• Nenhum resultado encontrado

FOLHA DE DADOS DE SEGURANÇA em conformidade com 1907/2006/CE, Artigo 31

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "FOLHA DE DADOS DE SEGURANÇA em conformidade com 1907/2006/CE, Artigo 31"

Copied!
6
0
0

Texto

(1)

Revisão Data de revisão

1 2013-10-28

BOTTOMING OUT KIT

SECÇÃO 1: Identificação da substância/mistura e da sociedade/empresa

1.1. Identificador do produto

Nome do produto BOTTOMING OUT KIT

1.2. Utilizações identificadas relevantes da substância ou mistura e utilizações desaconselhadas Descrição Produto de limpeza de linhas de cerveja.

1.3. Identificação do fornecedor da ficha de dados de segurança Empresa Chemisphere UK Ltd Direcção Unit 4 No 3 Richmond Road Trafford Park Manchester M17 1RE UK Web www.chemisphereuk.co.uk Telefone 0044 800 018 8062 Fax 0044 161 874 7201 Email contactus@chemisphereuk.co.uk Email - Pessoa responsável/editor wilfw@chemisphereuk.co.uk

SECÇÃO 2: Identificação dos perigos

2.1. Classificação da substância ou mistura 2.1.1. Classificação -

1999/45/CE C; R35Símbolos: C: Corrosivo. Principais riscos Provoca queimaduras graves. 2.2. Elementos do rótulo

Símbolos C: Corrosivo.

Frase(s) - R R35 - Provoca queimaduras graves.

Frase(s) - S S1/2 - Guardar fechado à chave e fora do alcance das crianças.

S26 - Em caso de contacto com os olhos, lavar imediata e abundantemente com água e consultar um especialista.

S28 - Após contacto com a pele, lavar imediata e abundantemente com Água.

S36/37/39 - Usar vestuário de protecção e equipamento protector para os olhos /face adequados. S45 - Em caso de acidente ou de indisposição, consultar imediatamente o médico (se possível mostrar-lhe o rótulo).

S62 - Em caso de ingestão, não provocar o vómito. Consultar imediatamente um médico e mostrar-lhe a embalagem ou o rótulo.

(2)

Data de revisão 2013-10-28

SECÇÃO 3: Composição/informação sobre os componentes

3.2. Misturas

67/548/EEC / 1999/45/EC

Nome Químico Index-No. CAS No. CE No. REACH Registration

Number (%w/w)Conc.

Classificação

C6 alkyl glucoside 54549-24-5 259-217-6 1 - 10% Xi; R41

Potassium Hydroxide 019-002-00-8 1310-58-3 215-181-3 10 - 20% Xn; R22 C; R35

2-ethylhexanol ethoxylate 1 - 10% Xi; R41

Sodium hydroxide 011-002-00-6 1310-73-2 215-185-5 0 - 0.5% C; R35

SECÇÃO 4: Primeiros socorros

4.1. Descrição das medidas de primeiros socorros

Inalação Deslocar a pessoa exposta para um local com ar fresco. Manter a pessoa afectada aquecida e em repouso. Procurar auxílio médico se a irritação ou os sintomas persistirem.

Contacto com os olhos Enxaguar imediatamente com muita água durante 15 minutos mantendo as pálpebras abertas. Se usar lentes de contacto, retire-as, se tal lhe for possível. Continue a enxaguar. Levar para o hospital para consultar um especialista.

Contacto com a pele Remover o vestuário contaminado. Lavar imediatamente com muita água e sabão. Procurar auxílio médico se a irritação ou os sintomas persistirem.

Ingestão NÃO provocar o vómito. Beber 1 a 2 copos de água. Se a vítima estiver inconsciente, verificar a sua respiração e aplicar respiração artificial, se necessário. Se a vítima estiver inconsciente mas respirar bem, colocá-la na posição de recuperação. Proceder à transferência para o hospital assim que possível.

4.2. Sintomas e efeitos mais importantes, tanto agudos como retardados Inalação Pode provocar irritação do sistema respiratório. Contacto com os olhos Risco de lesões oculares graves.

Contacto com a pele Provoca queimaduras graves.

Ingestão A ingestão provoca queimaduras no tracto respiratório. 4.3. Indicações sobre cuidados médicos urgentes e tratamentos especiais necessários

Proceder de acordo com os sintomas.

SECÇÃO 5: Medidas de combate a incêndios

5.1. Meios de extinção

Utilize os meios de extinção apropriados para as condições envolventes de incêndio. 5.2. Perigos especiais decorrentes da substância ou mistura

A queima produz fumos irritantes, tóxicos e desagradáveis. 5.3. Recomendações para o pessoal de combate a incêndios

Utilizar um aparelho respiratório estanque e vestuário de protecção.

SECÇÃO 6: Medidas a tomar em caso de fugas acidentais

6.1. Precauções individuais, equipamento de protecção e procedimentos de emergência

Usar vestuário de protecção e equipamento protector para os olhos /face adequados. Evacuar imediatamente a área.

6.2. Precauções a nível ambiental

Para fugas de grandes dimensões:. Não deixar que o produto se introduza na canalização. Para fugas de pequenas dimensões:. Eliminar pela canalização com muita água.

6.3. Métodos e materiais de confinamento e limpeza

Absorver com material inerte e absorvente. Transferir para contentores adequados e rotulados para a eliminação. Limpar a área da fuga cuidadosamente com muita água.

(3)

Data de revisão 2013-10-28

6.4. Remissão para outras secções

Para protecção pessoal, consulte a Secção 8.

SECÇÃO 7: Manuseamento e armazenagem

7.1. Precauções para um manuseamento seguro

Evitar o contacto com a pele e os olhos. Usar luvas e equipamento protector para os olhos /face adequados. Adoptar as melhores considerações de Manuseamento Manual ao manusear, transportar e distribuir. Manipular e abrir o recipiente com prudência. Assegure uma ventilação adequada da área de trabalho. NÃO misturar com qualquer outro produto.

7.2. Condições de armazenagem segura, incluindo eventuais incompatibilidades

Guardar fechado à chave e fora do alcance das crianças. Conservar em recipiente bem fechado em lugar fresco. Conservar unicamente no recipiente de origem.

7.3. Utilizações finais específicas

Limpar linhas de cerveja.

SECÇÃO 8: Controlo da exposição/protecção individual

8.2. Controlo da exposição

8.2.1. Controlos técnicos

adequados Assegure uma ventilação adequada da área de trabalho. 8.2.2. Medidas de protecção

individual, nomeadamente equipamentos de protecção individual

Usar luvas e equipamento protector para os olhos /face adequados.

SECÇÃO 9: Propriedades físicas e químicas

9.1. Informações sobre propriedades físicas e químicas de base

Estado Líquido Cor Amarelo Odor Ligeiro

pH 13.8

Ponto de fusão dados não disponíveis Ponto de congelação dados não disponíveis Ponto de ebulição dados não disponíveis

Ponto de ignição Não se aplica. Taxa de evaporação dados não disponíveis Limites de inflamabilidade Não se aplica.

Vapour Flammability Não se aplica. Pressão de vapor dados não disponíveis Densidade de vapor dados não disponíveis

Densidade relativa 1.17 (Water = 1 @ 20 °C) Lipossolubilidade dados não disponíveis Coeficiente de partição dados não disponíveis Temperatura de auto-ignição Não se aplica.

Viscosidade dados não disponíveis Explosivo Não se aplica.

Oxidante Não se aplica. Solubilidade Solúvel em água

(4)

Data de revisão 2013-10-28

9.2. Outras informações

Condutividade dados não disponíveis Tensão superficial dados não disponíveis

Grupo de gases Não se aplica. Benzene Content Não se aplica. Teor de chumbo Não se aplica. Compostos orgânicos voláteis

(COV) Não se aplica.

Não estão disponíveis mais informações.

SECÇÃO 10: Estabilidade e reactividade

10.2. Estabilidade química

Estável em condições normais. 10.5. Materiais incompatíveis

Ácidos fortes. Agentes fortemente oxidantes. 10.6. Produtos de decomposição perigosos

A queima produz fumos irritantes, tóxicos e desagradáveis.

SECÇÃO 11: Informação toxicológica

11.1. Informações sobre os efeitos toxicológicos Toxicidade aguda Nocivo por ingestão.

Corrosão/irritação cutânea Provoca queimaduras graves. Lesões oculares

graves/irritação ocular Provoca queimaduras graves. Perigo de aspiração Provoca queimaduras graves. 11.1.4. Informação toxicológica

dados não disponíveis

SECÇÃO 12: Informação ecológica

12.1. Toxicidade

dados não disponíveis 12.2. Persistência e degradabilidade Facilmente biodegradável. 12.3. Potencial de bioacumulação Sem bioacumulação. 12.4. Mobilidade no solo Miscível em água. 12.5. Resultados da avaliação PBT e mPmB

dados não disponíveis. 12.6. Outros efeitos adversos

Nocivo para os organismos aquáticos. Tóxico para a fauna.

SECÇÃO 13: Considerações relativas à eliminação

Informações gerais

Eliminar obedecendo a regulamentos locais, regionais e nacionais. Métodos de eliminação

Não deitar os resíduos no esgoto; não eliminar o produto e o seu recipiente sem tomar as precauções de segurança devidas.

(5)

Data de revisão 2013-10-28

Eliminação da embalagem

Os recipientes vazios podem ser lavados com água. Os recipientes vazios podem ser enviados para eliminação ou reciclagem.

Outras informações

Não é permitido deitar fora juntamente com o lixo normal.

SECÇÃO 14: Informações relativas ao transporte

Pictogramas de perigo

14.1. Número ONU

UN3266 14.2. Designação oficial de transporte da ONU

CORROSIVE LIQUID, BASIC, INORGANIC, N.O.S. (Potassium Hydroxide) 14.3. Classes de perigo para efeitos de transporte

ADR/RID 8 Risco secundário -IMDG 8 Risco secundário -IATA 8 Risco secundário -14.4. Grupo de embalagem Grupo de embalagem II 14.5. Perigos para o ambiente Perigos para o ambiente No Poluente marinho No 14.6. Precauções especiais para o utilizador

Aviso! Substância corrosiva.

14.7. Transporte a granel em conformidade com o anexo II da Convenção Marpol 73/78 e o Código IBC Não se aplica.

ADR/RID

HI 80

Tunnel Category (E) IMDG

Código EmS F-A S-B IATA Instruções da embalagem (Carga) 855 Quantidade máxima 30 L Instruções da embalagem (Passageiro) 851 Quantidade máxima 1 L

SECÇÃO 15: Informação sobre regulamentação

(6)

Data de revisão 2013-10-28

15.1. Regulamentação/legislação específica para a substância ou mistura em matéria de saúde, segurança e ambiente Regulamentos ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 453/2010 z dnia 20 maja 2010 r. zmieniające

rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów (REACH) , que cria a Agência Europeia das Substâncias Químicas, que altera a Directiva 1999/45/CE e revoga o Regulamento (CEE) n.º 793/93 do Conselho e o Regulamento (CE) n.º 1488/94 da Comissão, bem como a Directiva 76/769/CEE do Conselho e as Directivas 91/155/CEE, 93/67/CEE, 93/105/CE e 2000/21/CE da Comissão.

15.2. Avaliação da segurança química

Atenção — Substância ainda não completamente testada.

SECÇÃO 16: Outras informações

Outras informações

Revisão Este documento difere da versão anterior nas seguintes áreas.

9 - 9.1. Informações sobre propriedades físicas e químicas de base (Ponto de ignição). 9 - 9.1. Informações sobre propriedades físicas e químicas de base (Oxidante). 15 - Frase(s) - S.

Texto de frases de risco na

Secção 3 R22 - Nocivo por ingestão.R35 - Provoca queimaduras graves. R41 - Risco de lesões oculares graves. Outras informações

As informações fornecidas nesta Ficha de Dados de Segurança foi concebida apenas como orientação para a utilização, armazenamento e manuseamento seguros do produto. Estas informações estão correctas, tanto quanto sabemos e acreditamos à data da publicação; no entanto, não é efectuada nenhuma garantia relativamente à respectiva exactidão. Estas

informações referem-se apenas ao material específico designado e poderá não ser válida para o mesmo material utilizado em combinação com quaisquer outros materiais ou em qualquer outro processo.

Referências

Documentos relacionados

devem os titulares das respectivas licenças entregar aquelas para depósito na Junta de Freguesia respectiva, ficando, caso não o façam, responsáveis pelo seu desaparecimento

mandioca, macaxeira, tomate, batata-doce, milho, amendoim, pimenta, chocolate, abacaxi, baunilha e mamão. Essa contribuição, para além da gastronomia, seguiu-se

- Viva, aleluia! Então estou morto, está feito! Não nos importamos mais com nada, não temos medo de nada! Não tenho mais que morrer, finalmente! Não podemos mais nem mesmo de

Serão consideradas faltas ao trabalho sem prejuízo da remuneração, o atraso ou a ausência do empregado quando acompanhar filho menor de 06 (seis) anos ou inválido de qualquer idade em

Devido à importância biológica dos ambientes insulares associada à carência de informações sobre os componentes florísticos deste ecossistema, está sendo implementado o projeto

que estarão abertas, aos alunos de mestrado e doutorado da Universidade Presbiteriana Mackenzie e de outras instituições com as quais esta mantenha convênio de intercâmbio

Neste texto, apenas alertamos que, se fossemos usar uma leitura tradicional, diríamos que a expedição localizou diversas cenas que sugerem práticas sexuais entre

Este texto centra foco nos vínculos entre a emigração internacional, transtornos mentais e redes pessoais; guarda ele a intenção de buscar, para além do que a litera- tura arrola