• Nenhum resultado encontrado

2.5 HDD/SSD Screw less External Enclosure RDEE User Manual

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "2.5 HDD/SSD Screw less External Enclosure RDEE User Manual"

Copied!
26
0
0

Texto

(1)

2.5” HDD/SSD Screw less

External Enclosure

(2)

Contents

ENGLISH ... 2 FEATURES ... 2 SYSTEM REQUIREMENTS ... 2 PACKAGE CONTENTS... 2 HARDWARE INSTALLATION ... 3 DRIVER INSTALLATION ... 5 FRANÇAIS ... 6 FONCTIONS ... 6 CONFIGURATION REQUISE ... 6 CONTENU DE LA BOÎTE ... 6 INSTALLATION DE L'ÉQUIPEMENT ... 7 INSTALLATION DU PILOTE ... 9 DEUTSCH ... 10 MERKMALE ... 10 SYSTEMVORAUSSETZUNGEN ... 10 LIEFERUMFANG ... 10 HARDWARE-INSTALLATION ... 11 TREIBERINSTALLATION ... 13 ESPAÑOL ... 14 CARACTERÍSTICAS ... 14

REQUISITOS DEL SISTEMA ... 14

CONTENIDO DEL EMBALAJE ... 14

INSTALACIÓN DEL HARDWARE ... 15

INSTALACIÓN DEL CONTROLADOR ... 17

PORTUGUESE ... 18 CARACTERÍSTICAS ... 18 REQUISITOS DO SISTEMA ... 18 CONTEÚDO DA EMBALAGEM ... 18 INSTALAÇÃO DO HARDWARE ... 19 INSTALAÇÃO DO CONTROLADOR ... 21 中文 ... 22 特色 ... 22 系統需求 ... 22 包裝內容 ... 22 硬體安裝 ... 23 驅動程式安裝 ... 25

(3)

English

Features

 Supports SuperSpeed USB 3.0 data rate up to 5Gb/s  USB3.0, backward compatible to USB 2.0 and USB 1.1.  Plug and play, no driver installation needed

 Supports SATA III up to 6Gbps

 Supports any 2.5’’ SATA hard drive or SSD with thickness up to 12.7mm

 LED to indicate drive power and activity

System Requirements

 Windows® XP/Vista/7 (32/64 bit)  Available USB port

Package Contents

 Rosewill RDEE-12002 2.5” External Enclosure  User Manual

(4)

Hardware Installation

1. Chassis Assembly

Release the latch that holds the top and bottom covers of the enclosure and slide the enclosure top cover towards to front.

(See Figure A-B)

Figure A Figure B

2. Hard Drive Installation

Place the 2.5’’ SATA hard drive into the enclosure and then slide the hard drive connector into the SATA connector inside the enclosure, slide the top cover of the enclosure back onto the frame of the enclosure.

(5)

2.1. Install the hard drive with thickness up to 9.5mm

(See Figure C-F)

Figure C Figure D

(6)

2.2. Install the hard drive with thickness up to 12.7mm

(See Figure G-J)

Figure G Figure H

Figure I Figure J

Driver Installation

No driver installation is required for Windows operating systems, as this enclosure is natively supported, so the drivers are already installed.

(7)

Français

Fonctions

 Prend en charge SuperSpeed USB 3.0 avec des vitesses de transfert de jusqu'à 5Go/s

 USB3.0, rétrocompatible avec USB 2.0 et USB 1.1.  Plug and play, pas besoin d'installer un pilote  Bande passante du bus SATA jusqu'à 6Gbps

 Pend en charge tous les disques durs 2,5" SATA ou SSD d'une épaisseur de moins de 12,7mm

 Voyant LED d’alimentation et d’activité

Configuration requise

 Windows® XP/Vista/7 (32/64 bit)  Port USB disponible

Contenu de la boîte

 Boîtier externe Rosewill RDEE-12002 2,5”  Manuel de l'utilisateur

(8)

Installation de l'équipement

1. Assemblage du châssis

Libérez le verrou qui maintient le couvercle supérieur et inférieur du boîtier et faites glisser le couvercle supérieur du boîtier vers l'avant. (Voir schéma A-B)

Schéma A Schéma B

2. Installation du disque dur

Insérez le disque dur 2,5'' SATA dans le boîtier puis branchez le connecteur du disque dur sur le connecteur SATA à l'intérieur du boîtier, faites glisser le couvercle supérieur du boîtier en position sur le boîtier.

(9)

2.1. Installez le disque dur d'une épaisseur inférieure à 9,5 mm.

(Voir Schéma C-F)

Schéma C Schéma D

(10)

2.2. Installez le disque dur d'une épaisseur inférieure de 12,7mm.

(Voir Schéma G-J)

Schéma G Schéma H

Schéma I Schéma J

Installation du pilote

Aucun pilote n'est nécessaire pour les systèmes d'exploitation Windows, car ce boîtier est originellement pris en charge, et tous les pilotes requis sont déjà installés.

(11)

Deutsch

Merkmale

 Unterstützt superschnelles USB 3.0 mit Übertragungsraten bis 5 Gb/s

 USB 3.0, abwärtskompatibel mit USB 2.0 und USB 1.1.  Plug & play, keine Treiberinstallation erforderlich  SATA-Busbandbreite bis 6 Gbps

 Unterstützt beliebige 2,5-Zoll-SATA-Festplatten oder SSD-Laufwerke mit einer Dicke bis 12,7 mm

 LED zur Anzeige von Laufwerksbetriebszustand und -aktivität

Systemvoraussetzungen

 Windows® XP/Vista/7 (32/64 Bit)  Freier USB-Port

Lieferumfang

 externes 2,5-Zoll-Gehäuse Rosewill RDEE-12002  Bedienungsanleitung

(12)

Hardware-Installation

1. Gehäuse

Lösen Sie die Verriegelung, mit der die oberen und unteren Abdeckungen des Gehäuses befestigt sind, ziehen Sie die obere Abdeckung nach vorn.

(Siehe Abbildungen A – B)

Abbildung A Abbildung B

2. Festplatteninstallation

Legen Sie eine 2,5-Zoll-SATA-Festplatte in das Gehäuse ein, schieben Sie den Anschluss der Festplatte in den SATA-Anschluss im Gehäuse. Schieben Sie die obere Abdeckung des Gehäuses zurück auf den Gehäuserahmen.

(13)

2.1. Installation einer Festplatte mit einer Dicke bis 9,5 mm

(Siehe Abbildungen C – F)

Abbildung C Abbildung D

(14)

2.2. Installation einer Festplatte mit einer Stärke bis 12,7 mm

(Siehe Abbildungen G – J)

Abbildung G Abbildung H

Abbildung I Abbildung J

Treiberinstallation

Unter Windows-Betriebssystemen ist keine Treiberinstallation erforderlich, da das Gehäuse nativ unterstützt wird und passende Treiber daher bereits vorinstalliert sind.

(15)

Español

Características

 Soporta USB 3.0 Ultra rápido y velocidad de transferencia de datos de hasta 5Gb/s

 USB3.0, Retrocompatibilidad con USB 2.0 y USB 1.1.

 Tecnología Plug and Play, no precisa instalación de controladores  Ancho de banda de bus de SATA de hasta 6Gbps

 Soporta cualquier unidad de disco duro SATA de 2,5’’ o SSD con un ancho máximo de 12,7 mm

 LED para indicar encendido y actividad de la unidad

Requisitos del sistema

 Windows® XP/Vista/7 (32/64 bit)  Puerto USB disponible

Contenido del embalaje

 Caja externa Rosewill RDEE-12002 de 2,5”  Manual del usuario

(16)

Instalación del hardware

1. Montaje de la carcasa

Libere el cierre que sujeta las cubiertas superior e inferior de la caja, y deslice la parte superior de la caja hacia delante.

(Ver Figura A-B)

Figura A Figura B

2. Instalación del disco duro

Coloque el disco duro SATA de 2,5’’ dentro de la caja y deslice el conector del disco duro dentro del conector SATA en el interior de la caja. A continuación, deslice la cubierta superior de la caja de vuelta sobre el marco de la caja.

(17)

2.1. Instalación de disco duro con un ancho superior a 9,5mm

(Ver Figura C-F)

Figura C Figura D

(18)

2.2. Instalación de disco duro con un ancho superior a 12,7mm

(Ver Figura G-J)

Figura G Figura H

Figura I Figura J

Instalación del controlador

Para los sistemas operativos Windows no se requiere instalación de controlador, ya que esta caja cuenta con soporte nativo, de modo que los controladores ya están instalados.

(19)

Portuguese

Características

 Suporta velocidade de dados SuperSpeed USB 3.0 até 5 Gb/s  USB3.0, retro-compatível com USB 2.0 e USB 1.1.

 Plug and Play, sem instalação de controladores  Largura de banda de barramento SATA até 6 Gbps

 Suporta qualquer unidade de disco rígido ou SSD SATA de 2,5’’ com espessura até 12,7 mm

 LED para indicar a alimentação e actividade da unidade

Requisitos do sistema

 Windows® XP/Vista/7 (32/64 bits)  Porta USB disponível

Conteúdo da embalagem

 Caixa externa Rosewill RDEE-12002 de 2,5”  Manual do utilizador

(20)

Instalação do hardware

1. Montagem do chassis

Liberte o trinco que fixa as tampas superior e inferior da caixa e deslize a tampa superior em direcção à parte frontal.

(Ver Figura A-B)

Figura A Figura B

2. Instalação do disco rígido

Coloque a unidade de disco rígido SATA de 2,5’’ na caixa e encaixe o conector do disco rígido no conector SATA da caixa, volte a deslizar a tampa superior para fechar a caixa.

(21)

2.1. Instalar um disco rígido com espessura até 9,5 mm

(Ver Figura C-F)

Figura C Figura D

(22)

2.2. Instalar um disco rígido com espessura até 12,7 mm

(Ver Figura G-J)

Figura G Figura H

Figura I Figura J

Instalação do controlador

Não é necessário instalar qualquer controlador para sistemas Windows, pois a caixa é suportada de forma nativa, por isso os controladores já se encontram instalados.

(23)

中文

特色

 支援超高速 USB 3.0, 資料傳輸率最高可達 5Gb/s  USB 3.0 向下相容 USB 2.0 及 USB 1.1

 支援熱插拔,無需安裝驅動程式

 支援 SATA III 6Gbps

 支援 2.5 吋 SATA 硬碟或 SSD 厚度最高 12.7mm

 LED 指示驅動電源及讀取

系統需求

 Windows® XP/Vista/7 (32/64 bit) Windows® XP/Vista/7 (32/64 bit)

 可使用的 USB 插槽

包裝內容

 Rosewill RDEE-12002 2.5” 外接盒

 使用手冊

(24)

硬體安裝

1.

組合

鬆開固定住外接盒上下蓋的卡榫,將上蓋依箭頭指示方向滑動 (參考 Figure A-B) Figure A Figure B

2.

硬碟安裝

放置 2.5” SATA 硬碟到外接盒內,並將硬碟接頭連接到盒內 SATA 接孔後 將上蓋蓋回外接盒

(25)

2.1. 安裝硬碟厚度 9.5mm (參考 Figure C-F)

Figure C Figure D

(26)

2.2. 安裝硬碟厚度 12.7mm (參考 Figure G-J) Figure G Figure H Figure I Figure J

驅動程式安裝

Windows 作業系統下無需安裝驅動程式,所有所需的程式均已內建

Referências

Documentos relacionados

Foram objectivos específicos da intervenção aumentar as competências comportamentais e promover a adopção de comportamentos preventivos, como o uso consistente/aumento no uso

Sobre a participação dos pais na vida escolar dos filhos, Cristina encontra dificuldade até mesmo para estabelecer contato com a família, pois, na maioria dos casos, a participação

[r]

O documento acima foi assinado digitalmente com senha eletrônica através do Protocolo Web, conforme Portaria UFES nº 1.269 de 30/08/2018, por. GLEICE PEREIRA -

a fim de reduzir os riscos de fogo, choques elétricos e ferimentos ao operador. Após a leitura, guarde-o para consultas futuras. ¡ATENCIÓN! Antes de operar cualquier

C NC N/A CONCRETE COLUMNS: All the concrete columns should be doweled into foundation for Life Safety and also the dowels should be able to create tensile

•• 214 •• Ávila Neto H S Sabino R Andrade LHR Valente AGLR Tannure PN Qual o conhecimento dos responsáveis pelas crianças atendidas no centro de saúde veiga de