• Nenhum resultado encontrado

Instruções de instalação

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Instruções de instalação"

Copied!
17
0
0

Texto

(1)

HCB 2062

7083 317-00

Instruções de

instalação

Para a combinação integrada

(2)

Refrigerante R600a

AVISO!

O refrigerante R600a contido no aparelho é ecológico, mas inflamável. O vazamento do refrigerante pode gerar combustão. Para evitar uma possível

combustão, siga os avisos abaixo:

• Mantenha as aberturas de ven-tilação, na carcaça do aparelho ou na estrutura integrada, livre de obstruções.

• Não danifique o circuito do refrigerante.

• Qualquer conserto e serviço no aparelho deve ser realizado apenas pelo serviço de assistência a clientes.

Por favor, leia e siga estas

instruções

Estas instruções contêm notas de perigo, aviso e cui-dado.

Esta informação é importante para a segurança e efici-ência da instalação e operação.

Sempre leia e cumpra com todas as notas de perigo, de aviso e atenção!

PERIGO!

Perigo indica um risco que causará ferimentos graves ou morte se não forem seguidas as precauções.

AVISO!

Aviso indica uma situação de possível risco que, se não evitada, pode resultar em morte ou ferimentos graves.

CUIDADO!

Cuidado indica uma situação de possível risco que, se não evitada, pode resultar em ferimentos menores ou moderados.

IMPORTANTE

Indica informações que são especialmente

relevantes para uma instalação e operação livre de problemas.

Conteúdo Página

Dimensões do aparelho ... 20

Espaço de abertura da porta ... 20

Ventilação do aparelho ... 20

Dimensões da abertura do gabinete ... 21

Dimensões do painel - Estilo embutido ... 22

Dimensões do painel - Acabamento sem moldura .... 23

Montagem da cantoneira antitombo em pisos de concreto ... 24

Montagem da cantoneira antitombo em pisos de madeira ... 24

Tiras de proteção ... 25

Requisitos de ligação de água ... 26

Adaptador de ligação de água ... 26

Ligação ao abastecimento de água ... 27

Nivelamento do aparelho ... 28

Regulação da parte frontal das gavetas ... 28

Fixação do aparelho no recuo ... 28

Antes da montagem dos painéis das portas ... 28

Montagem das cantoneiras de fixação nos painéis das portas ... 29

Montagem dos painéis das gavetas do freezer ... 30

Montagem dos painéis das portas do refrigerador .... 30

Montagem do filtro de pó ... 33

(3)

Bloqueio de segurança

AVISO!

Para evitar perigos de instabilidade no aparelho, deve-se fixá-lo segundo as instruções.

Eliminação do aparelho antigo

PERIGO!

Risco de crianças serem aprisionadas.

Aprisionamento e sufocamento de crianças não são problemas do passado.

Refrigeradores rejeitados ou abandonados ainda são perigosos, mesmo se forem ficar guardados por “alguns dias”.

Se for se desfazer de seu refrigerador velho, siga estas instruções para ajudar a evitar acidentes.

Antes de descartar aparelhos antigos: • Remova as portas.

• Deixe as prateleiras nos seus lugares para que as crianças não possam subir facilmente.

• Retire o cabo de alimentação do aparelho descartado. Descarte-o separadamente do aparelho.

• Certifique-se de seguir as orientações locais para o descarte de aparelhos.

Entre em contato com o serviço de coleta de lixo em sua região para obter mais informações.

Eliminação de papelão

A embalagem foi projetada para proteger o aparelho e componentes individuais durante o transporte e é feita de materiais recicláveis.

AVISO!

Mantenha materiais da embalagem fora do alcance de crianças. Folhas e sacos de polietileno podem causar sufocamento!

Se possível, recicle o material da embalagem em um centro de reciclagem.

Segurança elétrica

Conecte este aparelho a um circuito de 15 A e 127 V CA que esteja aterrado e protegido por um disjuntor ou fusível.

Recomendamos usar um circuito dedicado para este aparelho para evitar sobrecarga do circuito e possibili-dade de interrupção para o aparelho.

Este aparelho é equipado com um conector polarizado de três pinos (aterramento) para sua proteção contra possíveis riscos de choque.

Onde houver uma tomada de dois pinos, entre em con-tato com um eletricista qualificado e peça a substitui-ção por uma tomada de três pinos aterrada de acordo com as leis e regulamentos locais.

AVISO!

Perigo de eletrocussão.

É necessário o aterramento elétrico. • Não remova o pino de

aterramento do conector.

• Não use cabos de extensão ou adaptadores não aterrados (dois pinos).

• Não use um cabo de alimentação com fiação exposta ou danificado.

• Não use um benjamim. A falha no seguimento destas instruções pode resultar em incêndio, choque elétrico ou morte.

(4)

Dimensões do aparelho

- Figura 1

Ventilação do aparelho

- Figura 3 Aparelhos HCB não exigem aberturas de ventilação no gabinete. O fluxo de ar necessário passa pela área do rodapé.

É importante usar a grelha de proteção fornecida para a abertura de ventilação.

A abertura não deve ser coberta pela base do gabinete. Figura 3

Espaço de abertura da porta

- Figura 3

É favor deixar espaço suficiente para abrir a porta em locais próximos de uma parede. A medida ilustrada é sem os painéis frontais montados. Certificar-se de adicionar a esta medida a espessura do seu painel e a profundidade do puxador, a fim de evitar interferências.

A = 76 mm B = 2027 mm C = 910 mm D = 76 mm E = 610 mm G = 1078 mm H = 943 mm Figure 2 Figura 1

I

nformaçõeS

do

planejamento

(5)

Dimensões da abertura do gabinete

- Figura 4

Figura 4

Para aparelhos com painel embu-tido, a profundidade da peça de armário adjacente deve ser igual à do aparelho (610 mm), mais a espessura do painel.

Gabinete embutido Profundidade D

Gabinete com o sem moldura Profundidade D

610 mm + espessura do painel 610 mm

I

nformaçõeS

do

planejamento

Tubo de abastecimento de água

Este é o local onde sai o cabo de alimentação a partir da parte traseira do aparelho. Comprimento livre do cabo de alimentação = 2.280 mm Certifique-se de levar estas especificações em considera-ção quando escolher o local da tomada elétrica.

IMPORTANTE

A tomada elétrica não deve estar situada atrás do aparelho e deve ser facilmente acessível.

IMPORTANTE Para armários de 610 mm, a abertura da linha de água deve estar na posição demonstrada.

Com armários com profundidade maior do que

610 mm, há espaço para encaixar o cano entre o aparelho e a parede, então não

há exigências para a posição de saída da linha de água.

O comprimento livre da li-nha de abastecimento de água deve ser de no mínimo 800 mm quando o cano sai da

abertura prescrita. Não instale a válvula de corte

(6)

Figure 5

Dimensões do painel - Estilo embutido

- Figura 5

IMPORTANTE

A espessura mínima do painel é de 16 mm. A espessura máxima do painel é de 19 mm. O peso do painel da porta não deve exceder 12 kg.

O aparelho e os painéis se encaixam perfeitamente dentro da abertura e estão alinhados com o que poderia ser a sua própria caixa, entre dois armários de copa ou colunas decorativas, etc.

Vista lateral do gabinete

Moldura do gabinete

Painel da porta

(7)

Figure 6

Dimensões do painel - Acabamento sem moldura

- Figura 6

Com este estilo de instalação, estes painéis mais amplos sobrepõem par-cialmente as paredes laterais comuns dos armários contíguos, de modo a imitar a aparência de um armário sem moldura.

IMPORTANTE

A espessura mínima do painel é de 16 mm. A espessura máxima do painel é de 19 mm. O peso do painel da porta não deve exceder 12 kg.

Vista lateral do gabinete

Moldura do gabinete

Painel da porta

(8)

B

loqueIo

de

Segurança

Fixe o aparelho no lugar para que ele não tombe para a frente quando abrir a porta carregada. A cantoneira anti-tombo é fornecida com o aparelho.

1. Marque a linha central do aparelho na parede de trás. Alinhe o centro da cantoneira antitombo com essa linha.

AVISO!

Certifique-se de que nessa área não há encanamentos ou fiação elétrica que possam ser danificadas por parafusos ou brocas.

2. Faça um furo de 10 mm de diâmetro em qualquer posição, conforme exibido na Figura 7 usando uma

broca de carboneto.

A profundidade dos furos tem quer ser maior do que o comprimento total dos parafusos de fixação fornecidos.

Limpe os orifícios após a perfuração.

3. Coloque a arruela e enrosque a porca sextavada em cada parafuso de fixação.

Use os 3 parafusos.

Alinhe novamente o centro da cantoneira antitombo com a linha central na parede.

Aperte os parafusos girando a porca sextavada. 4. Fixe a cantoneira com 3 parafusos (6 x 60) na

contraplaca (Figura 8).

Figura 8

Contraplaca Parede

Montagem da cantoneira

antitombo em pisos de madeira

- Figura 9

1. Marque a linha central do aparelho na parede de trás. Alinhe o centro da cantoneira antitombo com essa linha.

AVISO!

Certifique-se de que nessa área não há encanamentos ou fiação elétrica que possam ser danificadas por parafusos ou brocas.

2. Fixe a cantoneira no piso de madeira utilizando 5 parafusos (6 x 60). Faça furos de guia, se necessário.

3. Fixe a cantoneira com 3 parafusos (6 x 60) na contraplaca.

Figura 9 Contraplaca

Parede

Montagem da cantoneira

antitombo em pisos de concreto

- Figura 7 - 8

Figura 7 Contraplaca

(9)

Figura 12

Tiras de proteção

- Figura 12

Antes de fazer a ligação ao abastecimento de água, as tiras de proteção fornecidas devem ser colocadas no aparelho. Elas são necessárias, pois o aparelho será movido para dentro do recuo.

• Retirar a fita adesiva e grudar as tiras nas bordas frontais esquerda e direita da caixa do aparelho.

(Figura 12).

Montagem da cantoneira antitombo em gabinetes com mais de 610 mm de profundidade - Figuras 10 - 11

Para assegurar que a placa de montagem do compres-sor alcance a cantoneira antitombo em armários com mais de 610 mm de profundidade, deve-se montar um espaçador de madeira entre a parte traseira do apare-lho e a parede. A parte inferior da cantoneira antitombo estará afixada ao piso e a parte traseira estará afixada ao espaçador.

AVISO!

Certificar-se de que o espaçador de madeira esteja bem preso ao chão.

Figura 10

Medição para a montagem do espaçador de madeira em gabinetes de cozinha sem moldura - Figura 11

Figura 11 Espessura do painel

Profundidade do espaçador que depende da distância entre o aparelho e a parede

Medição para a montagem do espaçador de madeira em gabinetes de cozinha com moldura - Figura 10

IMPORTANTE

Se o piso é inclinado para o lado, a cantoneira antitombo deve ser montada horizontalmente. Instalar espaçadores nas posições adequadas.

Profundidade do espaçador que depende da distância entre o aparelho e a parede

(10)

A ligação ao conector da válvula pode ser feita com ou sem o conector de ângulo, conforme desejado.

Mangueiras de estilo trançado para fabricador de gelo podem ser conectadas diretamente às extremidades roscadas.

Para conexão com linhas de cobre com diâmetro exter-no de 1/4”, use a porca de união com anel de compres-são.

IMPORTANTE

Certifique-se de que a conexão está equipada com uma vedação e está estanque.

• Insira o filtro de água fornecido no conector da válvula (Figura 14).

f

aBrIcador

de

gelo

Informações sobre segurança e

precauções

• Não realize a conexão de abastecimento de água com o seu aparelho conectado a uma tomada elétrica. • A ligação ao abastecimento de água só deve ser feita

por um técnico capacitado e autorizado.

• Todos os equipamentos e dispositivos utilizados no abastecimento de água para o aparelho devem res-peitar as normas vigentes da sua região.

AVISO!

Conecte somente ao abastecimento de água potável.

Requisitos de ligação de água

Os requisitos de pressão da água diferem, depen-dendo de se o filtro de água Liebherr fornecido está ou não instalado.

Com o filtro instalado, a pressão deve situar-se entre 40 - 90 psi (2,8 - 6,2 bar).

Sem o filtro, a pressão admissível fica entre 22 - 87 psi (1,5 - 6 bar).

O não cumprimento destes requisitos provavelmente resultará em mau funcionamento do fabricador de gelo, podendo causar um vazamento de água capaz de danificar o piso e os móveis adjacentes.

• A válvula de vedação, deve ser instalada entre a mangueira e a tubulação principal, para poder fechar o fornecimento de água, se necessário.

IMPORTANTE

Não instale a válvula de vedação atrás do aparelho.

Adaptador de ligação de água

- Figura 13

IMPORTANTE

Utilize apenas o adaptador fornecido para conexão com a válvula solenóide. A válvula solenóide possui um conector macho métrico R3/4. Qualquer tentativa de usar outros adaptadores para a ligação pode danificar a rosca da válvula solenóide.

O adaptador fornecido permite diferentes opções de ligação para diferentes tipos de linhas de água. A linha de água não é fornecida com o aparelho.

Conector da válvula (porca de união para conexão da válvula solenóide)

Conectar à extremidade tipo com-pressão de 1/4”

Vedação

Conector de ângulo

Conectar à extremidade tipo com-pressão de 1/4”

Porca de união com anel de com-pressão para uso com linhas de cobre com diâmetro externo de 1/4”

Figura 13

(11)

Ligação ao abastecimento de água

1. Mova o aparelho em

direção à sua posição final e deixe espaço suficiente para traba-lhar atrás dele.

2. Insira o tubo de abas-tecimento de água na abertura prevista na parte traseira do apa-relho (Figura 15).

3. Mova o fio para o lado da tomada de alimen-tação elétrica.

Figura 17

Figura 18 9. Abra a válvula de

reten-ção para o abastecimento de água e verifique se há algum vazamento em todo o sistema. Figura 16 Cantoneira antitombo Placa de montagem do compressor Parede Aparelho

4. Empurre o aparelho lentamente contra a parede de trás até que a placa de montagem do compressor encoste na cantoneira antitombo (Figura 16).

AVISO!

Não conecte a uma tomada elétrica antes de a instalação ser concluída e a linha de água estar ligada à válvula solenóide.

8. Aparafuse o adapta-dor na válvula sole-nóide (Figura 18).

5. Retire a tampa do conector da válvula (Figura 17).

6. Conecte a linha de água ao adaptador na respectiva configuração, dependendo do tipo de linha de água utilizada. A Figura 16 mostra a configuração com uma linha de cobre como um exemplo.

7. Purgue o ar do tubo, abrindo temporariamente o for-necimento de água.

Figura 15

AVISO!

Para evitar que o aparelho tombe para frente, a placa de montagem do compressor tem que ficar encostada na cantoneira antitombo (Figura 16).

(12)

Regulação da parte frontal das

gavetas

- Figura 20

Se necessário, poderá proceder a regular a parte fron-tal das gavetas do freezer.

Transfira os parafusos mostrados na figura (no lado direito e esquerdo da gaveta do freezer) separadamen-te no furo oblongo direitamenseparadamen-te debaixo deles.

Ao alcançar a posição correta da parte frontal da gave-ta devem-se aparafusar bem os parafusos.

Vista lateral da gaveta aberta do freezer

Figure 20

Fixação do aparelho no recuo

- Figure 21

Fixe o aparelho no recuo por meio das dobradiças infe-riores e supeinfe-riores das portas do refrigerador.

Utilize 2 parafusos para cada dobradiça.

Parafusos (4 x 16 mm)

Antes da montagem dos painéis

das portas

- Figure 22

Remova a tampa

1

e desaperte a cantoneira de fixação superior e inferior

2

da porta do refrigerador. Estas cantoneiras serão montadas no painel da porta do refrigerador.

IMPORTANTE

As porcas são necessárias para encaixar o painel pré-montado na porta do refrigerador.

Figura 21

Figura 22

Nivelamento do aparelho

- Figura 19

1. A altura pode ser ajustada na parte da frente, rodando os pés reguláveis

1

.

2. Rode o parafuso de ajuste

2

para ajustar a parte de trás do refrigerador.

3. Rode os pés

reguláveis

1

até estes ficarem firmemente assentes no chão.

AVISO!

Os pés da frente do aparelho devem estar bem estáveis no chão

1

(Figura 19).

Figura 19

(13)

Figura 23 Figura 23 b Figura 23 a Painéis das portas do refrigerador

Painel da gaveta do freezer

Painel da gaveta do freezer

Montagem das cantoneiras de fixação nos painéis das portas

- Figure 23 1. Trace linhas nos painéis das portas do refrigerador como mostrado na figura abaixo.

2. Alinhe as cantoneiras das portas do refrigerador que foram desmontadas anteriormente com as linhas traçadas nos painéis (Figure 23 a). Afixe cada uma das cantoneiras a cada um dos furos, se possível, utilizando no míni-mo 6 parafusos 4 x 16 mm.

3. Afixe as cantoneiras fornecidos aos painéis das gavetas do freezer utilizando três parafusos (4 x 16 mm) para cada cantoneira (Figure 23 b).

(14)

Montagem dos painéis das

portas do refrigerador

- Figuras 25 - 34

A descrição refere-se apenas a um painel. Mas o pro-cedimento é igual para os dois painéis.

1. Abra a porta do refrigerador e pendure o painel sobre os parafusos de ajuste (Figura 25).

2. Aparafuse as porcas sextavadas nos parafusos de ajuste e aperte manualmente temporariamente

(Figura 24).

Figure 25

Figure 26

Parafuso 3,5 x 13 mm

Figura 24

Montagem dos painéis das

gavetas do freezer

- Figura 24 1. Puxe a gaveta superior do freezer e parafuse o

painel com três parafusos nos lados esquerdo e direito usando os parafusos conforme exibido na

Figura 43.

2. Feche a gaveta e verifique a posição em relação aos painéis dos gabinetes adjacentes. Alinhe o pai-nel na posição vertical, afrouxando os parafusos da esquerda e direita. Por fim, aperte os parafusos.

IMPORTANTE

Não aperte demais. Não use uma chave de fenda elétrica.

3. Puxe a gaveta inferior do freezer e afixe o painel inferior da mesma maneira.

4. Por fim, cubra o espaço entre a gaveta e o painel de ambas as gavetas do freezer utilizando as tiras fornecidas. Retire a lâmina da superfície adesiva da tira e cole na parte superior da gaveta do aparelho, assegurando-se de que a junta flexível esteja total-mente inserida no intervalo.

I

nStalação

3. Feche a porta e verifique a altura do painel. 4. Alinhe o painel na posição vertical se necessário.

Solte as porcas sextavadas e aperte os parafusos de ajuste (figura 26).

(15)

Figure 27

Figure 28

Figure 29

7. Desmonte a cantoneira de fixação inferior da porta do refrigerador. Alinhe a cantoneira com as linhas do painel da porta do refrigerador (Figura 29).

Afixe a cantoneira a cada um dos furos, se possível, utilizando no mínimo 6 parafusos 4 x 16 mm.

8. Abra a porta do refrigerador e pendure o painel sobre os parafusos de ajuste (Figura 30).

9. Aparafuse as porcas sextavadas nos parafusos de ajuste e aperte manualmente temporariamente

(Figura 30).

Figure 30

I

nStalação

Para poder fixar o painel do refrigerador na parte infe-rior, é preciso primeiro desmontar o amortecedor da porta.

5. Coloque uma pequena chave de fenda debaixo da braçadeira de fixação e puxe para fora (Figure 27).

NOTA

O amortecedor encolhe quando retirado.

6. Marque a borda inferior da cantoneira de fixação sobre o painel usando um lápis (Figura 28).

(16)

Figure 33

Figure 34

14. Encaixe a tampa no lugar (Figura 34).

Figure 32

12. Fixe o painel do refrigerador utilizando os mesmos parafusos que sustentavam a cantoneira inferior antes da remoção (Figura 32).

Figure 31

I

nStalação

13. Prolongue o amortecedor e conecte com o perno de cabeça esférica (Figura 33).

10. Mova o painel para a esquerda até encostar no tril-ho central (Figura 31).

(17)

Montagem do filtro de pó

- Figura 35, 36

1. Puxe para fora a gaveta inferior do freezer.

2. Remova o filme protetor azul do filtro de pó fornecido e introduza o filtro em sua abertura na área do rodapé conforme exibido na Figura 20. Insira o filtro

no fundo, empurre o botão para baixo e trave o filtro no lugar.

Figura 35

Figura 36

I

nStalação

3. Monte a grelha de ventilação, conforme exibido na Figura 36.

IMPORTANTE Para assegurar que não haja falhas no funcionamento do aparelho, deve-se instalar a grelha de ventilação fornecida.

Não obstruia a abertura de ventilação, nem cubra com painel!

A não utilização da grelha fornecida pode resultar em falha do produto e invalidará a garantia.

Referências

Documentos relacionados

Nessa situação temos claramente a relação de tecnovívio apresentado por Dubatti (2012) operando, visto que nessa experiência ambos os atores tra- çam um diálogo que não se dá

Outras possíveis causas de paralisia flácida, ataxia e desordens neuromusculares, (como a ação de hemoparasitas, toxoplasmose, neosporose e botulismo) foram descartadas,

forficata recém-colhidas foram tratadas com escarificação mecânica, imersão em ácido sulfúrico concentrado durante 5 e 10 minutos, sementes armazenadas na geladeira (3 ± 1

To demonstrate that SeLFIES can cater to even the lowest income and least financially trained individuals in Brazil, consider the following SeLFIES design as first articulated

Este trabalho buscou, através de pesquisa de campo, estudar o efeito de diferentes alternativas de adubações de cobertura, quanto ao tipo de adubo e época de

O objetivo do curso foi oportunizar aos participantes, um contato direto com as plantas nativas do Cerrado para identificação de espécies com potencial

O valor da reputação dos pseudônimos é igual a 0,8 devido aos fal- sos positivos do mecanismo auxiliar, que acabam por fazer com que a reputação mesmo dos usuários que enviam

17 CORTE IDH. Caso Castañeda Gutman vs.. restrição ao lançamento de uma candidatura a cargo político pode demandar o enfrentamento de temas de ordem histórica, social e política