Página de título. Módulo de expansão para o Telefone IP série Manual do usuário

28 

Texto

(1)

Módulo de expansão para o Telefone IP

série 1100

Manual do usuário

(2)
(3)

Histórico da revisão

3

Histórico da revisão

Dezembro de 2006

Padrão 01.01. Este documento foi reeditado para incluir atualizações baseadas em feedback. O capítulo com informações de regulamentação e segurança foi atualizado após uma revisão. Este é um novo manual do usuário para o Módulo de expansão para o Telefone IP série 1100.

(4)
(5)

Índice

5

Índice

Sobre o Módulo de expansão para o

Telefone IP série 1100 . . . 7

Descrição . . . 7

Funções . . . 8

Ajustando o visor . . . 9

Configuração e montagem . . . 10

Instalação do Módulo de expansão . . . 11

Inicialização do Módulo de expansão . . . 14

Usando a opção de montagem em parede . . . 15

Ajustando a base inclinada . . . 15

Controles e configurações . . . 16

Funcionalidade da tecla Shift . . . 16

Operação da teclas Serviços . . . 16

Exibir diagnóstico . . . 17

Informações de regulamentação e segurança . . . 19

Outro . . . 21

Aviso de regulamentação DenAn para o Japão . . . 21

Termos que você precisa saber . . . 23

(6)
(7)

Sobre o Módulo de expansão para o Telefone IP série 1100

7

Sobre o Módulo de expansão

para o Telefone IP série 1100

Este documento descreve o Módulo de expansão para o Telefone IP série 1100 (Módulo de expansão) e como usá-lo com o Telefone IP.

Descrição

O Módulo de expansão é suportado pelos seguintes Telefones IP: • Telefone IP 1120E

• Telefone IP 1140E • Telefone IP 1150E

O Módulo de expansão é um acessório de hardware que é conectado ao Telefone IP e fornece aparências de linha e teclas de função adicionais. São suportados até três módulos. Os Telefones IP 1120E, 1140E e1150E podem ter até 54 linhas/teclas de função adicionais com três Módulos de expansão.

A Figura 1 na página 8 mostra o Telefone IP 1140E com um Módulo de expansão conectado.

(8)

Sobre o Módulo de expansão para o Telefone IP série 1100

Figura 1: Telefone IP 1140E com Módulo de expansão

Funções

O Módulo de expansão possui as seguintes funções:

• 18 teclas oferecem até 36 teclas de linha/função programável auto-identificadas adicionais quando combinadas com a tecla Shift. Com a funcionalidade de tecla Shift, um telefone 1140E, por exemplo, pode ter até 66 teclas lógicas de linha/função adicionais.

• Firmware atualizável usando um servidor TFTP ou UFTP.

• Um suporte para montagem em mesa e uma placa de base estrutural permitem a conexão de um Módulo de expansão para o Telefone IP série 1100 a um Telefone IP ou a outro Módulo de expansão. • A combinação de um Telefone IP e um Módulo de expansão pode

ser montada na parede usando o modelo de montagem em parede fornecido.

(9)

Sobre o Módulo de expansão para o Telefone IP série 1100

9

Ajustando o visor

O Módulo de expansão é equipado com uma área de exibição em LCD gráfico, baseado em pixel, cinza, ao lado das 18 teclas de linha/função (consulte Figura 1 na página 8). Cada uma das 18 teclas físicas do Módulo de expansão tem um nome de visor de 10 caracteres. Este nome é definido automaticamente, mas o usuário pode editar o nome usando os controles do Telefone IP.

Para ajustar o visor e o contraste do Módulo de expansão, use a opção

Ajuste de contraste no menu Opções de telefone do Telefone IP. Quaisquer alterações de contraste feitas no Telefone IP afetam o Módulo de expansão. O Módulo de expansão e o Telefone IP não possuem ajustes de contraste separados.

O tipo de fonte de alimentação do telefone controla o que será funcional no EM. A luz de fundo do EM somente poderá acender com fonte de alimentação de 48V. Por outro lado, seja com fonte de alimentação 48V ou PoE (Power over Ethernet), ativará todas as outras funcionalidades do EM.

Para obter mais informações, consulte a seção “Ajustando o contraste do visor” no Manual do Usuário do Telefone IP.

(10)

Configuração e montagem

Configuração e montagem

O Módulo de expansão é montado do lado direito do Telefone IP.

O Módulo de expansão se encaixa no Módulo de expansão de acessórios (AEM) na parte traseira do Telefone IP usando o suporte para montagem em mesa e uma placa de base estrutural fornecidos com o Módulo de expansão.

(11)

Configuração e montagem

11

Instalação do Módulo de expansão

Use as instruções a seguir para instalar o Módulo de expansão. CUIDADO

Danos ao equipamento

Para evitar danos ao equipamento, remova os cabos de alimentação (cabo PoE ou energia local) do Telefone IP antes de conectar o Módulo de expansão.

CUIDADO

Danos ao equipamento

O Módulo de expansão é fornecido com a base bloqueada na posição. Para evitar danos ao Módulo de expansão, pressione a alavanca, localizada na base à frente do Módulo de expansão.

(12)

1. Pressione a alavanca para ajustar o ângulo de suporte do Telefone IP. É possível ajustar o ângulo de suporte para o máximo, em vez de remover o suporte. Consulte Figura 2.

Figura 2: Ajustando o ângulo de suporte do Telefone IP

2. Na parte traseira do Telefone IP, remova o plugue de borracha da porta AEM. Coloque o braço conector do Módulo de expansão atrás do telefone e alinhe o plugue de conexão do Módulo de expansão com a porta AEM na parte traseira do Telefone IP.

3. Insira os parafusos nos orifícios da parte superior e inferior do braço conector do Módulo de expansão até ficarem apertados. Consulte Figura 3.

Alavanca Roda

(13)

Configuração e montagem

13

Figura 3: Conectando o Módulo de expansão

4. Se estiver conectando um segundo ou terceiro Módulo de expansão, repita as etapas 2 a 4.

Observação: O segundo Módulo de expansão é conectado do lado direito do primeiro. O terceiro Módulo de expansão é conectado do lado direito do segundo.

5. Ajuste a altura da inclinação do Telefone IP para um ângulo de visão confortável. Em seguida, ajuste cada um dos pés de suporte do Módulo de expansão para que eles fiquem no nível da superfície da mesa. Gire a roda da parte posterior direta do Módulo de expansão para a direita (se vista da frente) para apertar o Módulo de expansão.

6. Ligue a fonte de alimentação ao Telefone IP. O Módulo de expansão liga.

AVISO

Não aperte demais a roda no Módulo de expansão.

Parafusos de suporte Roda

(14)

Observação: O Módulo de expansão usa a conexão elétrica do Telefone IP como energia; ele não possui uma fonte de alimentação própria.

Inicialização do Módulo de expansão

Quando o Módulo de expansão tiver sido instalado e ligado no Telefone IP, o Módulo de expansão inicializará.

Tabela 1 lista o processo de inicialização do Módulo de expansão.

Tabela 1: Inicializando o Módulo de expansão

Fase Descrição

O Módulo de expansão executa um auto-teste

O auto-teste confirma a operação da memória local, CPU e outro circuito do Módulo de expansão. Enquanto está executando o teste, o Módulo de expansão acende a luz do visor.

Observação: Se o visor do Módulo de expansão

não acender, ou acender e apagar em seguida, ou não começar a piscar, verifique se o Módulo de expansão foi ligado e configurado corretamente. O Módulo de expansão estabelece comunicação com o Telefone IP

O visor do Módulo de expansão pisca até estabelecer comunicação com o Telefone IP. Se o visor do Módulo de expansão não parar de piscar, significa que a comunicação não foi estabelecida com o Telefone IP. Verifique se o Módulo de expansão foi ligado e configurado corretamente. O Módulo de expansão faz download de mapeamentos de teclas

O download dos nomes de teclas para o Módulo de expansão. Durante o download, o visor permanece apagado.

(15)

Usando a opção de montagem em parede

A combinação de um Telefone IP e um Módulo de expansão pode ser montada na parede usando o modelo de montagem em parede fornecido.

Ajustando a base inclinada

O suporte do Módulo de expansão oferece um ajuste de inclinação para que o ângulo de inclinação combine com o ângulo de suporte do Telefone IP ao acomodar variações na superfície da mesa.

Um mecanismo de braçadeira é usado para desbloquear e bloquear o ângulo do pé de suporte.

O Módulo de expansão é apertado ao girar a roda em sentido horário e solto ao girar a roda em sentido anti-horário.

Gire a roda da parte posterior direta (se vista da frente) do Módulo de expansão para soltar a dobradiça do suporte. Ajuste o ângulo do Telefone IP usando a alavanca. Quando o Telefone IP estiver ajustado para um ângulo favorito, gire a roda na parte posterior do Módulo de expansão para apertar a dobradiça do suporte e manter o suporte no mesmo ângulo do Telefone IP conectado.

(16)

Controles e configurações

Controles e configurações

Quando um Módulo de expansão estiver instalado a um Telefone IP, os controles e configurações do Telefone IP controlam o Telefone IP e o Módulo de expansão. Use o menu Opções de telefone do Telefone IP conectado para ajustar o contraste e os nomes das teclas de função do Módulo de expansão.

Para obter mais informações sobre os controles e as configurações (inclusive sobre o menu Opções de telefone) do seu Telefone IP, consulte o manual do usuário do Telefone IP.

Funcionalidade da tecla Shift

O Telefone IP 1140E e o Telefone IP 1150E também podem ter até 36 teclas de linha/função adicionais usando a funcionalidade de tecla

Shift com um Módulo de expansão (se o Servidor de comunicação suportar a função Shift).

Se mais de um Módulo de expansão estiver conectado, a funcionalidade da tecla Shift não afetará o Módulo de expansão porque o número máximo de teclas de linha/função já estará disponível.

A tecla Shift/Caixa de saída do Telefone IP 1120E é uma tecla fixa que é reservada para um desenvolvimento futuro.

Operação da teclas Serviços

A tecla Serviços é usada para acessar as configurações e algumas funções do Telefone IP. Quando um ou mais Módulo(s) de expansão está(ão) conectado(s) ao Telefone IP, as ações dos diagósticos da área do visor das teclas de DN/função do Telefone IPs são duplicadas para o Módulo de expansão.

Se ocorrer uma chamada de entrada quando estiver em modo de diagnóstico, a chamada será atendida ao pressionar a tecla DN/função, Sist. mãos livres ou tecla fone de ouvido, ou ao tirar o fone do gancho. A área do visor permanece no modo de diagnóstico até, ou o usuário saia do modo de diagnóstico ou o tempo limite de ociosidade apague o modo.

(17)

Controles e configurações

17 Pressione a tecla Serviços para acessar os seguintes itens de menu: • Exibir diagnóstico

• Informações sobre o telefone

Exibir diagnóstico

Use as teclas de navegação Para cima/Para baixo para rolar o menu Diagnósticos do visor para acessar as seguintes operações de tela/ diagnóstico: • Tela inicial • Contraste total • Teste de LED • Teste de caracter Tela inicial

As instruções são mostradas na área do visor do Telefone IP e do Módulo de expansão. As áreas de exibição de DN/tecla de função ficam em branco.

Contraste total

As áreas de exibição do Telefone IP e do Módulo de expansão são definidas para contraste máximo (escuro), incluindo as áreas de DN/tecla de função. Todos os LEDs estão desligados.

Teste de LED

Os LEDs do Telefone IP e do Módulo de expansão estão definidos para Ligado. A área de exibição é apagada, incluindo as áreas de DN/tecla de função.

Teste de caracter

Os LEDs do Telefone IP e do Módulo de expansão estão definidos para Desligado. O conjunto de caracteres disponíveis é exibido em todas as áreas graváveis do visor, incluindo as áreas de exibição de DN/tecla de função. O ícone de telefone no gancho é exibido para todas as DN/teclas de função.

(18)

Controles e configurações

O Tabela 2 exibe a operação do diagnóstico do visor nos Telefones IP e no Módulo de expansão.

Tabela 2: Operação de diagnóstico do visor no Telefone IP e Módulo de expansão Etapa de diagnóstico Área de exibição de DN/tecla de função do Telefone IP Área de exibição do Módulo de expansão para o Telefone IP série 1100

Tela inicial em branco em branco

Contraste total definido para contraste mais alto

definido para contraste mais alto

Teste de LED em branco em branco

Teste de caracter

Os caracteres são exibidos pelas áreas de exibição, o ícone de telefone no gancho é exibido

Os caracteres são exibidos pelas áreas de exibição, o ícone de telefone no gancho é exibido

(19)

Informações de regulamentação e segurança

19

Informações de regulamentação e

segurança

Este equipamento foi testado e encontra-se em conformidade com os limites para o dispositivo digital Classe B, de acordo com a Parte 15 das normas da FCC. Esses limites foram criados para oferecer proteção razoável contra interferência nociva em instalações residenciais.

Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofreqüência e, se não instalado e usado de acordo com as instruções, pode causar interferência nas comunicações de rádio. No entanto, não há garantia de que essa interferência não vá ocorrer em instalações específicas. Se este equipamento causar interferência nociva nas recepções de rádio e televisão, o que pode ser determinado ligando e desligando o

equipamento, o usuário deverá tentar corrigir a interferência tomando uma ou mais destas providências:

• Redirecione ou reposicione a antena de recepção. • Aumente a separação entre o equipamento e o receptor. • Conecte o equipamento a uma tomada de um circuito elétrico

diferente daquele ao qual o receptor está conectado.

• Consulte o revendedor ou um técnico experiente em rádio/TV para obter ajuda.

Observação: O usuário não deve fazer alterações ou modificações que não sejam expressamente aprovadas pela Nortel Networks. Qualquer uma dessas alterações pode cancelar o direito do usuário de operar o equipamento.

Este aparelho digital de Classe B está em conformidade com o ICES-003 canadense. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Avisos:

• Este é um produto Classe B. Em ambientes domésticos, este produto pode causar interferência de rádio. Nesse caso, o usuário deverá adotar as medidas cabíveis.

• Sua operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) este dispositivo não pode gerar interferências e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência, inclusive interferências que causem operação indesejada do dispositivo.

• A privacidade de comunicações não pode ser assegurada quando se utiliza este telefone.

(20)

Informações de regulamentação e segurança

Para evitar a interferência de rádio no serviço licenciado, este dispositivo deve ser operado somente em ambientes internos e deve ser mantido afastado de janelas para fornecer uma máxima cobertura.

この装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協議会(VCCI)の基準に基づくクラス B 情報技術装置です。この装置は、家庭環境で使用することを・ 的としていますが、こ の装置がラジオやテレビジョン受信機に・ ・ して使用されると、受信障害を引き起こす ことがあります。

取扱説明書に従って正しい取り扱いをして下さい。

A Tabela 3 lista a compatibilidade EMC de várias jurisdições.

Tabela 3: Compatibilidade EMC

Jurisdição Padrão Descrição

Estados Unidos

FCC CFR 47 Parte 15

Emissões de Classe B: Normas da FCC para dispositivos de radiofreqüência Canadá ICES-003 Emissões de Classe B: Padrão de

equipamento que causa interferência: aparelho digital Austrália/ Nova Zelândia AS/NZS 3548 CISPR 22

Emissões de Classe B: Equipamento de TI - interferência em rádio

Comunidade européia

EN 55022 Emissões de Classe B: Equipamento de TI - interferência em rádio

EN 55024 Equipamento de TI - características de imunidade

Limites e métodos de medida EN 61000-3-2 Limites para emissões de corrente

harmônica (corrente de entrada do equipamento <= 16 A por fase) EN 61000-3-3 Limite de oscilações de tensão e

instabilidade em sistemas de alimentação de baixa tensão para equipamentos com corrente medida de <= 16 A

Japão VCCI Regulamentação para medidasde controle voluntário.

(21)

Informações de regulamentação e segurança

21

Outro

Este equipamento está em conformidade com os requisitos da CE Marking .

Países europeus: Este dispositivo está em conformidade com os

requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva EMC e LVD. Uma cópia da Declaração pode ser obtida em http://

www.nortel.com/products/announcements/eumrdc/index.html ou com o endereço da Nortel Networks GmbH: Ingolstaedter Strasse 14-18, 80807, Munique, Alemanha.

Aviso de regulamentação DenAn para o

Japão

(22)
(23)

Termos que você precisa saber

23

Termos que você precisa saber

Exibição de funções

Uma área que mostra informações de status sobre a função em uso. Ela também exibe o nome e o status da sessão ativa.

Módulo de expansão de acessórios

Uma porta interna para o Telefone IP da Nortel que permitem componentes acessórios (como um Módulo de expansão para Telefones IP série 1100) para se conectar e se comunicar com o Telefone IP.

Módulo de expansão para o Telefone IP série 1100

Um acessório para Telefone IP 1120E, 1140E e 1150E, que possui 18 teclas físicas para linha adicional/teclas de função programáveis (36 foram implantadas na Nortel Communication Servers suportando a função Shift).

Número do diretório (DN)

Um número de um a sete dígitos atribuído a um telefone do sistema.

Teclas programáveis (auto-rotuladas)

Um conjunto de teclas programadas pelo administrador do sistema. As quatro teclas localizadas diretamente abaixo da área de visualização têm quatro camadas programáveis. Acesse as camadas através da tecla Mais... Essas teclas programáveis também são utilizadas para configurar parâmetros no menu

(24)
(25)

Índice remissivo

B

Base inclinada 15

C

Controles e configurações do KEM do Telefone IP 16

D

Descrição do KEM do Telefone IP 7 DISC AUTOM 23 DN 23

E

Exibição de funções 23

F

Funções 8

Funções do KEM do Telefone IP 8

I

Informações de regulamentação e segurança 19

Inicializar o KEM do Telefone IP 16 Instalar o KEM do Telefone IP 10

K

KEM do Telefone IP 7, 23

L

LCD 9

LCD (Visor de cristal líquido) 9

M

Módulo de expansão de acessórios (AEM) 23

N

Nome no visor 9 Número do diretório (DN) 23

O

Opção de montagem em parede 15

T

Tecla Shift 16 Teclas programáveis 23 Telefone IP 2002 7 Telefone IP 2004 7

V

Visor 9

(26)
(27)
(28)

Nortel Communication Server 1000

Módulo de expansão para o Telefone IP

série 1100

Manual do usuário

Copyright © 2006 Nortel Networks. Todos os direitos reservados. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As declarações, configurações, informações técnicas e recomendações contidas neste documento são dignas de confiança pela precisão e confiabilidade, mas são apresentadas sem garantia expressa ou implícita. Os usuários devem assumir toda a

responsabilidade pelos aplicativos de quaisquer produtos especificados neste documento. As informações contidas neste documento são de propriedade da Nortel Networks.

Nortel, o logotipo Nortel, o globo da marca, SL-1, Meridian 1 e Succession são marcas comerciais da Nortel Networks.

A marca e os logotipos Bluetooth pertencem à Bluetooth SIG, Inc. e o uso dessas marcas pela Nortel Networks ocorre sob licença. Outras marcas e nomes comerciais pertencem aos seus respectivos proprietários. Número da publicação: NN43130-101-PB

Versão do documento: Padrão 01.01 Data: Dezembro de 2006

Produzido no Canadá

Para fornecer feedback ou informar algum problema neste documento,

Imagem

Referências

temas relacionados :