Roland Morris disability questionnaire - adaptation and validation for the Portuguese speaking patients with back pain.
Texto
Documentos relacionados
Como o momento é de transformação e o Diário Catarinense anuncia mudanças físicas e de investimentos em treinamento de pessoal para o segundo semestre deste ano, esta
oc1n10, mesmo porque o professor prima- rio, mais do que qualquer outro, devendo aproveitar todas as opportunidades para a conveniente ministração de uteis conhe-
Esta antiga prática da Romaria da Senhora Aparecida de levar os caixões com aqueles que foram salvos por intercessão desta invocação de Nossa Senhora insere-se no mesmo espírito
Results of the Roland-Morris questionnaire applied to primary caregivers of children with cerebral palsy and the result of the evaluation of the motor commitment level of
Objectivo: Este trabalho teve como objectivo contribuir para o processo de adaptação cultural da Quebec Back Pain Disability Scale (QBPDS), através do estudo da
Em seguida, realizaram-se dois experimento: no primeiro, as sementes foram submetidas a 12 métodos para superação da dormência: calor úmido, imersão em água quente, imersão
Translation, cultural adaptation, and validation of the Screening For Occult Renal Disease (SCORED) questionnaire to Brazilian Portuguese..
Objective: To describe the translation and cultural adaptation of the Japanese Orthopaedic Association Back Pain Evaluation Questionnaire into Brazilian Portuguese, and verifies