• Nenhum resultado encontrado

Nokia G. Manual do utilizador. Edição pt-pt

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Nokia G. Manual do utilizador. Edição pt-pt"

Copied!
52
0
0

Texto

(1)
(2)

Acerca deste manual do utilizador

Importante: Para obter informações importantes sobre a utilização segura do dispositivo

e da bateria, leia as informações “Para sua segurança” e “Segurança do produto” no manual do utilizador impresso ou visite www.nokia.com/support antes de começar a utilizar o dispositivo. Para saber como começar a utilizar o seu novo dispositivo, leia o manual do utilizador impresso.

(3)

Índice

Acerca deste manual do utilizador 2

Introdução 5

Teclas e componentes 5

Configurar e ligar o telemóvel 6

Carregar o telemóvel 9

Noções básicas 11

Explorar o seu telemóvel 11

Alterar o volume 13

Escrever texto 14

Chamadas, contactos e mensagens 16

Chamadas 16

Contactos 17

Enviar e receber mensagens 18

Personalizar o seu telemóvel 19

Alterar o toque ou o tom de mensagem 19

Alterar o papel de parede 19

Câmara 20 Fotos 20 Vídeos 21 Internet e ligações 22 Navegar na Web 22 Ativar Bluetooth 22 Ativar Bluetooth 22

Música, áudio e vídeos 24

Leitor de música 24

Gravador de voz 24

Leitor de vídeo 25

Rádio 26

Encontrar e guardar estações de rádio 26

Ouvir rádio 26

(4)

Acertar a hora e a data manualmente 28

Despertador 28

Agenda 29

Calculadora 30

Update the phone software 31

Calculadora 31

Copiar conteúdo e verificar a memória 32

Copiar conteúdo 32 Copiar conteúdo 32 Memória 32 Ferramentas 34 Memória 34 Memória 34 Lanterna 34 Lanterna 35 Definições 36 Lanterna 36

Informações sobre segurança e produto 39

Para sua segurança 39

Serviços de rede e custos 42

Chamadas de emergência 42

Cuidar do seu dispositivo 43

Reciclar 44

Símbolo do contentor de lixo sobre rodas riscado 44

Informações sobre a bateria e o carregador 45

Crianças 46

Dispositivos clínicos 47

Dispositivos clínicos implantados 47

Audição 47

Proteger o seu dispositivo contra conteúdos nocivos 48

Veículos 48

Ambientes potencialmente explosivos 48

Acerca da gestão de direitos digitais 49

(5)

Introdução

Teclas e componentes

Explore as teclas e componentes do novo telemóvel.

O SEU TELEMÓVEL

Teclas e componentes do seu telemóvel: Conector de carregador 1. Auricular 2. Teclas numéricas 3. Tecla de seleção 4.

Conector para auscultadores 7. Altifalante 8. Câmara 9. Lanterna 10.

(6)

Tecla de função, tecla Chamar 5.

Tecla de função, tecla para terminar 6.

chamada/alimentação

Área da antena 11.

Ranhura de abertura da tampa 12.

posterior Para bloquear as teclas, selecione  Ir para  >  Bloquear teclado .

Para desbloquear as teclas, prima rapidamente  e selecione  Desbloquear . Evite tocar desnecessariamente na área da antena quando a antena estiver em utilização. O contacto com as antenas afeta a qualidade das comunicações e pode reduzir a duração da bateria devido a um nível de energia de consumo superior. Não ligue produtos que originem um sinal de saída, uma vez que poderá causar danos no dispositivo. Não ligue qualquer fonte de tensão ao conector de áudio. Se ligar um dispositivo externo ou auricular diferente dos aprovados para utilização com este dispositivo, ao conector de áudio, preste especial atenção aos níveis do volume.

Os componentes do dispositivo são magnéticos. O dispositivo poderá atrair objetos metálicos. Não coloque cartões de crédito ou outros suportes magnéticos de

armazenamento junto do dispositivo, uma vez que as informações guardadas nestes suportes podem ser apagadas.

Alguns dos acessórios mencionados neste manual do utilizador, como o carregador, auricular ou cabo de dados, podem ser vendidos em separado.

Configurar e ligar o telemóvel

Saiba como inserir o cartão SIM, o cartão de memória e a bateria, bem como ativar o telemóvel.

(7)

MICRO SIM

Importante: Este dispositivo foi concebido apenas para ser utilizado apenas com

um cartão micro SIM (ver imagem). A utilização de cartões SIM incompatíveis pode danificar o cartão ou o dispositivo, bem como danificar os dados guardados no cartão. Consulte o seu operador móvel sobre a utilização de um cartão SIM com um recorte nano-UICC.

CARTÕES DE MEMÓRIA MICRO-SD

Utilize apenas cartões de memória aprovados para uso com este dispositivo. Os cartões incompatíveis podem danificar o cartão e o dispositivo, bem como danificar os dados guardados no cartão.

Nota: Antes de retirar as tampas, desligue o dispositivo e o carregador e qualquer outro

dispositivo. Evite tocar nos componentes eletrónicos durante a substituição das tampas. Guarde e utilize sempre o dispositivo com todas as tampas instaladas.

(8)

CONFIGURAR O TELEMÓVEL (ÚNICO SIM)

Coloque o dedo na pequena ranhura na parte inferior do telemóvel, levante e 1.

retire a tampa.

Se a bateria estiver inserida no telemóvel, levante-a. 2.

Faça deslizar o cartão SIM na direção da ranhura SIM com a área de contacto 3.

virada para baixo.

Se tiver um cartão de memória, faça-o deslizar na direção da ranhura do cartão 4.

de memória.

Alinhe os contactos da bateria e insira a bateria. 5.

Coloque novamente a tampa posterior. 6.

LIGAR O TELEMÓVEL

Prima, sem soltar, a tecla .

REMOVER O CARTÃO SIM

(9)

REMOVER O CARTÃO DE MEMÓRIA

Abra a tampa posterior, remova a bateria e retire o cartão de memória.

CÓDIGOS DE ACESSO

O telemóvel e o cartão SIM utilizam códigos diferentes para segurança.

Códigos PIN ou PIN2: Estes códigos protege, o cartão SIM contra a utilização não autorizada. Caso se esqueça dos códigos ou estes não sejam fornecidos com o seu cartão, contacte o fornecedor de serviços de rede. Se introduzir o código incorretamente 3 vezes seguidas, tem de desbloquear o código com o código PUK ou PUK2.

Códigos PUK ou PUK2: Estes códigos são necessários para desbloquear um código PIN ou PIN2. Caso os códigos não sejam fornecidos com o seu cartão SIM,

contacte o seu fornecedor de serviços de rede.

Código de segurança: O código de segurança ajuda a proteger o telemóvel contra a utilização não autorizada. Pode definir o telemóvel para solicitar o código de segurança definido. Mantenha o código secreto e guarde-o num local seguro, separado do telemóvel. Se esquecer o código e o telemóvel estiver bloqueado, o telemóvel necessitará de assistência. Podem aplicar-se taxas adicionais e todos os dados pessoais do telemóvel poderão ser apagados. Para mais informações, contacte o ponto de assistência mais próximo ou o representante do telemóvel. Código IMEI: O código IMEI é utilizado para identificar telemóveis na rede. Poderá ter de fornecer o número aos serviços do ponto de assistência ou ao vendedor do telemóvel. Para ver o seu número IMEI, marque  *#06# .

Carregar o telemóvel

A sua bateria foi carregada parcialmente na fábrica, mas poderá ter de a recarregar antes de poder utilizar o telemóvel.

(10)

CARREGAR A BATERIA

Ligue o carregador a uma tomada de parede. 1.

Ligue o carregador ao telemóvel. Quando terminar, desligue o carregador do 2.

telemóvel e, em seguida, da tomada de parede.

Se a bateria estiver completamente descarregada, pode levar vários minutos até o indicador de carga ser apresentado.

Sugestão: Pode utilizar o carregamento USB quando não estiver disponível uma tomada

de parede. É possível transferir dados durante o carregamento do dispositivo. A eficiência da potência do carregamento USB varia significativamente, pelo que pode demorar algum tempo para o carregamento começar e o dispositivo começar a funcionar. Certifique-se de que o computador está ligado.

POUPAR ENERGIA

Para poupar energia:

Carregar eficazmente: carregue 1.

sempre a bateria completamente. Escolha apenas os sons de que 2.

necessita: silencie os sons

desnecessários, como os sons das teclas.

Utilize auriculares com fios, em vez 3.

do altifalante.

Alterar as definições do ecrã do 4.

telemóvel: defina o ecrã do telemóvel para desligar após um curto período de tempo.

Diminua o brilho do ecrã. 5.

Quando aplicável, utilize ligações de 6.

rede, como o Bluetooth,

seletivamente: ative as ligações apenas quando as está a utilizar. Desative o hotspot Wi-Fi quando a 7.

partilha da internet não for necessária.

(11)

Noções básicas

Explorar o seu telemóvel

VER AS APLICAÇÕES E FUNCIONALIDADES DO SEU TELEMÓVEL

(12)

IR PARA UMA APLICAÇÃO OU FUNCIONALIDADE

Prima a tecla de deslocação para cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita.

ABRIR UMA APLICAÇÃO OU SELECIONE UMA FUNCIONALIDADE

(13)

IR PARA A VISTA ANTERIOR

Prima .

IR PARA TRÁS PARA O ECRÃ PRINCIPAL

(14)

Alterar o volume

AUMENTAR OU REDUZIR O VOLUME

Está a ter problemas em ouvir o telemóvel a tocar em ambientes ruidosos ou as chamadas estão demasiado altas? Poderá alterar o volume a seu gosto.

Desloque-se para cima ou para baixo para alterar o volume durante uma chamada ou quando está a ouvir rádio.

Escrever texto

Escrever com o teclado é fácil e divertido.

ESCREVER COM O TECLADO

Prima uma tecla repetidamente até a letra ser apresentada. Para escrever um espaço, prima  0 .

(15)

Para escrever um carácter especial ou marca de pontuação, prima  * . Para alternar entre tipos de carácter, prima  #  repetidamente.

Para escrever um número, prima sem soltar uma tecla numérica. O método de escrita pode variar consoante as aplicações.

(16)

Chamadas, contactos e mensagens

Chamadas

EFETUAR UMA CHAMADA

Saiba como efetuar uma chamada com o seu novo telemóvel.

Introduza o número de telefone. Para introduzir o carácter + utilizado para 1.

chamadas internacionais, prima * duas vezes.

Prima . Se lhe for pedido, selecione o cartão SIM a utilizar. 2.

Para terminar a chamada, prima . 3.

ATENDER UMA CHAMADA

Prima .

Sugestão:Para gerir as suas chamadas no modo mãos-livres, é necessário emparelhar o

seu telemóvel com uns auriculares Bluetooth compatíveis (vendidos separadamente). Para ativar o Bluetooth, selecione  Menu  >  >  Conectividade  >  Bluetooth  e mude a opção  Bluetooth  para  Ativar .

MARCAÇÃO RÁPIDA

Pode efetuar uma chama para um contacto rapidamente com a marcação rápida. Para adicionar pessoas à lista de marcação rápida, selecione  Menu  > . 1.

(17)

Selecione  >  Marcação rápida  e ative a  Marcação rápida . 2.

Selecione  Modificar . 3.

Desloque-se para um número de marcação rápida disponível e selecione 4.

 Adicionar .

Selecione um contacto. 5.

Pode selecionar se o telemóvel faz uma chamada ou envia uma mensagem de texto quando prime a tecla de marcação de rápida. Por predefinição, as chamadas

telefónicas. Para alterar a chamada para uma mensagem de texto, selecione a marcação rápida e  >  Atribuir à mensagem de texto .

Contactos

ADICIONAR UM CONTACTO

Guarde e organize os números de telefone dos seus amigos. Selecione  Menu  >  >  >  Adic. novo contacto .

1.

Desloque-se para cima para adicionar uma fotografia para o contacto. 2.

Desloque-se para baixo para escrever o nome e o número e para adicionar 3.

qualquer outra informação que pretenda incluir. Também pode selecionar um tom de toque específico para o contacto.

Selecione  >  Gravar contacto . 4.

Sugestão:Para guardar um número de telemóvel no marcador, introduza o número e

selecione  Guardar .

ADICIONAR UM CONTACTO

Guarde e organize os números de telefone dos seus amigos. Selecione  Menu  >  >  >  Adic. novo contacto .

1.

Desloque-se para cima para adicionar uma fotografia para o contacto. 2.

Desloque-se para baixo para escrever o nome e o número e para adicionar 3.

(18)

qualquer outra informação que pretenda incluir. Também pode selecionar um tom de toque específico para o contacto.

Selecione  >  Gravar contacto . 4.

EFETUAR UMA CHAMADA PARA UM CONTACTO OU ENVIAR UMA MENSAGEM

Pode fazer uma chamada ou enviar mensagens para um contacto diretamente a partir da lista de contactos.

Selecione  Menu  >  e desloque-se para um contacto. 1.

Abra o cartão de contacto e selecione se pretende fazer uma chamada ou enviar 2.

uma mensagem.

Enviar e receber mensagens

ESCREVER E ENVIAR MENSAGENS

Selecione  Menu  >  >  Nova mensagem . 1.

Adicione os destinatários. Pode introduzir um número de telefone diretamente 2.

ou adicionar premindo  para adicionar um destinatário a partir dos contactos ou grupos.

Escreva uma mensagem. 3.

Prima  Enviar . 4.

OPÇÕES DE ESCRITA

Estão disponíveis diferentes opções para escrever uma mensagem a partir de  quando estiver no campo da mensagem. Poderá inserir risonhos e símbolos ou

utilize modelos prontos a utilizar. Poderá adicionar imagens, vídeo ou cartões de contacto, apagar mensagens e gravá-las como rascunhos.

(19)

Personalizar o seu telemóvel

Alterar o toque ou o tom de mensagem

Poderá escolher um novo tom de toque ou tom de mensagem.

ALTERAR O TOM DE TOQUE

Selecione  Menu  >  >  Personalização  >  Sons . 1.

Selecione  Tom de toque . 2.

Desloque-se para um tom de toque. 3.

Prima  Escolh. . 4.

Alterar o papel de parede

You can change the look of your phone with wallpapers.

ESCOLHER UM NOVO PAPEL DE PAREDE

Pode alterar o fundo do ecrã principal com papéis de parede.

Selecione  Menu  >  >  Personalização  >  Fundo do ecrã de bloqueio  >  Papéis 1.

de parede .

Desloque-se para um papel de parede e prima  Escolh.  para ver como fica no 2.

ecrã. Prima . 3.

Também poderá selecionar um papel de parede a partir das fotos que possui no telemóvel.

(20)

Câmara

Fotos

Não é necessária uma câmara separada quando o seu telemóvel tem tudo o que precisa para capturar memórias.

TIRAR UMA FOTO

Capture os melhores momentos com a câmara do seu telemóvel. Para ativar a câmara, selecione  Menu  > .

1.

Para ampliar ou reduzir, prima a tecla de navegação para cima ou para baixo. 2.

Para tirar uma foto, selecione . 3.

Antes de tirar uma fotografia, pode alterar as definições em  >  Definições da câmara . Pode, por exemplo, ajustar a exposição e o brilho de uma fotografia. Se pretende adicionar efeitos à foto, altere a qualidade da foto ou utilize o

temporizador para melhorar a posição de uma foto, prima  e selecione uma das opções disponíveis.

VER UMA FOTO QUE TIROU

Para ver a foto imediatamente após a captura, selecione  Nova  >  >  Fotos  >  Capturadas . Para ver a foto mais tarde, na câmara, selecione  >  Fotos  >  Capturadas .

(21)

Para ver a foto imediatamente após a captura, selecione  >  Galeria . Para ver a foto mais tarde, selecione  Menu  >  Galeria .

Vídeos

Não é necessária uma câmara de vídeo separada - grave memórias de em vídeo com o telemóvel.

GRAVAR UM VÍDEO

Para além de tirar fotos, também pode gravar vídeos com o seu telemóvel. Para ativar a câmara de vídeo, selecione  Menu  >  e desloque-se para . 1.

Para iniciar a gravação, escolha . 2.

Para parar a gravação, escolha . 3.

Antes de iniciar a gravação, pode alterar as definições, adicionar efeitos ou ativar a luz do vídeo em .

VER O VÍDEO GRAVADO

(22)

Internet e ligações

Navegar na Web

Saiba como navegar na Web com o seu telemóvel.

LIGADO À INTERNET

Mantenha-se a par das notícias e visite os seus Web sites favoritos em qualquer lugar.

Selecione  Menu  > . 1.

Escreva um endereço Web e prima  OK . 2.

Tip: There are two cursor modes available. In the arrow mode, you can move around web

pages and click on items. In the mouse scroll mode, you can move up and down on web pages. To switch between the modes, press the left selection key.

Ativar Bluetooth

Ligue o telemóvel com Bluetooth a outros dispositivos.

LIGAR O BLUETOOTH

(23)

Ativar Bluetooth

Ligue o telemóvel com Bluetooth a outros dispositivos.

LIGAR O BLUETOOTH

Selecione  Menu  >  >  Conectividade  >  Bluetooth  e ative o  Bluetooth .

LIGAR O BLUETOOTH

Selecione  Menu  >  >  Conectividade  >  Bluetooth  e ative o  Bluetooth . Select  Menu  >  >  Portable Wi-Fi hotspot , and switch the hotspot on. 1.

Select  Set up Wi-Fi hotspot . 2.

Enter the details and select  Save . 3.

You can now, for example, switch WLAN on in your laptop and connect it to the phone’s WLAN hotspot.

(24)

Música, áudio e vídeos

Leitor de música

Poderá ouvir os seus ficheiros de música MP3 com o leitor de música.

OUVIR MÚSICA

Selecione  Menu  > . 1.

Selecione se pretende ver as suas músicas, artistas, álbuns ou listas de 2.

reprodução.

Desloque-se para uma música e selecione  Reprod. . 3.

Tip:Use the phone keys to control the music player. To move to the previous song, press

 4 . To pause and resume the music, press  5 . To move to the next song, press  6 . To turn down the volume, press  * . To turn up the volume, press  # .

Sugestão:Para ouvir música com auriculares sem fios, emparelhe o seu telemóvel com uns

auriculares Bluetooth compatíveis (vendidos separadamente). Para ativar o Bluetooth, selecione  Menu  >  >  Conectividade  >  Bluetooth  e mude a opção  Bluetooth  para  Ativar .

(25)

Gravador de voz

GRAVAR UM CLIPE DE SOM

Selecione  Menu  >  Gravador de voz . 1.

Para gravar, escolha . 2.

Para parar a gravação, escolha . 3.

Leitor de vídeo

Veja os seus vídeos favoritos em qualquer lugar.

REPRODUZIR UM VÍDEO

Selecione  Menu  > . 1.

Selecione o vídeo e prima  Abrir . 2.

Prima a tecla de deslocação para colocar em pausa e retomar a reprodução 3.

enquanto vê o vídeo.

(26)

Rádio

Encontrar e guardar estações de rádio

Ligue um auricular compatível. Funciona como uma antena.

PROCURAR CANAIS DE RÁDIO

Selecione  Menu  > . Ao abrir o rádio pela primeira vez, irá procurar

automaticamente os canais disponíveis e iniciar a reprodução. Para mudar para outro canal encontrado, desloque-se para a esquerda ou para a direita.

Para procurar todos os canais disponíveis mais tarde, selecione  >  Sintoniz. automát. .

Ouvir rádio

Encontrou um bom canal de rádio? Em seguida, comece a ouvi-lo!

OUVIR OS SEUS CANAIS DE RÁDIO FAVORITOS NO SEU TELEMÓVEL

Selecione  Menu  > .

Para alterar o volume, desloque-se para cima ou para baixo. Para desligar o rádio, selecione  Opções  >  Desativar .

(27)

Para alterar o canal, desloque-se para a esquerda ou a direita. Para alterar o volume, desloque-se para cima ou para baixo. Para desligar o rádio, selecione  >  Fechar rádio .

(28)

Relógio, calendário e calculadora

Acertar a hora e a data manualmente

Pode definir o relógio do seu telemóvel manualmente.

ALTERAR A HORA E A DATA

Selecione  Menu  >  >  Hora e idioma  >  Data e hora . 1.

Mude  Atualização automática  para  Desativar . 2.

Desloque-se para baixo e utilize as teclas numéricas para definir a hora e a data. 3.

Despertador

Saiba como utilizar o despertador para despertar e chegar a tempo aos compromissos.

DEFINIR UM ALARME

Não tem um relógio ao pé? Utilize o seu telemóvel como um despertador. Selecione  Menu  > .

1.

Selecione  Adicionar  para adicionar um alarme. 2.

Defina a hora e os minutos com as teclas numéricas. 3.

Selecione se o alarme se repete e atribua um nome ao alarme. 4.

Selecione um tom de alarme e o tempo de suspensão. 5.

Selecione  Gravar . 6.

Para adicionar outro alarme, desloque-se para cima para  Novo alarme  e escolha  Adicionar .

(29)

TEMPORIZADOR DECRESCENTE

Se precisa de um alarme mas não pretende criar um no relógio, utilize o temporizador decrescente. Pode, por exemplo, cronometrar algo que esteja a cozinhar.

Selecione  Menu  >  Extras  >  Temporizador decrescente . 1.

Utilize as teclas de deslocação para definir a hora e atribua um nome ao 2.

temporizador. Selecione  Iniciar . 3.

Depois de definir uma hora no temporizador decrescente, regresse a  Menu  >  Extras , desloque-se para  Temporizador decrescente  e prima a tecla de deslocação

para modificar ou remover o temporizador.

CRONÓMETRO

Selecione  Menu  >  Extras  >  Cronómetro . 1.

Selecione  Iniciar . 2.

Prima  quando, por exemplo, concluir uma volta. 3.

Para parar, selecione  Parar  e prima .

Agenda

(30)

ADICIONAR UM LEMBRETE DA AGENDA

Selecione  Menu  > . 1.

Selecione uma data e  >  Adicionar novo evento . 2.

Introduza o nome para o evento. 3.

Desloque-se para baixo e defina a data e hora com as teclas numéricas. 4.

Adicione quaisquer outras informações que pretende incluir no evento, incluindo 5.

a hora do lembrete e um tom de toque. Selecione  Gravar .

6.

Calculadora

Saiba como adicionar, subtrair, multiplicar e dividir com a calculadora do telemóvel.

COMO CALCULAR

Selecione  Menu  > . 1.

Introduza o primeiro fator do seu cálculo, utilize a tecla de deslocação para 2.

selecionar a operação e introduza o segundo fator.

Prima a tecla de deslocação para obter o resultado do cálculo. 3.

(31)

Update the phone software

Calculadora

Saiba como adicionar, subtrair, multiplicar e dividir com a calculadora do telemóvel.

REPOR O TELEMÓVEL

Poderão acontecer acidentes e o seu telemóvel poderá deixar de responder. Poderá restaurar as definições de fábrica originais, mas esteja atento, uma vez que esta reposição remove todos os dados que guardou na memória do telemóvel e toda a personalização feita.

Se for deitar fora o telemóvel, tenha em atenção que é responsável pela remoção de todo o conteúdo privado.

Poderá ser necessário ter o código de segurança para restaurar as definições originais. Para repor as definições originais do telemóvel e para remover todos os seus dados, no ecrã principal, escreva *#7370#.

Selecione  Menu  >  >  Sistema  >  Acerca de  >  Restaurar definições de fábrica . 1.

Não existem mais confirmações depois de selecionar  OK , mas o telemóvel é 2.

reposto e todos os dados são removidos. O telemóvel é reiniciado.

(32)

Copiar conteúdo e verificar a memória

Copiar conteúdo

Copie fotografias, vídeos, música e outro conteúdo que criou entre o telemóvel e o computador.

COPIAR CONTEÚDO ENTRE O TELEMÓVEL E O COMPUTADOR

Para copiar conteúdo a partir da memória do telemóvel, é necessário ter um cartão de memória inserido no telemóvel.

Ligue o telemóvel a um computador compatível com um cabo USB compatível. 1.

Selecione  Memória massa . 2.

No computador, abra um gestor de ficheiros, como o Explorador do Windows e vá 3.

para o telemóvel. Pode ver o conteúdo armazenado no telemóvel e no cartão de memória, se estiver inserido.

Arraste e largue os itens entre o telemóvel e o computador. 4.

Copiar conteúdo

Copie fotografias, vídeos, música e outro conteúdo que criou entre o telemóvel e o computador.

VERIFICAR A MEMÓRIA UTILIZADA E LIVRE

Selecione  Menu  >  Ficheiros  >  >  Detalhes . O telemóvel mostra a memória disponível, a memória utilizada e a memória livre.

(33)

Memória

Quando necessário, pode verificar qual a memória utilizada e a memória livre no telemóvel.

VERIFICAR A MEMÓRIA UTILIZADA E LIVRE

Selecione  Menu  >  Ficheiros  >  >  Detalhes . O telemóvel mostra a memória disponível, a memória utilizada e a memória livre.

(34)

Ferramentas

Memória

Quando necessário, pode verificar qual a memória utilizada e a memória livre no telemóvel.

VERIFICAR A MEMÓRIA UTILIZADA E LIVRE

Selecione  Menu  >  Ficheiros  >  >  Detalhes . O telemóvel mostra a memória disponível, a memória utilizada e a memória livre.

Memória

Quando necessário, pode verificar qual a memória utilizada e a memória livre no telemóvel.

VERIFICAR A MEMÓRIA UTILIZADA E LIVRE

Selecione  Menu  >  Ficheiros  >  >  Detalhes . O telemóvel mostra a memória disponível, a memória utilizada e a memória livre.

(35)

Lanterna

UTILIZAR A LANTERNA

Selecione  Menu  >  Lanterna . Prima a tecla de deslocação uma vez para ativar a lanterna e volte a premir para desativar a lanterna.

Não aponte a luz para os olhos de outra pessoa.

Lanterna

UTILIZAR A LANTERNA

Selecione  Menu  >  Lanterna . Prima a tecla de deslocação uma vez para ativar a lanterna e volte a premir para desativar a lanterna.

(36)

Definições

Lanterna

REPOR O TELEMÓVEL

Poderão acontecer acidentes e o seu telemóvel poderá deixar de responder. Poderá restaurar as definições de fábrica originais, mas esteja atento, uma vez que esta reposição remove todos os dados que guardou na memória do telemóvel e toda a personalização feita.

Se for deitar fora o telemóvel, tenha em atenção que é responsável pela remoção de todo o conteúdo privado.

Poderá ser necessário ter o código de segurança para restaurar as definições originais. Para repor as definições originais do telemóvel e para remover todos os seus dados, no ecrã principal, escreva *#7370#.

Selecione  Menu  >  >  Sistema  >  Acerca de  >  Restaurar definições de fábrica . 1.

Não existem mais confirmações depois de selecionar  OK , mas o telemóvel é 2.

reposto e todos os dados são removidos. O telemóvel é reiniciado.

3.

MODO DE VOO

Quando está num voo ou noutros locais onde a utilização do telemóvel está restringida, utilize o modo de voo.

Para ativar o modo de voo, selecione  Menu  >  >  Conectividade  e ative  Modo de voo .

(37)

indicados, por exemplo, por uma companhia aérea e quaisquer leis e regulamentos aplicáveis.

RESTRINGIR A UTILIZAÇÃO DE DADOS MÓVEIS NO ROAMING DE DADOS

Se pretende evitar os custos extra, pode alterar as definições do roaming de dados. Selecione  Menu  >  >  Conectividade  e desative  Roaming de dados .

ALTERAR A HORA E A DATA

Selecione  Menu  >  >  Hora e idioma  >  Data e hora . 1.

Mude  Atualização automática  para  Desativar . 2.

Desloque-se para baixo e utilize as teclas numéricas para definir a hora e a data. 3.

ESCOLHER UM NOVO PAPEL DE PAREDE

Pode alterar o fundo do ecrã principal com papéis de parede.

Selecione  Menu  >  >  Personalização  >  Fundo do ecrã de bloqueio  >  Papéis 1.

de parede .

Desloque-se para um papel de parede e prima  Escolh.  para ver como fica no 2.

ecrã. Prima . 3.

Também poderá selecionar um papel de parede a partir das fotos que possui no telemóvel.

(38)

ALTERAR O TOM DE TOQUE

Selecione  Menu  >  >  Personalização  >  Sons . 1.

Selecione  Tom de toque . 2.

Desloque-se para um tom de toque. 3.

Prima  Escolh. . 4.

(39)

Informações sobre segurança e produto

Para sua segurança

Leia estas instruções básicas. O não cumprimento das mesmas pode ser perigoso ou contra as leis e regulamentos locais. Para mais informações, leia o manual completo do utilizador.

DESLIGAR O DISPOSITIVO EM ÁREAS SUJEITAS A RESTRIÇÕES

Desligue o dispositivo quando a utilização de um telemóvel for proibida ou quando possa causar interferências ou perigo, por exemplo, num avião, em hospitais ou quando se encontrar perto de equipamento clínico, combustíveis, químicos ou em áreas de detonação. Cumpra todas as instruções em áreas sujeitas a restrições.

(40)

A SEGURANÇA NA ESTRADA ESTÁ EM PRIMEIRO LUGAR

Cumpra toda a legislação local. Mantenha sempre as mãos livres para operar o veículo enquanto conduz, uma vez que, nesse momento, a sua principal

preocupação deverá ser a segurança na estrada.

INTERFERÊNCIAS

Todos os dispositivos móveis são suscetíveis a interferências, as quais podem afetar o respetivo desempenho.

ASSISTÊNCIA QUALIFICADA

A instalação ou reparação deste produto está reservada a pessoal técnico qualificado.

(41)

BATERIAS, CARREGADORES E OUTROS ACESSÓRIOS

Utilize apenas baterias, carregadores e outros acessórios aprovados pela HMD Global Oy para uso com este dispositivo. Não ligue o dispositivo a produtos incompatíveis.

MANTENHA O DISPOSITIVO SECO

Se o seu dispositivo for resistente à água, consulte a sua classificação IP para obter orientações mais detalhadas.

PROTEJA A SUA AUDIÇÃO

Para evitar lesões auditivas, não tenha o volume muito alto durante longos períodos de tempo. Tenha atenção quando tiver o dispositivo próximo do ouvido enquanto o altifalante estiver a ser utilizado.

(42)

SAR

Este dispositivo cumpre as normas de exposição a radiofrequência quando utilizado na posição normal de utilização junto ao ouvido ou quando está a uma distância de, pelo menos, 5 mm (0,2 polegadas) do corpo. Os valores máximos de SAR específicos estão disponíveis na secção Informações de certificação (SAR) deste manual do utilizador. Para mais informações, visite www.sar-tick.com.

Quando uma bolsa de transporte, uma mola para cinto ou outro tipo de suporte do dispositivo forem utilizados junto ao corpo, não deverão conter metal e o produto deverá ser colocado à distância do corpo acima indicada. Tenha em atenção que os dispositivos móveis poderão estar a transmitir mesmo quando não está a efetuar uma chamada de voz.

Serviços de rede e custos

A utilização de algumas funcionalidades e serviços, ou a transferência de conteúdo, incluindo itens gratuitos, requer uma ligação de rede. Poderá implicar a

transferência de grandes quantidades de dados, podendo resultar em custos de dados. Poderá igualmente ter de subscrever algumas funcionalidades.

Só pode utilizar o dispositivo em redes GSM 900/1800. Necessita de uma subscrição de um fornecedor de serviços.

Chamadas de emergência

Importante: As ligações não podem ser garantidas em todas as condições. Nunca dependa

exclusivamente de um telemóvel para as comunicações essenciais, como, por exemplo, emergências médicas.

Antes de efetuar a chamada: - Ligue o telemóvel.

- Se o ecrã do telemóvel e as teclas estiverem bloqueados, desbloqueie-os. - Dirija-se para um local com intensidade do sinal adequada.

Prima a tecla Terminar repetidamente até ser apresentado o ecrã principal. 1.

Introduza o número de emergência oficial do local onde se encontra. Os números 2.

(43)

de emergência variam de local para local. Prima a tecla Chamar.

3.

Forneça todas as informações necessárias com a maior precisão possível. Não 4.

termine a

chamada até ter permissão para o fazer. Também pode ser necessário efetuar o seguinte:

Introduza um cartão SIM no telemóvel.

Se o telemóvel pedir um código PIN, introduza o número de emergência oficial do local onde se encontra e prima a tecla Chamar.

Desative as restrições de chamadas no seu telemóvel, tais como a restrição de chamadas, lista de marcações permitidas ou grupo restrito.

Cuidar do seu dispositivo

Manuseie o dispositivo, a bateria, o carregador e respetivos acessórios com cuidado. As sugestões que se seguem ajudam-no a manter o dispositivo operacional.

Mantenha o dispositivo seco. A chuva, a humidade e todos os tipos de humidificantes podem conter

minerais, que causam a corrosão dos circuitos eletrónicos.

Não utilize nem guarde o dispositivo em locais com pó ou sujidade.

Não guarde o dispositivo em locais com temperaturas elevadas. As temperaturas elevadas podem danificar o dispositivo ou a bateria. Não guarde o dispositivo em locais com temperaturas baixas. Quando o dispositivo retoma a temperatura normal, pode formar-se humidade no respetivo interior, danificando-o. Não abra o dispositivo senão

segundo as instruções do manual do utilizador.

Modificações não autorizadas podem danificar o dispositivo e infringir normas que regulamentam os dispositivos de rádio.

Não deixe cair, não bata, nem abane o dispositivo ou a bateria. Um

manuseamento descuidado pode parti-lo.

Utilize apenas um pano macio, limpo e seco para limpar a superfície do dispositivo.

Não pinte o dispositivo. A pintura pode impedir um funcionamento correto.

Mantenha o dispositivo afastado de ímanes ou de campos magnéticos. Para manter seguros os seus dados mais importantes, guarde-os, no mínimo, em dois locais separados, tais como no dispositivo, no cartão de memória ou no computador, ou escreva as informações importantes.

(44)

dos casos, isto é normal. Para evitar o aquecimento excessivo, o dispositivo pode ficar lento automaticamente, fechar dispositivos, desligar o carregamento e, se for necessário, desligar-se automaticamente. Se o dispositivo não estiver a funcionar corretamente, leve-o até ao suporte técnico autorizado mais próximo.

Reciclar

Coloque sempre os produtos eletrónicos, baterias e materiais de embalagem utilizados em pontos de recolha destinados ao efeito. Deste modo, ajudará a evitar a eliminação não controlada de resíduos e a promover a reciclagem dos materiais. Os produtos elétricos e eletrónicos contêm imensos materiais valiosos, incluindo metais (como cobre, alumínio, aço e magnésio) e metais preciosos (como ouro, prata e paládio). Todos os materiais do dispositivo podem ser recuperados como materiais e energia.

(45)

SÍMBOLO DO CONTENTOR DE LIXO SOBRE RODAS RISCADO

O símbolo do contentor de lixo sobre rodas riscado, incluído no produto, na bateria, nos documentos ou na embalagem, indica que todos os produtos elétricos e

eletrónicos e baterias devem ser objeto de recolha seletiva no final do respetivo ciclo de vida. Não deposite estes produtos nos contentores municipais, como se de resíduos urbanos indiferenciados se tratassem. Recicle-os. Para mais informações sobre o ponto de reciclagem mais próximo, consulte a autoridade local de gestão de resíduos.

Informações sobre a bateria e o carregador

BATERIA E CARREGADOR

Utilize o dispositivo apenas com uma bateria recarregável original BL-4UL

Carregue o dispositivo com um carregador AC-18. O tipo de ficha do carregador pode variar.

A HMD Global pode disponibilizar modelos de bateria ou carregador adicionais para este dispositivo.

Tipo de bateria: BL-4UL Único SIM

- Autonomia em conversação estimada até 6 horas - Autonomia em espera estimada até 27 dias Dual SIM

- Autonomia em conversação estimada até 6 horas. - Autonomia em espera estimada até 24 dias

(46)

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DA BATERIA E DO CARREGADOR

Para desligar um carregador ou um acessório, segure e puxe a respetiva ficha, não o cabo.

Quando o carregador não está a ser utilizado, desligue-o. Se uma bateria completamente carregada não for utilizada, vai perdendo a carga ao longo do tempo.

Mantenha sempre a bateria a uma temperatura entre 15° C e 25° C (59° F e 77° F) para obter um desempenho otimizado. As temperaturas extremas reduzem a capacidade e duração da bateria. Um dispositivo utilizado com uma bateria muito quente ou fria pode não funcionar temporariamente.

Pode ocorrer um curto-circuito acidental se um objeto metálico tocar nos filamentos metálicos da bateria. Isto pode danificar a bateria ou o outro objeto. Não destrua as baterias queimando-as, porque podem explodir. Obedeça à regulamentação local. Recicle-as, sempre que possível. Não as trate como lixo doméstico.

Não desmonte, corte, esmague, dobre, perfure, nem danifique a bateria de

qualquer outro modo. Se ocorrer uma fuga na bateria, não deixe o líquido entrar em contacto com a pele ou com os olhos. Se tal acontecer, lave imediatamente as zonas afetadas com água abundante ou procure assistência médica. Não modifique, tente inserir objetos estranhos na bateria nem submerja ou exponha a bateria a água ou outros líquidos. As baterias podem explodir se forem danificadas.

Utilize a bateria e o carregador apenas para as suas funções específicas. A utilização imprópria, ou a utilização de baterias ou carregadores não aprovados ou

incompatíveis, pode representar um risco de incêndio, explosão, ou outro acidente e poderá invalidar qualquer aprovação ou garantia. Se acreditar que a bateria ou o carregador estão danificados, leve-os a um centro de assistência ou ao vendedor do telemóvel antes de continuar a utilizá-los. Nunca utilize uma bateria ou carregador danificados. Utilize o carregador apenas em espaços interiores. Não carregue o dispositivo durante uma trovoada.

(47)

Crianças

O dispositivo e respetivos acessórios não são brinquedos. Podem conter

componentes de pequenas dimensões. Mantenha-os fora do alcance das crianças.

Dispositivos clínicos

O funcionamento de equipamento transmissor de rádio, incluindo telefones móveis, pode interferir com a função de dispositivos clínicos protegidos inadequadamente. Consulte um médico ou o fabricante do dispositivo clínico, para determinar se este se encontra adequadamente protegido contra a energia de radiofrequência externa.

Dispositivos clínicos implantados

To avoid potential interference, manufacturers of implanted medical devices, such as a (cardiac) pacemaker, implanted cardioverter defibrillator, implanted cochlea (bionic ear), etc., recommend a minimum separation of 6 inches (15.3 centimetres) between a wireless device and the medical device. Persons who have such devices should:

Always keep the wireless device more than 6 inches (15.3 centimetres) from the medical device.

Not carry the wireless device in a breast pocket.

Hold the wireless device to the ear opposite the medical device.

Switch the wireless device off if there is any reason to suspect that interference is taking place.

Follow the manufacturer directions for the implanted medical device. If you have any questions about using your wireless device with an implanted medical device, consult your health care provider.

Audição

Aviso: Quando utilizar o auricular, a sua capacidade de ouvir os sons exteriores pode ser

(48)

Alguns dispositivos móveis podem causar interferências com alguns auxiliares de audição.

Proteger o seu dispositivo contra conteúdos nocivos

O seu dispositivo poderá ser exposto a vírus e a outros conteúdos nocivos. Tome as seguintes precauções:

Tenha cuidado ao abrir as mensagens. Poderão conter software malicioso ou nocivo para o seu dispositivo ou computador.

Tenha cuidado ao aceitar os pedidos de conectividade, navegar na Internet ou transferir conteúdo. Não aceite ligações Bluetooth de origens em que não confia. Instale e utilize serviços e software apenas de origens em que confia e que oferecem segurança e proteção adequadas.

Instale um antivírus e outro software de segurança no seu dispositivo e em

qualquer computador ligado. Utilize apenas uma aplicação antivírus de cada vez. A utilização de mais de uma aplicação poderá afetar o desempenho e o

funcionamento do dispositivo e/ou computador.

Se aceder aos marcadores pré-instalados e às ligações a sites da Internet de terceiros, tome as medidas adequadas. A HMD Global não apoia nem assume qualquer responsabilidade por estes sites.

Veículos

Os sinais de rádio podem afetar sistemas eletrónicos incorretamente instalados ou inadequadamente protegidos em veículos. Para mais informações, consulte o fabricante do veículo ou do respetivo equipamento.

A instalação do dispositivo num veículo deverá ser efetuada apenas por pessoal qualificado. Uma instalação incorreta pode ser perigosa e causar a anulação da garantia. Verifique regularmente se todo o equipamento do dispositivo móvel do seu veículo está montado e a funcionar em condições. Não guarde ou transporte materiais inflamáveis ou explosivos no mesmo compartimento onde guarda o dispositivo e respetivos componentes ou acessórios. Não coloque o dispositivo ou acessórios na área de acionamento do airbag.

(49)

Ambientes potencialmente explosivos

Desligue o dispositivo quando se encontrar em ambientes potencialmente explosivos, como é o caso das bombas de gasolina. Faíscas poderão causar uma explosão ou incêndio, tendo como resultado lesões ou a morte. Tenha em atenção as restrições em zonas que contêm combustível, fábricas de químicos ou locais onde sejam levadas a cabo operações que envolvam a detonação de explosivos. As áreas com um ambiente potencialmente explosivo podem não se encontrar

claramente identificadas. Estas são habitualmente áreas em que é advertido no sentido de desligar o motor do seu veículo, porões de navios, instalações de transferência ou armazenamento de químicos e áreas em que se verifique a

presença de químicos ou partículas no ar. Verifique junto dos fabricantes de viaturas de gás de petróleo liquefeito (como o gás propano ou butano) se este dispositivo pode ser utilizado com segurança nas imediações.

Acerca da gestão de direitos digitais

Quando utiliza este dispositivo, obedeça a todas as leis e respeito os costumes locais, a privacidade e os direitos legítimos de terceiros, incluindo os direitos de autor. A proteção dos direitos de autor pode impedir a cópia, a modificação ou a transferência de fotos, música e outros conteúdos.

Direitos de autor e outros avisos

Sugestão:Para ouvir uma estação de rádio com o altifalante do telemóvel, toque em more_vert  Altifalante ativado . Mantenha o auricular ligado.

(50)

DIREITOS DE AUTOR E OUTROS AVISOS

A disponibilidade de produtos, funções, aplicações e serviços poderá variar

consoante a região. Para mais informações, contacte o seu agente ou fornecedor de serviços. Este dispositivo pode conter equipamentos, tecnologia ou software sujeito a leis de exportação e legislação dos Estados Unidos e de outros países. São

proibidos quaisquer desvios ao disposto na lei.

O conteúdo deste documento é fornecido "tal como está". Salvo na medida exigida pela lei aplicável, não são dadas garantias de qualquer tipo, expressas ou implícitas, incluindo, mas não limitando, garantias implícitas de comercialização e adequação a um fim específico, relacionadas com a exatidão, fiabilidade ou conteúdo deste documento. A HMD Global reserva-se o direito de rever ou dar sem efeito este documento em qualquer altura, sem aviso prévio.

Na máxima extensão permitida pela lei aplicável, nem a HMD Global nem nenhum dos seus licenciadores será, em nenhuma circunstância, responsável por qualquer perda de dados ou lucros cessantes nem por quaisquer danos especiais, acidentais, consequenciais ou indiretos, qualquer que seja a causa dos mesmos.

É proibida a reprodução, a transferência ou a distribuição da totalidade ou parte do conteúdo deste documento, seja sob que forma for, sem a prévia autorização escrita da HMD Global. A HMD Global pratica uma política de desenvolvimento contínuo. A HMD Global reserva-se o direito de fazer alterações e melhoramentos em qualquer um dos produtos descritos neste documento, sem aviso prévio. A HMD Global não presta quaisquer declarações ou garantia, ou assume qualquer responsabilidade pela funcionalidade, conteúdo ou assistência ao utilizador final das aplicações de terceiros fornecidas com o dispositivo. Ao utilizar uma aplicação, o utilizador declara ter conhecimento e aceitar que a aplicação é fornecida tal como está.

A transferência de mapas, jogos, música e vídeos e o carregamento de imagens e vídeos pode envolver a transferência de grandes quantidades de dados. O seu fornecedor de serviços pode cobrar a transmissão de dados. A disponibilidade de determinados produtos, serviços e funcionalidades poderá variar consoante a região. Consulte o seu agente local para obter mais detalhes e a disponibilidade de opções de idiomas.

Determinadas funcionalidades, funções e especificações do produto poderão depender da existência de uma rede e estar sujeitas a termos, condições e custos

(51)

adicionais,

todos sujeitos a alteração sem aviso prévio.

A Política de Privacidade da HMD Global, disponível em http://www.nokia.com/ phones/privacy, aplica-se à utilização do dispositivo.

A HMD Global Oy é a detentora exclusiva da licença da marca Nokia para telemóveis e tablets. Nokia é uma marca registada da Nokia Corporation.

A marca e os logótipos Bluetooth são propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e a utilização dessas marcas pela HMD Global é feita mediante licença.

(52)

NAMES AND AMOUNTS OF HAZARDOUS SUBSTANCES IN THE PRODUCT

Referências

Documentos relacionados

Mas isso não ocorrerá e, para compensar a queda das vendas para a Argentina, a Anfavea quer ampliar as exportações para Colômbia, México, Uruguai, Equador e países da África, o

Par ágr afo único Não ser ão adm it idos para as disciplinas obrigat órias, em r azão da especificidade t em át ica, pedidos de equiv alência de disciplina cursada

Competidor.. Col No Tmp

to do cordeiro produzido utilizando as técnicas de insemina- ção artificial via cervical com sêmen fresco, via cervical com sêmen congelado e inseminação artificial por

Competidor.. Col No Tmp

Competidor.. Col No Tmp

A composição do leite humano está sujeita a uma série de variações, que podem ser ocasionadas por fatores inerentes à própria fisiologia da lactação ou decorrentes da ação

Devido à sua posição geográfica especial, a Província serviu durante muito tempo como uma janela do país para o mundo com cidades como Guangzhou, Shenzhen, Zhuhai e Shantou