• Nenhum resultado encontrado

RH TESTE DE TRINCA ELETRÔNICO

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "RH TESTE DE TRINCA ELETRÔNICO"

Copied!
21
0
0

Texto

(1)

MANUAL DE INSTRUÇÕES

(2)
(3)

APRESENTAÇÃO

A Rhema

A empresa Rhema Ferramentas de Precisão está no mercado desde 1999, e está localizada na cidade de Maringá, no Estado do Paraná, Brasil. É uma indústria de 4000 m², moderna, estruturada e sustentável, sempre priorizando a qualidade, inovação tecnológica e qualificação profissional. A Rhema tem como Missão produzir Máquinas e Ferramentas de Precisão para Retífica de Motores, com altíssima qualidade e tecnologia, assegurando completa satisfação dos clientes. Sua visão é ser referência em qualidade de seus produtos, serviços, inovação tecnológica, atendimento ao cliente e qualidade de vida de seus colaboradores.

O investimento em novas tecnologias e o atendimento personalizado de cada cliente é prioridade na Rhema. Tais aspectos tornaram-se um diferencial, que projeta a Rhema como referência nacional em máquinas para retifica de motores.

Através de sua rede de representantes, a Rhema atende em todo o território nacional. É uma satisfação poder atendê-lo bem!

(4)

Índice

Introdução...

5

1 Características gerais

1.1 Características técnicas...

6

1.2 Instruções.

...

6

1.3 Definição técnica do teste de trinca eletrônico.

...

6

1.4 Movimentação e Transporte...

7

1.5 Principais itens...

8

1.6 Movimentação e Transporte...

9

2 Instalação

2.1 Sugestão de instalação...

10

2.2 Instalação Elétrica...

11

2.3 Aterramento...

12

3 Funcionamento

3.1 Operação...

13, 14

3.2 Sugestões Importantes...

15

4 Resolução de Problemas

Resolução de Problemas...

16

5 Garantia

Garantia...

17

5.1 A garantia fica automaticamente invalidada se:.

...

18

5.2 A garantia não cobre:...

18

5 Garantia

Garantia...

5.1 A garantia fica automaticamente invalidada se:.

...

5.2 A garantia não cobre:...

6 Anotações

Anotações...

19

7 Assistência Técnica

Assistência Técnica...

20

(5)

8 Contatos

Contatos...

21

Introdução

Este manual de instruções descreve a forma de manusear o equipamento, de modo a garantir um funcionamento seguro, uma ótima eficiência e uma longa vida útil.

Ler atentamente este manual antes de colocar a máquina em funcionamento, para assegurar um manuseamento, funcionamento e manutenção adequados, desde o início.

Os reparos devem ser realizados por pessoal qualificado da Rhema Máquinas, que poderá também ser contatada para qualquer informação adicional.

Em relação a todos os dados não mencionados no texto, consultar a seção resolução de problemas (página 13).

A Rhema reserva-se ao direito de proceder a alterações sem aviso prévio.

(6)

1- Características gerais

1.1- Características Técnica Elétricas: Tensão:... 220 / 380 V Corrente:... 11 / 6,3 A Potência:... 4,2 KW Frequência:... 60 Hz Mecânica: Comprimento:... 1.430 mm Largura:... 740 mm Altura:... 1.560 mm Peso aproximado:... 360 Kg 1.2- Instruções

Para completar o reservatório utilize água com óleo solúvel.

Limpar o reservatório de (3) três a (4) quatro meses, se o uso da máquina for constante, ou limpe quando achar que está com muita sujeira no reservatório.

1.3- Definição Técnica do Teste de Trinca Eletrônico

É uma máquina utilizada realizar uma analise de trincas em cabeçotes de motores automotivos.

(7)

1.4- Instruções com Medidas de Segurança para Movimentação e Transporte da RH1000 - Figura 1

A movimentação e transporte da RH1000 pode ser realizada utilizando uma empilhadeira com capacidade acima do peso da máquina.

Por se tratar de um produto industrializado poderá haver alterações no peso final. A máquina sofre constante atualizações de design e dimensões.

O peso da máquina pode ser verificado na plaqueta fixada na parte traseira do gabinete.

Figura 1 - Instruções com Medidas de Segurança para Movimentação e Transporte da RH1000

(8)

1.5- Principais itens – Figura 2

1- Acessórios 2- Gabinete

3- Base para cabeçote 4- Mangueira pneumática 5- Plaquetas dos motores 6- Painel elétrico

Figura 2 - Principais itens – Figura 2

(9)

1.6- Comandos da Máquina – Figura 3

1- Indicação liga/desliga 2- Manômetro

3- Botão de emergência

4- Controlador de tempo e temperatura 5- Liga/desliga Ar

Comandos da Máquina – Figura 3

(10)

2- Instalação

2.1- Sugestão de instalação – Figura 4

Instalar o Teste de trinca eletrônico em um pavimento sólido e horizontal.

Respeitar as distâncias mínimas de instalação (800 mm), conforme figura abaixo.

Instalar o Teste de trinca eletrônico em local bem iluminado e com temperatura ambiente. Realizar as ligações elétricas e pneumáticas (toda ligação elétrica e pneumática deverá ser realizada por profissional competente).

Figura 4 - Sugestão de instalação

(11)

2.2 -Instalação Elétrica

Verificar a tensão da rede elétrica local, com a especificação da máquina 220V ou 380V trifásica, etiqueta amarela localizada no cabo de força da máquina. Para a instalação da RH 1000 é necessário um quadro externo com circuito e disjuntor termomagnéticos exclusivos a fim de assegurar a integridade elétrica entre as instalações e o equipamento; bem como facilitar a realização da manutenção preventiva e limpeza da máquina. Observar o cabo de ligação onde R, S, T são fases distintas, N é o neutro e ╤ é o aterramento. O condutor e disjuntor de proteção devem ser dimensionados de acordo com a tabela de correntes a potências a seguir.

Obs.: As instalações devem ser realizadas por técnico qualificado

TESTE DE TRINCA ELETRÔNICO – RH1000

Potência Tensão Corrente Disjuntor Cabo

KW V A DIN MM2

4,1 220 19 20 2,5 380 11 16 2,5 Para distância máxima dos condutores igual a 30 metros.

Em ligações trifásicas em 220V não se utiliza o neutro, no entanto em 380V é necessário o uso do fio neutro para o funcionamento máquina. Verificar o sentido de rotação da bomba centrifuga (sentido horário) caso sentido esteja ao contrário será necessário inverter uma fase

pela outra na entrada de alimentação da máquina.

(12)

2.3 - Aterramento

É fundamental a instalação do aterramento, pois é através deste que qualquer corrente de fuga será escoada protegendo os operadores contra acidentes e dispositivos eletrônicos constituintes da máquina. Para a instalação do terminal de terra basta ligar o mesmo a rede de fio terra local. (R < 5Ω conforme NBR 5410). Caso não tenha disponível no local pode-se

instalar uma haste de cobre 5/8 x 3 m de aterramento a ser adquirida em qualquer loja de componentes elétricos; o mais próximo do equipamento; ligando-se a este através de um fio 10,0mm². Nunca faça aterramento em série.

Obs.: Não há garantia da máquina caso o aterramento não seja feito corretamente e/ou se a máquina estiver sem o aterramento.

É obrigatório o aterramento do equipamento. Não seguir as instruções pode trazer risco de vida, choque elétrico e perda de garantia.

(13)

3 - Funcionamento

3.1 - Operação

1º Passo: Complete o reservatório com água e óleo solúvel.

2º Passo: Ajuste as travessas do Teste de Trinca na medida do cabeçote que será feito o

teste.

3º Passo: Escolha um canal de água do cabeçote para servir de entrada (lado esquerdo) e

outro cana de água para servir de saída (lado direito). Essa entrada ou saída pode ser na base do cabeçote, na qual terá que ser feito um furo na borracha de vedação para que o ar passe através do engate colocado no acrílico, ou também pode se utilizar de entrada as laterais ou a parte de baixo do cabeçote, na qual acompanha com a máquina gabaritos para ser colocados no cabeçote. Esses gabaritos também servem para tampar canais de água que não serão utilizados.

4º Passo: Coloque o suporte de ferro que acompanha o Teste de Trinca em cima da mesma e

após coloque o cabeçote, com sua face para cima.

5º Passo: Com o cabeçote na máquina, tampe os seus canais de água da base com as

borrachas de vedação que acompanham a mesma e coloque o acrílico por cima das mesmas.

6º Passo: Após o acrílico estar em seu lugar, coloque as travessas de aperto, posicione as

mesmas na direção das barras roscada para que acrílico possa ser apertado.

Obs.: Caso o acrílico seja maior que o cabeçote, nunca coloque as travessas muito nas pontas, sempre posicionada totalmente em cima do cabeçote.

7º Passo: Com as borrachas, o acrílico e o cabeçote já apertado, coloque as mangueiras nos

engates que se encontra no acrílico ou no gabarito colocado anteriormente. Nas laterais da máquina se encontram dois registros, no qual quando for injetado “AR” os mesmos deverão estar na posição “FECHADO”, e quando for injetar água coloque os registros na posição “ABERTA”. Então coloque os registros na posição fechado, pressione o botão “AR”, para que seja observado se o cabeçote ficou bem vedado. Se estive tudo correto desligue o ar.

(14)

8º Passo: Ajuste o “INV” no tempo que desejar para que o teste seja feito. Para ser feito a

programação aperte o botão “PGM” então será regulado a temperatura máxima e mínima da água, porém não é necessário mexer nessa opção, pois a máquina já vem programada de fábrica, aperte o botão “PGM” novamente e regule o tempo que achar melhor. ( entre 5min e 10min já é o suficiente )

9º Passo: Feito isso, abra os registros devagar para que o ar possa sair. Aberto os registros

pressione no controlador o botão com um símbolo de relógio para que a água possa começar a circular dentro do cabeçote e espere até que o tempo programado seja esgotado. Terminado o tempo será acionada uma sirene na qual indica que terminou o tempo. Tocada a sirene pressione novamente o botão com o símbolo de relógio para desligar e feche os dois registros laterais.

10º Passo: Pressione o botão “AR” para que possa ser feito a análise do cabeçote. Gire o

cabeçote e observe-o em todas as posições, se o mesmo estiver trincado será percebido através da água que sairá da trica.

11º Passo: Terminado a análise abra devagar o registro da direita para que a água possa

sair, pressione o botão “AR” umas três vezes para que o ar ajude a tirar a água do cabeçote. Feito esse procedimento o teste está terminado.

(15)

3.2 - Sugestões Importantes

Aperte o cabeçote do meio para as pontas. Sempre utilize luvas e óculos de proteção.

Não realize manutenção, limpeza ou mexa na parte elétrica com o teste de trinca ligado a energia elétrica.

Requer uma pessoa autorizada para supervisão no uso, manutenção.

Nunca efetue limpeza da parte externa do teste de trinca com solventes, utilize detergente neutro.

Nunca utilize condutor (extensão / rabicho) fora do especificado e ao fazê-lo não deverá ter emendas. O não cumprimento desse item poderá ocasionar danos na parte elétrica da máquina e para o próprio usuário.

Antes de mudar de local, desligue a máquina. Efetue uma boa fixação ao transportar em veículos.

Na presença de qualquer anomalia no equipamento, contate a Rhema.

(16)

4- Resolução de Problemas

Eventuais Problemas

Causa Provável

Solução

Máquina não liga.

Falta de tensão.

Verifique a instalação e/ou aguarde a estabilização da

rede.

Falta de fase. Solicite um Técnico. Motores não ligam. Disjuntor desarmado. Verificar e rearmar o

disjuntor Ar não esta funcionando

corretamente.

Válvula solenóide com problema. Verificar se há tensão na válvula. Embolo da válvula solenóide travado. Substituir válvula solenóide.

(17)

5- Garantia

O produto conforme identificação constante nesse termo de garantia é garantida pelo prazo de um (1) ano, a partir da data de aquisição pelo consumidor, contra defeitos de fabricação e montagem. A garantia do sistema elétrico é de (3) meses.

O direito ao uso reparos em garantia se fará mediante a exibição deste termo e da nota fiscal de compra (podendo ser cópia xerográfica não autenticada), que deverá ser enviada anexada ao produto no endereço constante neste termo.

Em caso de não apresentação (envio de cópia) da nota fiscal, implica que a garantia deste produto será contada a partir da data de fabricação.

O presente termo exclui despesas de transporte, frete ou seguro, sendo do cliente até as dependências desta empresa ou das dependências desta empresa ao cliente.

Todos os produtos estão sujeitos à análise técnica.

O fabricante e seus revendedores não se responsabilizam por danos causados a qualquer parte elétrica (instrumentos, redes, etc.), do prédio, por instalações e usos indevidos do equipamento.

Antes de ligar a máquina reapertar todas as conexões bem como a ligação do fio terra. O não procedimento desta observação exclui a Rhema ferramentas de qualquer responsabilidade de garantia.

Esta garantia está restrita a reparos a serem efetuados nas dependências da Rhema Ferramentas de Precisão Ltda.

(18)

5.1 - A garantia fica automaticamente invalidada se:

Não forem observadas as orientações e recomendações do manual.

Na instalação do produto não forem observadas as especificações e recomendações do manual quanto às condições para instalação do produto, tais como, nivelamento do produto, adequação do local para instalação, tensão elétrica.

Condições elétricas, pneumáticas e hidráulicas não forem compatíveis com a ideal recomendada no manual.

Tenha ocorrido uso inadequado ou se o produto tiver sofrido alterações ou modificações estéticas e/ou funcionais, bem como, tiver sido realizado conserto por pessoas que não sejam da Rhema Ferramentas.

5.2 - A garantia não cobre:

Despesas com mão-de-obra, materiais, peças e adaptações necessárias à preparação do local para instalação do produto, ou seja, rede elétrica, pneumática, hidráulica, aterramento, entre outros.

Falhas no funcionamento do produto decorrentes da falta de fornecimento ou problemas e/ou insuficiência no fornecimento de energia elétrica.

Serviços e/ou despesas de manutenção e/ou limpeza do produto.

Falhas no funcionamento normal do produto decorrentes da falta de limpeza e excesso de resíduos, ou ainda, decorrentes da existência de objetos estranhos em seu interior.

Produtos ou peças que tenham sido danificados em consequência de remoção, manuseio, quedas ou atos e efeitos decorrentes da natureza, tais como raios, chuva, inundação, entre outros.

Peças sujeitas ao desgaste natural, descartáveis ou consumíveis, peças moveis ou removíveis em uso normal, tais como, lâmpadas, filtros, botões de comando, puxadores, bem como a mão-de-obra utilizada na aplicação das peças e as consequências advindas dessas ocorrências.

(19)

6- Anotações

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

(20)

7- Assistência

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

(21)

8-

Contatos

 Paraná e Rio Grande do Sul

Luiz Carlos Reis

Fone: (44) 3033-2500 / (44) 9969-9174 / (44) 9122-2603 E-mail: comercial@rhema.com.br

 Curitiba(+ região metropolitana) e Santa Catarina

Rubens Setlik

Fone: (44) 3033-2500 / (47) 9952-8348 E-mail: vendas@rhema.com.br

 Triângulo Mineiro, Mato Grosso, Mato Grosso do Sul, Goiás, Pará,

Tocantins, Maranhão, Amazonas e São Paulo(sudoeste)

Wilson Vilela

Fone: (44) 3033-2500 / (44) 9948-1423 E-mail: vendas@rhema.com.br

 São Paulo, Rio de Janeiro, Minas Gerais e Espírito Santo (RO e AC)

Ulisses Ruza

Fone: (44) 3033-2500 / (44) 9948-1424 E-mail: ulisses.vendas@rhema.com.br

 Norte e Nordeste (PI, CE, RN, PB, PE, Al e SE)

Teófilo Jr (Norte Sul Parts)

Fone: (81) 3093-9300 / (81) 98853-0121 Teófilo / (81) 99836-0332 Rosangela E-mail: comercial@rhema.com.br / financeironortesulparts@hotmail.com

 Todo Brasil (BA, RR, AP)

William Vilela (Tuca)

Fone: (44) 3033-2500 / (44) 9912-1333

E-mail: comercial@rhema.com.br / vendas@rhema.com.br

 SAC

E-mail: sac@rhema.com.br

www.rhema.com.br

Referências

Documentos relacionados

Utilização de energia primária renovável excluindo recursos energéticos renováveis utilizados como matérias-primas [MJ NCV] Utilização de fontes de energia renováveis

A obra de Boechat traz importantes insights e interpretações sobre o Livro Vermelho de Jung, explicitando de que forma o LV pode contribuir para a prática da

Os hospitais,centrais têm como função dispensar Cuidados de Saúde Quaternários e constituem o nível de referência para os doentes que não encontram solução para os seus

– Não o farão, se conceberes tamanho ódio e aversão pelo mal, como ele merece: porque, se isto for assim, nunca mais serás agitada por nenhum movimento, afora o de um extremo

Nghiên cứu nãng suất sinh học, cường độ và xu thế vận động của các quá trình sản xuất trong vực nước là một trong những nhiệm vụ quan trọng khi đặt vấn đề nghiên

A proposta que o Bloco de Esquerda apresenta procede a diversas alterações na Lei de Bases das Telecomunicações – Lei nº 91/97, de 1 de agosto -, recuperando para o domínio

Foram conduzidos a presença de Salomão, que depois de ter escutado o relato dos três mestres e dos nove companheiros, ordenou aos primeiros que formassem três grupos, cada um

Utilizado como quantidade mínima para compra de produtos que não possuem estrutura; ou seja, produtos que terão necessidade de compra gerada automaticamente pelo