• Nenhum resultado encontrado

1ª edição: Julho/2016

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "1ª edição: Julho/2016"

Copied!
20
0
0

Texto

(1)
(2)

1ª edição: Julho/2016

Editora Central Gospel Ltda

Estrada do Guerenguê, 1851 - Taquara Cep: 22713-001

Rio de Janeiro – RJ TEL: (21) 2187-7000

www.editoracentralgospel.com

Galatians New Beacon Bible Commentary / George Lyons / @ 2012

Published by Beacon Hill Press of Kansas City, A division of Nazarene Publishing House. Kansas City, Missouri, 64109 USA This edition published by arrangement with Nazarene Publishing House. All rights reserved.

Copyrigh © 2016 por Editora Central Gospel.

Autor: LYONS, George.

Título em português: Novo Comentário Bíblico Beacon: Gálatas Título original: Galatians New Beacon Bible Commentary Rio de Janeiro: 2016

496 páginas

ISBN: 978-85-7689-493-3 1. Bíblia - Teologia I. Título II.

Dados Internacionais de Catalogação na Publicação (CIP)

É proibida a reprodução total ou parcial do texto deste livro por quaisquer meios (mecânicos, eletrônicos, xerográfi cos, fotográfi cos etc.), a não ser em citações breves, com indicação da fonte bibliográfi ca. Este livro está de acordo com as mudanças propostas pelo novo Acordo Ortográfi co, que entrou em vigor a partir de janeiro de 2009.

Nota do editor no Brasil: Com o objetivo de facilitar a compreensão do

comentário original, em alguns casos, a Central Gospel fez traduções livres de termos e palavras em inglês que não encontram equivalência nas versões ofi ciais do texto bíblico traduzido para o Português. Ressalte-se, todavia, que foram preservadas a ideia e a estrutura textual idealizadas pelo autor.

GERÊNCIA EDITORIAL E DE PRODUÇÃO Gilmar Chaves

GERÊNCIA DE PROJETOS ESPECIAIS

Jefferson Magno Costa COORDENAÇÃO EDITORIAL

Michelle Candida Caetano

COORDENAÇÃO DE COMUNICAÇÃO E DESIGN Regina Coeli TRADUÇÃO Elon Canto REVISÃO Maria José Marinho Welton Torres

Michelle Candida Caetano CAPA E PROJETO GRÁFICO Eduardo Souza

IMPRESSÃO E ACABAMENTO Gráfi ca EGB

(3)

DEDICATÓRIA

(4)

Editores gerais

Alex Varughese Ph.D., Drew University Professor de Literatura Bíblica Monte Vernon Nazarene University Mount Vernon, Ohio

Roger Hahn

Ph.D., Duke University Reitor do Corpo Docente Professor do Novo Testamento Nazerene Theological Seminary Kansas City, Missouri

Editores secionais

Joseph Coleson

Ph.D., Brandels University Professor do Antigo Testamento Nazarene Theological Seminary Kansas City, Missouri

Robert Branson

Ph.D., Boston University

Professor Emérito de Literatura Bíblica Olivet Nazarene University

Bourbonnais, Illinois Alex Varughese Ph.D., Drew University Professor de Literatura Bíblica Mount Vernon Nazarene University Mount Vernon, Ohio

George Lyons

Ph.D., Emory University Professor do Novo Testamento Northwest Nazarene University Nampa, Idaho

EDITORES DO COMENTÁRIO

Jim Edlin

Ph.D., Southern Baptist Theological Seminary

Professor de Literatura Bíblica e Línguas Coordenador do Departamento de Religião e Fílonsofia

MidAmerica Nazarene University Olathe, Kansas

Kent Brower

Ph.D., The University of Manchester Vice-reitor

Palestrante Sênior de Estudos Bíblicos Nazarene Theological CollegeManchester, Inglaterra

George Lyons

Ph.D., Emory University Professor do Novo Testamento Northwest Nazarene University Nampa, Idaho

(5)

SUMÁRIO

Prefácio dos editores gerais ...7

Prefácio do autor ...9

Abreviações ...11

Bibliografia ...21

Índice de anotações complementares ...49

INTRODUÇÃO ...51 A. Autor ...51 B. Destinatários ...51 C. Data ...53 D. Ocasião ...54 1. Paulo ...55 2. Os gálatas ...55 3. Os agitadores ...58 E. Propósito ...60 F. Organização ...63 G. Lógica argumentativa ...63 COMENTÁRIO ...67

I. Introdução à carta: Gálatas 1.1-9 ...67

A. Preceito (1.1-5) ...67

1. Remetentes (v. 1-2a) ...69

2. Destinatários (v. 2b) ...73

3. Saudações (v. 3-5) ...73

B. Repreensão epistolar (1.6-9) ...81

II. Corpo da carta: Gálatas 1.10—6.10 ...93

A. Narrativa autobiográfica (1.10—2.21) ...93

1. Tese: o evangelho divino de Paulo (1.10-12) ...93

2. Prova (1.13—2.21) ...104

a. O chamado da conversão de Paulo (1.13-17) ...105

(6)

SUMÁRIO NOVO COMENTÁRIO BÍBLICO BEACON

6

ii. Depois: Cristo revelado a Paulo (1.15-17) ...110

b. Os contatos limitados de Paulo com Jerusalém (1.18—2.10) ...121

i. Uma breve reunião com Pedro (1.18-20) ...121

ii. Partida de Jerusalém (1.21-24) ...126

iii. Jerusalém reconheceu o evangelho de Paulo (2.1-10) ...133

c. A oposição a Paulo na Antioquia (2.11-21) ...166

i. O incidente (2.11-14) ...166

ii. As implicações (2.15-21) ...182

B. A vida no Espírito versus a Lei (3.1—6.10) ...216

1. O cumprimento da promessa do Espírito (3.1-18) ...216

a. A evidência da experiência pessoal (3.1-5) ...217

b. Prova por apelo às Escrituras: o exemplo de Abraão (3.6-14) ...229

c. Prova por apelo à analogia humana (3.15-18) ...252

2. O propósito da Lei (3.19-29) ...261

a. O papel temporário da Lei (3.19-22) ...263

b. A Lei como guardiã (3.23-25) ...272

c. Aplicação (3.26-29) ...281

3. Deus enviou o Seu Filho para que pudéssemos ser filhos dele (4.1-20) ...294

a. O argumento de Paulo (4.1-7) ...298

b. Aplicação aos gálatas (4.8-20) ...311

i. Passado, presente e futuro incerto (4.8-11) ...311

ii. Clamando por um futuro cristão (4.12-20) ...325

4. Apelo às Escrituras: as esposas e os filhos de Abraão (4.21—5.1) ...345

5. Orientação moral (5.1—6.10) ...371

a. Liberdade da circuncisão (5.1-12) ...372

i. Nem a circuncisão, nem a incircuncisão (5.1-6) ...374

ii. Os agitadores estão enganados (5.7-12) ...386

b. A vida no Espírito (5.13-26) ...401

i. Liberdade para amar (5.13-15) ...402

ii. Viva pelo Espírito (5.16-26) ...413

(a) Ou o Espírito ou a carne (5.16-18) ...414

(b) Obras da carne vs. fruto do Espírito (5.19-23) ...421

(c) Crucificar a carne para andar com o Espírito (5.24-26) ...440

c. Mais conselhos (5.26-6.10) ...446

i. Cumprindo a lei de Cristo (5.26—6.5) ...446

ii. Faça o bem a todos (6.6-10) ...461

(7)

PREFÁCIO DOS EDITORES GERAIS

O propósito do

Novo Comentário Bíblico Beacon é tornar disponível a

pas-tores e alunos um comentário bíblico do século 21 que reflita a melhor

cultu-ra da tcultu-radição teológica. O projeto deste comentário visa tornar essa cultucultu-ra

acessível a um público mais amplo, a fim de auxiliá-lo na compreensão e na

proclamação das Escrituras como Palavra de Deus.

Os escritores dos volumes desta série, além de serem eruditos na tradição

teológica e especialistas em suas áreas de atuação, têm também um interesse

es-pecial nos livros designados a eles. A tarefa é comunicar claramente o consenso

crítico e o amplo alcance de outras vozes confiáveis que já comentaram sobre as

Escrituras. Embora a cultura e a contribuição eruditas para a compreensão das

Escrituras sejam as principais preocupações desta série, esta não tem como

ob-jetivo ser um diálogo acadêmico entre a comunidade erudita. Os comentaristas

desta série, constantemente, visam demonstrar em seu trabalho a significância da

Bíblia como o Livro da Igreja e, também, a relevância e a aplicação

contempo-rânea da mensagem bíblica. O objetivo geral deste projeto é tornar disponível à

Igreja e ao seu serviço os frutos do trabalho dos eruditos que são comprometidos

com a fé cristã.

A Nova Versão Internacional (NVI) é a versão de referência da Bíblia

usa-da nesta série; entretanto, o foco do estudo exegético e os comentários são o

texto bíblico em sua linguagem original. Quando o comentário usa a NVI, ele

é impresso em negrito. O texto impresso em negrito e itálico é a tradução do

autor. Os comentaristas também se referem a outras traduções em que o texto

possa ser difícil ou ambíguo.

A estrutura e a organização dos comentários nesta série procuram

faci-litar o estudo do texto bíblico de uma forma sistemática e metodológica. O

estudo de cada livro bíblico começa com uma

Introdução, que fornece uma

visão panorâmica de autoria, data, proveniência, público-alvo, ocasião,

propó-sito, questões sociológicas e culturais, história textual, características literárias,

questões hermenêuticas e temas teológicos necessários para entender-se o livro.

Essa seção também inclui um breve esboço do livro e uma lista de obras gerais

e comentários padrões.

A seção de comentários para cada livro bíblico segue o esboço do livro

apresentado na introdução. Em alguns volumes, os leitores encontrarão súmulas

(8)

PREFÁCIO DOS EDITORES GERAIS NOVO COMENTÁRIO BÍBLICO BEACON

8

seccionais de grandes porções da Bíblia, com comentários gerais sobre sua

estrutura literária global e outras características literárias. Uma característica

consistente do comentário é o estudo de parágrafo por parágrafo dos textos

bíblicos. Essa seção possui três partes:

Por trás do texto, No texto e A partir

do texto.

O objetivo da seção

Por trás do texto é fornecer ao leitor todas as

informa-ções relevantes necessárias para a compreensão do texto. Isso inclui situainforma-ções

históricas específicas refletidas no texto, no contexto literário do texto, nas

questões sociológicas e culturais e nas características literárias do texto.

No texto explora o que o texto diz, seguindo sua estrutura, versículo por

versículo. Essa seção inclui uma discussão dos detalhes gramaticais, dos estudos

de palavras e da ligação do texto com livros/passagens bíblicas ou outras partes

do livro em estudo (o relacionamento canônico). Além disso, fornece

transli-terações de palavras-chaves em hebraico e grego e seus significados literais. O

objetivo aqui é explicar o que o autor queria dizer e/ou o que o público-alvo

teria entendido como o significado do texto. Essa é a seção mais ampla do

co-mentário.

A seção

A partir do texto examina o texto em relação às seguintes áreas:

significância teológica, intertextualidade, história da interpretação, uso das

ci-tações do Antigo Testamento no Novo Testamento, interpretação na história,

na atualização e em aplicações posteriores da Igreja.

O comentário fornece

anotações complementares sobre tópicos de

inte-resse que são importantes, mas não necessariamente fazem parte da explanação

do texto bíblico. Esses tópicos são itens informativos e podem conter

ques-tões históricas, literárias, culturais e teológicas que sejam relevantes ao texto

bíblico. Ocasionalmente, discussões mais detalhadas de tópicos especiais são

incluídas como

digressões.

Oferecemos esta série com nossa esperança e oração, a fim de que os

leito-res a tenham como um recurso valioso para a compreensão da Palavra de Deus

e como uma ferramenta indispensável para um engajamento crucial com os

textos bíblicos.

Roger Hahn, Editor-geral da Iniciativa Centenária

Alex Varughese, Editor-geral (Antigo Testamento)

George Lyons, Editor-geral (Novo Testamento)

(9)

PREFÁCIO DO AUTOR

Vivi com Gálatas por mais de 35 anos. Comecei a trabalhar seriamente

para compreender essa apaixonante carta na pesquisa de minha dissertação de

doutorado e não consegui escapar de seu fascínio. Minha noção básica

perma-neceu intacta até eu concluir a dissertação, em 1982. Contudo, certas partes de

Gálatas continuaram intrigando-me, até que a tarefa de escrever este volume

do

Novo Comentário Bíblico Beacon surgiu na minha vida, em 2003. Como

acadêmico sênior, eu estava muito ansioso para ter várias epifanias: “Ah, sim.

Agora entendo!”.

O processo não ficou livre de tropeços. Depois de ter um bom início

no capítulo 1 de Gálatas, concordei em atuar como editor da seção para as

epístolas de Paulo e, logo depois, como editor-geral dos volumes do NT do

Novo Comentário Bíblico Beacon. O primeiro volume que requeriu minha

atenção editorial foi Romanos. O projeto finalizado, uma feliz colaboração,

atrasou meu trabalho em Gálatas.

Enquanto trabalhava no

Novo Comentário Bíblico Beacon, continuei em

meu “emprego cotidiano” como professor do Novo Testamento na Northwest

Nazarene University. Eu seria omisso se não agradecesse aos meus colegas da

School of Theology and Christian Ministries, que me deram a flexibilidade de

que eu precisava para dedicar mais tempo ao comentário; ao reitor de minha

faculdade (Mark Maddix) e aos vice-presidentes de questões acadêmicas (Sam

Dunn e Burton Webb), que me permitiram “compensar” parte da minha carga

de ensino dos últimos dois anos; aos funcionários da NNU Riley Library, que

disponibilizaram diversos empréstimos de livros de outras bibliotecas; e aos

meus alunos, que suportaram os repetidos direcionamentos a Gálatas como

ilustração das questões de interpretação da Bíblia. Faço um agradecimento

especial a vários amigos que usaram o seu tempo para ler atentamente e criticar o

esboço final do comentário. Três ofereceram sugestões detalhadas para

melhorá-lo – Frank Carver, Don Dunnington e Terry Harman. É claro que eu assumo a

completa responsabilidade por quaisquer inadequações remanescentes.

A verdadeira heroína durante todo o processo de pesquisa e escrita do

comentário foi a minha paciente esposa, Terre. Ter o tempo necessário de que

eu precisava para elaborar o comentário custou incontáveis horas de autoexílio

em meus estudos, tornando-a praticamente uma viúva. Obrigado, Terre, pela

paciência e pelo apoio.

George Lyons

04 de Julho de 2011

(10)
(11)

ABREVIAÇÕES

Com raras exceções, estas abreviações seguem as que estão no livro The SBL Handbook of Style (Alexander, 1999).

Geral

a.C. antes de Cristo A.E.C. antes da Era Comum AT Antigo Testamento

ca. cerca de, tempo aproximado cap. capítulo(s)

cf. confira

d.C. depois de Cristo

E.C. Era Comum

esp. especialmente etc. et cetera, e o restante

ex. exempli gratia, por exemplo

fem. feminino

gr. grego

hb. hebraico

i.e. id est, isto é

ktl. kai ta loipa (significa etc. na transliteração grega)

lit. literalmente LXX Septuaginta MS Manuscrito MSS Manuscritos n. nota nn. notas NT Novo Testamento

OCN oráculos contra as nações passim por aqui e ali

pl. plural

Q Qumrã

Reim. reimpressão

s.d. sem data

s.l. sine loco (sem lugar; sem editora; sem página)

s.v. sub verbo, implícito

sg. singular

ss. e os seguintes

TM Texto Massorético (do AT)

v. versículo(s)

vs. versus

Versões bíblicas

(12)

ABREVIAÇÕES NOVO COMENTÁRIO BÍBLICO BEACON

12

ARC Almeida Revista e Corrigida ASV American Standard Version CEV Contemporary English Version ESV English Standard Version GNT Good News Translation GW God’s Word Translation

HCSB Holman Christian Standard Version KJV King James Version

NAB New American Bible

NASB New American Standard Bible NCV New Century Version

NEB New English Bible NET New English Translation

NIV New International Version (1984 ed.) NIV New International Version (2011 ed.) NJB New Jerusalem Bible

NKJV New King James Version NLT New Living Translation NRSV New Revised Standard Version REB Revised English Bible

RSV Revised Standard Version

TM The Message

TNIV Today’s New International Version VC Versão Católica

Por trás do texto:   Informações históricas ou literárias preliminares que os leitores medianos podem não inferir apenas pela leitura do texto bíblico. No texto:       Comentários sobre o texto bíblico, palavras, gramática, e assim

por diante.

A partir do texto:   O uso do texto por intérpretes posteriores, relevância contem- porânea, implicações teológicas e éticas do texto, com ênfase especial nas questões wesleyanas.

Antigo Testamento Gn Gênesis Êx Êxodo Lv Levítico Nm Números Dt Deuteronômio Js Josué Jz Juízes Rt Rute 1 Sm 1 Samuel 2 Sm 2 Samuel 1 Rs 1 Reis

(13)

NOVO COMENTÁRIO BÍBLICO BEACON ABREVIAÇÕES

13

2 Rs 2 Reis 1 Cr 1 Crônicas 2 Cr 2 Crônicas Ed Esdras Ne Neemias Et Ester Jó Jó Sl Salmos Pv Provérbios Ec Eclesiastes Ct Cantares Is Isaías Jr Jeremias Lm Lamentações Ez Ezequiel Dn Daniel Os Oseias Jl Joel Am Amós Ob Obadias Jn Jonas Mq Miqueias Na Naum Hc Habacuque Sf Sofonias Ag Ageu Zc Zacarias Ml Malaquias

(Nota: A numeração de capítulo e versículo no TM e na LXX geralmente difere em comparação com as Bíblias em inglês/português. Para evitar confusão, todas as referências bíblicas seguem a numeração de capítulo e versículo das traduções para o português, mesmo quando o texto TM e LXX está em discussão.)

Novo Testamento Mt Mateus Mc Marcos Lc Lucas Jo João At Atos Rm Romanos 1 Co 1 Coríntios 2 Co 2 Coríntios Gl Gálatas Ef Efésios Fp Filipenses Cl Colossenses

(14)

ABREVIAÇÕES NOVO COMENTÁRIO BÍBLICO BEACON

14

1 Ts 1 Tessalonicenses 2 Ts 2 Tessalonicenses 1 Tm 1 Timóteo 2 Tm 2 Timóteo Tt Tito Fm Filemon Hb Hebreus Tg Tiago 1 Pe 1 Pedro 2 Pe 2 Pedro 1 Jo 1 João 2 Jo 2 João 3 Jo 3 João Jd Judas Ap Apocalipse Apócrifos Bar. Baruque

A. Dan. Adições em Daniel O. Aza. A Oração de Azarias Bel. Bel e o dragão

Cant. Jov. Cântico dos três jovens

Sus. Susana

1—2 Ed. 1—2 Esdras A. Est. Adições em Ester C. Jer. A carta de Jeremias

Jud. Judite

1—2 Mac. 1—2 Macabeus 3—4 Mac. 3—4 Macabeus O. Man. A Oração de Manassés Sl 151 Salmo 151

Sir. Sabedoria de Siraque, Eclesiástico ou Sirácida

Tob. Tobias

SS Sabedoria de Salomão

Pseudoepígrafos do AT

Ap. Ab. Apocalipse de Abraão Ap. Mo. Apocalipse de Moisés As. Mo. A Assunção de Moisés

2 Bar. 2 Baruque (Apocalipse Siríaco) 4 Bar. 4 Baruque (Paralipômeno de Jeremias) 1 En. 1 Enoque (Apocalipse Etiópico) 2 En. 2 Enoque (Apocalipse Eslavo) 4 Ezra 4 Ezra

Jos. Asen. José e Asenate Jub. Os Jubileus

(15)

NOVO COMENTÁRIO BÍBLICO BEACON ABREVIAÇÕES

15

Car. Aris . Carta de Aristeias S. Sal. Os Salmos de Salomão Or. Sib. Oráculos Sibilinos

T. 12 Patr. Testamentos dos Doze Patriarcas T. Aser Testamento de Aser

T. Jos. Testamento de José T. Jud. Testamento de Judá T. Levi Testamento de Levi T. Sim. Testamento de Simeão T. Jó Testamento de Jó T. Mos. Testamento de Moisés Pergaminhos do mar Morto

1QH Hinos de ação de graças 1QM Pergaminho da Guerra 1QpHab Interpretação de Habacuque 1QS Regra da Comunidade

4Q164 Interpretação de Isaías (fragmento 4) 4Q169 Interpretação de Naum

4Q174 Florilegium/Midrash sobre Escatologia 4QIsd Pergaminho de Isaías (fragmento 4)

11Q19 Pergaminho do Templo

11QT Pergaminho do Templo

DD Documento de Damasco Fílon de Alexandria

Abr. De Abraão

Interp. Aleg. Interpretação Alegórica Vida Contempl. Sobre a vida contemplativa

Pior O que é pior é geralmente o melhor enredo Sonhos Sobre os sonhos

Embriaguez Sobre a embriaguez Embaixada Sobre a Embaixada a Caio

L.A.B. Liber antiquitatum biblicarum (Pseudofílon) Moisés Sobre a vida de Moisés

Recomp. As recompensas e as punições Sacrifícios Sobre os sacrifícios de Caim e Abel Sobriedade Sobre a sobriedade

Josefo

Cont. Apião Contra Apião

Ant. Antiguidades Judaicas G. J. Guerras Judaicas Vida A vida

(16)

ABREVIAÇÕES NOVO COMENTÁRIO BÍBLICO BEACON

16

Literatura rabínica b. Talmude babilônico ʾAbot ʾAbot Ber. Berakhot Gen. Rab. Gênesis Rabá

Midr. Cant. Midrash sobre Cânticos (Cântico dos Cânticos) Sifra Sobre o livro de Levítico

Tg. Yer. I Targum Yerušalmi I Tg. Yer. II Targum Yerušalmi II j. Talmude de Jerusalém

Apócrifos e pseudoepígrafos do Novo Testamento At. Barn. Atos de Barnabé

Ep. Apos. Epístola aos Apóstolos Ev. Heb. Evangelho dos Hebreus Ev. Ped. Evangelho de Pedro

Ev. Tom. Evangelho de Tomé (Nag Hammadi) Hom. Homilias

Prot. Tiag. Protoevangelho de Tiago Ps. Clem. Pseudoclementino Recon. Reconhecimentos Pais Apóstólicos Barn. Barnabé 1–2 Clem. 1–2 Clemente Did. Didaquê Diogn. Diogneto

Herm. Mand. Pastor de Hermas, Mandato Herm. Sem. Pastor de Hermas, Semelhança Herm. Vis. Pastor de Hermas, Visão In. Ef. Inácio, Aos Efésios In. Magn. Inácio, Aos Magnésios In. Esm. Inácio, Aos Esmirnenses In. Fila. Inácio, Aos Filadelfos In. Rom. Inácio, Aos Romanos In. Pol. Inácio, A Policarpo In. Tral. Inácio, Aos Tralianos Mart. Pol. Martírio de Policarpo Pol. Fil. Policarpo, Aos Filipenses Outros Pais da Igreja

Apol. Tertuliano, Apologia Carn. Cris. Tertuliano, A carne de Cristo Dial. Justino, Diálogo com Trifão Her. Irineu, Contra as heresias Hist. ecl. Eusébio, História eclesiástica

(17)

NOVO COMENTÁRIO BÍBLICO BEACON ABREVIAÇÕES

17

Inst. Lactâncio, Instituições divinas Marc. Tertuliano, Contra Marcião

Pedag. Clemente de Alexandria, Cristo, o Pedagogo Refut. Epifânio, Refutação de todas as heresias Trad. ap. Hipólito, A tradição apostólica Hom. il. Jerônimo, Sobre homens ilustres Outras obras gregas e latinas

Anab. Xenofonte, Anábase

Diatr. Epiteto, Diatribes (Dissertações) Ep. Sêneca (o Jovem), Epístolas morais Et. nic. Aristóteles, Ética a Nicômaco Inst. Quintiliano, Instituição oratória Inv. Cícero, A invenção da retórica Mar. Plutarco, Mário

Mor. Plutarco, Moralia Fedr. Platão, Fedro Pol. Aristóteles, Política

Quest. conv. Plutarco, Questões de convívio, livro IX Quest. rom. Plutarco, Questões romanas e gregas Ret. Aristóteles, Retórica

Revistas modernas e obras de referência

ABD Anchor Bible Dictionary (veja Freedman) ANF Ante-Nicene Fathers

APOT The Apocrypha and Pseudepigrapha of the Old Testament

(veja Charles)

BDAG Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Ear ly Christian Literature (veja Bauer)

BDF Greek Grammar of the New Testament and Other Early Christian Literature (veja Blass)

CBQ Catholic Biblical Quarterly

DPL Dictionary of Paul and His Letters (veja Hawthorne) EDNT Exegetical Dictionary of the New Testament (veja Balz and

Schneider)

HBD HarperCollins Bible Dictionary (veja Achtemeier) HTR Harvard Theological Review

JBL Journal of Biblical Literature

JSNT Journal for the Study of the New Testament

LSJ Greek-English Lexicon (veja Liddell)

NBBC New Beacon Bible Commentary NBD New Bible Dictionary

NIDB New Interpreters’ Dictionary of the Bible (veja Sackenfeld) NIDNTT New International Dictionary of New Testament Theology

(veja Brown)

(18)

ABREVIAÇÕES NOVO COMENTÁRIO BÍBLICO BEACON

18

NTA New Testament Apocrypha (veja Hennecke) NTS New Testament Studies

OTP Old Testament Pseudepigrapha (veja Charlesworth) TDNT Theological Dictionary of the New Testament (veja Kittel

and Friedrich)

WesTJ Wesleyan Theological Journal

WUNT Wissenschaftliche Untersuchungen zum Neuen Testament

ZNW Zeitschrift für die neutestamentliche Wissenschaft und die Kunde der Alteren Kirche

Transliteração do       

Grego Letra Transliteração

α alfa a

β beta b

γ gama g

γ        gama nasal       n (antes de γ, κ, ξ, χ)

δ delta d ε epsílon       e ζ zeta z η eta ē θ teta       th ι iota i κ capa       k λ lambda l μ mu/mi m ν nu/ni n ξ csi x ο omícron o π pi p ρ r

ρ rô (em início de palavra) rh

ς sigma s

τ tau t

υ úpsilon y

υ úpsilon u (em ditongos: au,

          eu, ēu, ou, ui)

φ fi ph

χ chi ch

ψ psi ps

ω ômega ō

` respiração elaborada h (antes de vogais

iniciais ou ditongos)

Transliteração do

Hebraico/Aramaico Letra        Transliteração         

(19)

NOVO COMENTÁRIO BÍBLICO BEACON ABREVIAÇÕES

19

בּ bêt b; v (fricativa) ג guímel g ד dálet d ה he h ו vav v ou w  ז zain z ח hêt ט tét ṭ י iode y כּ caf k ל lâmed l מ mem m נ nun n ס sâmeq s ע áin ‘ פּ p; f (fricativa) צ tsade ṣ ק cof q ר rêsh r שׂ sin ś שׁ shin š תּ tau t

(20)

Referências

Documentos relacionados

Nessa fase, que é a atual do Programa, percebemos nas interações os elementos táticos de prescrição e persuasão: primeiro em dois eventos presenciais realizados com toda

Suspiro uma, duas, centenas de vezes… Levo as mãos à cabeça…Bagunço cabelo,  escorre uma lágrima… arrumo o cabelo e o travesseiro leva um tapa.. Estalo os dedos  mordisco

Por isso é necessário, e urgente, que se desenvolva o processo de patticipação com as pessoas explicando-lhes e dando-lhes a conhecer como o podem fazer: primeiro

No estudo apresentado pelos pesquisadores, 60 idosas divididas em grupos participantes e não participantes de grupos de convivência foram avaliadas, concluindo-se

2.º A realização de transplantes ou enxertos de tecidos, órgãos ou partes do corpo humano só poderá ser realizada por estabelecimento de saúde, público ou privado, e por

De fato, a aplicação das propriedades da regra variável aos estudos lingüísticos além da fonologia não constitui assunto tranqüilo, seja porque a variável passa a ser

Este relatório não pode ser reproduzido ou redistribuído para qualquer pessoa, no todo ou em parte, qualquer que seja o propósito, sem o prévio consentimento

a instituição, à qual estamos vinculados, bem como os fundos, carteiras e clubes d e investimentos em valores mobiliários administrados por ela, não possuem participação