• Nenhum resultado encontrado

Instalação. NetBotz Rack Access PX PX de Acesso ao Rack NetBotz AP9360

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Instalação. NetBotz Rack Access PX PX de Acesso ao Rack NetBotz AP9360"

Copied!
38
0
0

Texto

(1)

Instalação

NetBotz

®

Rack Access PX

PX de Acesso ao Rack NetBotz

AP9360

(2)

This manual is available in English on the APC Web site (www.apc.com).

Dieses Handbuch ist in Deutsch auf der APC Webseite (www.apc.com) verfügbar.

Este manual está disponible en español en la página web de APC (www.apc.com).

Ce manuel est disponible en français sur le site internet d’APC (www.apc.com).

Questo manuale è disponibile in italiano sul sito web di APC (www.apc.com).

本マニュアル<各国の言語に対応する>はAPC ウェブサ

イト(www.apc.com) からダウンロードできます。

Instrukcja obslugi w jezyku polskim jest dostepna na stronie internetowej APC (www.apc.com).

Данное руководство на русском языке доступно на сайте APC (www.apc.com )

Este manual está disponível em português no site da APC (www.apc.com).

Bu kullanim klavuzunun Türkçesi APC web sayfasinda (www.apc.com) mevcuttur.

(3)

Sumário

Informações Preliminares . . . .1 Visão Geral . . . 1 Inventário . . . 1 Opções adicionais . . . 2 Documentação adicional . . . 2 Reciclável . . . 2 Inspeção pós-recebimento . . . 2

Certificado para uso com sistemas InfraStruXure . . . 2

Componentes do Painel Frontal e Traseiro . .3 Painel frontal . . . 3

Painel traseiro . . . 3

Instalação . . . .4

PX de Acesso ao Rack . . . 4

Trava do PX de Acesso ao Rack . . . 6

Instalação — Acessórios . . . .9

Interruptor da porta . . . 9

Farol de alarme (opcional) . . . 11

Configuração Rápida . . . .12 Visão Geral . . . 12 TCP/IP . . . 12 Wizard de Configuração IP do Dispositivo da APC . . . 13 BOOTP & DHCP . . . 13

Acesso local ao console de controle . . . 16

Acesso remoto ao console de controle . . . 16

Console de controle . . . 17

Como Acessar uma Unidade Configurada . .18 Interface Web . . . 18

Telnet . . . 19

SNMP . . . 20

FTP e SCP . . . 20

Como Configurar uma Placa de Acesso . . . .21

Interface Web . . . 21

Console de controle . . . 22

Como Recuperar o Acesso após Perder uma Senha . . . .23

(4)

Como Atualizar o Firmware . . . 24

Ferramenta de atualização automatizada para os sistemas Windows da Microsoft . .24 Atualizações manuais, principalmente para sistemas Linux . . . .24

Métodos de transferência de arquivos de firmware . . . .25

Utilize o protocolo FTP para atualizar um PX de Acesso ao Rack . . . .25

Utilize o XMODEM para atualizar um PX de Acesso ao Rack . . . .25 Especificações . . . 27 PX de Acesso ao Rack . . . .27 Acessórios . . . .27 Garantia . . . 28 Garantia limitada . . . .28 Limitações de garantia . . . .28 Obtenção de assistência . . . .28

Política de Suporte à Vida . . . 30

Política geral . . . .30

Exemplos de dispositivos de suporte de vida . . . .30

(5)

Informações Preliminares

Visão Geral

Utilize o PX de Acesso ao Rack NetBotz® para monitorizar e controlar o acesso ao seu gabinete NetShelter SX eletronicamente.

Inventário

PX de Acesso ao Rack.

Trava do PX de Acesso ao Rack.

Kit do suporte.

Kit do interruptor da porta. Quantidade Item

1 PX de Acesso ao Rack (AP9360)

1 Cabo de configuração RS232

(número de peça da APC: 940-0103)

1 Cabo de energia de 1,8 metros IEC-320-C13

a IEC-320-C14 (número de peça da APC: 960-0007)

1 Cabo de energia de 1,8 metros NEMA

5-15P a IEC-C13 (número de peça da APC: 960-0079)

O PX de Acesso ao Rack é enviado com duas travas para o PX de Acesso ao Rack embaladas individualmente. Quantidade Item

1 Trava com um leitor de cartão de acesso

embutido e um cabo de 2,4 metros

1 Came com parafuso

1 Arruela de came

2 Parafusos

1 Chave

Quantidade Item

2 Suportes de montagem

4 Parafusos de cabeça plana Phillips de

8-32 × ¼ pol. pretos

1 Retentor do cabo de energia

1 Tira de fixação tipo “enganchar e enrolar”

preta de 8 pol.

2 Amarrações de fios pretas de 8 pol.

Quantidade Item

2 Ímãs do interruptor da porta

2 Interruptores da porta

2 Cabos do interruptor da porta RJ-45

de 4,19 metros

4 Porcas sextavadas M3

6 Parafusos Roloc™ de 6-32 × 5/16

20 Amarrações de fios de 4 pol.

10 Retentores de cabo-fio adesivos

quadrados de 0,75 pol.

(6)

Informações Preliminares

Kit de desconexão rápida.

Opções adicionais

As seguintes opções encontram-se disponíveis para o PX de Acesso ao Rack:

• Farol de Alarme (AP9324)

• Cartões de Acesso (conjunto de dez) (AP9369-10)

Documentação adicional

Para obter informações adicionais sobre as interfaces de gerenciamento, contas de usuário, ajustes de configuração, utilitários de configuração, transferências de arquivos e sobre o Wizard de Configuração IP do Dispositivo, consulte o User’s Guide (Guia do Usuário) disponível no CD de Utilitários fornecido ou no website da APC: www.apc.com.

Para obter informações adicionais sobre segurança, consulte o Security Handbook (Folheto sobre Segurança) disponível no CD de Utilitários ou no website da APC: www.apc.com.

Reciclável

Inspeção pós-recebimento

Inspecione a embalagem e seu conteúdo quanto a danos causados durante o envio. Assegure-se de que as peças incluídas na embalagem eqüivalem a todas as peças listadas na tabela de inventário na página 1. Informe imediatamente qualquer dano que tenha ocorrido durante o transporte ao agente de entrega. Informe se alguma peça estiver faltando, danos ou outros problemas à APC ou ao seu revendedor APC.

Certificado para uso com sistemas InfraStruXure

Este produto está certificado para uso com sistemas InfraStruXure da APC. Se você possuir o InfraStruXure Manager como parte do seu sistema, as instruções de Configuração Rápida apresentadas neste documento não se aplicarão. Consulte a documentação fornecida com o InfraStruXure Manager para obter mais informações. Quantidade Item

2 Acoplamento RJ-45/RJ-45

20 Amarrações de fios pretas de 8 pol.

2 Cabos CAT5 pretos de 3 metros

Os materiais de transporte são recicláveis. Guarde-os para uso posterior ou descarte-os de modo apropriado.

(7)

Componentes do Painel

Frontal e Traseiro

Painel frontal

Use as estacas de montagem sem ferramentas no painel frontal do PX de Acesso ao Rack para instalá-lo num gabinete da APC sem utilizar quaisquer espaços U.

Painel traseiro

Item Descrição

 Entrada da

Linha de CA

Fornece energia para o PX de Acesso ao Rack; consulte “Especificações” na página 27 para obter mais informações sobre a tensão.

 Porta da Trava

da Porta Frontal

Porta utilizada para comunicações com a trava dianteira.

 Porta periférica Conecte um dispositivo opcional.

 Porta da Trava

da Porta Traseira

Porta utilizada para comunicações com a trava traseira.

 LED Power (Energia)

Indica se a unidade está recebendo energia (verde – recebendo energia; apagado – não está recebendo energia).

 Porta do

Console RS-232

Porta serial utilizada para ajustar as configurações de rede iniciais utilizando o cabo de configuração incluído (número de peça da APC: 940-0103).

 Interruptor Reset (Reiniciar)

Reinicie o PX de Acesso ao Rack; este interruptor não altera os dados de configuração.

 Porta de Rede

Base-T 10/100

Conecte o PX de Acesso ao Rack à rede. Os LEDs de Status e Link indicam o tráfego da rede.

• LED de Status: durante o arranque, fica piscando a cor laranja e verde; indica o status da conexão de rede (verde constante – endereço IP estabelecido; verde piscando – tentando obter um endereço IP). • LED Link: Pisca para indicar tráfego

da rede (verde – operando a 10 mbps; laranja – operando a 100 mbps).  Porta do

Interruptor da Porta Traseira

Porta utilizada para comunicações com o interruptor da porta traseira.

 Porta do farol

de alarme

Conecte um farol de alarme opcional (AP9324).

 Porta do Interruptor da Porta Frontal

Porta utilizada para comunicações com o interruptor da porta dianteira.

Rear Door Power AC Line In 96 00- 8-N- 1 10 = G ree n 10 0 = Ora nge 10 /100 Base- T Netwo rk Po rt Statu s Lin k RX/TX RS232 Con sole Por tRese t Beacon Lock Peripher al Switch Fr ont Door Lock Switch ae m 0 188 a

(8)

Instalação

PX de Acesso ao Rack

Você pode instalar o PX de Acesso ao Rack na parte frontal ou traseira do gabinete utilizando a opção de montagem no rack, que utiliza 1 U de espaço no gabinete. Você pode instalar o PX de Acesso ao Rack na parte traseira do gabinete utilizando a opção de montagem com estaca, sem ferramentas, que não utiliza quaisquer espaços U. A opção de montagem com estaca, sem ferramentas, está apenas disponível nos gabinetes APC. Instalação de montagem com estaca, sem ferramentas.

1. Deslize ambas as estacas de montagem até os orifícios localizados no canal do cabo dentro do painel traseiro do gabinete.

2. Encaixe o PX de Acesso ao Rack no lugar, empurrando-o para baixo até que ele trave na posição.

Instalação com montagem em rack.

1. Remova as estacas de montagem sem ferra-mentas situadas na parte frontal da unidade. 2. Conecte o retentor do cabo de energia à

extremidade do PX de Acesso ao Rack que estiver mais próxima da Entrada da Linha de CA. Em seguida, conecte os suportes (fornecidos) ao PX de Acesso ao Rack, utilizando dois dos parafusos fornecidos para cada suporte.

Esta opção poderá não estar disponível em todos os gabinetes. ae m 0 04 9a

(9)

Instalação

3. Escolha uma localização no gabinete para o PX de Acesso ao Rack.

4. Insira porcas de caixa (fornecidas com o gabinete) nos trilhos de montagem vertical por cima de um número impresso (ou orifício ranhurado) no cimo de um espaço U no seu gabinete e por baixo do mesmo número na parte inferior do espaço U.

5. Alinhe os orifícios de montagem nos suportes com as porcas de caixa instaladas, e introduza quatro parafusos de montagem (fornecidos com o gabinete) para fixar os suportes ao gabinete.

6. Ligue a unidade conectando o cabo de energia apropriado na Entrada de Linha de CA.

7. Utilize a tira de fixação tipo “enganchar e enro-lar” ou amarrações de fios fornecidas para fixar o cabo de energia no retentor do cabo de energia.

O PX de Acesso ao Rack ocupa um espaço U. Um orifício ranhurado (ou um número, nos gabinetes mais modernos) no trilho vertical do gabinete indica o meio de um espaço U.

1 U

7 6 5 ns 00 14 a p du0 08 0a Caution Cuidado

Se as portas estiverem fechadas e os manípulos desligados quando você liga o PX de Acesso ao Rack, o PX travará

(10)

Instalação

Trava do PX de Acesso ao Rack

Para instalar a trava do PX de Acesso ao Rack: 1. Remova a trava NetShelter® existente. Remova

o came da trava da porta traseira, e guarde-o para utilização no passo 3.

Trava da porta frontal

Trava da porta traseira

ns 09 29 a a e m008 8a

(11)

Instalação

2. Instale a trava do PX de Acesso ao Rack. a. Deslize a trava do PX de Acesso ao Rack

através da abertura na porta do gabinete em que localizava-se a trava original.

b. Coloque a tampa traseira na trava e introduza os parafusos para fixar a trava na posição.

3. Instale a arruela do came e o came na trava do PX de Acesso ao Rack. Para a trava traseira, utilize o came removido no passo 1.

Trava da porta frontal

ae m 0 09 3a ae m 0 09 1a ae m 0 09 0 a

(12)

Instalação

Trava da porta traseira

4. Oriente o cabo da trava.

5. Na articulação entre a porta e o rack, conecte o cabo do sensor a um acoplamento RJ-45/RJ-45. Conecte um cabo CAT5 preto de 3 metros (fornecido) no outro lado do acoplamento. 6. Continue a orientar o cabo, e conecte o cabo à

porta Door Lock (Travamento da Porta) apropriada. ae m 0 09 5 a ae m 0 096 a

(13)

Instalação — Acessórios

Interruptor da porta

1. Escolha uma localização no cimo do gabinete para instalar o interruptor de porta e o ímã do interruptor de porta.

Porta frontal: Instale o interruptor e o ímã de interruptor da porta frontal perpendicularmente ao piso.

Porta traseira: Instale o interruptor e o ímã de interruptor da porta traseira paralelamente ao piso.

2. Conecte os interruptores de porta na estrutura do gabinete.

a. Fixe a peça do interruptor de porta com os conectores de fios à estrutura da porta do gabinete, utilizando dois parafusos (fornecidos).

b. Descarne as coberturas nas extremidades de ambos os fios no cabo do interruptor de porta RJ-45 (fornecido) e remova uma quantidade pequena de isolamento da extremidade de cada fio. Cuidado para não chegar até o fio quando cortar o isolamento. As portas com travas PX de Acesso ao Rack devem ter interruptores de porta.

a e m0 080 a ae m 0 08 1a a e m 00 60 a

(14)

Instalação — Acessórios

c. Coloque as extremidades nuas do fio sob as arruelas metálicas quadradas e enrole-as no sentido horário em volta dos parafusos. Aperte os parafusos.

d. Coloque a capa plástica sobre o interruptor de porta e encaixe a capa no lugar. Direcione o cabo para fora através da abertura na capa.

e. Conecte os cabos do interruptor da porta nas portas marcadas com Front Door Switch (Interruptor da Porta Frontal) e Rear Door Switch (Interruptor da Porta Traseira) no painel traseiro do PX de Acesso ao Rack. 3. Conecte o ímã do interruptor de porta na porta

do gabinete.

Porta frontal

a. Fixe o ímã do interruptor de porta na porta do gabinete utilizando os dois parafusos (fornecidos).

b. Cubra o ímã do interruptor de porta com a capa plástica e encaixe a capa na posição. Porta traseira

Fixe o ímã do interruptor da porta traseira na porta do gabinete utilizando as porcas (fornecidas).

a. Deslize o ímã do interruptor de porta sobre as estacas existentes e parafuse no lugar correto, utilizando duas porcas.

b. Cubra o ímã do interruptor de porta com a capa plástica e encaixe a capa na posição.

a

e

m

009

7a

Não coloque a capa plástica sobre o ímã do interruptor de porta até que esse tenha sido instalado na porta do gabinete. ae m 0 09 8 a

(15)

Instalação — Acessórios

Farol de alarme (opcional)

1. Instale o farol de alarme em uma posição visível, ou no cimo do gabinete ou no interior do mesmo. O farol possui uma base magnética. 2. Se você tentar instalar o farol no cimo, oriente o cabo respetivo através dos orifícios fornecidos, tal como é exibido na ilustração seguinte.

3. Conecte o cabo na porta Beacon (Farol). 4. Você poderá estender o cabo até um máximo

de 100 metros, utilizando os acoplamentos RJ-45 e os cabos CAT5 padrão.

ae

m

0

061

(16)

Configuração Rápida

Visão Geral

Antes que o sistema possa operar o PX de Acesso ao Rack em uma rede, você deverá ajustar as configurações do TCP/IP:

• Endereço IP do PX de Acesso ao Rack • Máscara de sub-rede

• Gateway padrão

TCP/IP

Utilize um dos seguintes métodos para definir as configurações do TCP/IP necessárias para o PX de Acesso ao Rack:

• Wizard de Configuração IP do Dispositivo da APC (consulte a seção “Wizard de Configuração IP do Dispositivo da APC” na página 13). • Servidor BOOTP ou DHCP (consulte

“BOOTP & DHCP” na página 13).

• Computador local (consulte “Acesso local ao console de controle” na página 16).

• Computador conectado em rede (consulte “Acesso remoto ao console de controle” na página 16).

Warning

Advertência

Se você estiver gerenciando o PX de Acesso ao Rack em uma LAN da APC de um Servidor InfraStruXure Manager, a rede do PX de Acesso ao Rack e as configurações NTP serão configuradas automaticamente pelo servidor BOOTP do Servidor do InfraStruXure Manager. Se, no entanto, você pretender que o PX de Acesso ao Rack fique acessível na LAN de Usuário (a sua rede corporativa), você deverá configurar o PX de Acesso ao Rack do mesmo modo descrito nesta seção.

Se um gateway padrão não estiver disponível, use o endereço IP de um computador que esteja localizado na mesma sub-rede que o PX de Acesso ao Rack e que normalmente esteja funcionando. O PX de Acesso ao Rack utiliza o gateway padrão para fazer um teste da rede quando há pouco tráfego. Consulte a seção “Watchdog Features” (Características de Watchdog) em “Introduction” (Introdução) do User’s Guide (Guia do Usuário) do PX de Acesso ao Rack para obter mais informações sobre o papel do watchdog no gateway padrão.

(17)

Configuração Rápida

Wizard de Configuração IP do Dispositivo da APC

Você poderá utilizar o Wizard de Configuração IP do Dispositivo da APC em um computador com o Windows® 2000, Windows Server 2003 ou Windows XP para ajustar as configurações TCP/IP básicas do PX de Acesso ao Rack.

1. Introduza o CD de Utilitários num computador na sua rede.

2. Quando lhe for pedido, clique no link Device IP Configuration Wizard (Wizard de Configuração IP do Dispositivo) para iniciar o Wizard, ou, se lhe for pedido para reiniciar o computador, acesse o Wizard a partir do menu Start (Iniciar) depois que o computador tiver sido reiniciado.

3. Aguarde até que o Wizard encontre o primeiro PX de Acesso ao Rack não configurado; em seguida, siga as instruções exibidas na tela.

BOOTP & DHCP

See alsoConsultartambém

Para configurar múltiplos PX de Acesso ao Rack, ou para configurar um PX de Acesso ao Rack a partir de um arquivo de configuração de usuário, consulte o User’s Guide (Guia do Usuário) do PX de Acesso ao Rack, que poderá encontrar no CD de Utilitários incluído.

Se deixar a opção Start a Web browser when finished (Iniciar navegador da Web ao concluir) ativada, você poderá utilizar apc como User Name (Nome de Usuário) e Password (Senha) para efetuar o logon no PX de Acesso ao Rack pelo navegador.

BOOTP & DHCP, o ajuste de configuração TCP/IP padrão, que determina como as configurações TCP/IP são definidas, parte do princípio que um servidor DHCP ou BOOTP está disponível para

providenciar configurações de TCP/IP aos PX de Acesso ao Rack.

Se esses servidores não estiverem disponíveis, consulte “Wizard de Configuração IP do Dispositivo da APC” na página 13, “Acesso local ao console de controle” na página 16, ou “Acesso remoto ao console de controle” na página 16 para definir as necessárias configurações do TCP/IP.

See alsoConsultar também

Para usar um arquivo de configuração de usuário (.ini) como arquivo de inicialização BOOTP ou DHCP, utilizando um servidor FTP/TFTP, consulte a seção de configuração TCP/IP do User’s Guide (Guia do Usuário) do PX de Acesso ao Rack, disponível no CD de Utilitários, ou no website da APC, www.apc.com.

(18)

Configuração Rápida

O ajuste padrão, BOOTP & DHCP, faz com que o PX de Acesso ao Rack tente descobrir um servidor devidamente configurado. Ele procura primeiro por um servidor BOOTP, em seguida por um servidor DHCP e repete este procedimento até encontrar um servidor BOOTP ou DHCP.

BOOTP. Você poderá utilizar um servidor BOOTP compatível com RFC951 para ajustar as configura-ções do TCP/IP para o PX de Acesso ao Rack.

1. Introduza os endereços MAC e IP do PX de Acesso ao Rack, as configurações de máscara de sub-rede e gateway padrão, e um nome de arquivo de Inicialização opcional no arquivo BOOTPTAB do servidor BOOTP.

2. Quando o PX de Acesso ao Rack for iniciado, o servidor BOOTP transmite a ele as

configurações do TCP/IP.

Se você tiver especificado um nome de

arquivo de inicialização, o PX de Acesso ao Rack tentará transferir esse arquivo a partir do servidor BOOTP utilizando o protocolo TFTP ou FTP. O PX de Acesso ao Rack assume todas as configurações

especificadas no arquivo de inicialização.

Se você não tiver especificado um nome

para o arquivo de inicialização, o PX de Acesso ao Rack poderá ser configurado remotamente utilizando a interface da Web ou o protocolo Telnet: O User Name (Nome de Usuário) e Password (Senha) são ambos apc, por padrão.

Para obter mais informações, consulte “BOOTP” na página 14 ou “DHCP” na página 15.

Se não houver um servidor BOOTP disponível, consulte “Wizard de Configuração IP do Dispositivo da APC” na página 13, “Acesso local ao console de controle” na página 16, ou “Acesso remoto ao console de controle” na página 16 para ajustar as configurações do TCP/IP.

See alsoConsultartambém

Para obter o endereço MAC, consulte a parte inferior do PX de Acesso ao Rack ou procure dentro do envelope de Garantia de Qualidade incluído na embalagem.

See alsoConsultartambém

Para criar o arquivo de inicialização, consulte a documentação do servidor BOOTP.

(19)

Configuração Rápida

DHCP. Você poderá utilizar um servidor DHCP compatível com RFC2131/RFC2132 para ajustar as configurações TCP/IP para o PX de Acesso ao Rack.

1. O PX de Acesso ao Rack envia uma

solicitação do DHCP que utiliza as seguintes informações para se identificar:

Vendor Class Identifier (Identificador da

Classe do Fornecedor) (APC por padrão)

Client Identifier (Identificador de Cliente)

(por padrão, o valor de endereço MAC do PX de Acesso ao Rack)

User Class Identifier (Identificador da

Classe do Usuário) (por padrão, a

identificação do firmware do aplicativo do PX de Acesso ao Rack)

2. Um servidor DHCP corretamente configurado envia uma resposta do DHCP que inclui todas as configurações necessárias para a comunica-ção de rede do PX de Acesso ao Rack. A res-posta do DHCP inclui também a opção Vendor Specific Information (Informações Específicas do Fornecedor) (opção 43 do DHCP). Por padrão, o PX de Acesso ao Rack ignora as res-postas do DHCP que não encapsulam o cookie da APC na opção Vendor Specific Information (Informações Específicas sobre o Fabricante) utilizando o seguinte formato hexadecimal:

Opção 43 = 01 04 31 41 50 43

em que

o primeiro byte (01) é o código o segundo byte (04) é o tamanho

os bytes restantes (31 41 50 43) são os

cookies da APC

See alsoConsultartambém

Esta seção apresenta um resumo da comunicação do PX de Acesso ao Rack com um servidor DHCP. Para obter mais detalhes sobre como um servidor DHCP é utilizado para ajustar as configurações de rede para um PX de Acesso ao Rack, consulte “DHCP Configuration” (Configuração do DHCP) no User’s Guide (Guia do Usuário) do PX de Acesso ao Rack.

See alsoConsultartambém

Consulte a documentação do servidor DHCP para adicionar um código à opção Vendor Specific Information (Informações Específicas sobre o Fabricante). Para desativar o requisito de cookie da APC para respostas de DHCP futuras, desative a configuração Require vendor specific cookie to accept DHCP address (Requer um cookie específico do fabricante para aceitar o endereço DHCP). Esta configuração está disponível na interface Web quando você seleciona a guia Administration (Administração), a opção Network (Rede) na barra de menu superior, TCP/IP no menu de navegação esquerdo, e BOOTP & DHCP ou DHCP sob TCP/IP.

(20)

Configuração Rápida

Acesso local ao console de controle Para acessar o console de controle, você pode utilizar um computador local conectando-o ao PX de Acesso ao Rack através da porta serial na traseira da unidade.

1. Selecione uma porta serial no computador local e desative todos os serviços que estejam utilizando essa porta.

2. Use o cabo de configuração (número de peça da APC: 940-0103) para conectar a porta selecionada à porta serial no painel traseiro do PX de Acesso ao Rack.

3. Execute um programa de terminal (por exemplo, um HyperTerminal®) no seu computador e configure a porta selecionada para 9.600 bps, 8 bits de dados, sem paridade, 1 bit de parada e sem controle de fluxo; em seguida, salve as alterações.

4. Pressione ENTER para exibir a janela User Name (Nome de Usuário).

5. Digite apc nos campos User Name (Nome de Usuário) e Password (Senha).

6. Consulte “Console de controle” na página 17 para finalizar a configuração.

Acesso remoto ao console de controle

A partir de um computador situado na mesma sub-rede que o PX de Acesso ao Rack, você poderá utilizar o comando ARP e Ping para atribuir um endereço IP a um PX de Acesso ao Rack e, em seguida, utilizar o protocolo Telnet para acessar o console de controle do PX de Acesso ao Rack e ajustar as configurações TCP/IP necessárias.

1. Utilize o comando ARP para definir um endereço IP para o PX de Acesso ao Rack, e utilize o endereço MAC do PX de Acesso ao Rack no comando ARP. Por exemplo, para definir um endereço IP de 156.205.14.141 para um PX de Acesso ao Rack que tenha um endereço MAC de 00 c0 b7 63 9f 67, utilize um dos seguintes comandos:

Formato de comando do Windows:

arp -s 156.205.14.141 00-c0-b7-63-9f-67

Formato de comando LINUX:

arp -s 156.205.14.141 00:c0:b7:63:9f:67

Depois que o endereço IP de um PX de Acesso ao Rack tiver sido configurado, você poderá utilizar o protocolo Telnet, sem antes utilizar o comando ARP e Ping, para acessar esse PX de Acesso ao Rack.

See alsoConsultartambém

Para obter o endereço MAC, consulte a parte inferior do PX de Acesso ao Rack ou procure dentro do envelope de Garantia de Qualidade incluído na embalagem.

(21)

Configuração Rápida

2. Utilize um Ping com um tamanho de 113 bytes para atribuir o endereço IP definido pelo comando ARP. Para o endereço IP definido no passo 1, utilize um dos seguintes comandos Ping:

Formato de comando do Windows: ping 156.205.14.141 -l 113 Formato de comando LINUX:

ping 156.205.14.141 -s 113

3. Utilize o protocolo Telnet para efetuar o logon no PX de Acesso ao Rack em seu novo endereço IP atribuído. Por exemplo:

telnet 156.205.14.141

4. Digite apc nos campos User Name (Nome de Usuário) e Password (Senha).

Consulte “Console de controle” na página 17 para finalizar a configuração.

Console de controle

Depois de efetuar logon no console de controle, conforme descrito em “Acesso local ao console de controle” na página 16 ou “Acesso remoto ao console de controle” na página 16:

1. Selecione Network (Rede) a partir do menu Control Console (Console de Controle). 2. Selecione TCP/IP no menu Network (Rede). 3. Se não estiver utilizando um servidor BOOTP

ou DHCP para ajustar as configurações TCP/IP, selecione Boot Mode (Modo de Inicialização). Selecione Manual boot mode (Modo de inicialização manual). Ajuste os valores de endereço System IP (IP do Sistema), Subnet Mask (Máscara de Sub-rede), e Default Gateway (Gateway Padrão) e, em seguida, pressione ENTER para regressar ao menu TCP/IP. (As alterações entrarão em vigor quando você efetuar logout.)

4. Pressione CTRL-C para sair do menu Control Console (Console de Controle).

5. Efetue logout (opção 4 no menu Control Console).

Se você desconectar um cabo durante o procedimento descrito em “Acesso local ao console de controle” na página 16, reconecte esse cabo e reinicie o serviço associado.

(22)

Como Acessar uma Unidade

Configurada

Efetue logon no PX de Acesso ao Rack através das seguintes interfaces:

• Interface Web (protocolo HTTP ou HTTPS) • Telnet ou Secure SHell (SSH)

• SNMP

• FTP ou Secure CoPy (SCP) para atualizar o firmware

Interface Web

Como o seu navegador na Web browser, você poderá utilizar o Microsoft® Internet Explorer® 5.5 e superiores (somente nos sistemas operacionais Windows) e o Firefox, versão 1.x, da Mozilla Corporation (em todos os sistemas operacionais), ou o Netscape® 7.x e superiores (em todos os sistemas operacionais) para configurar o PX de Acesso ao Rack ou para visualizar o registro de eventos. Outros navegadores normalmente disponíveis também poderão funcionar, mas eles não foram ainda totalmente testados pela APC. Para utilizar o navegador da Web para configurar e monitorar as opções do PX de Acesso ao rack ou para visualizar o registro de eventos, você poderá utilizar um dos seguintes métodos:

• O protocolo HTTP (ativado por padrão), que fornece autenticação através do nome de usuário e senha (mas sem criptografia). • O protocolo HTTPS, mais seguro, que fornece

segurança extra através do Secure Sockets Layer (SSL) e criptografa os nomes de usuário, senhas e dados a serem transmitidos. Este protocolo também fornece autenticação do PX de Acesso ao Rack através de certificados digitais.

Para acessar a interface Web e configurar a segurança do dispositivo na rede:

1. Acesse o PX de Acesso ao Rack por meio de seu endereço IP ou nome DNS (se configurado). 2. Introduza o nome de usuário e a senha (por

padrão, apc e apc para um Administrador). 3. Selecione e configure o tipo de segurança que

pretende utilizar. (Esta opção está disponível somente para os Administradores.)

See alsoConsultartambém

Para obter mais informações sobre as interfaces, consulte o User’s Guide (Guia do Usuário) do PX de Acesso ao Rack.

(23)

Como Acessar uma Unidade Configurada

Telnet

Você poderá acessar o console de controle através dos protocolos Telnet ou Secure SHell (SSH), de acordo com o protocolo que estiver ativado. Selecione a guia Administration (Administração), a opção Network (Rede) na barra de menu superior e, em seguida, a opção access (acesso) sob Console no menu de navegação esquerdo. O protocolo Telnet é o protocolo ativado por padrão. Ativar o protocolo SSH desativa automaticamente o protocolo Telnet. Protocolo Telnet para acesso básico. O protocolo Telnet fornece um modo de segurança básico para autenticação através do nome de usuário e senha, mas não fornece os benefícios da criptografia de alta segurança. Para utilizar o protocolo Telnet para acessar um console de controle do PX de Acesso ao Rack a partir de qualquer computador na mesma sub-rede:

1. No prompt de comando, utilize a seguinte linha de comando e pressione ENTER:

telnet address

Em address (endereço), utilize o endereço IP ou o nome DNS (se configurado) do PX de Acesso ao Rack.

2. Digite o nome de usuário e senha (por padrão, apc e apc para um Administrador, ou device e apc para um usuário de dispositivos somente). SSH para um acesso de alta segurança. Se você utilizar o modo de alta segurança do protocolo SSL para a interface Web, utilize o Secure SHell (SSH) para acessar o console de controle. O modo SSH criptografa os nomes de usuário, senhas e dados transmitidos.

A interface, as contas de usuário e os direitos de acesso do usuário são os mesmos, quer você acesse o console de controle através dos protocolos SSH ou Telnet. No entanto, para utilizar o protocolo SSH, você deve primeiro configurar o SSH e ter o programa do cliente SSH instalado no computador.

See alsoConsultartambém

Consulte o Security Handbook (Manual de Segurança) para obter mais informações sobre como selecio-nar e configurar a segurança da sua rede. Na guia Administration (Administração), selecione a opção Network (Rede) na barra de menu superior, em seguida a opção access (acesso) sob Web no menu de navega-ção esquerdo para ativar ou desativar os protocolos HTTP ou HTTPS.

See alsoConsultar também

Consulte o User’s Guide (Guia do Usuário) para obter mais

informações sobre como configurar e utilizar o protocolo SSH.

(24)

Como Acessar uma Unidade Configurada

SNMP

Depois de adicionar o MIB PowerNet a um navegador MIB SNMP padrão, você poderá utilizar esse navegador para um acesso SNMP ao PX de Acesso ao Rack. O nome da comunidade de leitura padrão é public (público); o nome da comunidade de leitura/gravação padrão é private (privado).

FTP e SCP

Você poderá utilizar o protocolo FTP (ativado por padrão) ou Secure CoPy (SCP) para transferir o novo firmware para o PX de Acesso ao Rack, ou para acessar uma cópia do registro de dados ou eventos do PX de Acesso ao Rack. O protocolo SCP fornece o nível de segurança mais elevado de transmissão de dados criptografados e é ativado automaticamente quando você ativa o protocolo SSH.

Para transferir os arquivos para o PX de Acesso ao Rack através do protocolo FTP ou SCP, utilize o nome de usuário e senha padrão apc e apc para um Administrador, ou device e apc para um usuário de Dispositivos somente. Na linha de comandos, utilize o endereço IP da unidade.

Se você ativar os modos de autenticação e criptografia de alta segurança dos protoco-los SSL e SSH, desative o SNMP. Permitir o acesso SNMP ao PX de Acesso ao Rack compromete a alta segurança que você implementou ao selecionar o SSL e o SSH. Para desativar o SNMP, é necessário ser um Administrador. Na guia Administration (Administração), selecione a opção Network (Rede) na barra de menu supe-rior, selecione a opção access (acesso) sob SNMP no menu de navegação esquerdo e, em seguida, desmarque a caixa de verifica-ção Enable SNMP access (Ativar o acesso SNMP) e clique em Apply (Aplicar).

Se você ativar os modos de autentica-ção e criptografia de alta segurança dos protocolos SSL e SSH, desative o FTP. Permitir a transferência de arquivos para o PX de Acesso ao Rack através do protocolo FTP compromete a alta segu-rança que você implementou ao selecionar os protocolos SSL e SSH. Para desativar o FTP, é necessário ser um Administrador. Na guia Administration (Administração), selecione a opção Network (Rede) na barra de menu superior, e FTP server (Servidor FTP) no menu de navegação esquerdo. Desmarque a caixa de verifi-cação Access: Enable (Ativar Acesso) em clique em Apply (Aplicar).

See alsoConsultartambém

Consulte o User’s Guide (Guia do Usuário) para utilizar o protocolo FTP ou SCP para recuperar os arquivos de registro do PX de Acesso ao Rack ou para transferir arquivos de firmware para o PX de Acesso ao Rack.

(25)

Como Configurar uma Placa

de Acesso

Interface Web

1. Feche e trave as portas do gabinete. Segure a placa de acesso em frente à trava do PX de Acesso ao Rack até escutar um bip.

2. Efetue o login na interface Web. Clique na guia Rack Access (Acesso ao Rack). Por padrão, o item do menu navegação esquerdo User Access (Acesso do Usuário) é selecionado.

3. Clique no número de ID da placa na seção “Unregistered Users” (Usuários Não Registrados) da página Web.

4. Introduza o nome e as informações de contato para o usuário da placa.

5. Ative o acesso à conta para o usuário da placa. Desative esta opção para negar

temporariamente o acesso do usuário sem excluir o usuário da placa.

6. Atribua as portas que a placa de acesso configurada irá abrir: Front (Frontal), Back (Traseira), ou Both (Ambas).

7. Ative o acesso do usuário da placa para dias específicos da semana e por um período de tempo em cada um desses dias.

a. Para ativar o acesso num determinado dia, clique na caixa de verificação próxima do mesmo.

b. Para especificar o período de tempo durante o qual a placa poderá destravar o rack num dia selecionado, introduza o tempo em horas e minutos. Os tempos válidos são 00:00 a 23:59.

8. Clique em Register User (Registrar Usuário) para aplicar os ajustes de configuração para a placa.

Para configurar uma placa de acesso, você deverá poder ver a interface Web ou o console de controle do PX de Acesso ao Rack. Consulte

“Configuração Rápida” na página 12 para obter as informações de

configuração. Consulte “Como Acessar uma Unidade Configurada” na

página 18 para obter informações sobre o acesso à interface Web ou ao console de controle.

(26)

Como Configurar uma Placa de Acesso

Console de controle

1. Segure a placa de acesso em frente à trava do PX de Acesso ao Rack até escutar um bip. 2. Efetue o login no console de controle.

Selecione Device Manager (Gerenciador de Dispositivos) e, em seguida, User Access (Acesso do Usuário). Selecione Unregistered Users (Usuários Não Registrados). Selecione a placa a registrar e digite YES (Sim).

3. Selecione Registered Users (Usuários Registrados) e, em seguida, selecione a placa não configurada.

4. Introduza o nome e as informações de contato para o usuário da placa.

5. Ative o acesso à conta para o usuário da placa. Desative esta opção para negar

temporariamente o acesso do usuário sem excluir o usuário da placa.

6. Atribua as portas que a placa de acesso configurada irá abrir: Front (Frontal), Back (Traseira), ou Both (Ambas).

7. Ative o acesso do usuário da placa para dias específicos da semana e por um período de tempo em cada um desses dias:

a. Selecione o dia da semana.

b. Para especificar o período de tempo durante o qual a placa poderá destravar o rack num dia selecionado, introduza o tempo em horas e minutos em Start Time (Hora de Início) e End Time (Hora de Término). Os tempos válidos são 00:00 a 23:59. c. Selecione Access (Acesso) para ativar ou

desativar o acesso para cada dia. d. Selecione Accept Changes (Aceitar

Alterações) para aplicar os ajustes de configuração para o dia.

e. Selecione Accept Changes (Aceitar Alterações) para aplicar os ajustes de configuração para a placa.

(27)

Como Recuperar o Acesso

após Perder uma Senha

Você pode utilizar um computador local, ou um computador conectado ao PX de Acesso ao Rack por meio da porta serial para acessar o console de controle.

1. Selecione uma porta serial no computador local e desative todos os serviços que estejam utilizando essa porta.

2. Conecte o cabo serial (número de peça da APC: 940-0103) à porta selecionada no computador e na porta do console RS-232 do PX de Acesso ao Rack.

3. Execute um programa de terminal (como o HyperTerminal) no seu computador e configure a porta selecionada do seguinte modo:

9600 bps 8 bits de dados sem paridade 1 bit de parada sem controle de fluxo

4. Pressione ENTER (várias vezes, se necessário) para exibir o prompt User Name (Nome do Usu-ário). Se não for possível exibir o prompt User Name (Nome do Usuário), verifique o seguinte:

Se a porta serial não está sendo usada por

outro aplicativo.

Se as configurações do terminal estão

corretas, conforme especificado no passo 3.

Se está sendo utilizado o cabo correto,

conforme especificado no passo 2. 5. Pressione o botão Reset (Reinicializar). O

LED de Status piscará alternadamente em laranja e verde. Pressione o botão Reset uma segunda vez, enquanto o LED estiver piscando, para retornar temporariamente o nome de usuário e a senha a seus padrões. 6. Pressione ENTER tantas vezes quantas forem

necessárias para voltar a exibir o prompt User Name (Nome de Usuário). Em seguida, utilize o valor padrão, apc, como nome de usuário e senha. (Se você demorar mais de 30 segundos para efetuar logon depois que o prompt User Name for exibido novamente, será necessário repetir o passo 5 e efetuar logon outra vez.) 7. No menu Control Console (Console de

Con-trole), selecione System (Sistema) e, em seguida User Manager (Gerenciador de Usuários). 8. Selecione Administrator (Administrador) e

mude as configurações User Name (Nome de Usuário) e Password (Senha), que agora estão definidas como apc.

9. Pressione CTRL-C, efetue logoff, reconecte os cabos seriais que estão desconectados e reinicie os serviços desativados.

(28)

Como Atualizar o Firmware

Ferramenta de atualização automatizada para os sistemas Windows da Microsoft

Uma ferramenta executável, de extração automática, automatizada, que combina os módulos do firmware que você precisa para automatizar as suas atualizações em sistemas operacionais Windows suportados.

Você poderá obter a versão atualizada da

ferramenta, livre de custos, na seção de suporte do website da APC, www.apc.com/tools/download. Nesta página da Web, procure a última versão de firmware para o seu produto APC e faça o download da ferramenta automatizada, não dos módulos de firmware individuais.

Atualizações manuais, principalmente para sistemas Linux

Se todos os computadores na sua rede estiverem funcionando com sistemas Linux, você terá de atu-alizar o firmware do seu PX de Acesso ao Rack manualmente; isto é, você terá de utilizar módulos de firmware da APC separados (módulo AOS e módulo de aplicação). Você poderá obter os módu-los de firmware individuais para uma atualização de firmware manual na seção de suporte do web-site da APC, www.apc.com/tools/download.

Warning

Advertência

Cada ferramenta de atualização é específica para um tipo de produto da APC. Não utilize a ferramenta de um CD do produto para utilizar o firmware de um produto diferente da APC. Quando utilizar a versão da ferramenta a partir do website da APC, certifique-se de que utiliza a ferramenta de atualização que corresponde ao seu tipo de produto da APC.

Se você tiver um computador conectado à rede executando um sistema operativo Microsoft Windows suportado na sua rede, você poderá utilizar a ferramenta descrita em “Ferramenta de atualização automatizada para os sistemas

Windows da Microsoft” nesta página para atualizar automaticamente o firmware de um PX de Acesso ao Rack para a rede. Esta ferramenta automatiza todo o processo de atualização.

Consulte “Métodos de transferência de arquivos de firmware” na página 25 para completar a sua atualização manual.

(29)

Como Atualizar o Firmware

Métodos de transferência de arquivos de firmware

Para atualizar o firmware do PX de Acesso ao Rack:

• A partir de um computador conectado à rede, funcionando com um sistema operacional Microsoft Windows, você poderá utilizar a fer-ramenta de atualização de firmware automati-zada cujo download você fez no website da APC, www.apc.com/tools/download.

• A partir de um computador conectado em rede, e em qualquer sistema operacional suportado, você poderá utilizar o protocolo FTP ou SCP para transferir os módulos individuais de firmware da aplicação e AOS.

• Para um PX de Acesso ao Rack que não estiver na sua rede, você poderá utilizar o XMODEM através de uma conexão serial para transferir os módulos de firmware da aplicação e AOS individuais do seu computador para o PX de Acesso ao Rack.

Utilize o protocolo FTP para atualizar um PX de Acesso ao Rack

Utilize o XMODEM para atualizar um PX de Acesso ao Rack

Para transferir o download de uma atualização de firmware utilizando um computador local conectado ao PX de Acesso ao Rack através da porta serial no painel traseiro da unidade:

1. Selecione uma porta serial no computador local e desative todos os serviços que estejam utilizando essa porta.

2. Use o cabo de configuração que conecta a porta selecionada na porta do console de controle RS-232 no painel traseiro do PX de Acesso ao Rack.

Quando você transfere os módulos de firmware individuais e não utiliza a ferramenta de atualização do firmware automatizada para atualizar o firmware para um PX de Acesso ao Rack, você deverá transferir o módulo de Sistema Operacional da APC para o PX de Acesso ao Rack antes de transferir o módulo de aplicação.

See alsoConsultartambém

Consulte o User’s Guide (Guia do Usuário) do PX de Acesso ao Rack, disponível no CD de Utilitários ou no website da APC, www.apc.com, para transferir o download de uma atualização de firmware para o PX de Acesso ao Rack.

(30)

Como Atualizar o Firmware

3. Execute um programa de terminal (por exemplo, um Hiperterminal) e configure a porta selecionada para 9600 bps, 8 bits de dados, sem paridade, 1 bit de parada e sem controle de fluxo. Salve as alterações. 4. Pressione ENTER (várias vezes, se necessário)

para exibir o prompt User Name (Nome do Usuário).

5. Digite o seu User Name (Nome de Usuário) e Password (Senha) (ambos apc - somente para administradores) e pressione a tecla ENTER. 6. No menu Control Console (Console de

Controle), selecione System (Sistema), Tools (Ferramentas), File Transfer (Transferência de Arquivos) e, finalmente, XMODEM. 7. O sistema exibirá a mensagem Perform

transfer with XMODEM -CRC? (Efetuar transferência com o XMODEM -CRC?) Digite Yes (Sim) e pressione ENTER.

8. O sistema lhe pedirá então para selecionar uma taxa de transferência e para mudar as suas configurações de terminal para corresponder à taxa de transferência. Pressione ENTER para aceitar o download para o PX de Acesso ao Rack.

9. No programa de terminal, envie o arquivo utilizando o protocolo XMODEM. Depois de completada a transferência, o console lhe pedirá para restaurar a taxa de transmissão para os valores normais.

O PX de Acesso ao Rack será reinicializado quando a transferência for concluída. Caution

Cuidado

(31)

Especificações

PX de Acesso ao Rack

Acessórios

Elétricas

Tensão de entrada, nominal 100–240 V CA; 50/60 Hz

Físicas Dimensões (A × L × P) 4,42 × 43,20 × 4,42 cm Peso 0,99 kg Peso de transporte 3,69 kg Dimensões de transporte (A x L x P) 6,70 × 45,00 × 22,50 cm Trava Comprimento máximo do cabo da trava 100 m Ambientais

Elevação (acima do nível médio do mar) Funcionamento Armazenamento 0 a 3000 m 0 a 15 000 m Temperatura Funcionamento Armazenamento 0 a 45ºC –15 a 65°C Umidade Funcionamento Armazenamento 0 a 95%, sem condensação 0 a 95%, sem condensação Conformidade com as normas

Aprovações CE, C-UL aprovado para CSA

C22.2 N.º 60950-1,

UL Listado para UL 60950-1, VDE aprovado para

EN60950–1, FCC Parte 15 Classe A, ICES-003 Classe A, VCCI Classe A, EN 55022 Classe A, EN 55024, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, AS/NZS CISPR 22 Farol Comprimento máximo do cabo 100 m Interruptores da porta Separação Menos de 2,54 cm de ar Comprimento máximo do cabo 100 m

(32)
(33)

Garantia

Garantia limitada

A APC garante que o PX de Acesso ao rack não apresentará defeitos no material nem de fabricação pelo período de dois anos a partir da data de compra. A obrigação da APC, ao abrigo desta garantia, limita-se à reparação ou substituição de quaisquer produtos defeituosos, ao seu critério. Esta garantia não abrange equipamentos que tenham sido danificados por acidente, negligência ou utilização indevida, ou equipamentos que tenham sido alterados ou modificados de algum modo. Esta garantia aplica-se unicamente ao comprador original.

Limitações de garantia

Exceto pelo disposto no presente instrumento, a APC não oferece garantias, expressas ou implícitas, incluindo-se garantias de

comercialização e adequação para um propósito específico. Algumas jurisdições não permitem a limitação ou a exclusão de garantias implícitas; portanto, as limitações ou exclusões mencionadas acima podem não se aplicar ao comprador. Com exceção dos casos acima mencionados, a APC não será responsável por quaisquer danos diretos, indiretos, especiais, acidentais ou conseqüenciais derivados da utilização deste produto, mesmo que esta tenha sido avisada da possibilidade de ocorrência de tais danos. Especificamente, a APC não se responsabiliza por quaisquer custos, tais como perdas de vendas ou lucros cessantes, perda do equipamento, impossibilidade de uso do equipamento, perda de programas de software, perda de dados, custos de reposição, reclamações de terceiros ou qualquer outra coisa. Esta garantia lhe confere direitos legais específicos e você pode ter também outros direitos, que variam de acordo com a jurisdição. Obtenção de assistência

Para obter suporte para os problemas com o seu PX de Acesso ao Rack:

0

1. Marque o número de série. O número serial está impresso num rótulo situado na parte inferior da unidade.

2. Entre em contato com o Serviço de Atendimento ao Cliente através do telefone que aparece na contracapa deste manual. Um técnico tentará ajudá-lo a resolver o problema via telefone.

(34)

Garantia

3. Se tiver que devolver o produto, o técnico lhe fornecerá um número de autorização para devolução de material (RMA). Se o prazo da garantia estiver vencido, será cobrado o reparo ou a substituição de peça.

4. Embale cuidadosamente a unidade. A garantia não cobre danos sofridos durante o transporte. Envie uma carta com o seu nome, endereço, número RMA e número de telefone para contato durante o dia; envie também uma cópia do recibo de vendas e um cheque para pagamento, se for necessário.

5. Escreva o número RMA de forma bem visível na parte externa da caixa de transporte. 6. Envie por uma transportadora com frete

pré-pago, coberto por seguro, para o endereço indicado pelo técnico do Serviço de atendimento ao cliente.

(35)

Política de Suporte à Vida

Política geral

A American Power Conversion (APC) não recomenda o uso de qualquer um de seus produtos nas seguintes situações:

• Em aplicações de suporte à vida em que uma falha ou avaria do produto APC possa causar uma falha do dispositivo de suporte à vida ou afetar significativamente a sua segurança ou eficácia.

• Em situações de cuidado direto do paciente. A APC não venderá os seus produtos para utilização em tais aplicações, a menos que receba garantias aceitáveis por escrito de que (a) o risco de ferimentos ou danos foi minimizado, (b) o cliente assume responsabilidade por todos os riscos e (c) a responsabilidade da American Power Conversion será devidamente protegida em tais circunstâncias.

Exemplos de dispositivos de suporte de vida O termo dispositivo de suporte à vida inclui, mas não se limita, a dispositivos de análise de oxigênio neonatal, estimuladores de nervos (utilizados para anestesia, alívio de dores ou outros fins),

dispositivos de autotransfusão, bombas sangüíneas, desfibriladores, detectores e alarmes de arritmia, marca-passos, sistemas de hemodiálise, sistemas de diálise peritonial, incubadoras de ventilação neonatal, ventiladores (para adultos e crianças), ventiladores para anestesia, bombas para infusão e quaisquer outros dispositivos designados como “críticos” pela FDA (Food and Drugs

Administration) dos E.U.A.

Proteção contra correntes de fuga e dispositivos de cabeamento de grau hospitalar podem ser enco-mendados como itens opcionais em muitos sistemas de no-break da APC. A APC não declara que unidades com estas modificações são certifica-das ou classificacertifica-das como grau hospitalar pela APC ou qualquer outra organização. Por conseqü-ência, estas unidades não cumprem os requisitos para uma utilização em cuidados de saúde diretos prestados a doentes.

(36)

Interferência de Freqüência do

Rádio

Alterações ou modificações nessa unidade sem uma autorização expressa pela parte responsável pela

conformidade do produto poderá invalidar a autoridade do usuário para operar este equipamento.

USA—FCC

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful

interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with this user manual, may cause harmful interference to radio

communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference. The user will bear sole responsibility for correcting such interference.

Canada—ICES

This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Japan—VCCI

This is a Class A product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference by Information Technology Equipment (VCCI). If this equipment is used in a domestic environment, radio disturbance may occur, in which case, the user may be required to take corrective actions.

この装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協 議会(

VCCI

)の基準 に基づくクラス

A

情報技術装置です。この装置 を家庭環境で使用すると、電波 妨害を引き起こすことがあります。この場合に は、使用者が適切な対策を講ず るように要求されることがあります。 Taiwan—BSMI

警告使用者 :

這是甲類的資訊產品 , 在居住的

環境中使用時 , 可能會造成射頻

干擾 , 在這種情況下 , 使用者會

被要求採取某些適當的對策。

Aviso

(37)

Australia and New Zealand

This is a Class A product. In a domestic environment, this product may cause radio interference, in which case the user may be required to take adequate measures.

União Européia

Este produto está em conformidade com os

requerimentos de proteção da Diretiva 89/336/CEE do Conselho da União Européia no que se refere à aproximação das leis dos Estados Membros

relativamente à compatibilidade eletromagnética. APC não pode ser responsabilizada por qualquer

incumprimento dos requerimentos de proteção resultantes de uma modificação não aprovada ao produto.

Este produto foi testado e declarado como estando em conformidade com os limites para Equipamento de Tecnologia de Informação Classe A de acordo com o padrão CISPR 22/Norma Européia EN 55022. Os limites para equipamento Classe A foram concebidos para ambientes comerciais e industriais para fornecer uma proteção razoável contra interferências em equipamentos de comunicações licenciados. Este é um produto da Classe A. Em um ambiente doméstico, este produto poderá provocar rádio-interferência. Neste caso, o usuário deverá tomar as medidas necessárias para corrigir o problema.

(38)

*990-2771-024*

990-2771-024 05/2006

Atendimento mundial ao cliente da APC

O atendimento ao cliente para este ou qualquer outro produto da APC é fornecido gratuitamente de uma das seguintes maneiras:

• Visite o site da APC na Web para encontrar respostas às

perguntas mais freqüentes (FAQs), ter acesso à Base de Conhecimento (Knowledge Base) da APC e solicitar atendimento ao cliente.

http://www.apcc.com(Escritórios centrais da empresa) Conecte-se, através de links, às páginas da APC na Web destinadas a países e regiões específicas, as quais fornecem informações sobre o atendimento ao cliente.

http://www.apcc.com/support/

Solicite atendimento ao cliente.

• Entre em contato por telefone ou e-mail com o centro de

atendimento ao cliente da APC.

– Centros regionais:

.

Centros locais, específicos de países: visite http://

www.apcc.com/support/contact para obter informações

sobre o contato.

Entre em contato com o representante ou distribuidor da APC onde o produto foi adquirido APC para receber informações sobre como obter atendimento local ao cliente.

Linha de atendimento direto ao cliente InfraStruXure (1)(877)537-0607 (número gratuito) Escritórios centrais da APC (1)(800)800-4272 (número gratuito)

América Latina (1)(401)789-5735 (E.U.A)

Europa, Oriente Médio e África (353)(91)702000 (Irlanda) Japão (0) 35434-2021 Austrália, Nova Zelândia, zona do Pacífico Sul (61) (2) 9955 9366 (Australia)

Direitos totais sobre o conteúdo copyright 2006 American Power Conversion Corporation. Todos os direitos são reservados. A reprodução

total ou parcial sem permissão é proibida. APC, o logotipo da APC e o InfraStruXure são marcas registradas da American Power Conversion Corporation. Todas as outras marcas comerciais, nomes de produtos e nomes de empresas pertencem a seus respectivos proprietários e são

Referências

Documentos relacionados

Encontram-se presentes na Tabela 24 a média ordinal quantitativa relativa às respostas a cada uma das características do princípio do controlo de qualidade. Com

Bolsas Remuneradas de Monitoria Solicitadas Bolsas Remuneradas de Monitoria Concedidas Vagas para Monitores Voluntários Solicitadas e/ou Concedidas 1° Hernan Venegas Marcelo

O balanço do entusiasmo, em 1766, aparece como potencialmente ambíguo, se não forem esclarecidas as suas duas vertentes principais. Por um lado, ele encontra-se associado ao

Pelo protocolo ideal, o lábio deve ser operado a partir dos 3 meses de idade, em um procedimento conhecido como queiloplastia, enquanto 12 meses é.. o tempo determinado para

A feira terá evento presencial, entre os dias 14 e 18 de outubro, na Marina da Glória, e também uma edição online, em plataforma especial, com agenda que irá até o dia 25

Neste menu pode ligar ou desligar a alimentação de corrente activa da sua antena DVB-T (alimentação de corrente de 5 V) e no ponto «Antena activa em modo de standby» seleccionar se

:برعلا دنع يدقنلا ثارتلا يف صنلا .موهفلما .. تلاادبلإاو يسيردلإا فسوي .د ةيناسنلإا مولعلاو بادلآا ةيلك - برغلما.. .موهفلما :برعلا دنع يدقنلا ثارتلا

Este aspecto do desenraizamento cultural é muito importante não apenas no.. processo de migração, mas no de imigração em que ocorre uma ruptura