• Nenhum resultado encontrado

BRAVONIL 500. Dados técnicos. Instruções de uso. Indicações de aplicação BRAVONIL /10/ :04:59 1

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "BRAVONIL 500. Dados técnicos. Instruções de uso. Indicações de aplicação BRAVONIL /10/ :04:59 1"

Copied!
6
0
0

Texto

(1)

BRAVONIL 500

Dados técnicos

Nome comum do ingrediente ativo: CHLOROTHALONIL

Registro no Ministério da Agricultura e do Abastecimento: nº 01188491

Classe: fungicida de contato

Composição:

Tetracloroisoftalonitrila(CHLOROTHALONIL): 50% m/v (500 g/l) ♦

Ingredientes inertes (total): 75,5% (755 g/l) ♦

Formulação: suspensão concentrada

Classe toxicológica: I − Extremamente Tóxico

Instruções de uso

Indicações de aplicação

Trata−se de um fungicida a ser utilizado em pulverização nas culturas de amendoim, batata, beringela, pimentão, cenoura, melão, pepino, melancia, soja, uva, tomate, trigo, rosa, feijão, arroz, banana, citros e gengibre.

Culturas Doenças Doses Época de Aplicação

Nome Comum Nome Científico

Batata Requeima Pinta preta Phytophthora infestans Alternaria solani 400 ml (200g i.a.)/100 l d’água ou 2,5 a 3,5 l/ha (1250 a 1750 g de i.a./ha)

Iniciar logo após a emergência da cultura e repetir a cada sete dias, usando volume de calda de 600 a 900 l/ha.

Citrus Verrugose Sphaceloma fawcetti, Elsinoe fawcetti 300 ml/100 l d’água (150 g de i.a./100 l de água) Efetuar basicamente 2 aplicações: a 1ª quando dois terços das pétalas já cairam e a 2ª no início da frutificação (frutos com 0,3 a 0,5 cm de diâmetro). Usar de 4 a 10

l de calda /planta.

Tomate

Requeima Phytophthora infestans

400 ml (200 gi.a.)/100 l de

água

Iniciar uma semana após a emergência e

repetir a cada sete dias, usando um volume de calda de 600a 900 l/ha. Pinta Preta Alternaria solani

Mancha de

Estenfílio Stemphylium solani Septoriose Septoria lycopersici

Feijão Antracnose Colletotrichum lindemuthianum

2,0 a 3,0 l/ha (1000 a 1500 g de i.a./ha) Iniciar as aplicações preventivamente quando as condições climáticas favorecerem o aparecimento da doença. Repetir a cada dez ou quinze dias.

Uva

Míldio Plasmopara viticola

400 ml/100 l d’água (200 g de i.a./100 l de água)

Iniciar as aplicações no início da brotação. Repetir a cada 7 dias até o

florescimento. Reiniciar na fase de

amadurecimento das bagas. Usar volume de água de 1000 a 1500 l/ha. Antracnose Elsinoe ampelina

Mofo cinzento Botrytis cinerea

Podridão de

(2)

Culturas Doenças Doses Época de Aplicação

Nome Comum Nome Científico

Amendoim

Cercosporiose Cercosporidium personatum,

Cercospora arachidicol) 2,5 a 3,5 l/ha

(1250 a 1750 g de i.a./ha)

Iniciar as aplicações logo aos primeiros sintomas das doenças e repetir a cada 7 a 10 dias. Mancha barrenta Phoma arachidicola

Verrugose Sphaceloma arachidis

Berinjela Pimentão Mancha de Estenfílio Prodridão de Ascochyta Stemphylium solani Ascochyta phaseolorum 400 ml/100 l d’água (200 g de i.a./100 l de água)

Iniciar as aplicações logo aos primeiros sintomas das doenças e repetir a cada 7 a 10 dias. Usar de 600 a 900 l de calda/ha.

Cenoura

Queima das

folhas Alternaria dauci 400 ml/100 l d’água (200 g de i.a./100 l de

água)

Iniciar as aplicações logo aos primeiros sintomas das doenças e repetir a cada 7 a 10

dias. Usar de 600 a 900 l de calda/ha.

Mancha das

folhas Cercospora carotae

Melão Melancia

Pepino

Antracnose Colletotrichum gloeosporioides f. sp.

cucurbitae 400 ml/100 l

d’água (200 g de i.a./100 l de

água)

Iniciar as aplicações logo aos primeiros sintomas das doenças e repetir a cada 7 a 10 dias. Usar de 600 a 900 l de calda/ha.

Míldio Pseudoperonospora cubensis

Rosa

Míldio Peronospora sparsa 400 ml/100 l

d’água (200 g de i.a./100 l de

água)

Iniciar as aplicações logo aos primeiros sintomas das doenças e repetir a cada 7 a 10

dias. Usar de 600 a 900 l de calda/ha.

Mofo cinzento Botrytis cinerea

Soja Mancha parda Septoria glycines

2,0 a 30 l/ha (1000 a 1500 g i.a./ha) Efetuar basicamente 2 aplicações: a 1ª no florescimento e a 2ª 15 a 20 dias após.

Míldio Peronospora manshurica

Arroz Helminthosporiose Helminthosporium oryzae

2,5 a 3,0 l/ha (1250 a 1500 g de i.a./ha) Efetuar 3 aplicações: a 1ª no início do emborrachamento,a 2ª na emissão das panículas e a 3ª no florescimento.

Banana Mal de Sigatoka Mycosphaerellamusicola, Cercospora

musae 400 ml (200 g de i.a.)/100l d’água ou 1,0 a 2,0 l/ha(500 a 1000 g i.a./ha) Iniciar as aplicações em novembro, logo no surgimento dos

sintomas. Repetir a cada 15 dias até fins de maio ou início de junho.

Trigo

Ferrugem do

colmo Puccinia graminis tritici

2,0 a 3,0 l/ha (1000 a 1500 g i.a./ha) Efetuar 2 aplicações: a 1ª no emborrachamento e a 2ª no florescimento. Havendo necessidade, fazer a 3ª no espigamento. Ferrugem da folha Puccinia recondita

Septoriose Septoria nodorum

i.a. = ingrediente ativo

Modo de aplicação

Via Terrestre

Usar pulverizador tratorizado de barra com bicos de jato cônicos tipo Teejet X2 ou X3, tamanho de

gotas de 250 ms e densidade de gotas de 50 a 70 gotas/cm². •

Condições climáticas: as aplicações devem ser feitas em condições de temperatura menor que 27ºC e umidade relativa do ar acima de 60%. Ventos até 10 km/h. A velocidade do trator deve ser em torno de 6 Km/h e pressão de 40−60 psi (libras/polegada quadrada).

(3)

Usando−se outros tipos de equipamentos, procurar obter uma cobertura uniforme de parte aérea das plantas.

Via Aérea

Uso de barra ou atomizador rotativo “micronair” •

Volume de aplicação: 30−40 l de calda/ha. •

Altura do vôo: com barra 2 a 3 m; com “micronair” de 3 a 4 m. •

Largura da faixa de deposição efetiva: 20 m. •

Tamanho e densidade de gotas: 80 ms, com mínimo de 60 gotas/cm² . •

No caso de barra, usar bicos de jato cônico, pontas D6 a D12, disco (core) inferior a 45 •

Usando−se “micronair”, o número de atomizadores deve ser de 4, onde para o ajuste do regulador de vazão (VRU), pressão e ângulo da pá, seguir tabela sugerida pelo fabricante.

Condições climáticas: O diâmetro de gotas deve ser ajustado para cada volume de aplicação para proporcionar a adequada densidade de gotas, obedecendo−se ventos de até 10 km/h, temperatura e umidade relativa, visando reduzir ao mínimo as perdas por deriva e deposição.

O sistema de agitação, do produto no tanque, deve ser mantido em funcionamento durante toda a aplicação. Seguir estas condições de aplicação, caso contrário, consultar um Engenheiro Agrônomo. •

Limitações de uso

O produto não causa fitotoxicidade para as culturas recomendadas desde que seguidas as recomendações de uso. Não aplicar em mistura com óleo mineral e vegetal pois poderá ocorrer fitotoxicidade.

Intervalo de segurança

Batata, Tomate, Uva, Citros, Melão, Melancia, Pepino, Beringela, Pimentão, Cenoura, Banana, Soja: 7 dias

Feijão, Amendoim: 14 dias • Arroz: 15 dias • Trigo: 30 dias •

Intervalo de reentrada

Aguardar o completo secamento do produto nas folhas. Observar os Intervalos de Segurança antes da colheita. Evitar que as pessoas alheias ao trato com a cultura e animais domésticos circulem pela área tratada.

Equipamentos de proteção individual

Apresentados no item Modo de aplicação.

Proteção da saúde humana

Precauções gerais

Não coma, não beba e não fume durante o manuseio do produto. •

Não utilize equipamentos com vazamento. •

Não desentupa bicos, orifícios e válvulas com a boca. •

Precauções de manuseio

Use protetor ocular. •

O produto é irritante para os olhos •

Se houver contato do produto com os olhos, lave−os imediatamente, veja primeiros socorros. •

Use luvas de borracha. •

Produto moderadamente irritante para a pele. •

Ao contato do produto com a pele, lave−a imediatamente, veja primeiros socorros. •

Use macacão com mangas compridas, óculos ou viseira facial, luvas, botas e avental impermeável. •

Ao abrir a embalagem, faça−o de modo a evitar respingos. •

(4)

Precauções durante a aplicação

Evite o máximo possível o contato com a área de aplicação. •

Não aplique o produto contra o vento. •

O produto produz neblina, use máscara cobrindo o nariz e a boca. •

Use macacão de mangas compridas, chapéu de aba larga, óculos ou viseira facial, luvas e botas. •

Precauções após a aplicação

Não reutilize a embalagem vazia. •

Mantenha o restante do produto adequadamente fechado, em local trancado, longe de crianças e animais.

Tome banho, troque e lave suas roupas. •

Primeiros socorros

Ingestão: Se a pessoa estiver completamente consciente, dê água e provoque vômito. Procure ajuda

médica imediatamente levando rótulo, ou bula, ou embalagem, ou receituário agronômico do produto. Nunca dê nada pela boca a uma pessoa inconsciente.

Olhos: Lave com água em abundância por 15 minutos e se a irritação persistir procure ajuda médica

levando rótulo, ou bula, ou embalagem, ou receituário agronômico do produto. •

Pele: Lave com água e sabão em abundância e se houver sinais de irritação procure ajuda médica

levando rótulo, ou bula, ou embalagem, ou receituário agronômico do produto. •

Inalação: Remova a pessoa para um local arejado. Se o sintomas persistirem procure ajuda médica

levando rótulo, ou bula, ou embalagem, ou receituário agronômico do produto. •

Ação no ser humano

Nenhum caso de intoxicação em seres humanos ocupacionalmente expostos foi relatado para o BRAVONIL 500. Por outro lado, estudos com animais de laboratório evidenciaram que o produto é pouco absorvido pela pele. Quando ingerido, cerca de 30% é absorvido pelo trato gastrointestinal e rapidamente excretado, principalmente via fezes. Outra via de excreção é a urina. Não há efeito acumulativo no organismo.

Antídoto e tratamento

Não há antídoto específico. Tratamento sintomático. Nos casos de irritação dérmica é recomendada aplicação tópica de creme esteróide.

Efeitos agudos, crônicos e colaterais

Estudos realizados com animais de laboratório mostram que BRAVONIL 500 apresenta baixa toxicidade aguda oral e dérmica e podem ocorrer, irritação ocular quando em contato com os olhos e quando em contato com a pele pode causar irritação moderada. Estudos crônicos não indicaram quaisquer efeitos relevantes.

Proteção ao meio ambiente

Instruções gerais

Este produto é muito perigoso ao meio ambiente. •

Evite a contaminação ambiental − Preserve a Natureza. •

Não utilize equipamento com vazamentos. •

Aplique somente as doses recomendadas. •

Não lave as embalagens ou equipamento aplicador em lagos, fontes, rios e demais corpos d’ água. •

Descarte corretamente as embalagens e restos do produto − siga as instruções da bula.. •

Em caso de acidentes, siga corretamente as instruções constantes na bula. •

Não execute aplicação aérea de agrotóxicos. •

Não execute aplicação aérea de agrotóxicos em áreas situadas a uma distância mínima de 500 (quinhentos) metros de povoação e de mananciais de captação de água para abastecimento público; de 250 (duzentos e cinquenta) metros de mananciais de água, moradias isoladas, agrupamentos de animais e culturas susceptíveis a danos.

(5)

Observe as disposições constantes na legislação Estadual e Municipal concernentes a atividades aeroagrícolas.

Descarte corretamente as embalagens e restos do produto − siga as instruções do item Destino Final de Resíduos e Embalagens.

Em caso de acidente, siga corretamente as instruções em caso de acidente desta bula. •

Instruções de armazenamento

Mantenha o produto em sua embalagem original. •

O local deve ser exclusivo para produtos tóxicos, devendo ser isolado de alimentos, bebidas ou outros materiais.

A construção deve ser de alvenaria ou de material não comburente. •

O local deve ser ventilado, coberto e ter piso impermeável. •

Coloque placa de advertência com os dizeres: CUIDADO VENENO. •

Tranque o local, evitando o acesso de pessoas não autorizadas, principalmente crianças. •

Deve haver sempre sacos plásticos disponíveis, para envolver adequadamente embalagens rompidas ou para o recolhimento de produtos vazados.

Em caso de armazéns maiores, deverão ser seguidas as instruções constantes da NBR 9843. •

Observar as disposições constantes da legislação Estadual e Municipal. •

Instruções em caso de acidentes

Contate as autoridades locais competentes e a Empresa SYNGENTA PROTEÇÃO DE CULTIVOS LTDA. − telefones de emergência: 0800−160210.

Utilize equipamento de proteção individual − EPI (macacão de PVC, luvas e botas de borracha, óculos protetores e máscara contra eventuais vapores).

Isole e sinalize a área contaminada. •

Em caso de derrame, estancar o escoamento, não permitindo que o produto entre em bueiros, drenos ou cursos de águas naturais, siga as instruções abaixo:

Piso pavimentado: Absorva o produto derramado com argila granulada, serragem fina de

madeira ou outro material absorvente. Recolha esse material com auxílio de uma pá e coloque em tambores ou recipientes devidamente lacrados e identificados. Remova para área de descarte de lixo tóxico. Lave o local com grande quantidade de água.

Solo: Retirar as camadas de terra contaminada até atingir o solo não contaminado, e adotar os

mesmos procedimentos acima descritos para recolhimento e destinação adequada. ♦

Corpos d’água: Interromper imediatamente o consumo humano ou animal econtactar o centro

de emergência da empresa, visto que as medidas a serem adotadas dependem das

proporções do acidente, das características do recurso hídrico em questão e da quantidade do produto envolvido.

Em caso de incêndio: Use extintores de água em forma de neblina, CO2 ou pó químico,

ficando a favor do vento para evitar intoxicação. ♦

Destino de resíduos e embalagens

As embalagens devem ser enxaguadas 3 vezes e a calda resultante acrescentada à preparação a ser pulverizada.

Não reutilize a embalagem vazia. •

As embalagens devem ser destruídas e enterradas em fosso para lixo tóxico. •

O local para construção do fosso deve ser distante de casas, de instalações ou de qualquer fonte de água, fora do trânsito de pessoas ou animais, porém de fácil acesso e onde não preveja o

aproveitamento agrícola, mesmo a longo prazo. •

O local não deve ser sujeito a inundações ou acúmulos de água. •

O solo deve ser profundo, de permeabilidade média para permitir uma percolação lenta e degradação biológica do agrotóxico.

Abrir um fosso de 1 a 2 metros de profundidade, comprimento e largura, não devendo exceder a 3 m, de acordo com as necessidades.

Distribuir no fundo do poço uma camada de pedras irregulares e uma camada de brita. •

Ao redor do fosso cavar uma valeta, com escoadouro, para impedir a penetração de enxurradas. •

Reservar uma área suficiente para a instalação de mais fossos, de acordo com a necessidade. •

Isolar a área com cerca de tela, para impedir a entrada de animais e dificultar a entrada de pessoas. •

Colocar uma placa de advertência (CAVEIRA) com os dizeres: CUIDADO VENENO. •

Antes de iniciar o uso do fosso, e após cada 15 cm de material descartado, colocar camadas de cal virgem ou calcário para ajudar a neutralização.

Completada a capacidade do fosso, cobrir com uma camada de 50 cm de terra e compactar bem. Uma camada adicional de 30 cm de terra deve ser colocada sobre o aterro, para que este fique acima do nível do terreno.

Observar legislação municipal e estadual específica. •

(6)

Fica proibido o enterrio de embalagens em áreas inadequadas, consulte o Órgão Estadual de Meio Ambiente.

Referências

Documentos relacionados

Mestrado em Administração e Gestão Pública, começo por fazer uma breve apresentação histórica do surgimento de estruturas da Administração Central com competências em matéria

A presente investigação teve como objetivo geral o estudo dos fatores de risco e de proteção internos e externos utilizados perante a violência social, nomeadamente o bullying

Os maiores coeficientes da razão área/perímetro são das edificações Kanimbambo (12,75) e Barão do Rio Branco (10,22) ou seja possuem uma maior área por unidade de

No final, os EUA viram a maioria das questões que tinham de ser resolvidas no sentido da criação de um tribunal que lhe fosse aceitável serem estabelecidas em sentido oposto, pelo

A presente revisão bibliográfica abordará polímeros molecularmente impressos, onde aprofundamos os processos de obtenção desses materiais através dos métodos de

forficata recém-colhidas foram tratadas com escarificação mecânica, imersão em ácido sulfúrico concentrado durante 5 e 10 minutos, sementes armazenadas na geladeira (3 ± 1

No primeiro, destacam-se as percepções que as cuidadoras possuem sobre o hospital psiquiátrico e os cuidados com seus familiares durante o internamento; no segundo, evidencia-se

Para avaliação do estado imunológico da população em estudo, foram colhidas amostras de soro sanguíneo de 133 aves e submetidas a provas sorológicas como a Reação