• Nenhum resultado encontrado

Avaya 1210 IP Deskphone Guia do Usuário. Avaya Communication Server 1000

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Avaya 1210 IP Deskphone Guia do Usuário. Avaya Communication Server 1000"

Copied!
154
0
0

Texto

(1)

Avaya 1210 IP Deskphone

Guia do Usuário

Avaya Communication Server 1000

Status do documento: Padrão Versão do documento: 06.01

Código do componente: NN43140-101 Data: Outubro de 2010

(2)

© 2010 Avaya Inc. Todos os direitos reservados. Avisos

Apesar dos esforços empenhados para garantir a abrangência e a fidedignidade das informações presentes neste documento por ocasião da impressão, a Avaya não se responsabiliza por eventuais erros. A Avaya se reserva o direito de fazer alterações e correções neste documento sem a obrigação de avisar qualquer pessoa ou organização sobre tais alterações.

Aviso de isenção de responsabilidade do documento

A Avaya Inc. não se responsabiliza por qualquer modificação, adição ou exclusão efetuadas na versão original publicada deste documento, a menos que as modificações, adições ou exclusões tenham sido realizadas pela Avaya. Usuários finais concordam em indenizar e isentar a Avaya, os representantes, servidores e funcionários da Avaya em todas as queixas, ações judiciais, processos e sentenças decorrentes de ou relacionados a modificações, adições ou exclusões subseqüentes feitas nesta documentação pelo Usuário final.

Aviso de isenção de responsabilidade do link

A Avaya não é responsável pelo conteúdo nem pela confiabilidade de quaisquer sites vinculados mencionados neste site ou pela documentação fornecida pela Avaya. A Avaya Inc. não é responsável pela precisão de qualquer informação, afirmação ou conteúdo fornecido nestes sites e não endossa necessariamente os produtos, serviços ou as informações neles descritos ou oferecidos. A Avaya não pode garantir que esses links sempre funcionem e não tem controle sobre a disponibilidade das páginas vinculadas.

Garantia

A garantia oferecida pela Avaya para este produto é limitada. Consulte o contrato de venda para tomar conhecimento dos termos da garantia limitada. Além disso, o idioma padrão da garantia da Avaya, assim como as informações referentes ao suporte deste produto, desde que sob garantia, estão disponíveis para clientes da Avaya e outras partes no site de suporte da Avaya: http://www.avaya.com/support

Observe que se você adquiriu o produto de um outro revendedor autorizado, a garantia será fornecida para você pelo revendedor mencionado e não pela Avaya.

Licenças

OS TERMOS DA LICENÇA DE SOFTWARE DISPONÍVEIS NO SITE DA AVAYA, HTTP://SUPPORT.AVAYA.COM/ LICENSEINFO/ APLICAM-SE A QUALQUER PESSOA QUE FAÇA DOWNLOAD, USE E/OU INSTALE SOFTWARE AVAYA, ADQUIRIDO DA AVAYA INC., DE QUALQUER EMPRESA AFILIADA AVAYA, OU REVENDEDOR AVAYA AUTORIZADO (CONFORME APLICÁVEL) COBERTO POR UM CONTRATO COMERCIAL COM A AVAYA OU COM UM REVENDEDOR AVAYA AUTORIZADO. A MENOS QUE AUTORIZADO POR ESCRITO PELA AVAYA, A AVAYA NÃO ESTENDE ESTA LICENÇA SE O SOFTWARE FOI OBTIDO POR OUTRO MEIO QUE NÃO PELA AVAYA, UMA EMPRESA AFILIADA OU UM REVENDEDOR AUTORIZADO AVAYA E SE RESERVA O DIREITO DE TOMAR AS AÇÕES LEGAIS CONTRA VOCÊ E QUALQUER OUTRA PESSOA QUE ESTIVER USANDO OU VENDENDO O SOFTWARE SEM UMA LICENÇA. AO INSTALAR, FAZER DOWNLOAD OU USAR O SOFTWARE, OU AUTORIZAR OUTROS A FAZÊ-LO, VOCÊ, EM SEU NOME E A ENTIDADE PARA A QUAL ESTIVER INSTALANDO, FAZENDO DOWNLOAD OU USANDO O SOFTWARE (DENOMINADA ALTERNADAMENTE "VOCÊ" E "USUÁRIO FINAL") CONCORDAM COM ESTES TERMOS E ESTABELECEM UM CONTRATO OBRIGATÓRIO ENTRE VOCÊ E A AVAYA INC. OU A EMPRESA AFILIADA AVAYA APLICÁVEL ("AVAYA").

Copyright

Salvo quando expressamente declarado em contrário, nenhum uso deve ser feito de materiais neste site, nas Documentações e nos Produtos fornecidos pela Avaya. Todo o conteúdo nas documentações e nos produtos fornecidos pela Avaya, inclusive a seleção, organização e design do conteúdo é de propriedade da Avaya ou de seus licenciados e está protegido pelo copyright e por outras leis de propriedade intelectual, inclusive os direitos sui generis relativos à proteção de bancos de dados. Você não pode modificar, copiar, reproduzir, republicar, fazer upload, postar, transmitir ou distribuir qualquer conteúdo, no todo ou em parte, inclusive todos os códigos e software. A reprodução, transmissão, disseminação, armazenamento ou uso não autorizado sem o expresso consentimento por escrito da Avaya pode ser considerado crime, assim como um delito civil nos termos da legislação aplicável.

Componentes de terceiros

Determinados programas ou partes deles incluídos no Produto podem conter software distribuído de acordo com contratos de terceiros ("Componentes de terceiros") e esses contratos podem conter condições que ampliam ou limitam os direitos de uso de determinadas partes do Produto ("Condições de terceiros"). As informações relativas ao código fonte do SO Linux distribuído (para os Produtos que distribuíram o código fonte do SO Linux), e a identificação dos detentores do copyright dos Componentes de Terceiros e os Termos de Terceiros que se aplicam a eles estão disponíveis no site de suporte da Avaya:  http://support.avaya.com/Copyright.

Marcas comerciais

As marcas comerciais, logotipos e marcas de serviço (“Marcas”) exibidas neste site, as documentações e os produtos fornecidos pela Avaya são Marcas registradas, ou não registradas, da Avaya, suas empresas afiliadas ou outros terceiros. Os usuários não têm autorização para usar tais Marcas sem o prévio consentimento por escrito da Avaya ou de terceiro proprietário da Marca. Nada contido neste site, nas documentações e nos produtos deve ser entendido como concessão, por implicação, preclusão, ou de outra forma, qualquer licença ou direito de e para as Marcas sem a expressa permissão por escrito da Avaya ou de terceiro aplicável. Avaya é uma marca registrada da Avaya Inc. Todas as marcas comerciais que não

são da Avaya são propriedades de seus respectivos proprietários. Fazendo download de documentos

Para obter as versões mais recentes da documentação, visite o site de suporte da Avaya. Site: http://www.avaya.com/support Contate o Suporte da Avaya

(3)

Histórico da revisão

Outubro de 2010

Padrão 06.01. Este documento foi reeditado para dar suporte ao UNIStim 5.0 e ao Avaya Communication Server 1000 Versão 7.5.

Julho de 2010

Padrão 05.02. Este documento foi reeditado para dar suporte ao CS 1000 Versão 7.0. Foi feita uma mudança de nome.

Junho de 2010

Padrão 05.01. Este documento foi reeditado para dar suporte ao CS 1000 Versão 7.0.

Outubro de 2009

Padrão 04.01. Devido à semelhança entre os recursos do Communication Server 1000 Versão 6.0 e os recursos da Versão 5.5 do UNIStim 4.0, a documentação do UNIStim 4.0 Versão 6.0 também é utilizada para a Versão 5.5.

Maio de 2009

Padrão 03.01. Este documento foi reeditado para dar suporte ao CS 1000 Versão 6.0.

Fevereiro de 2009

Standard 02.02. Este documento foi reeditado para dar suporte ao CS 1000 Versão 5.5 UNIStim 3.0. Este documento reflete atualizações para oferecer suporte ao Telefone IP 1210.

Abril de 2008

Padrão 02.01. Este documento foi reeditado para dar suporte ao Communication Server 1000 Versão 5.5 para UNIStim 3.0.

(4)

Histórico da revisão Abril de 2008

Padrão 01.08. Este documento foi reeditado para dar suporte ao Communication Server 1000 Versão 5.5.

Abril de 2008

Padrão 01.07. Este documento foi reeditado para dar suporte ao Communication Server 1000 Versão 5.5.

Fevereiro de 2008

Padrão 01.06. Este documento foi reeditado para dar suporte ao Communication Server 1000 Versão 5.5 e para conter atualizações nos links no documento.

Fevereiro de 2008

Padrão 01.05. Este documento foi reeditado para dar suporte ao Communication Server 1000 Versão 5.5 e para conter atualizações nas imagens.

Janeiro de 2008

Padrão 01.04. Este documento foi reeditado para dar suporte ao Communication Server 1000 Versão 5.5 e para conter atualizações nas imagens.

Dezembro de 2007

Padrão 01.03. Este documento foi reeditado para dar suporte ao Communication Server 1000 Versão 5.5 e para conter atualizações nas imagens.

Dezembro de 2007

Padrão 01.02. Este documento foi reeditado para dar suporte ao Communication Server 1000 Versão 5.5 e para conter atualizações nas imagens.

(5)

Conteúdo

Bem-vindo . . . 11

Visão geral das funções . . . 11

Informações de regulamentação e segurança . . . 14

Aviso regulatório DenAn para o Japão . . . 21

Serviço de atendimento ao cliente . . . 22

Usando o Avaya 1210 IP Deskphone . . . 23

Guia de Introdução . . . 23

Antes de começar . . . 23

Avaya 1210 IP Deskphone - visor . . . 24

Controles do Avaya 1210 IP Deskphone . . . 24

Notificação de licença . . . 30

Funções de ligação e Códigos de função flexíveis . . . 31

Difusão de mensagens de áudio e de texto . . . 31

Instalando o Avaya 1210 IP Deskphone . . . 33

Conectando o pé de suporte (opcional) . . . 35

Conectando o aparelho . . . 35

Conectando o fone de ouvido (opcional) . . . 36

Conectando a alimentação (opcional) . . . 36

Conectando o cabo Ethernet de LAN . . . 37

Conectando o cabo Ethernet de PC . . . 37

Montando o Deskphone IP na parede (opcional) . . . 38

Funções básicas . . . 39

Opções do telefone . . . 39

(6)

Conteúdo

Ajustando o contraste do visor . . . 42

Selecionando um idioma . . . 43

Selecionando o formato de data e hora . . . 44

Acessando o diagnóstico do visor . . . 45

Selecionando um tom de tecla . . . 45

Exibindo as informações do IP Deskphone . . . 46

Realizando diagnósticos . . . 47

Selecionando um tipo de toque . . . 48

Ativando ou desativando o Temporizador de chamadas . . . . 49

Ativando recurso predefinido . . . 50

Configurando o teclado de discagem direta . . . 51

Configurando a ordem de exibição da ID do chamador . . 51

Configurando a indicação de modo Normal . . . 52

Recursos avançados . . . 53

Gerenciando a Senha de controle de estação . . . 54

Atribuindo uma SCPW . . . 54

Configurando um bloqueio eletrônico no Deskphone IP . . . . 55

Bloqueando o Avaya 1210 IP Deskphone . . . 55

Desbloqueando o Avaya 1210 IP Deskphone . . . 56

Configurando o menu Ferramentas locais . . . 57

1. Preferências . . . 61

2. Diagnósticos locais . . . 62

3. Configuração de rede . . . 63

4. Menu Bloquear . . . 63

Usando a Central Virtual . . . 63

Conectando-se à Central Virtual . . . 65

Usando a Central Virtual no Deskphone IP remoto . . . 67 Usando a Central Virtual no Deskphone IP do escritório . 67

(7)

Operando o Avaya 1210 IP Deskphone . . . 70

Inserindo e editando texto . . . 70

Usando o teclado de discagem do telefone . . . 70

Usando as teclas programáveis . . . 70

Fazendo uma chamada . . . 71

Usando a discagem fora do gancho . . . 72

Usando a discagem no gancho . . . 72

Usando a discagem com o sistema de mãos livres . . . 73

Usando a pré-discagem . . . 76

Ativando a rediscagem . . . 77

Usando a rediscagem do último número . . . 79

Usando a discagem rápida . . . 79

Usando a discagem rápida do sistema . . . 81

Atendendo uma chamada . . . 81

Gerenciando chamadas durante uma chamada . . . 82

Usando a suspensão de chamadas . . . 82

Usando a espera de chamadas . . . 83

Transferindo uma chamada . . . 85

Usando a rediscagem de lembrete cronometrado . . . 86

Usando a rediscagem da telefonista . . . 87

Usando o Estacionamento de ligações . . . 88

Gravando o número de um chamador . . . 91

Exibindo detalhes de chamadas . . . 91

Gerenciando chamadas quando você não estiver  na mesa de trabalho . . . 92

Usando a transferência de chamadas . . . 92

Usando a transferência interna de chamadas . . . 93

(8)

Conteúdo

Gerenciando chamadas entre várias pessoas . . . 97

Usando a junção de chamadas . . . 97

Configurando uma conferência telefônica . . . 98

Usando a exibição seletiva de participantes  da conferência . . . 99

Usando chamadas em grupo . . . 101

Gerenciando chamadas enquanto estiver  ocupado no trabalho . . . 103

Usando a função Tornar posto ocupado . . . 103

Aplicações para hotéis . . . 104

Configurando o Despertador automático . . . 104

Funções de page . . . 106

Usando a Conexão de ligação de page para  fazer um anúncio . . . 107

Usando Page por rádio . . . 107

Funções de chamadas diversas . . . 110

Cobrando uma ligação ou uma ligação forçada . . . 110

Usando o Cancelamento de privacidade . . . 113

Usando Aplicativos de servidor externo . . . 113

Solucionando problemas com o Avaya 1210 IP Deskphone . . . 114

Central virtual . . . 114

Códigos de função flexíveis . . . 117

Referência rápida . . . 119

Operação das funções . . . 119

Legenda . . . 119

(9)

Termos de terceiros . . . 121

Termos de terceiros para versões de sw UNIStim 4.1 a 5.0  (janeiro de 2010 - novembro de 2010) . . . 121 GNU . . . 123 OpenSSL . . . 130 Zlib . . . 134 Curl . . . 134 Libpng . . . 135 Kern_random . . . 138 ConvertUTF . . . 139 Wchar functions . . . 140 Libjpeg . . . 141

Termos que você precisa saber . . . 143

(10)
(11)

Bem-vindo

O Avaya 1210 IP Deskphone oferece recursos de voz e dados para sua área de trabalho. O Avaya 1210 IP Deskphone pode conectar-se diretamente a uma LAN (Rede local) por meio de uma conexão Ethernet. Este manual contém os seguintes tópicos:

• “Usando o Avaya 1210 IP Deskphone” na página 23 • “Instalando o Avaya 1210 IP Deskphone” na página 33 • “Recursos avançados” na página 53

• “Operando o Avaya 1210 IP Deskphone” na página 70

• “Solucionando problemas com o Avaya 1210 IP Deskphone” na página 114

Neste manual, os nomes das teclas de função programáveis ou linhas autorrotuladas são exibidos ao lado das teclas e os nomes das teclas programáveis sensíveis ao contexto estão diretamente acima delas.

Visão geral das funções

O Avaya 1210 IP Deskphone oferece suporte às seguintes funções: • quatro teclas de recursos sensíveis ao contexto (autoidentificadas)

Observação: as teclas programáveis sensíveis ao contexto dependem do Avaya Communication Server. Alguns Deskphones IP não estão configurados para oferecer suporte à funcionalidade de teclas programáveis sensíveis ao contexto. Contate o administrador do sistema para obter mais detalhes.

• seis teclas fixas de processamento de chamada: - Espera

- Adeus

- Mudo

- Fone de ouvido - Sis. mãos livres

(12)

Bem-vindo

• três teclas de função especializadas: - Conferência

- Serviços - Aplicativos • montável na parede • tela do visor LCD

• alto-falante de alta qualidade

• teclas de controle de volume para ajustar o volume do toque, do alto falante, do telefone e do fone de ouvido

• compatibilidade com aparelho auditivo • portas Ethernet 10/100

- uma porta Ethernet para conexão com a LAN

- uma porta Ethernet para conexão opcional com o PC

• PoE (Power over Ethernet) ou alimentação através de um adaptador CA compatível

• suporte ao Utilitário de diagnóstico de rede

• porta do Módulo de expansão de acessórios (AEM) para conectar o Módulo de expansão

• suporte à exibição de texto especial e reprodução de mensagens de áudio (consulte “Difusão de mensagens de áudio e de texto” na página 31)

O Avaya 1210 IP Deskphone não oferece suporte a áudio de banda ampla nem ao Browser WML.

(13)

A Figura 1 na página 13 mostra um Avaya 1210 IP Deskphone.

(14)

Informações de regulamentação e segurança

Informações de regulamentação e

segurança

Este equipamento foi testado e encontra-se em conformidade com os limites para o dispositivo digital Classe B, de acordo com a Parte 15 das normas da FCC. Esses limites oferecem proteção razoável contra interferência nociva em instalações residenciais.

Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode provocar interferência nociva em comunicações de rádio. No entanto, não há garantia de que essa interferência não vá ocorrer em instalações específicas. Se este equipamento causar interferência nociva nas recepções de rádio e televisão, o que pode ser determinado ligando e desligando o equipamento, o usuário deverá tentar corrigir a interferência tomando uma ou mais destas providências:

• Redirecione ou reposicione a antena de recepção. • Aumente a distância entre o equipamento e o receptor. • Conecte o equipamento a uma tomada de um circuito elétrico

diferente daquele ao qual o receptor está conectado.

• Consulte o revendedor ou um técnico experiente para obter ajuda. Este aparelho digital de Classe B está em conformidade com o ICES-003 canadense. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Avisos

• Este é um produto Classe B. Em ambientes domésticos, este produto pode causar interferência de rádio. Nesse caso, você deverá adotar as medidas cabíveis.

• Sua operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) este dispositivo não pode gerar interferências e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência, inclusive interferências que causem operação indesejada do dispositivo.

(15)

Outras aprovações de segurança: IEC 60950-1: Equipamento ITE - Segurança - Parte 1: Requisitos gerais

A Tabela 1 na página 15 mostra a compatibilidade com EMC de várias jurisdições.

Jurisdição Padrão Descrição

Estados Unidos

UL 60950-1 Equipamento ITE - Segurança - Parte 1: Requisitos gerais Canadá CSA 60950-1-03 Equipamento ITE - Segurança -

Parte 1: Requisitos gerais Comunidade

europeia

EN 60950-1 +A11 Equipamento ITE - Segurança - Parte 1: Requisitos gerais Austrália/ Nova Zelândia AS/NZS 60950,1:2003 Segurança de equipamentos de tecnologia de informações

Tabela 1: Compatibilidade com EMC de várias jurisdições (Parte 1 de 2)

Jurisdição Padrão Descrição

Estados Unidos

FCC CFR 47 Parte 15

Emissões de Classe B: Regras da FCC para dispositivos de

radiofrequência

Canadá ICES-003 Emissões de Classe B: Padrão de equipamento que causa interferência: aparelho digital

(16)

Informações de regulamentação e segurança

Austrália/ Nova Zelândia

CISPR 22 Emissões de Classe B:

Equipamento de TI - interferência em rádio Comunidade europeia EN 55022 Emissões de Classe B: Equipamento de TI - interferência em rádio EN 55024 Equipamento de tecnologia da informação - Características de imunidade 

Limites e métodos de medição

EN 61000-3-2 Limites para emissões de corrente harmônica (corrente de entrada do equipamento <= 16 A por fase)

EN 61000-3-3 Limite de oscilações de tensão e instabilidade em sistemas de alimentação de baixa tensão para equipamentos com corrente medida de <= 16 A

Japão VCCI Normas para medições de controle

voluntárias.

Coréia MIC: KN22

Tabela 1: Compatibilidade com EMC de várias jurisdições (Parte 2 de 2)

(17)

A Tabela 2 na página 17 mostra a compatibilidade com Segurança de várias jurisdições.

Outras aprovações de segurança: IEC 60950-1: Equipamento ITE - Segurança - Parte 1: Requisitos gerais.

Outro

EUA/Canadá: Hearing Aid Compatibility (HAC) de acordo com FCC

Parte 68.

Este equipamento está em conformidade com os requisitos da CE Marking.

Austrália: AS/ACIF S004: Requisitos de Desempenho da Frequência de

Voz para Equipamento do Cliente

Países da UE: Este dispositivo está em conformidade com os requisitos

essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 1999/5/EC. Você pode obter uma cópia da Declaração em www.avaya.com ou Avaya Inc.,

Tabela 2: Compatibilidade com Segurança de várias jurisdições

Jurisdição Padrão Descrição

Estados Unidos

UL 60950-1 Segurança de equipamentos de tecnologia de informações

Canadá CSA 60950-1-03 Segurança de equipamentos

de tecnologia de informações

Comunidade europeia

EN 60950-1 Equipamento ITE - Segurança - Parte 1: Requisitos gerais

Austrália/ Nova Zelândia AS/NZS 60950,1:2003 Segurança de equipamentos de tecnologia de informações

(18)

Informações de regulamentação e segurança

211 Mt. Airy Road, Basking Ridge, NJ 07920 USA. A Tabela 3 lista a compatibilidade EMC de várias jurisdições

Observação: este equipamento foi testado e encontra-se em conformidade com os limites para um dispositivo digital Classe A, de acordo com a Parte 15 das normas da FCC. Esses limites destinam-se a fornecer proteção adequada contra interferência prejudicial quando o equipamento for operado em ambiente comercial. Este equipamento gera, utiliza e pode emitir energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com o manual de instruções, pode provocar interferência prejudicial nas

Tabela 3: Compatibilidade EMC

Jurisdição Padrão Descrição

Estados Unidos

FCC CFR 47 Parte 15

Emissões da classe A: Normas da FCC para dispositivos de radiofrequência (consulte as Observações 1 e 2) Canadá ICES-003 Emissões da classe A: Padrão de

equipamento que causa interferência: aparelho digital

Austrália/ Nova Zelândia

AS/NZS 3548 CISPR 22

Emissões da classe A: Equipamento de TI - interferência em rádio Comunidade

europeia

EN 55022 Emissões da classe A: Equipamento de TI - interferência em rádio

EN 55024 Equipamento de tecnologia da informação - Características de imunidade 

Limites e métodos de medição EN 61000-3-2 Limites para emissões de corrente

harmônica (corrente de entrada do equipamento <= 16 A por fase) EN 61000-3-3 Limite de oscilações de tensão e

instabilidade em sistemas de alimentação de baixa tensão para equipamentos com corrente medida de <= 16 A

(19)

O usuário não deve fazer alterações ou modificações que não sejam expressamente aprovadas pela Avaya. Qualquer uma dessas alterações pode cancelar o direito do usuário de operar o equipamento. • Redirecione ou reposicione a antena de recepção.

• Aumente a separação entre o equipamento e o receptor. • Conecte o equipamento a uma tomada de um circuito elétrico

diferente daquele ao qual o receptor está conectado.

• Consulte o revendedor ou um técnico experiente em rádio/TV para obter ajuda.

Observação: o usuário não deve fazer alterações ou modificações que não sejam expressamente aprovadas pela Avaya. Qualquer uma dessas alterações pode cancelar o direito do usuário de operar o equipamento.

Este aparelho digital de Classe A está em conformidade com o ICES-003 canadense. Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Avisos:

• Este é um produto Classe A. Em ambientes domésticos, este produto pode causar interferência de rádio. Nesse caso, o usuário deverá adotar as medidas cabíveis.

• Sua operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) este dispositivo não pode gerar interferências e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência, inclusive interferências que causem operação indesejada do dispositivo.

• A privacidade de comunicações não pode ser assegurada quando se utiliza este telefone.

• Use o procedimento a seguir para evitar a interferência de rádio no serviço licenciado; este dispositivo deve ser operado somente em ambientes internos e deve ser mantido afastado de janelas para fornecer uma máxima cobertura.

(20)

Informações de regulamentação e segurança

Outro

EUA/Canadá:

• Hearing Aid Compatibility (HAC) de acordo com a FCC Parte 68 • IC CS-03 HAC

Este equipamento está em conformidade com os requisitos da CE Marking.

Austrália: AS/ACIF 004 Nova Zelândia: PTC 220

Países da UE: Este dispositivo está em conformidade com os requisitos

essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 1999/5/EC. Uma cópia da Declaração pode ser obtida em Avaya Inc., 211 Mt. Airy Road, Basking Ridge, NJ 07920 USA.

Este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 1999/5/EC10 e da RoHS (Reduction of Hazardous Substances) – (6 de 6), como parte da Diretiva Ambiental da União Europeia.

Este dispositivo possui um teclado de discagem em conformidade com o

Tabela 4: Normas de segurança

Jurisdição Padrão Descrição

Estados Unidos

UL 60950-1 Equipamento ITE - Segurança - Parte 1: Requisitos gerais Canadá CSA 60950-1-03 Equipamento ITE - Segurança -

Parte 1: Requisitos gerais Comunidade

europeia

EN 60950-1 +A11 Equipamento ITE - Segurança - Parte 1: Requisitos gerais Austrália/Nova Zelândia AS/NZS 60950,1:2003 Segurança de equipamentos de tecnologia de informações

(21)

Aviso regulatório DenAn para o Japão

Conectando a alimentação

Use apenas uma Fonte de alimentação limitada aprovada pela Avaya, de 48 VCC 520 mA (FSP Group Inc. Modelo: FSP025-1AD207A) com o Deskphone IP.

Conectando-se à rede local

Danos graves ao Deskphone IP poderão ocorrer se você conectá-lo a uma conexão ISDN. Consulte o administrador do sistema para garantir a conexão correta do Avaya 1210 IP Deskphone a um conector Ethernet 10/100BaseT.

Operação

O receptor e o bocal do telefone podem atrair e prender pequenos objetos.

Local

A Avaya recomenda a instalação do Avaya 1210 IP Deskphone longe da luz do sol direta.

(22)

Serviço de atendimento ao cliente

Serviço de atendimento ao cliente

Visite o site da Avaya para ter acesso a uma gama completa de serviços e suporte oferecidos pela Avaya. Acesse www.avaya.com ou uma das páginas listadas nas seções a seguir.

Navegação

• “Obtendo documentação técnica” na página 22 • “Obtendo treinamento de produto” na página 22

• “Obtendo ajuda através de um distribuidor ou revendedor” na página 22

• “Obtendo suporte técnico do site da Avaya” na página 22

Obtendo documentação técnica

Para fazer o download e imprimir publicações técnicas selecionadas e notas de versão direto da Internet, acesse www.avaya.com/support.

Obtendo treinamento de produto

Treinamento de produto contínuo disponível. Para obter mais informações ou para registrar-se, você pode acessar o site em www.avaya.com/support. Nesse site, você pode encontrar o link dos contatos para treinamento no painel de navegação do lado esquerdo.

Obtendo ajuda através de um distribuidor ou revendedor

Se foi firmado contrato de serviço para o seu produto da Avaya com um distribuidor ou revendedor autorizado, entre em contato com a equipe de suporte técnico desse distribuidor ou revendedor para obter ajuda.

Obtendo suporte técnico do site da Avaya

A maneira mais fácil e eficiente de obter suporte técnico pra os produtos da Avaya é pelo site de suporte técnico da Avaya em 

(23)

Usando o Avaya 1210

IP Deskphone

Depois de se familiarizar com as funções do Avaya 1210 IP Deskphone, você poderá começar a usar o telefone. Esta seção descreve como usar o Avaya 1210 IP Deskphone.

Guia de Introdução

A seção a seguir apresenta os detalhes importantes do Avaya 1210 IP Deskphone. Leia com atenção cada seção antes de operar o novo Avaya 1210 IP Deskphone.

• “Antes de começar” na página 23

• “Avaya 1210 IP Deskphone - visor” na página 24 • “Controles do Avaya 1210 IP Deskphone” na página 24 • “Instalando o Avaya 1210 IP Deskphone” na página 33

Antes de começar

Tome as devidas precauções antes de conectar o Avaya 1210 IP Deskphone.

CUIDADO

Consulte o administrador do sistema para garantir a conexão correta do Deskphone IP a um conector de Ethernet 10/100BaseT. Para evitar danos graves ao Deskphone IP, não conecte o Avaya 1210 IP Deskphone em uma tomada telefônica comum.

CUIDADO

Use o Avaya 1210 IP Deskphone somente em um ambiente interno.

(24)

Usando o Avaya 1210 IP Deskphone

Avaya 1210 IP Deskphone - visor

O visor do Avaya 1210 IP Deskphone está dividido em duas áreas de visualização:

• A área de visualização superior destina-se a informações, como número do chamador, nome do chamador, sequência do prompt de funções, dígitos inseridos pelo usuário, data e hora (ou temporizador de ligações, se fornecido no menu Opções do telefone), informações sobre o telefone e mensagens de texto especiais do seu administrador. • A área de visualização inferior apresenta nomes para as quatro

teclas programáveis sensíveis ao contexto.

A figura 2 na página 24 mostra o visor LCD do Avaya 1210 IP Deskphone.

Figura 2: Visor do Avaya 1210 IP Deskphone

Controles do Avaya 1210 IP Deskphone

Esta seção descreve os controles no Avaya 1210 IP Deskphone. Dependendo da sua região geográfica, o Avaya 1210 IP Deskphone inclui capas de tecla com rótulos de texto em inglês. Neste documento, o texto entre parênteses indica os nomes que são exibidos na identificação das proteções de tecla, por exemplo, (Serviços).

(25)

As teclas programáveis sensíveis ao contexto estão localizadas abaixo do visor LCD. O rótulo das teclas programáveis é dinâmico e depende da função ativa. O rótulo tem um comprimento máximo de seis caracteres.

Um triângulo antes de um rótulo de tecla programável indica que a função está ativa. Pressione a tecla Mais para acessar o próximo nível de teclas programáveis sensíveis ao contexto (autorrotuladas).

Use os botões de Controle de volume para ajustar o volume do toque, do telefone, do fone de ouvido, do alto-falante e das funções Sis. mãos livres. Pressione o botão superior para aumentar o volume e o botão inferior para diminuir o volume.

A funcionalidade da tecla Mudo é ativada ou desativada pelo administrador do sistema. Contate o administrador do sistema para determinar se sua tecla Mudo está ativada. Se a tecla Mudo estiver ativada, pressione-a para ouvir o interlocutor, sem transmitir. Pressione a tecla Mudo novamente para voltar para o modo de conversa entre os dois lados. Reenv. Reenv. Mais. (Volume +) (Volume -) (Mudo)

(26)

Usando o Avaya 1210 IP Deskphone

Observação: se a tecla Mudo não estiver ativada e for pressionada, a chamada será colocada em espera. Para restaurar a chamada ativa, pressione a tecla Mudo novamente ou pressione a tecla de linha. Não é possível retirar essa chamada da espera pressionando a tecla Espera. A tecla Mudo aplica-se aos microfones do Sis. mãos livres, fone e fone de ouvido. O indicador do LED Mudo, localizado na tecla Mudo, pisca para indicar que o microfone está mudo.

Pressione a tecla Sis. mãos livres para ativar o modo de sistema de mãos livres. Observação: o indicador do LED de sistema de mãos livres, localizado na tecla

Sis. mãos livres, acende para indicar que o sistema de mãos livres está em uso.

Use as teclas de Navegação para navegar por menus e listas que aparecem no visor LCD. A parte externa desse grupo de teclas é usada para movimentos para cima, para baixo e para os lados.

Use as teclas Para cima e Para baixo para percorrer o menu nessas direções e as teclas Para a esquerda e Para a direita para posicionar o cursor. Em algumas caixas de diálogo que aparecem no telefone, também é possível usar as teclas Para a esquerda e Para a direita de modo a selecionar campos editáveis. Pressione a tecla Para a direita para selecionar o campo abaixo da posição atual ou pressione a tecla Para a esquerda (Sis. mãos livres)

(27)

Pressione a tecla Enter, no centro do grupo de teclas de navegação, para confirmar as seleções no menu.

Na maioria dos menus, você pode usar a tecla Enter no lugar da tecla programável

Selec ou OK.

Pressione a tecla Espera para colocar uma chamada ativa em suspensão. Pressione a tecla Espera novamente para voltar para a chamada em espera.

Pressione a tecla Aplicações para acessar aplicativos de servidor externos.

Pressione a tecla Fone de ouvido para atender uma chamada utilizando o fone de ouvido ou para alternar uma chamada do fone ou do sis. mãos livres para fone de ouvido.

Observação: o indicador LED Fone de ouvido, localizado na tecla Fone de ouvido, acende para indicar que o fone de ouvido está em uso.

Pressione a tecla Adeus para encerrar uma chamada ativa.

(Espera)

(Aplicações)

(Fone de ouvido)

(28)

Usando o Avaya 1210 IP Deskphone

Quando uma mensagem estiver em espera, o LED indicador vermelho Aviso visual/ Mensagem em espera, na parte superior central do telefone, piscará. Esse indicador também piscará para indicar uma chamada recebida. Cada alerta tem uma cadência exclusiva de luzes intermitentes.

Observação: talvez você ouça um indicador de mensagem em espera de áudio (sinal de discagem intermitente ou de bipe) quando tirar o fone do gancho.

Pressione a tecla Conferência para iniciar uma conferência.

Pressione a tecla Serviços e use as teclas de navegação para acessar os seguintes itens: • Opções do telefone — Ajuste de volume — Ajuste de contraste — Idioma — Data/Hora — Exibir diagnóstico — Tom da tecla

— Informações sobre o telefone — Diagnóstico

(29)

— Tipo de toque

— Temporizador de ligações — Percurso predefinido no gancho — Alterar nome da tecla de função — Teclado de discagem direta — Ordem de exibição da ID do

chamador

— Indicação de modo Normal • Admin da senha

— Senha de controle da estação

Observação: o menu Admin da senha não

está disponível em todos os aparelhos Avaya 1210 IP Deskphone. Consulte o administrador do sistema.

• Exibir utilitários de diagnóstico de rede Somente o administrador do sistema ou o provedor de serviços pode usar o recurso Exibir utilitários de diagnóstico de rede para executar o diagnóstico de Internet.

• Login e Logout Central Virtual (se a Central Virtual estiver configurada). (Serviços)

(30)

Usando o Avaya 1210 IP Deskphone

Notificação de licença

Notifique o administrador do sistema se o telefone exibir, em uma janela instantânea, uma mensagem sobre a função de licenciamento ou o período de avaliação. A notificação de licença fornece detalhes para ajudar a determinar por que as funções estão desativadas no telefone. Para fechar a janela, pressione a tecla Parar ou tire o fone do gancho. A janela é reexibida a cada 24 horas, à 1h da manhã (padrão). Você pode configurar o horário e o intervalo de tempo ao provisionar o telefone. Para obter informações sobre como provisionar os deskphones IP, consulte Avaya Communication Server 1000 IP Deskphones Fundamentals (NN43001-368).

Pressione a tecla Serviços duas vezes para acessar o menu Ferramentas locais e use as teclas de navegação para acessar os seguintes itens:

• Preferências • Diagnóstico local • Configuração da rede • Bloquear menu

Nota 1: pode ser que o acesso a essas opções locais esteja protegido com senha. Se você pressionar a tecla

Serviços duas vezes e for exibido um prompt de senha, entre em contato com o administrador do sistema.

Nota 2: pressione a tecla programável sensível ao contexto Cancel para sair de qualquer menu ou item de menu. (Serviços)

(31)

Funções de ligação e Códigos de função

flexíveis

Algumas funções não estão disponíveis em todos os telefones. As funções de ligação e os Códigos de função flexíveis (FFCs) devem estar atribuídos ao telefone e ser suportados pelo software do sistema. Entre em contato com o administrador do sistema para configurar essas funções e esses códigos em seu telefone.

Observação: use a tabela “Códigos de função flexíveis” na página 117 para gravar os FFCs que o administrador do sistema atribuir ao telefone.

Difusão de mensagens de áudio e de texto

O Avaya 1210 IP Deskphone pode exibir mensagens especiais na área de visualização do telefone e reproduzir mensagens especiais de áudio no alto-falante. O administrador transmite essas mensagens, que podem ser usadas para informar sobre eventos como notícias da empresa e previsão do tempo. A mensagem pode ser precedida por um alerta de áudio (uma série de bipes).

O Avaya 1210 IP Deskphone oferece suporte às seguintes mensagens especiais:

• linha superior: até três linhas de texto. As duas primeiras linhas são exibidas alternadamente, e a terceira é exibida continuamente • áudio: uma mensagem de áudio é transmitida para o telefone

Quando uma mensagem de áudio começa, é exibida a tela de interrupção. Durante a reprodução da mensagem de áudio, é possível alternar para o fone ou o fone de ouvido para ouvi-la. Dependendo da prioridade da mensagem, ela poderá interromper uma chamada ativa, um alerta de chamada de entrada ou a reprodução de outra mensagem.

(32)

Usando o Avaya 1210 IP Deskphone

Você também pode cancelar o áudio usando os seguintes métodos: • se estiver usando o alto-falante, pressionando a tecla Sis. mãos

livres

• se estiver usando o fone, colocando-o no gancho

• se estiver usando o fone de ouvido, pressionando a tecla Fone de ouvido

• pressionando a tecla programável Cancel • pressionando qualquer tecla Linha/Função

(33)

Instalando o Avaya 1210

IP Deskphone

Esta seção fornece detalhes sobre as etapas e as precauções que devem ser tomadas durante a instalação do Deskphone IP. O pacote padrão do Avaya 1210 IP Deskphone inclui os seguintes acessórios: • pé de suporte

• telefone • fio de telefone

• cabo Ethernet CAT5 de 2,1 m • lente e placa de identificação

CUIDADO

Certifique-se de que a proteção emborrachada na porta do Módulo de expansão de acessório (AEM) esteja no local correto quando a porta não estiver em uso. Um conector incorreto pode danificar o Deskphone IP. Consulte o administrador do sistema para obter detalhes adicionais.

(34)

Instalando o Avaya 1210 IP Deskphone

A figura 3 na página 34 exibe as conexões em um Avaya 1210 IP Deskphone.

Figura 3: Conexões no Avaya 1210 IP Deskphone

Execute as etapas a seguir para conectar os componentes do telefone e instalar o telefone.

• “Conectando o pé de suporte (opcional)” na página 35 • “Conectando o aparelho” na página 35

• “Conectando o fone de ouvido (opcional)” na página 36 • “Conectando a alimentação (opcional)” na página 36 • “Conectando o cabo Ethernet de LAN” na página 37

(35)

Conectando o pé de suporte (opcional)

Conecte o pé de suporte nos compartimentos desejados para o Deskphone IP. Se você inserir o pé de suporte nos compartimentos superiores, o Deskphone IP ficará encaixado em um ângulo de 25 graus. Se você inserir o pé de suporte nos compartimentos inferiores, o

Deskphone IP ficará encaixado em um ângulo de 55 graus.

Se você montar o Deskphone IP na parede, não conecte o pé de suporte. 1. Alinhe as guias inferiores no pé de suporte aos compartimentos na

posição 1 ou na posição 2, na parte traseira do Deskphone IP.  Na posição 1, o Deskphone IP se encaixa em um ângulo de 25 graus. Na posição 2, o Deskphone IP se encaixa em um ângulo de 55 graus. A figura 3 na página 34 mostra os slots na parte traseira do

Deskphone IP.

2. Pressione o pé de suporte nos compartimentos até encaixá-lo no lugar.

Conectando o aparelho

Use o procedimento a seguir para conectar o aparelho ao Deskphone IP. 1. Conecte a extremidade do fio do fone com a parte reta e curta ao

fone.

2. Conecte a outra extremidade do fio do aparelho com a longa seção reta ao conector do aparelho, marcado com o símbolo

+

na parte traseira do Deskphone IP.

3. (Opcional) Passe o fio pelo canal no pé de suporte (se instalado)

para que ele saia na lateral do pé de suporte.

A figura 3 na página 34 mostra as conexões na parte traseira do Deskphone IP.

(36)

Instalando o Avaya 1210 IP Deskphone

Conectando o fone de ouvido (opcional)

Se você tiver um fone de ouvido, poderá conectá-lo ao Deskphone IP. Para obter informações sobre como usar um fone de ouvido com o Deskphone IP, consulte o Guia do Usuário do Avaya 1200 Series IP Deskphones (NN40010-302).

1. Conecte o fio do fone de ouvido ao respectivo conector localizado na parte traseira do Deskphone IP, marcado com o símbolo

)

.

A figura 3 na página 34 mostra as conexões na parte traseira do Deskphone IP.

2. Passe o fio pelo canal na lateral do pé de suporte.

3. Configure o fone de ouvido de acordo com as instruções relacionadas.

Conectando a alimentação (opcional)

O Deskphone IP oferece suporte à alimentação CA e PoE (Power over Ethernet). No caso de alimentação CA, use apenas a Fonte de alimentação global aprovada pela Avaya (N0146475) e o cabo IEC específico do seu país, que pode ser encomendado separadamente. Para usar a PoE, sua LAN conectada deve oferecer suporte para PoE.

Observação: o Avaya 1210 IP Deskphone oferece suporte para opções de alimentação CA e PoE, incluindo alimentação padrão IEEE 802.3. Para usar a alimentação CA local, você pode encomendar separadamente o adaptador CA opcional. Para usar a PoE, em que a alimentação é fornecida via cabo CAT5, a LAN precisa oferecer suporte para PoE e não é necessário utilizar um adaptador CA. 1. Conecte o conector cilíndrico CC à entrada localizada na parte

CUIDADO

Use o Avaya 1210 IP Deskphone com o adaptador CA aprovado pela Avaya (modelo #N0089601).

(37)

Conectando o cabo Ethernet de LAN

Observação: o Avaya 1210 IP Deskphone oferece suporte para opções de alimentação CA e PoE, incluindo alimentação padrão IEEE 802.3. Para usar a alimentação CA local, você pode encomendar separadamente o adaptador CA opcional. Para usar a PoE, em que a alimentação é fornecida via cabo CAT5, a LAN precisa oferecer suporte para PoE e não é necessário utilizar um adaptador CA. Conecte o Deskphone IP à LAN usando um cabo Ethernet CAT5e, para habilitar a funcionalidade total do Deskphone IP. Se a porta Ethernet estiver equipada com PoE (Power over Ethernet), o Deskphone IP poderá ser acionado através da porta de LAN. Não estenda o cabo Ethernet de LAN para fora do edifício.

1. Conecte uma extremidade do cabo Ethernet de LAN fornecido à porta Ethernet de LAN na parte traseira do Deskphone IP, marcada com o símbolo

%

.

2. Passe o cabo pelo canal no pé de suporte.

3. Conecte a outra extremidade do cabo na conexão Ethernet de rede local.

O LED de LAN na parte traseira do Deskphone IP é aceso quando uma conexão de LAN é estabelecida.

A figura 3 na página 34 mostra as conexões na parte traseira do Deskphone IP.

Conectando o cabo Ethernet de PC

Conecte o cabo Ethernet de PC CAT5e entre o Deskphone IP e o computador, para permitir que o computador acesse a LAN.

1. Conecte uma extremidade do cabo Ethernet de PC (não fornecido) à porta Ethernet de PC na parte traseira do Deskphone IP, marcada com o símbolo

(

.

2. Passe o cabo pelo canal no pé de suporte.

3. Conecte a outra extremidade do cabo à porta de LAN no computador.

(38)

Instalando o Avaya 1210 IP Deskphone

Montando o Deskphone IP na parede

(opcional)

É possível montar o Deskphone IP em uma parede. Para isso, utilize os dois orifícios localizados na parte traseira do Deskphone IP. Não é necessário usar o pé de suporte para aplicações montadas em parede. 1. Remova o pé de suporte.

2. Verifique se todos os cabos estão devidamente direcionados e se o Deskphone IP está funcionando.

3. Faça pequenas marcas no local da parede em que deseja alinhar cada compartimento de orifício.

4. Insira os parafusos (não fornecidos) de forma que eles fiquem um pouco projetados na parede.

5. Alinhe os orifícios na parte traseira do Deskphone IP com os parafusos na parede.

6. Deslize o Deskphone IP nos parafusos para fixá-lo na posição correta. Observação: as funções de ligação e os Códigos de função flexíveis (FFC) devem estar atribuídos ao Deskphone IP e ser suportados pelo software do sistema. Entre em contato com o administrador do sistema para configurar esses códigos e funções no seu Deskphone IP.

(39)

Funções básicas

Esta seção explica como é possível personalizar as funções no Avaya 1210 IP Deskphone para que ele atenda às suas necessidades. O Avaya 1210 IP Deskphone tem funções telefônicas baseadas no servidor e ferramentas locais (baseadas no telefone). As funções telefônicas com base em servidor podem ser acessadas por meio do item de menu Opções do telefone, no menu Serviços. Pressione a tecla

Serviços uma vez para acessar o menu Serviços, que contém os seguintes itens:

Opções do telefone

Você pode usar o menu Opções do telefone para configurar as preferências do telefone. Para obter mais informações, consulte “Opções do telefone” na página 39.

Admin da senha

Você pode usar o menu Admin da senha para atribuir ou modificar a Senha de controle da estação. Para obter mais informações,

consulte “Gerenciando a Senha de controle de estação” na página 54

Login Central Virtual

O menu Login Central Virtualestá disponível no Avaya 1210 IP Deskphone. É necessário configurar a Classe de serviço da Central Virtual.

Observação: os menus Admin da senha, Login Central Virtual e Testar modo local não estão disponíveis em todos os aparelhos Avaya 1210 IP Deskphone. Consulte o administrador do sistema.

Opções do telefone

O item de menu Opções do telefone oferece acesso às seguintes funções no Avaya 1210 IP Deskphone:

• “Ajustando o volume” na página 41

• “Ajustando o contraste do visor” na página 42 • “Selecionando um idioma” na página 43

(40)

Funções básicas

• “Acessando o diagnóstico do visor” na página 45 • “Selecionando um tom de tecla” na página 45

• “Exibindo as informações do IP Deskphone” na página 46 • “Realizando diagnósticos” na página 47

• “Selecionando um tipo de toque” na página 48

• “Ativando ou desativando o Temporizador de chamadas” na página 49

• “Ativando recurso predefinido” na página 50

• “Configurando o teclado de discagem direta” na página 51

• “Configurando a ordem de exibição da ID do chamador” na página 51 • “Configurando a indicação de modo Normal” na página 52

Observação: se um menu incluir um submenu, uma elipse (...) aparecerá após o comando.

Execute o procedimento a seguir para usar o menu Opções do telefone.

1. Pressione a tecla Serviços.

2. Pressione as teclas Para cima/Para baixo e selecione Opções de telefone.

3. Pressione a tecla Enter.

4. Use as teclas Para cima/Para baixo

e selecione uma opção (por exemplo,

Idioma). (Serviços)

(41)

Ajustando o volume

Use o procedimento a seguir para ajustar o volume.

5. Pressione a tecla Enter. O visor fornecerá as informações necessárias para ajustar sua seleção.

6. Pressione a tecla programável Selec

para salvar as alterações e voltar ao menu Opções de telefone.

ou

Pressione a tecla programável Cancel

para cancelar as modificações.

1. Pressione a tecla Serviços, selecione

Opções do telefone e escolha Ajuste de volume.

2. Pressione as teclas Para cima/Para baixo para ir até uma das seguintes opções e selecioná-la:

Toque

Escuta em fone

Escuta sis. mãos livres

Escuta em fone ouvido

Campainha

3. Pressione a tecla Enter. ou

Cancela Selecione

(42)

Funções básicas

Ajustando o contraste do visor

Você pode ajustar o contraste usando o menu Ferramentas locais. A Avaya recomenda o uso do menu Opções do telefone.

Use o procedimento a seguir para ajustar o contraste do visor. ou

4. Pressione as teclas programáveis Para cima ou Para baixo de forma a

aumentar ou diminuir o volume. ou

Pressione as teclasPara cima/Para baixo.

5. Pressione a tecla programável Selec

para salvar o nível de volume e voltar ao menu Opções de telefone.

ou

Pressione a tecla programável Cancel

para cancelar as modificações.

1. Pressione a tecla Serviços, selecione

Opções do telefone e escolha Ajuste de contaste.

ou

2. Para aumentar ou diminuir o nível de contraste do visor, pressione as teclas para a esquerda ou direita.

ou P/baixo P/cima ou Cancela Selecione

(43)

Selecionando um idioma

As informações exibidas no visor estão disponíveis em vários idiomas. Essa configuração de idioma apenas controla o idioma das funções do telefone.

Se a configuração Idioma estiver protegida por senha, será necessário digitar uma senha (SCPW) para alterar o idioma. Se você digitar uma senha incorreta, será exibida uma mensagem de erro. Se você digitar uma senha incorreta mais de três vezes, a funcionalidade de senha será bloqueada. Entre em contato com o administrador do sistema para desbloquear a senha.

Use o procedimento a seguir para configurar o idioma.

3. Pressione a tecla programável Selec

para salvar as alterações e voltar ao menu Opções de telefone.

ou

Pressione a tecla programável Cancel

para cancelar as modificações.

1. Pressione a tecla Serviços, selecione

Opções do telefone e escolha Idioma. ou

Cancela Selecione

(44)

Funções básicas

Selecionando o formato de data e hora

Existem vários formatos de data e hora disponíveis. Os formatos baseiam-se nos relógios de 12 horas e de 24 horas.

Use o procedimento a seguir para selecionar um formato de data e hora. 2. Pressione as teclas Para cima/Para

baixo para ir até o idioma desejado (por exemplo, Alemão [Deutsche]) e selecioná-lo.

Observação: alguns idiomas não podem ser instalados no Deskphone IP. Entre em contato com o administrador do sistema para obter informações adicionais sobre os idiomas disponíveis.

3. Pressione a tecla programável Selec

para salvar o idioma desejado e voltar ao menu Opções do telefone.

ou

Pressione a tecla programável Cancel

para cancelar as modificações.

1. Pressione a tecla Serviços, selecione

Opções do telefone e escolha Data/ Hora.

2. Pressione as teclas Para cima/Para baixo para ir até o formato desejado e selecioná-lo. Formatos de exemplo são exibidos no canto superior direito da ou

Cancela Selecione

(45)

Acessando o diagnóstico do visor

O comando Diagnóstico do visor testa a tela do visor e as luzes indicadoras do Deskphone IP.

Execute o procedimento a seguir para usar Diagnóstico do visor.

Selecionando um tom de tecla

Quando uma tecla é pressionada, a resposta pode ser um som DTMF (Dual Tone Multi-Frequency, multifrequência de tom dual), um único tom ou nenhum som. Isso é conhecido como o Tom da tecla local.

Use o procedimento a seguir para escolher um tom de tecla local. 3. Pressione a tecla programável Selec

para salvar o formato e voltar para o menu Opções de telefone.

ou

Pressione a tecla programável Cancel

para cancelar as modificações.

1. Pressione a tecla Serviços, selecione

Opções do telefone e escolha

Diagnóstico do visor.

2. Pressione as teclas Para cima/Para baixo para passar pela lista e exibir as funções do visor.

3. Pressione a tecla programável Cancel

para voltar ao menu Opções de telefone. ou Cancela Selecione (Serviços) Cancela

(46)

Funções básicas

Exibindo as informações do IP Deskphone

A opção Info aparelho local exibe as seguintes informações específicas para o telefone:

• Informações gerais • Definir informações IP • Informações sobre Ethernet • Informações sobre o servidor • Informações sobre criptografia

1. Pressione a tecla Serviços, selecione

Opções do telefone e escolha Tom da tecla.

2. Pressione as teclas Para cima/Para baixo e selecione uma das seguintes opções de tom de tecla:

Nenhum para desativar todos os tons.

Clique curto para ativar um único tom para todas as teclas.

DTMF para ativar um tom DTMF diferente para cada tecla.

3. Pressione a tecla programável Selec

para salvar a seleção de tom e voltar ao menu Opções de telefone.

ou

Pressione a tecla programável Cancel

para cancelar as modificações. (Serviços)

ou

Cancela Selecione

(47)

Use o procedimento a seguir para visualizar informações sobre o Deskphone IP:

Realizando diagnósticos

O item Diagnóstico exibe as seguintes informações específicas do telefone:

• Ferramentas de diagnóstico (Ping, do Route Traces)

• Estatísticas Ethernet (Velocidade, Neg. automática, Erros CRC, Colisão)

• Estatísticas IP (Informações sobre o pacote)

• Estatísticas RUDP (Mensagens recebidas ou transmitidas) • Estatísticas QoS

• Info. de DHCP

• Configuração do Agente Push

1. Pressione a tecla Serviços, selecione

Opções do telefone e escolha Info aparelho local.

2. Pressione as teclas Para cima/Para baixo de forma a percorrer a lista e visualizar as informações sobre o Deskphone IP.

3. Pressione a tecla programável Cancel

para cancelar as modificações. (Serviços)

(48)

Funções básicas

Use o procedimento a seguir para visualizar informações de diagnósticos.

Selecionando um tipo de toque

Use a opção Tipo de toque para configurar o tom de toque do Deskphone IP.

Use o procedimento a seguir para selecionar um tipo de toque:

1. Pressione a tecla Serviços, selecione

Opções do telefone e escolha

Diagnósticos locais.

2. Utilize as teclas Para cima/Para baixo

para percorrer a lista de informações de diagnóstico.

3. Pressione a tecla programável Cancel

para voltar ao menu Opções de telefone.

1. Pressione a tecla Serviços, selecione

Opções do telefone e escolha Tipo de toque.

2. Pressione as teclas Para cima/Para baixo e selecione um dos tipos de toque.

3. Pressione a tecla programável Reprod

(Serviços)

Cancela

(Serviços)

(49)

Ativando ou desativando o Temporizador

de chamadas

O temporizador dor de chamadas mede a duração das chamadas. Use o procedimento a seguir para ativar ou desativar o Temporizador de chamadas.

4. Pressione a tecla programável Selec

para salvar o tipo de toque e voltar ao menu Opções de telefone.

ou

Pressione a tecla programável Parar e use as teclas Para cima/Para baixo para selecionar um tipo de toque diferente.

ou

Pressione a tecla programável Cancel

para cancelar as modificações.

1. Pressione a tecla Serviços, selecione

Opções do telefone e escolha

Temporizador de chamadas.

2. Pressione as teclas Para cima/Para baixo de forma a ativar ou desativar o Temporizador de chamadas.

Selecione

Cancela Parar

(50)

Funções básicas

Ativando recurso predefinido

Use a opção Recurso predefinidopara escolher o Fone de ouvido ou o Sistema de mãos livres para operar o Deskphone IP.

Use o procedimento a seguir para ativar o Recurso predefinido. 3. Pressione a tecla programável Selec

para salvar a configuração e voltar para o menu Opções de telefone.

ou

Pressione a tecla programável Cancel

para cancelar as modificações.

1. Pressione a tecla Serviços, selecione

Opções do telefone e escolha Recurso predefinido.

2. Pressione as teclas Para cima/Para baixo de forma a selecionar uma destas opções:

Sis. mãos livresativado

Fone de ouvidoativado

3. Pressione a tecla programável Selec

para salvar o recurso predefinido e voltar ao menu Opções de telefone.

ou

Pressione a tecla programável Cancel

para cancelar as modificações. ou Cancela Selecione (Serviços) ou Cancela Selecione

(51)

Configurando o teclado de discagem direta

A opção Teclado de discagem direta ativa a tecla DN principal quando você faz uma chamada discando um número de diretório no teclado de discagem sem tirar o fone do gancho ou pressionar a tecla Sis. mãos livres.

Use o procedimento a seguir para configurar o Teclado de discagem direta.

Configurando a ordem de exibição da ID do

chamador

A ordem de exibição da ID do chamador é indicada nestes dois formatos: • Número, nome (padrão)

• Nome, número

1. Pressione a tecla Serviços, selecione

Opções do telefone e escolha Teclado de discagem direta.

2. Pressione as teclas Para cima/Para baixo para ir até uma das seguintes opções e selecioná-la:

Ativado

Deslig. (padrão)

3. Pressione a tecla programável Selec

para salvar a configuração. ou

Pressione Cancel para cancelar as modificações.

(Serviços)

ou

Cancela Selecione

(52)

Funções básicas

Use o procedimento abaixo para configurar a ordem de exibição da ID do chamador.

1. Pressione a tecla Serviços, selecione Opções de telefone e escolha a ordem de exibição da ID do chamador.

2. Pressione as teclas de navegação Para cima/Para baixo para ir até uma das seguintes opções e selecioná-la:

Número, nome (padrão) — Nome, número

3. Pressione a tecla programável Selec para salvar a configuração ou pressione a tecla Cancela para cancelar as modificações.

Configurando a indicação de modo Normal

A indicação de exibição do modo Normal pode estar ativada ou desativada quando o Deskphone IP está no modo normal.

Use o procedimento abaixo para configurar a indicação de modo Normal. 1. Pressione a tecla Serviços, selecione Opções de telefone e

escolha Indicação de modo Normal.

2. Pressione as teclas de navegação Para cima/Para baixo para ir até uma das seguintes opções e selecioná-la:

Ativado

Desligado

3. Pressione a tecla programável Selec para salvar a configuração ou pressione a tecla Cancela para cancelar as modificações.

(53)

Recursos avançados

É possível personalizar as funções no Avaya 1210 IP Deskphone para que ele atenda às suas necessidades. Esta seção descreve como personalizar as funções avançadas.

Você e o administrador do sistema podem personalizar as seguintes funções avançadas:

Admin da senha

Use o menuAdmin da senha para atribuir ou modificar a Senha de controle da estação. Consulte “Gerenciando a Senha de controle de estação” na página 54.

Bloqueio eletrônico

Atribua um bloqueio no telefone para protegê-lo e evitar sua

utilização imprópria. Consulte “Configurando um bloqueio eletrônico no Deskphone IP” na página 55.

Menu Ferramentas Locais

Use o menuFerramentas locais para configurar preferências pessoais. Consulte “Configurando o menu Ferramentas locais” na página 57.

Login Central Virtual

O menu Login Central Virtualpode ser configurado no Avaya 1210 IP Deskphone. É necessário configurar a Classe de serviço para a Central Virtual. Consulte “Usando a Central Virtual” na página 63. Observação: os menus Admin da senha e Login Central Virtual

não estão disponíveis em todos os telefones Avaya 1210 IP Deskphone. Consulte o administrador do sistema.

CUIDADO

Muitas das opções discutidas nesta seção devem ser usadas apenas pelo administrador do sistema. Não realize qualquer alteração a menos que seja uma instrução do administrador.

(54)

Recursos avançados

Gerenciando a Senha de controle de

estação

Você pode atribuir uma Senha de controle da estação (SCPW) para • bloquear o Deskphone IP e impedir a sua utilização imprópria • usar funções protegidas por senha

O administrador do sistema define a SCPW inicial. Entre em contato com o administrador do sistema para obter informações detalhadas.

Atribuindo uma SCPW

Use o procedimento a seguir para atribuir uma SCPW.

1. Pressione a tecla Serviços.

2. Pressione as teclas Para cima/Para baixo e selecione Admin da senha.

3. Pressione a tecla Enter.

4. Pressione as teclas Para cima/Para baixo e selecione Nova senha.

5. Pressione a tecla Enter. (Serviços)

(55)

Configurando um bloqueio eletrônico no

Deskphone IP

Use a função Bloqueio eletrônico para impedir que outros usuários façam ligações do seu Deskphone IP. A SCPW controla a função Bloqueio eletrônico. Para alterar a Senha de controle da estação, consulte “Gerenciando a Senha de controle de estação” na página 54.

Bloqueando o Avaya 1210 IP Deskphone

Use o procedimento a seguir para bloquear o Avaya 1210 IP Deskphone. 6. Insira a nova senha usando o teclado.

Para inserir caracteres especiais, pressione a tecla Para cima. Para obter informações sobre como digitar o texto, consulte “Usando o teclado de discagem do telefone” na página 70.

7. Pressione a tecla programável Selec

para aceitar a nova senha.

Observação: se o Deskphone IP estiver bloqueado ou se você tiver esquecido a SCPW, entre em contato com o

administrador do sistema.

1. Tire o fonedo gancho.

2. Disqueo FFC de ativação do bloqueio eletrônico.

(56)

Recursos avançados

Desbloqueando o Avaya 1210 IP Deskphone

Use o procedimento a seguir para desbloquear o Avaya 1210 IP Deskphone.

3. Disque sua Senha de controle da estação.

ou

4. Se estiver fazendo uma chamada local, pressione a tecla Adeus.

ou

Se estiver discando para o FCC remotamente, disqueo seu DN.

1. Tire o fone do gancho.

2. Disqueo FFC de desativação do bloqueio eletrônico.

3. Disquesua Senha de controle da estação.

(57)

Configurando o menu Ferramentas locais

O Avaya 1210 IP Deskphone tem ferramentas e funções telefônicas locais e baseadas no servidor. Esta seção aborda as várias ferramentas e funções disponíveis localmente no Avaya 1210 IP Deskphone.

Observação: o administrador do sistema pode definir uma senha para o menu Ferramentas locais. Se a senha estiver ativa e você tentar acessar o menu Ferramentas locais, uma caixa de diálogo será exibida solicitando a senha. Use o teclado de discagem para digitar a senha correta e pressione a tecla Enter. Será exibido o menu Ferramentas locais. Se o menu não for exibido, entre em contato com o administrador do sistema.

Você pode acessar as ferramentas e funções locais pelo menu

Ferramentas locais.

O menu Ferramentas locais oferece as seguintes opções: • “1. Preferências” na página 61

• “2. Diagnósticos locais” na página 62 • “3. Configuração de rede” na página 63 • “4. Menu Bloquear” na página 63

ou

4. Se estiver fazendo uma chamada local, pressione a tecla Adeus.

ou

Se estiver discando para o FCC remotamente, disqueo seu DN.

CUIDADO

Muitas das opções discutidas nesta seção são de uso apenas do administrador. Não realize qualquer alteração a menos que seja uma instrução do administrador. (Adeus)

(58)

Recursos avançados

Se um comando de menu tiver um número na frente dele, você poderá selecioná-lo pressionando a tecla associada no teclado. Por exemplo, no menu Ferramentas locais, acesse Diagnósticos locais pressionando a tecla 2 no teclado.

A função de algumas teclas no Deskphone IP varia dependendo da situação. A Tabela 5 descreve a função de cada tecla para navegar e utilizar menus.

Tabela 5: Funções de teclas de navegação dos menus (Parte 1 de 2)

Tecla Função

Teclas de navegação

Para baixo

Selecionam o próximo item de menu.

Teclas de navegação

Para cima

Selecionam o item de menu anterior.

Tecla de navegação

Para a direita

Seleciona o item de menu atual.

Tecla de navegação

Para a esquerda

Fecha o menu.

Tecla Enter Seleciona o item de menu atual. Entrada de dígitos

no teclado de discagem

Seleciona o item de menu associado.

Tecla programável

Parar

(59)

A Tabela 6 na página 59 descreve as funções das teclas em caixas de diálogo. Tecla programável Cancel Fecha o menu. Tecla programável Selec

Seleciona o item de menu atual.

Tabela 6: Funções das teclas de navegação das caixas de diálogo

Tecla Função

Teclas de navegação

Para baixo

Navegam para baixo na janela.

Teclas de navegação

Para cima

Navegam para cima na janela.

Tecla de navegação

Para a direita

Acessa o próximo item de Edição.

Tecla de navegação

Para a esquerda

Acessa o item de Edição anterior.

Tecla Enter Ativa ou desativa o modo de Edição.

Marca ou desmarca uma caixa de seleção.

Tabela 5: Funções de teclas de navegação dos menus (Parte 2 de 2)

Referências

Documentos relacionados

- Receptáculo metálico para diurese e evacuação do paciente (“compadre e comadre”) para cada maca.. Prancha longa cada uma com mínimo de 3 (três) cintos de fixação e

Uma análise conjunta do processo de projeto das empresas e dos resultados da aplicação das ferramentas, ainda que em caráter preliminar, sugere conclusões que caminham na

No entanto, quer seja por problemas estruturais das empresas construtoras e incorporadoras, quer seja pelo fato de que a garantia de desempenho desde o ponto

(Contratação de empresa especializada na prestação de serviços de consultoria e assessoria na elaboração de projetos de engenharia e captação de recursos junto aos

a) Harmonia com a normalização internacional: adequação dos requisitos do referencial ao da série de normas NBR ISO 9.000:2000. b) Caráter evolutivo: o referencial estabelece

O trabalho descreve uma pesquisa de mestrado em desenvolvimento na EPUSP e tem como objetivo apresentar elementos de uma proposta para sistematizar o fluxo de informações e de tomada

[r]

A Fundação concentra os seus esforços em apoiar grupos como crianças, idosos, mulheres em risco de exclusão social ou deficientes através de iniciativas no domínio da