâmetros de Desempenho Influenciados Rampa Tensão com Controle de Tempo Tensão Corrente de partida, torque de partida, aceleração

Corrente Constante Corrente Torque de partida, aceleração

Controle de Torque Torque Corrente de partida, aceleração

Controle Adaptativo Aceleração Corrente de partida, torque de partida

Melhores resultados são obtidos selecionando o método de partida suave que controla diretamente o parâmetro mais importante da aplicação. Normalmente, os soft starters são utilizados para limitar a corrente de partida do motor ou

Referências

Documentos relacionados

Sendo os resultados experimentais (verde) obtidos nas amostras sem desvolatilizacão da Figura 37, fizeram-se a descrição feita acima onde a media final serviu

Objetivos: Comparar o desempenho físico e as respostas obtidas nos testes de caminhada de seis minutos (TC6) e do degrau de seis minutos (TD6) entre adolescentes asmáticos e

No entanto, expressões de identidade não são banidas da linguagem com sentido apenas porque a identidade não é uma relação objetiva, mas porque enunciados de identi- dade

O valor da reputação dos pseudônimos é igual a 0,8 devido aos fal- sos positivos do mecanismo auxiliar, que acabam por fazer com que a reputação mesmo dos usuários que enviam

Em meio ao diálogo ameno das personagens, volta e meia o narrador alude a obras que se podem ler como intertextos de Quincas Borba, a exemplo do Dom Quixote, de Miguel de

O plano de renovação pode garantir 97,6% de poupança energética final, 96,8% de poupança em energia primária e 98,0% de poupança de emissões de CO 2 , atingindo assim o objetivo

16h00-16h10 Lucas Matheus Pereira Golpe De Estado Na América Latina: O Caso Da Nicarágua Em 2016 Guilherme Simões Reis. 16h10-16h20 Luiza Pinto De Carvalho Análise Sobre O Golpe

Tendo em vista que a história quase não faz referência às mulheres que contribuíram para a melhoria da sociedade latino-americana em diversos âmbitos, a escritora Nadia Fink