Protecção. facial e de cabeça. Leve a sua segurança a sério

24 

Texto

(1)

3M Departamento de Saúde Ocupacional & Segurança Ambiental

Catálogo de produtos de protecção facial e de cabeça

facial e de cabeça

Protecção

(2)

Facial e de Cabeça

A 3M, líder mundial em segurança e equipamento de protecção,

tem o orgulho de apresentar a gama de produtos da marca

Peltor™ como parte integrante da sua oferta de produtos.

Os produtos Peltor para protecção facial e de cabeça, bem

como os sistemas de comunicação e protecção auditiva para

uso em ambientes ruidosos e perigosos, são líderes mundiais

reconhecidos. Com mais de 50 anos de experiência, a marca

Peltor™ assegura produtos de qualidade superior que

proporcionam um equilíbrio ideal de comodidade e protecção.

O nosso objectivo é assegurar a satisfação das suas

necessidades proporcionando níveis excepcionais de liderança,

experiência, qualidade e excelência de serviço. Com a nossa

tecnologia global, os nossos processos de fabrico e a nossa

rede de conhecimentos, fazemos mais do que simplesmente

desenvolver produtos que ajudam a sua força de trabalho a

operar com segurança e comodidade. A avançada engenharia

e tecnologia inerentes à marca Peltor coincidem com o alto

Protecção do princípio ao fim

A nossa missão é ajudar a proteger pessoas no trabalho e em casa a vida inteira. Acreditamos que a saúde e a segurança são a prioridade em qualquer ambiente de trabalho e que uma maior comodidade aumenta a segurança dos trabalhadores, resultando num aumento de produtividade. Além de proteger as pessoas, a nossa ambição é proteger também o meio ambiente. Por isso, o nosso objectivo declarado é desenvolver e usar produtos seguros que tenham o menor impacto negativo possível sobre as pessoas, o ambiente e o local de trabalho.

Inovações duradouras

Para cumprir o nosso compromisso, é necessário uma cultura de

responsabilidade, inovação inspirada no cliente, conhecimentos e experiência, incentivados por uma profunda compreensão das necessidades dos nossos clientes. A marca Peltor™, reconhecida como líder em protecção facial e de cabeça, oferece uma gama completa de capacetes, viseiras e acessórios para pessoas expostas a ambientes perigosos. Os produtos proporcionam combinações integradas, óptima adaptação aos protectores auditivos Peltor™ e a nova exclusiva Uvicator™ Sensor.

Leve a sua segurança a sério

Trabalho em equipa

A 3M é mais do que apenas produtos. Trabalhamos em estreita colaboração com distribuidores, profissionais da segurança e empresas, para proteger empregados expostos a ambientes perigosos. Com escritórios distribuídos por todo o mundo, a 3M pode contribuir para o sucesso dos seus clientes, onde quer que eles estejam.

Parceria em segurança

Muitas empresas acreditadas optam por produtos Peltor™ para optimizar a segurança no trabalho. Com impressão, gravação em relevo e outras soluções personalizadas, os nossos produtos também podem contribuir para aumentar o valor da sua marca.

standard de qualidade e inovação de uma gama de soluções

de produtos em constante desenvolvimento que vós, nossos

clientes, esperam da 3M.

(3)

Conteúdo

PROTECÇÃO DE CABEÇA

Introdução 2

Peltor™ Uvicator™ Sensor 4

Capacete Peltor™ G2000 Solaris™ 5 Capacete Peltor™ G3000 Solaris™ 6

Combinações de capacete 7

Acessórios para capacetes 8-9

PROTECÇÃO FACIAL

Introdução 10-11

Peltor™ V40 Multisistema 12-13

Viseiras de rede 14

Viseiras transparentes 15

Arnês de cabeça 3M™ série H 16-17

(4)

A vida útil e a protecção proporcionada pelo capacete são afectadas por danos físicos, químicos e pela radiação ultravioleta do Sol. Enquanto que os danos físicos, causados por golpes no capacete ou exposição a químicos agressivos é facilmente visível, os danos causados pela radiação ultravioleta são difíceis de detectar.

Quando um capacete de protecção é exposto à luz solar, a estabilidade do plástico pode ser negativamente afectada devido à interacção entre a luz solar e o material plástico podendo enfraquecer o capacete e comprometer a segurança do utilizador. O efeito adverso não depende apenas da natureza do material plástico, mas também da intensidade da luz solar.

Na maioria dos casos os danos no capacete não são visíveis a olho nu.

Para atenuar este risco, os fabricantes confiam frequentemente em instruções gerais para o uso, o armazenamento e a substituição, independentemente do tempo de exposição à luz solar. Em linha com as boas práticas de segurança, o utilizador tem de manter um controlo rigoroso da forma como o capacete é usado, e por quanto tempo, resultando na desnecessária eliminação de “bons capacetes”.

Com a nova Uvicator™ Sensor existe agora uma maneira simples e precisa para avaliar a integridade e segurança do capacete relacionadas com a radiação UV sem o custo adicional de substituição desnecessária: simplesmente detectando mudança de cor.

Vermelho, o novo sinal de segurança.

A tecnologia patenteada Uvicator™ Sensor destina-se a mostrar ao utilizador, de forma fácil e clara, quando o seu capacete foi sobre-exposto à radiação ultra violeta e, por conseguinte, quando é necessário substituí-lo. Esta nova tecnologia é o resultado de muitos anos de ensaios de envelhecimento artificial e, de diferentes combinações de materiais submetidos a diversas condições de exposição à luz solar.

Uma placa circular, com base na Uvicator™ Sensor, está estrategicamente colocada ligeiramente abaixo do ponto mais alto do capacete. Este sítio foi cuidadosamente seleccionado para optimizar a medição da exposição solar em condições normais de trabalho, quando a cabeça pende ligeiramente em frente.

Quando o capacete é exposto à luz solar, o disco é calibrado para detectar a quantidade de radiação ultravioleta recebida, com o passar do tempo vai mudando gradualmente de cor, no sentido dos ponteiros do relógio, de vermelho para branco. Quando o disco fica completamente branco, quer dizer que o capacete recebeu a radiação máxima admissível e, portanto, necessita de ser substituído.

Para permitir que a Uvicator™ Sensor funcione plenamente, deve assegurar que o disco indicador não seja coberto por autocolantes nem etiquetas.

Peltor

Uvicator

Sensor

para condições de trabalho mais seguras

Indica quando é necessário substituir o capacete

Mede a exposição à radiação ultravioleta

Calibrado e testado tecnicamente

Funciona perfeitamente na maioria dos ambientes

3M

Peltor

(5)

Capacete Peltor

G2000 Solaris

Ventilação

A ventilação é indispensável para o conforto, especialmente em ambientes quentes. O capacete G2000 permite o fluxo livre de ar entre o capacete e o seu arnês, o que, combinado com a entrada de ventilação no topo do capacete, ajuda a aumen-tar a aceitação por parte do utilizador.

Perfil óptimo para protectores auriculares

O capacete G2000 tem um desenho especial para permitir um encaixe perfeito de protectores auricu-lares montados em capacete, de forma a obter a máxima adaptabilidade às necessidades individuais.

Espaço opcional para impressão personali-zada

Uma superfície plana para imprimir um logotipo ou nome de marca.

Design atractivo e excelente protecção! É a melhor forma de resumir o capacete Peltor™ G2000. O capacete ultrapassa os requisitos formais de teste e é confortável com a sua parte traseira baixa e perfil relativamente baixo. Foi projectado para acomodar acessórios adicionais, tais como óculos, viseira e protecção auditiva.

Cumpre totalmente com os requisitos da norma EN 397, com as seguintes homologações adicionais:

• G2000*

baixa temperatura (–30°C), deformação lateral (LD) e metal fundido (MM) • G2001*

(sem ventilação): baixa temperatura (–30°C), deformação lateral (LD) e metal fundido (MM) e isolamento eléctrico, 440 VCA.

• G2001* 1000V

idêntico a G2001, mas com homologação adicional segundo EN50365, uma prova de 1.000 V. Material: ABS com estabilização ultravioleta.

Cores: Cinzento, amarelo, branco, cor de laranja, vermelho, azul e verde Peso: 340 g

Tamanho: 54-62 cm

Correia da cabeça

Esta característica importante determina a estabilidade de colocação do capacete na cabeça.

Fácil de ajustar.

Ponto de fixação de acessórios

Uma fixação de encaixe ajustável no ponto de equilíbrio do capacete, para permitir a montagem de acessórios, tais como protectores e viseiras.

Faixa absorvente

Fácil de substituir para máxima comodidade e higiene. Também disponível em couro macio.

Características e vantagens:

Protecção de nuca

Rebordo ampliado na traseira do capacete oferece protecção adicional para a zona sensível

da nuca.

Peltor™ Uvicator™ Sensor

O disco informa quando está na altura de substituir o capacete.

NOVIDADE!

Correia de cabeça com mecanismo de roleta

Para um ajuste mais fácil e rápido.

Correia de cabeça LPDE

Base de poliéster Faixa absorvente em PVC Faixa absorvente de couro

3M

Peltor

Protecção de Cabeça

(6)

O capacete G3000 foi desenhado em estreita colaboração com trabalhadores florestais e industriais. É destinado ao uso em ambientes com severas exigências de protecção eficaz, excelente ventilação e um máximo de campo de visão. Características únicas do G3000:

Oferece excelente protecção e está homologado em conformidade total com a norma EN 397, com as seguintes homologações adicionais:

• G3000*

baixa temperatura (–30°C), e metal fundido (MM) • G3001*

(sem ventilação): baixa temperatura (–30°C), metal fundido (MM) e isolamento eléctrico (440 VCA).

• G3001* 1000V

(sem ventilação): idêntico a G3001, mas com homologação adicional segundo EN50365, uma prova de 1.000 V

• G3000*-10*

(com suporte para lanterna e cabo) baixa temperatura (–30°C), e metal fundido (MM)

Material: ABS com estabilização ultravioleta

Cores: Cinzento, amarelo, branco, cor de laranja, vermelho, azul e verde Peso: 310 g

Tamanho: 54-62 cm

Capacete Peltor™ G3000 com fixação para lanterna

O capacete G3000 também está disponível com uma fixação para lanterna em aço inoxidável, que pode ser adaptada com um suporte de cabo têxtil na parte de trás do pescoço.

Capacete Peltor

G3000 Solaris

Capacete Peltor™ G3000 Hi-Viz

Peltor™ G3000 Hi-Viz é um capacete de segurança com as mesmas propriedades que o G3000, mas para utilizadores que desejam ser mais visíveis no trabalho. O capacete tem a mesma classe de protecção que a versão padrão G3000.

Desenho elegante

Desenho suavemente arredondado, o que contribui para evitar que partes do capacete se prendam em ramos, etc.

Ventilação

Ventilação optimizada com mais orifícios de ventilação que um capacete ventilado convencional.

Aba curta

Aba curta para um campo de visão mais amplo.

Forro reversível

Forro que pode ser rodado 180º o que possibilita usar o capacete ao contrário, ideal para, trabalhar em espaços apertados e escalar.

Uvicator™ Sensor

O disco informa quando está na altura de substituir o capacete.

Características e vantagens:

Espaço para o nome da empresa

Superfície para imprimir um logotipo, nome de marca, etc.

NOVIDADE!

O capacete G3000 Solaris com Uvicator™ Sensor.

3M

Peltor

(7)

Combinações de capacetes Peltor

A 3M oferece uma vasta gama de combinações de capacete Peltor™, adaptadas para necessidades específicas.

Exemplos:

Combinação Peltor para a indústria

A combinação dieléctrica está especialmente desenhada para trabalhar em ambientes eléctricos. Protege contra curto-circuitos e arcos voltaicos.

A combinação dieléctrica inclui:

• Capacete G2001 (1.000V) • Protector auricular H31P3K-01 • Viseira transparente V4H Prova de curto-circuito G3000COR31V4C G2001D**3101V4H

A combinação de capacete está colocada a 300 mm do centro do curto-circuito.

A intensidade do curto-circuito é 11 kA e a forte explosão resultante produz gás e cobre fundido.

O cobre fundido causa consideráveis danos à combinação de capacete.

Apesar desta prova extrema, a combinação dieléctrica protege a cara do utilizador contra graves lesões.

Combinação Peltor™ para silvicultura

Protecção eficaz para a cabeça, o rosto e os ouvidos. Equipado com viseira para a melhor visibilidade possível.

A combinação para silvicultura inclui:

• Capacete G3000C OR • Viseira de rede V4CK • Protector auricular H31P3E • Protecção contra a chuva GR3C

(8)

3M

Peltor

Protecção de Cabeça

Há uma grande variedade de acessórios disponíveis para adaptar os capacetes Peltor™ a necessidades individuais.

Tal como todos os outros produtos Peltor™, os acessórios estão desenhados para funcionar juntos de modo a obter boa protecção com um alto nível de conforto.

GLF V6* V46 GLF-B GR3C GH2/GH1 V4* H31P3* V412 G2E HYG4 GR2B HYG3 FP8228/1 P3*

Acessórios para capacetes Peltor

H510P3* H520P3* H540P3* H31P3*

GH4

Acessórios e peças de reposição para capacetes

GH1 Francalete, G22/G3000 GH2 Francalete, G2000 GH4 Francalete, G3000 NOVO

G2E Correia adicional para forro de 6 pontos, G2000 HYG3 Faixa absorvente padrão, todos os capacetes HYG4 Faixa absorvente em couro, todos os capacetes GLF Suporte de lanterna e cabo, G2000

GLF-B Suporte de óculos de segurança, G2000 V6* Óculos integrados, G22/G2000/G3000 GR3C Protecção contra a chuva, todos os capacetes GR2B Coberta de viseira, V1* e V2*

FP8228/1 Reflexo para capacete, todos os capacetes Óculos, G3000, ver página 9

Peças de viseira para capacete

P3*V/2 Fixação de capacete para viseira V412 Kit de articulação

(9)

Os protectores oculares integrados de baixo peso são fáceis de montar no forro dos capacetes Peltor™.

O desenho exclusivo permite fazer deslizar facilmente os óculos entre o corpo do capacete e o forro. Tem várias juntas flexíveis para o ajuste individual. Os protectores oculares integrados ajustam-se bem à face do utilizador, proporcionando uma protecção excelente contra partículas, poeira, etc. e estão homologados segundo a norma EN166.

Longa durabilidade com um mínimo de danos físicos e químicos. Disponíveis em: amarelo, cinzento e transparente.

Óculos 3M

Fahrenheit para

o capacete Peltor

G3000

Protectores oculares integrados Peltor

V6E

V6C

V6B

Com uma armação de PVC transparente e macia, para uma boa adaptação, os óculos podem ser usados facilmente sobre óculos normais. A lente é de acetato resistente a impactos, com tratamento anti-embaciamento e anti-riscos. Os óculos Fahrenheit estão homologados segundo a norma EN166.

(10)

Melhor comodidade para maior segurança

Temos à sua disposição uma ampla gama de produtos de protecção facial para várias aplicações.

O multisistema da Peltor™ é uma solução prática, confortável e versátil, para utilizadores que necessitam de protecção, tanto facial como auricular. Foi projectada especificamente para uso com os nossos protectores auriculares passivos e de comunicação Peltor™, para garantir total compatibilidade e utilidade.

O arnês de cabeça 3M™ série H é um sistema de protecção facial independente, robusto e fácil de usar, que é disponibilizado com diferentes viseiras, de forma a satisfazer os requisitos da maioria das aplicações industriais.

A nossa oferta de produtos também inclui uma gama completa de viseiras transparentes e de rede, para usar em combinação com capacetes de segurança Peltor™.

Estes produtos foram concebidos utilizando materiais de elevada qualidade, resultando numa excelente protecção contra impactos frontais e laterais.

Durante o desenvolvimento dos produtos também foi dada especial atenção à necessidade de garantir a máxima visibilidade e comodidade ao utilizador.

Por exemplo, algumas das nossas viseiras transparentes permitem uma penetração de 90% de luz, o que é superior à de um vidro de janela normal. Do mesmo modo, a nossa viseira mais recente tem uma redução de penetração de excepcionalmente baixa, de 25%.

(11)
(12)

3M

Peltor

Protecção facial

Alto conforto

Os protectores auriculares Peltor™ têm conchas insonorizantes macias e confortáveis, bem como um desenho de arco distinto, que aumentam a aceita-ção por parte do utilizador

O multisistema V40 da Peltor™ está projectado especialmente para ser combinado com protectores auriculares ou com um sistema de comunicação integrado.

É uma solução prática e cómoda para protecção facial e auditiva quando não é necessário um capacete.

A vasta gama de viseiras e protectores auriculares permite muitas combinações. O sistema pode ser adaptado de acordo com a necessidade, reforçando a segurança, a satisfação e o conforto. O multisistema V40 da Peltor™ é perfeito para a indústria transformadora, agricultura e para trabalho em parques verdes. É fácil de instalar em todos os protectores auriculares Peltor™ com arco de cabeça.

As viseiras têm homologação CE.

Peltor

V40 Multisistema

Excepcional protecção para a testa

Protecção sobre a fronte, que reduz o risco de penetração de partículas

estranhas por cima.

Sombra do pico

Melhora a visibilidade e reduz a probabilidade da água da chuva ou sujidade aderir à viseira.

Protecção eficaz

A viseira é angulada para o queixo e do-brada para trás em direcção às orelhas, proporcionando a máxima protecção ao rosto.

Instalação simples

Fixação prática de encaixe no arco do protector auricular.

Flip-up

Uma função que facilita e simplifica a deslocação rápida da viseira para cima e para baixo.

(13)

Multisistema industrial

É usado como protecção contra salpicos em actividades como desbaste e limpeza.

O multisistema inclui:

• Protector auricular H510A • Viseira de policarbonato V40F • Viseira sobresselente de encaixe rápido • Peso 130 g

Multisistema para silvicultura

Utilizado em trabalhos de desbravamento e corte de bordadura com máquinas.

O multisistema inclui:

• Protector auricular H31A

• Viseira V40C, rede de aço inoxidável • Viseira sobresselente de encaixe rápido • Peso 115 g

Combinações de viseira para o multisistema V40

V40A Rede de aço V40C Rede de aço inoxidável V40J SV Aço inoxidável gravado

V40D Acetato de celulose, transparente, anti-embaciamento

V40E Policarbonato verde V40F Policarbonato transparente

Para mais informação, consultar a página 20

Peltor

V40 Multisistema

Peças de reposição para o multisistema V40

V413 Kit de articulação

V431 Máscara com protecção para a fronte 4C Viseira, rede de aço

4F Viseira, policarbonato 4A Viseira, rede de aço 4C Viseira, rede inoxidável

4J SV Viseira, aço inoxidável gravado

VD Viseira, acetato de celulose, transparente anti-embaciamento 4F Viseira, policarbonato, transparente

V40CH31A 300 V40FH510A-401-GU

(14)

As viseiras de rede proporcionam uma protecção eficaz e são muito duradouras. As viseiras Peltor™ de aço inoxidável gravado são extremamente duradouras e proporcionam mais segurança, comodidade e visibilidade em posição de trabalho. As viseiras de rede estão desenhadas para adaptar-se aos capacetes de segurança industriais da Peltor™. A viseira de poliamida é extremamente leve e não conduz electricidade. Todas as viseiras de rede estão ensaiadas e homologadas segundo a norma europeia EN 1731 e cumprem os requisitos de robustez aumentada (marcação S).

Viseiras de rede Peltor

V1A

• De aço com acabamento mate.

• Desenho óptimo que assegura uma resistência e estabilidade excelentes. • Viseira adequada a ambientes de trabalho extremamente agressivos. Rede de aço: ø 0,3 1,8 x 1,8 mm

Redução de luz: 35%. Peso: 75 g.

V1B

• De poliamida preta com acabamento mate. • Muito leve e não condutora

Rede de poliamida: ø 0,3 1,0 x 1,0 mm Redução de luz: 45%. Peso: 65 g.

V1C

• De aço inoxidável com acabamento mate. • Redução de luz excepcionalmente baixa.

• Excelente estabilidade mesmo depois de uso prolongado. Rede de aço inoxidável: ø 0,24 1,8 x 2,5 mm

Redução de luz: 25%. Peso: 65 g.

V4A/V4AK

• De aço com acabamento mate.

• O desenho assegura uma resistência e estabilidade excelentes. • Viseira adequada a ambientes de trabalho extremamente agressivos. Rede de aço: ø 0,3 1,8 x 1,8 mm. Redução de luz: 35%. Peso: 90 g.

V4B/V4BK

• De poliamida preta com acabamento mate.

• Extremamente leve e não condutora: uma característica indispensável para trabalhar em determinados ambientes (por exemplo, com cabos de energia eléctrica).

Rede de poliamida: ø 0,3 1,0 x 1,0 mm. Redução de luz: 45%. Peso: 70 g.

V4C/V4CK

• De aço inoxidável com acabamento mate.

• Redução de luz excepcionalmente baixa, graças ao quadriculado rectangular que proporciona uma excelente protecção contra aparas e estilhaços projectados. • Excelente estabilidade mesmo depois de uso prolongado.

• O quadriculado rectangular oferece uma excelente protecção contra aparas e estilhaços projectados

Rede de aço inoxidável: ø 0,24 1,8 x 2,5 mm. Redução de luz: 25%. Peso: 80 g.

V4J SV/V4JK SV

• Viseira de rede patenteada, de aço inoxidável gravado com acabamento mate.

• Máxima visibilidade sem obstrução do campo de visão, o que permite trabalhar livremente com protecção adicional contra serradura. Desenho de rede óptimo para maior estabilidade e protecção. Rede de aço inoxidável gravado: 0,15 mm.

Redução de luz mínima: 18%. Redução de luz máxima: 40%. Peso: 80 g.

3M

Peltor

(15)

A viseira transparente oferece uma protecção eficaz contra salpicos de frente e de lado, enquanto que a pala frontal e o ângulo da viseira minimizam reflexos que ofuscam o utilizador. A viseira de acetato de celulose tem tratamento anti-embaciamento em ambos os lados para máxima visibilidade. A viseira de policarbonato é extremamente resistente a impactos e riscos e

é disponibilizada em versão com filtro de luz e em versão dieléctrica que protege contra arcos voltaicos. Testada e homologada segundo a norma europeia EN 166. As viseiras transparentes estão desenhadas para se adaptarem aos capacetes de segurança industriais da Peltor™.

A viseira cumpre os requisitos para máscaras protectoras contra impactos de baixa energia.

Viseiras transparentes Peltor

V2C

• Viseira transparente incolor com excelente resistência a impactos.

• Feita de policarbonato de alta qualidade, com boas propriedades de resistência a impactos e riscos.

• Permite a passagem de 90% da luz; melhor do que um vidro de janela. Material: Policarbonato. Intervalo de temperatura: -40°C a +130°C Espessura: 1 mm. Peso: 110 g

V2A

• Viseira transparente incolor.

• Fabricada em acetato de celulose, muito resistente a substâncias químicas. • A viseira tem boas propriedades ópticas e tratamento anti-embaciamento em ambos os lados.

Material: Acetato de celulose anti-embaciamento. Intervalo de temperatura: –40°C a +100°C.

Espessura: 1 mm. Peso: 120 g

V4D/V4DK

• Viseira incolor.

• Fabricada em acetato de celulose, muito resistente a substâncias químicas. • A viseira tem boas propriedades ópticas e tratamento anti-embaciamento em ambos os lados.

Material: Acetato de celulose anti-embaciamento.

Intervalo de temperatura: –40°C a +100°C. Espessura: 1 mm. Peso: 120 g

V4K

• Modelo igual a V4HK, mas maior, com uma área de protecção maior contra salpicos, partículas projectadas, etc.

Material: Policarbonato. Intervalo de temperatura: –40°C a +130°C Espessura: 1,2 mm. Peso: 180 g

V4E/V4EK

• Viseira de policarbonato verde.

• Feita de policarbonato para proporcionar a maior resistência possível a impactos e riscos.

• Ideal para usar em aplicações de soldadura oxiacetilénica e fundições. Material: Policarbonato, verde. Redução de luz: 70%

Intervalo de temperatura: –40°C a +130°C. Espessura: 1 mm. Peso: 110 g

V4F/V4FK

• Viseira incolor com excelente resistência a impactos.

• Feita de policarbonato de alta qualidade, oferecendo alta protecção contra impactos e riscos.

Material: Policarbonato. Intervalo de temperatura: –40°C a +130°C Espessura: 1 mm. Peso: 110 g

V4H/V4HK

• Viseira extremamente resistente a impactos.

• Fabricada em policarbonato extra-espesso, muito resistente a impactos e riscos.

• Homologado para protecção contra curto-circuitos e arcos voltaicos. Material: Policarbonato. Intervalo de temperatura: –40°C a +130°C Espessura: 1,2 mm. Peso: 120 g

(16)

Arnês de cabeça 3M

H4

Esta duradoura fixação de viseira termoplástica é resistente a impactos e pode ser usada numa ampla gama de temperaturas. Além do fecho “pinlock” no arco da cabeça, o arnês de cabeça H4 tem um sistema para substituição fácil

da viseira e uma correia com cinco posições para suporte e comodidade adicionais. Cor: Cinzento

A mesma fixação de viseira que no arnês de cabeça H4, mas com dispositivo de fecho de precisão na correia da cabeça para uma adaptação ajustada confortável.

Arnês de cabeça 3M

H8

Coroa termoplástica de alta resistência para protecção numa ampla gama de tempera-turas.

Sistema de substituição Easy change™ Correia de coroa com cinco

posições para suporte e como-didade adicionais

Ajuste do fecho “pinlock” no arco plástico

Coroa termoplástica de alta resistência para protecção numa ampla gama de tempera-turas.

Ajuste de roleta preciso para uma colocação ajustada confortável da correia

de plástico

Sistema de substituição Easy change™

3M

Peltor

(17)

Viseira de policarbonato de 2 mm que protege contra radiação ultravioleta e, infravermelha e contra a luz ofuscante da soldadura oxiacetilénica. Disponível nas tonalidades 3 e 5. (tamanho, 230 x 370 mm).

Viseira de rede envolvente para uso em ambientes quentes (230 x 370 mm). Concebida especialmente para proteger o rosto em condições que requerem um máximo de ventilação (fundições, etc.). Cumpre com a norma EN 1731.

A viseira de policarbonato transparente de 2 mm de espessura e dimensões 230 x 370 mm, proporciona uma excelente protecção contra impactos (por

-cada dentro da fixação para suporte adicional.

WP96: Viseira de policarbonato transparente de 2 mm (230 x 370 mm) Protege contra impactos a alta velocidade e salpicos de fluídos. WP98: Viseira de acetato transparente de 1 mm (230 x 370 mm) Protege contra impactos e salpicos de fluídos e substâncias químicas. WP99: Viseira de acetato transparente anti-embaciamento

de 1 mm (230 x 370 mm)

Protege contra impactos e salpicos de fluídos e substâncias químicas. Protecção ideal para ambientes quentes (tratamento anti-embaciamento).

Viseiras 3M

Série Visor WP

Produto Tipo de viseira Revestimento Filtro WP96 PK transparente - UV WP98 Acetato transparente - UV WP99 Acetato transparente - UV

Viseira 3M

WP96M

Viseira para soldadura 3M

WP96

Produto Tipo de viseira Revestimento Filtro WP96 IR 3.0 PC-IR 3.0 Hardium Soldadura WP98 IR 5.0 PC-IR 5.0 Hardium Soldadura

(18)

3M

Peltor

Capacetes e arneses de cabeça

Factos e números

Código de produto Capacetes e arneses

de cabeça

Material do capacete Faixa absorvente Peso Gama de temperaturas (C)

Norma europeia Marcação / Classe G2000C ** ABS Sintético 340 g -30° a +50° EN397 -30°, LD, MM, G2000D ** ABS Couro 340 g -30° a +50° EN397

G2001C ** ABS Sintético 340 g -30° a +50° EN397 -30°, LD, MM, 440 VAC G2001D ** ABS Couro 340 g -30° a +50° EN397

G2001D ** 1000V ABS Couro 340 g -30° a +50° EN397 -30°, LD, MM, 440 VAC, 1000V marcação segundo EN50365 G3000C ** ABS Sintético 310 g -30° a +50° EN397 -30°, MM G3000D ** ABS Couro 310 g -30° a +50° EN397

G3001C ** ABS Sintético 310 g -30° a +50° EN397 -30°, MM, 440 VAC G3001D ** ABS Couro 310 g -30° a +50° EN397

G3001D ** 1000V ABS Couro 310 g -30° a +50° EN397 -30°, MM, 440 VAC, 1000V marcação segundo EN50365 G3000C-10 ** ABS Sintético 330 g -30° a +50° EN397 -30°, MM G3000D-10 ** ABS Couro 330 g -30° a +50° EN397

82500-00000CP Mistura de poliéster / ABS

Sintético 190 g -30° a +90° EN166 AOS 3. 9. B 82501-00000CP Mistura de poliéster

/ ABS Sintético 220 g -30° a +90° EN166 AOS 3. 9. B Código de produto Viseiras

e protectores oculares Rede/Transparente Material e tratamento VLT (Transmitância de luz visível)

Espessura Tamanho mm (l x a), incluindo moldura se

aplicável

Norma europeia

Marcação / Classe

82701-00000CP Transparente PC 92% 2,0 mm 370 x 230 EN166 2C-1,2 AOS 1. B. 9 “1” Classe óptica para refracção de luz (1, 2 e 3). 1 é o melhor nível 71340-00000CP Transparente CA 92% 1 mm 370 x 230 EN166 2C-1,2 AOS 1. F

71341-00000CP Transparente CA Hardium +

Anti-embacia-mento

92% 1 mm 370 x 230 EN166 2C-1,2 AOS 1. F 82544-00000 Rede Rede de aço n/a n/a 370 x 230 EN1731 AOS EN1731 F

82545-00000 Transparente PC 82% 1,5 mm 370 x 230 EN166 2C-1,2 AOS 1. B. 9 “1” Classe óptica para refracção de luz (1, 2 e 3). 1 é o melhor nível 82546-00000 Verde PC,

Hardium 15% 2,0 mm 370 x 230 EN166 3. AOS 1. B.9 “3 e 5” Código para filtro anti-ofuscamento sem especificação infravermelha 82547-00000 Verde PC,

Hardium 2% 2,0 mm 370 x 230 EN166 3. AOS 1. B.9 V6B Cinzento PC

Anti-embaciamento Anti-riscos

22% 2,0 mm n/a EN166 Ligação: F Lente: 5-3,1 AOS 1F V6C Âmbar PC

Anti-embaciamento Anti-riscos

87% 2,0 mm n/a EN166 Ligação: F

Lente: 2-1,2 AOS 1F Ligação: “F” Requisito para protecção contra partículas a alta velocidade* V6E Transparente PC

Anti-embaciamento Anti-riscos

92% 2,0 mm n/a EN166 Ligação: F Lente: 2-1,2 AOS 1F 71360-00007 Transparente CA e espuma

Anti-embacia-mento Anti-riscos

92% n/a EN166 2C-1,2. AOS. 1 . BT . 9

*B = esfera de aço de 6 mm (0,83g) e 120 m/s, impacto de energia média *F = esfera de aço de 6 mm (0,83g) e 45 m/s, impacto de baixa energia

(19)

Marcação / Explicação Aplicação típica Peças de reposição/Acessórios Cores RAL PMS ”-30°” Baixa temperatura, ”LD” Deformação lateral, ”MM” Metal fundido Indústria, construção, quando se

necessita de resistência lateral, silvicultura

GLF Suporte de lanterna e cabo GLF-B Suporte para óculos de segurança GH2 Francalete

V6* Protectores oculares integrados HYG3 Faixa absorvente de plástico (padrão) HYG4 Faixa absorvente de couro G2E Correia para forro de 6 pontos GR3C Protecção contra a chuva GR2B Coberta de viseira BB Azul 5015 2070-B GP Verde 6029 3070-G10Y GT Cinzento 7001 3502-B GU Amarelo 1018 0080-Y10R OR Laranja 2004 0090-Y60R RD Vermelho 3000 1090-R VI Branco 9010 0502-Y ”-30°” Baixa temperatura, ”LD” Deformação lateral, ”MM” Metal fundido,

”440 VCA” Isolamento eléctrico

Indústria, trabalhos eléctricos, quando se necessita de

resistên-cia lateral ”-30°” Baixa temperatura, ”LD” Deformação lateral, ”MM” Metal fundido,

”440 VCA” Isolamento eléctrico, ”EN50365” Para uso em instalações de baixa tensão

Indústria, trabalhos eléctricos, quando se necessita de

resistên-cia lateral ”-30°” Baixa temperatura, ”MM” Metal fundido Silvicultura, indústria,

construção

GH1 Francalete GH4 Francalete

V6* Protectores oculares integrados HYG3 Faixa absorvente de plástico (padrão) HYG4 Faixa absorvente de couro G2E Correia para forro de 6 pontos GR3C Protecção contra a chuva GR2B Coberta de viseira Óculos Fahrenheit BB Azul 5015 2070-B GP Verde 6029 3070-G10Y GT Cinzento 7001 3502-B GU Amarelo 1018 0080-Y10R OR Laranja 2004 0090-Y60R RD Vermelho 3000 1090-R VI Branco 9010 0502-Y GB Hi-Viz – 0070-G60Y ”-30°” Baixa temperatura, ”MM” Metal fundido,

”440 VCA” Isolamento eléctrico Indústria, trabalhos eléctricos ”-30°” Baixa temperatura, ”MM” Metal fundido, ”440 VCA” Isolamento eléctrico,

”EN50365” Para uso em instalações de baixa tensão Indústria, trabalhos eléctricos ”-30°” Baixa temperatura, ”MM” Metal fundido Quando se necessita de boa ventilação e fixação para lanterna “3” Protecção contra líquidos (gotas e salpicos)

“B” Requisito para protecção contra partículas a alta velocidade “9” Protecção contra Metais fundidos e Sólidos quentes

Trabalhos mecânicos, trabalhos químicos, metalurgia, soldadura Marcação / Explicação Aplicação típica 92% 2,0 mm 370 x 230 EN166 2C-1,2 AOS 1. B. 9 “1” Classe óptica para refracção de luz (1, 2 e 3). 1 é o melhor nível Trabalhos mecânicos

“1” Classe óptica para refracção de luz (1, 2 e 3). 1 é o melhor nível “F” Requisito para protecção contra partículas a alta velocidade*

Trabalhos mecânicos e químicos “F” Requisito para protecção contra partículas a alta velocidade* Fornos 82% 1,5 mm 370 x 230 EN166 2C-1,2 AOS 1. B. 9 “1” Classe óptica para refracção de luz (1, 2 e 3). 1 é o melhor nível Trabalhos mecânicos e químicos 15% 2,0 mm 370 x 230 EN166 3. AOS 1. B.9 “3 e 5” Código para filtro anti-ofuscamento sem especificação infravermelha

“3” = Filtro ultravioleta com bom reconhecimento de cor” “5” = Filtro de brilho solar sem especificação infravermelha

Soldadura Ligação: “F” Requisito para protecção contra partículas a alta velocidade*

Lente: “5” Filtro de brilho solar sem especificação infravermelha “3,1” Número de tonalidade, cinzento escuro, bronze escuro ou espelho

Trabalhos mecânicos e ao ar livre Lente: 2-1,2 AOS 1F Ligação: “F” Requisito para protecção contra partículas a alta velocidade*

Lente: “2” Filtro ultravioleta com bom reconhecimento de cor.

Trabalhos mecânicos “2C-1.2” Filtro ultravioleta com bom reconhecimento de cor

“1” Classe óptica para refracção de luz (1, 2 e 3). 1 é o melhor nível “B” Requisito para protecção contra partículas a alta velocidade

(20)

Factos e números

3M

Peltor

Capacetes e arneses de cabeça

Viseira Código de

Produto

Tipo Material* Redução de luz %

Anti-embacia-mento

Espessura Tamanho mm (l x a), incluindo moldura se aplicável Peso Gama de temperaturas (C) Norma europeia Marcação Classe V2A Transparente CA 10 Sim 1,0 mm 310 x 21 0 120 g -40° a +100° EN166 1F V4D/V4DK Transparente CA 10 Sim 1,0 mm 320 x 155 120 g -40° a +100° EN166 2F V40D Transparente CA 10 Sim 1,0 mm 320 x 155 140 g -40° a +100° EN166 2F V4E/V4EK Verde PC 70 1,0 mm 320 x 155 110 g -40° a +130° EN166 5 - 2F

V40E Verde PC 70 1,0 mm 320 x 155 130 g -40° a +130° EN166 5 - 2F V2C Transparente PC 10 1,0 mm 310 x 21 0 110 g -40° a +130° EN166 1F V4F/V4FK Transparente PC 10 1,0 mm 320 x 155 110 g -40° a +130° EN166 1F V40F Transparente PC 10 1,0 mm 320 x 155 130 g -40° a +130° EN166 1F V4H/V4HK Transparente PC 10 1,2 mm 320 x 155 120 g -40° a +130° EN166 3 - 1, 2 8 9 1F V4K Transparente PC 10 1,2 mm 455 x 247 180 g -40° a +130° EN166 3 - 1, 2 8 9 1F Viseira Código de Produto

Tipo Material* Redução de luz %

Tamanho de malha

Espessura Tamanho mm (l x a), incluindo moldura se aplicável Peso Gama de temperaturas (C) Norma europeia Marcação Classe V1A Rede Rede de aço

pintada de preto 35 1,8 x 1,8 mm 280 x 160 75 g - EN1731 S V4A/V4AK Rede 35 1,8 x 1,8 mm 330 x 155 90 g - EN1731 S V40A Rede 35 1,8 x 1,8 mm 330 x 155 110 g n/a EN1731 S

V1B Rede Rede de poliamida preta

45 1,0 x 1,0 mm 280 x 160 65 g n/a EN1731 S V4B/V4BK Rede 45 1,0 x 1,0 mm 330 x 155 70 g n/a EN1731 S

V1C Rede Rede de aço inoxidável pintada de preto

25 1,8 x 2,5 mm 280 x 160 65 g n/a EN1731 S V4C/V4CK Rede 25 1,8 x 2,5 mm 330 x 155 80 g n/a EN1731 S V40C Rede 25 1,8 x 2,5 mm 330 x 155 115 g n/a EN1731 S V4J SV/ V4JK SV Rede (gravada) Rede de aço inoxidável gravado pintada de preto

18 / 40 n/a 0,15 mm 330 x 155 80 g n/a EN1731 S V40J SV Rede

(gravada)

18 / 40 n/a 0,15 mm 330 x 155 115 g n/a EN1731 S *CA = Acetato de celulose, anti-embaciamento e resistente a substâncias químicas

*PC = Policarbonato, resistente a riscos e a impactos

*F = esfera de aço de 6 mm (0,83 g) e 45 m/s, impacto de baixa energia *S = Requisitos mecânicos, alta resistência

(21)

Marcação / Explicação* Aplicação típica Peças de reposição “1” Classe óptica para refracção de luz (1, 2 e 3). 1 é o melhor nível

“F” Requisito para protecção contra partículas a alta velocidade*

Trabalhos nos quais o utilizador está exposto à projecção de partículas sólidas, por exemplo metal ou madeira

Trabalho com substâncias químicas “2” Classe óptica para refracção de luz (1, 2 e 3). 1 é o melhor nível

“F” Requisito para protecção contra partículas a alta velocidade*

V43 / V46 Suporte de viseira V412 kit de articulação 4D máscara de reposição V431 Suporte de viseira V413 kit de articulação 4D máscara de reposição “5” Código para filtro antiofuscamento sem especificação infravermelha

(“5” = Filtro de brilho solar sem especificação infravermelha) “2” Classe óptica para refracção de luz (1, 2 e 3). 1 é o melhor nível

“F” Requisito para protecção contra partículas a alta velocidade*

Para soldadura oxiacetilénica e em fornos V43 / V46 Suporte de viseira V412 kit de articulação 4D máscara de reposição

V431 Suporte de viseira V413 kit de articulação 4E máscara de reposição “1” Classe óptica para refracção de luz (1, 2 e 3). 1 é o melhor nível

“F” Requisito para protecção contra partículas a alta velocidade*

A excelente resistência contra riscos e impactos torna esta viseira perfeita para o desbaste e corte de metais

-V43 / V46 Suporte de viseira V412 kit de articulação 4D máscara de reposição V431 Suporte de viseira V413 kit de articulação 4F máscara de reposição “3-1.2” Filtro ultravioleta com bom reconhecimento de cor.

“8” Protecção contra curto-circuitos e arcos voltaicos. “9” Protecção contra Metais fundidos e Sólidos quentes “1” Classe óptica para refracção de luz (1, 2 e 3). 1 é o melhor nível)

“F” Requisito para protecção contra partículas a alta velocidade*

Trabalhos eléctricos nos quais o utilizador está exposto a salpicos de metal fundido e sólidos quentes

V43 / V46 Suporte de viseira V412 kit de articulação 4D máscara de reposição Ver V4H / V4HK. Uma protecção extra-larga que

proporciona ao utilizador plena protecção facial, mas menos mobilidade

V46 Suporte de viseira V412 kit de articulação 4K máscara de reposição Marcação / Explicação Aplicação típica Peças de reposição “S” Requisitos mecânicos* Silvicultura e jardinagem

-V43 / V46 Suporte de viseira V412 kit de articulação 4D máscara de reposição V431 Suporte de viseira V413 kit de articulação 4A máscara de reposição “S” Requisitos mecânicos* Silvicultura, jardinagem e trabalhos eléctricos

-V43 / V46 Suporte de viseira V412 kit de articulação 4B máscara de reposição “S” Requisitos mecânicos* Silvicultura e jardinagem

-V43 / V46 Suporte de viseira V412 kit de articulação 4C máscara de reposição V431 Suporte de viseira V413 kit de articulação 4C máscara de reposição “S” Requisitos mecânicos* Silvicultura e jardinagem V43 / V46 Suporte de viseira

V412 kit de articulação 4J SV máscara de reposição

V431 Suporte de viseira V413 kit de articulação 4J SV máscara de reposição

(22)
(23)

Protecção respiratória

Protecção auditiva activa e passiva

Protecção ocular

Protecção de cabeça Protecção para soldadores

Fatos-macaco protectores

Gama variada de equipamentos

de protecção pessoal

O portfólio combinado da 3M™, Peltor ™ e E-A-R ™, inclui produtos de alta qualidade e soluções inovadoras para proteger as pessoas no trabalho. Por exemplo:

Mais segurança de uma única fonte

Desde 2008, os famosos produtos Peltor™ e E-A-R™ ampliam consideravelmente a gama de produtos 3M para protecção auditiva, ocular, facial e de cabeça. Irá beneficiar das forças combinadas das empresas que têm vindo a estabelecer normas a nível mundial na área de saúde ocupacional. Proteja-se a si e aos seus empregados melhor do que antes, com soluções de saúde ocupacional profissionais que satisfazem todas as suas exigências e que estão perfeitamente adaptados às suas aplicações individuais.

Uma aposta segura para

um desempenho ainda melhor

Esta nova carteira de produtos da 3M™ representa uma enorme vantagem para si, enquanto cliente e utilizador, porque conjugando forças poderemos desenvolver soluções para equipamentos de protecção pessoal ainda melhores e mais confortáveis. Isso significa melhor protecção, mais comodidade e um aumento de produtividade. A qualidade, a inovação e a experiência continuarão a ser as características distintivas de cada um dos nossos produtos, para mais segurança e facilidade de utilização.

Para esclarecer quaisquer dúvidas que tenha relacionadas com a saúde ocupacional, os contactos que já conhece continuarão a estar à sua disposição com o mesmo bom serviço a que está habituado.

(24)

Recicle, por favor. Impresso na Suécia. © 3M™ 2009. Reservados todos os direitos.

3M Departamento de Saúde Ocupacional & Segurança Ambiental

3M Portugal, Lda. Tel: 0351 21 3134513 Fax: 0351 21 3134693 www.3M.pt

Imagem

Referências

temas relacionados :