• Nenhum resultado encontrado

ERGOSPACE >PRÓXIMO >NEAR >PRÓXIMIDAD >PROCHE

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "ERGOSPACE >PRÓXIMO >NEAR >PRÓXIMIDAD >PROCHE"

Copied!
21
0
0

Texto

(1)

ERGOSPACE

(2)

EL TIEMPO Y EL CAMINO SEGUIRÁN SIENDO

NUESTRA MÁS FIEL NARRATIVA.

El tiempo y el camino son nuestra más fiel

narrativa. Demuestran nuestro esfuerzo y la

fuerza de nuestro quehacer cotidiano. Cumplir

los objetivos es tarea dignificante pero, vamos

a más. Deseamos superarnos poniendo el listón

más alto y, ello, porque estamos orientados por

una voluntad consistente y constructiva.

La idea central no parece nada genial o

extraordinaria, pero aporta los medios para su

materialización. Es un contexto de estrategia

mantenida articulado con tecnología de punta,

con diseño, con gestión y con un equipo humano

que aporta, sobre todo, eso; humanidad.

Estamos orgullosos de que la marca Levira sea

un referente nacional introducida en todos los

continentes. Un sistema de marca-producto con

calidad indiscutida. La exigencia de los distintos

mercados no tolera diferencias entre la calidad

sugerida y la calidad constatada.

Alimentamos una cultura empresarial de previsión

y comprensión de los deseos, necesidades y

gustos del consumidor sabiendo fortalecer

nuestra relación con quien se dirige a nosotros,

con quien intenta elegirnos y con quien nos elije.

SABEMOS ONDE QUEREMOS CHEGAR.

O tempo é a narrativa fiel do nosso esforço e da

força do nosso feito.

Cumprir objectivos é concerteza uma tarefa

dignificante mas pretendemos mais.

Desejamos superar os nossos desígnios, elevando

a fasquia gradualmente, orientados por uma

ideia central consistente e construtiva. A ideia

central não é apenas uma ideia fundadora,

contém o meio para a sua realização.

É neste contexto de estratégia sustentada, que

articulamos a tecnologia de ponta, o design, a

gestão e o factor humano em si.

É com orgulho que elevamos a marca “Levira” a

referência nacional de visibilidade internacional,

um sistema marca-produto de qualidade

irrefutável.

A exigência dos mercados não permite o

desentendimento entre qualidade sugerida e

qualidade constatada.

Alimentamos uma cultura empresarial de previsão

e compreensão dos desejos, necessidades e

gostos do consumidor, no sentido de fortalecer

a nossa relação com quem nos escolheu e com

quem está por escolher.

O tempo continuará a ser a mais fiel das

narrativas.

NOUS SAVONS CE QUE NOUS VOULONS.

Le temps est le récit fiel de notre effort et de la

force de nos actions.

Accomplir les objectifs est certainement une

tache honorable mais nous prétendons plus.

Nous souhaitons excéder nos desseins élevant

le niveau graduellement, orientés par une idée

centrale consistante et constructive.

L’idée centrale n’est pas seulement une idée

fondatrice, elle contient le moyen pour sa

réalisation.

C’est dans ce contexte de stratégie soutenu,

que nous articulons la technologie de pointe, le

design, la gestion et le facteur humain.

C’est avec fierté que nous élevons la marque

« Levira » comme référence nationale de vision

internationale, un système marque-produit de

qualité irréfutable.

L’exigence des marchés ne permet pas de

désaccords entre qualité suggérée et qualité

constatée.

Nous entretenons une culture d’entreprise basée

sur la prévision et compréhension des volontés,

besoins et goûts du consommateur, dans le sens

de fortifier notre relation avec ceux qui nous ont

choisis et avec ceux qui sont en passe de choisir.

Le temps continuera a être le plus fiel des récits.

WE KNOW WHERE WE WANT TO BE.

Time is the faithful narrative of our effort and of

the strength of our work.

Fulfilling objectives is clearly a noble mission,

but we want more.

We want to go beyond our aims, gradually raising

the bar and driven by a central constructive and

consistent idea.

Our central idea is not merely a founding idea; it

also contains the means to carry it out.

It is in this context of a sustained strategy that we

bring together cutting edge technology, design,

management and the human factor itself.

We are proud to raise “Levira” brand to a

national benchmark with an international profile,

an irrefutably high quality brand and product.

The demands of the markets do not allow for

mismatches between suggested quality and

actual quality.

We nourish a corporate culture of predicting

and understanding desires, needs and tastes in

order to strengthen our relationship with those

that have chosen us and those who have yet to

choose.

Time will continue to be the most faithful of

narratives.

(3)

ERGOSPACE

O conceito de modularidade é há muito um

dado adquirido no trabalho empresarial. O

desafio consiste em fixar o melhor compromisso

entre convivência, produtividade e conforto.

Uma oportuna agregação dos postos de trabalho,

proporciona um melhor trabalho contíguo.

El concepto de la modulación está asumido

y implantado en el trabajo de la empresa. El

reto está en conseguir la mejor relación entre

convivencia, productividad y confort. Una

oportuna sucesión de puestos de trabajo proporciona

un mejor trabajo en común.

The concept of modularity has long been a

feature of company work. The challenge is

to achieve the best compromise between

working together, productivity and comfort.

By putting work posts together in an appropriate

way we can walk towards a better work together.

Le concept de modularité est depuis longtemps

une donnée acquise au niveau du travail

d’entreprise. Le défi consiste en l’obtention

du meilleur compromis entre sociabilité,

productivité et confort. Une opportune

agrégation des postes de travail, proportionne

un meilleur travail continu.

I&D Levira

(4)

01. >Conjunto de 3 postos interligados com meias-luas >Set of 3 workstations linked by half-moon tops >Conjunto de 3 puestos unidos entre sí por complementos >Ensemble de 3 postes assemblés avec demi-lunes

(5)

02. >Conjunto de 3 postos interligados com meias-luas >Set of 3 workstations linked by half-moon tops >Conjunto de 3 puestos con media lunas >Ensemble de 3 postes assemblés avec demi-lunes

(6)

03. >Conjunto de 3 postos interligados com tampo trapezoidal e armário portas persiana. Cadeiras Leanos >Set of 3 workstations linked by trapezoid top and tambour cabinet. Leanos chairs

>Conjunto de 3 puestos con forma trapezoidal unidos entre sí. Armario con puertas de persiana. Sillas Leanos >Ensemble de 3 postes assemblés avec plateau trapézoïdal et armoire porte rideau. Chaises Leanos

(7)

04. >Conjunto de 3 postos, bloco à altura da secretária >Set of 3 workstations with desk high pedestals >Conjunto de 3 puestos con bloque altura de mesa >Ensemble de 3 postes avec caisson hauteur bureau

(8)

05. >Conjunto de 3 postos com complemento de reunião >Set of 3 workstations with meeting module >Conjunto de 3 puestos y complemento para reunión >Ensemble de 3 postes avec complément réunion

(9)

07. >Tampos apoiados nos biombos >Tops supported by screens >Tapas integradas en biombos >Plateaux appuyés sur cloisons

08. >Bloco metálico tipo C1 com altura do posto de trabalho >Metallic desk high type C1 pedestal

>Bloque metálico tipo C1 altura mesa >Caisson métallique type C1 hauteur bureau 06. >Acessórios metálicos apoiados nos biombos

>Metallic accessories supported on the screens >Acesorios metálicos

>Accessoires métalliques sur cloisons

ERGOSPACE <14 >15

LEVIRA

(10)

09. >Conjunto de 4 postos. Cadeiras Wing >Set of 4 workstations. Wing chairs >Conjunto de 4 puestos. Sillas Wing >Ensemble de 4 postes. Chaises Wing

ERGOSPACE <16 >17

LEVIRA

(11)

10. >Postos de trabalho com balcão de atendimento e gota d’água para atendimento personalizado. Cadeiras Leanos >Workstations with reception counter and tear drop for personalised attendance. Leanos chairs

>Puestos de trabajo con mostrador y complemento de atención personalizada. Sillas Leanos >Postes de travail avec banque d’accueil et goutte d’eau pour réception personnalisée. Chaises Leanos

(12)

11. >Posto de trabalho com balcão de atendimento >Workstation with reception counter >Puesto de trabajo con mostrador >Poste de travail avec banque d’accueil

12. >Armários metálicos com portas de correr >Sliding doors metallic cabinets

>Armarios metálicos con puertas correderas >Armoires métalliques de portes coulissantes

13. >Biombo misto >Ergospace Screens >Biombo mixto >Cloison mixte 14. >Tampos em madeira >Veneer tops >Tapas en madera >Plateaux en bois

15. >Biombos mistos com calha eléctrica central. Cadeiras Yos >Screen with centred electric channel. Yos chairs

>Biombos mixtos con caja de electrictrificación central. Sillas Yos >Cloisons mixtes avec poutre électrique centrale. Chaises Yos

(13)

16. >Call center de 8 postos. Cadeiras Leanos >8 places call center. Leanos chairs

>Call center de 8 puestos. Sillas Leanos >Call center de 8 postes. Chaises Leanos

(14)

17. >Call center de 8 postos >8 places call center >Call center de 8 puestos >Call center de 8 postes

(15)

19. >Jarra para flores com suporte em varão cromado >Flowerpot with chromed support

>Elemento decorativo >Vase avec support chromé

18. >Acessórios metálicos apoiados nos biombos >Metallic accessories supported on the screens >Accesorios metálicos

>Accessoires métalliques sur cloisons

(16)

20. >Ilha de 2 postos de trabalho com 1 de atendimento >2 places cluster with one attendance position >Conjunto de 2 puestos y atención personalizada >Cellule de 2 postes de travail avec 1 réception

(17)

21. >Ilha de 2 postos de trabalho com 1 de atendimento >2 places cluster with one attendance position >Conjunto de 2 puestos y atención personalizada >Cellule de 2 postes de travail avec 1 réception

(18)

22. >Coluna central metálica para subida de cabos e colocação de tomadas de corrente e informática

>Central column for cable rising and power & data sockets

>Columna central metálica para subida de cables y tomas de voz y datos >Colonne centrale métallique pour remontée des cables et mise en place de prises courant / informatique

23. >Bloco metálico tipo F3 com altura do posto de trabalho >Metallic desk high pedestal type F3

>Bloque metálico tipo F3 altura mesa >Caisson métallique type F3 hauteur bureau

24. >Biombos com calha eléctrica ao nível do posto de trabalho >Screens with desk high cable channels

>Biombos con caja de electrificación a altura de la mesa >Cloisons avec poutre électrique au niveau du poste de travail

25. >Porta de acesso para cabos, dados e eléctricos >Access door to power and data cables >Puerta de acceso para cables electricos y datos >Porte d’accès pour cables de courant et informatique

(19)

������������������������������������� ����������������������������������������� ���������������������������������������������� ������������������������������������������� �������������������������� �������������������������� �������������������������� �������������������������� ������������������������������������� �������������������������������������� ���������������������������������������������� ������������������������������������������� �������������������������� �������������������������� �������������������������� �������������������������� �������������������������� �������������������������� �������������������������� �������������������������� ���������������������������������������������� ������������������������������������ ���������������������������������� ������������������������������� ��������������������������������������� �������������������������������������������������� ������������������������������������������������ �������������������������������������������������� �������������������������� �������������������������� �������������������������� �������������������������� ���������������������������������������� ������������������������������������������ ���������������������������������������� ����������������������� �������������������������������������������� ���������������������������������������������� ����������������������������������������� ����������������������������������������� ���������������� ��������������������������������������������� ��������������������������������������� ������������������������������������������� �������� ���������������������������������������������� ����� �������������������������� �������������������������� �������������������������� �������������������������� �������� �������� �������� �������� ���������������������������������������������� ��������������������������������������������� ����������������������������������� ������������� �������������������������������������������� ��������� ��������������� ��������� �������������� �������������� ��������������������� �������������� ����������������������� ��������������������� ������������������� ������������������ ��������������������� �������������������� ������������ ������������ ������������� ���������������������� �������� ��������� ��������������������� �������� ������� �������� ��������� ������������������������� ���������������� ���������������������� ���������������������������������� ���� ��� ����� ����� ������� ����������� ������� ����� �������� ������ ������� ������� ������ ����������������� ����������������� ������������������������������ ����������������������������������������� �������������������������������������� ����������������������������������� ��������������� ��������������� ����������������������������� ���������������������������������������� ������������������������������������� ���������������������������������� ����������������� ����������������� ����������������� ������������������������������������������ ����������������������������� ������������������������������������������ ������������������������������������������������ ����������� ������������� ����������������� ����������������� ����������������� ����������������� ����������������� ����������������� ����������������� ����������������� �������������������������������������� ������������������������������������������� ������������������������������������������� ����������������������������������������� ������������������������ ����������������������� ��������������������������� ������������������������ ����������������� ����������������� ����������������� ����������������� ����������������� ����������������� ����������������� ����������������� ����������������� ����������������� �������� ������� ������� ������� �������� �������� ��������������������� ����������������������� ���������������� ���������������������������������� ��������������������� ���������������������������� ������������������������������� �������������������������������� �������� �������� �������� �������� �������� �������� �������� ��������� ��������������������� ����������������������� ����������������� �������������������������������� �������������������� �������������������������� ������������������������ ������������������������������ ��������� ������� ��������� ������� �������� �������� �������� �������� �������� �������� �������� �������� �������� �������� ���������������� �������������� ���������������� ������������������� ���������������������� ��������������� ��������������������� ������������������������������� ������������������������������������� ����������� ������������������������������������ ��������������������������������������� ����������� ���������������������������������������� �������� �������� ��������� �������� �������� �������� �������� �������� �������� �������� ��������� ��������� �������� ��������� �������� �������� �������� �������� �������� �������������������� ������������� ��������������������� ����������������������� ���������������� ���������������� ���������������� ����������������� ����������������� ����������������� ������������������������������������ �������������� ������������������������������������� ��������������������������������������� �������������� ������������������������������������ ������������ ������������ ������������ ������������ ������������ ������������ ������������ ������������ ���������������� ��������������� ������������������� ���������������������� �������� �������� �������� �������� �������� �������� �������������������� ������������������� ������������������������ ������������������������������� ��������������������������������������������� ��������������������� ��������������������������������������������� ���������������������������������������� ������������ ������������� ���������������������� ������������ ����������� ������������ ������������ ������������ ������������

LEVIRA

(20)

CONCEPT VIRIATO & VIRIATO PRINT GRÁFICA IDEAL

>Notre prodution évolue continuellement dans l’intérêt de la clientèle. Notre usine se réserve le droit d’apporter des modifications et/ou des améliorations sans préavis.

>A nossa produção evolui continuamente para satisfazer os interesses dos nossos clientes. A nossa fábrica reserva o direito de aplicar as modificações e/ou melhoramentos sem aviso prévio.

>Our production is continually evolving to satisfy customer requirements. Modifications and/or improvements may occur without prior notice.

>Nuestra producción evoluciona continuamente para satisfacer los intereses de nuestros clientes. Se reserva el derecho de modificar o mejorar sus productos sin previo aviso.

>A ocultação da marca LEVIRA neste catálogo é penalizada pelo C.P.I. artigo 212, parágrafo 1 e 3.

>The omission of the trademark LEVIRA in this catalogue is punished by law. >La ocultación de la marca LEVIRA en este catálogo está penada por la ley. >L’omission de la marque LEVIRA dans ce catalogue sera passible de poursuite judiciaire en conformité avec la loi.

>Alteração de cor possível durante a impressão. >Colours might change due to printing process. >Colores pueden cambiar durante la impresión. >Changement de couleur au cours de l’impression.

����������� ����������� ������������ ������������ �������������������������� ����������������������� �������������������������� ������������������������������ ������������������ ���������������������� ������������������� ���������������������� ���������������������������� �������������������� �������������������������� ���������������������������� ������������������������������ ����������������������������������� ����������������������������������������� ������������������������������������������ ���� ���� ���� ���� ������������������ ������������� �������������� ������������ ��������������� �������������� ���������������� �������� ��������� ������ ���������� ��������� ���������� �������������������� �������������� ��������������� ������������� ������������� ��������������� ����������������� ������������� �������������� ��������� ���������������� ������������ ������������������ ������������������� ������������������ ������������������ ��� ��� ��� ��� ��� ��� ���� ���� ���� ���� ����������������� ������������������������ ���������������������������� ����������������������������� ����������������������������� ����������������� �������������������������������� ���������������������� �������������������������������� ���������������� ��������������������������������������� ��������������� ��������� ������������������������������������� ��������������������������������� ��������������������������������������� ����������������������������������������� ������������ ������������������������ ����������������������� ������������������������ ������������������������������ ������������ ���������������������������� �������������������� ������������������������������������ ������������������������������� ��������������������� ������������������������������ �������������������������� ���������� ����������� �������� ��������� ������������ ����������� �������������������������� ��������������� ���������������������� ������������������������������� �����������

(21)

07MK0

206

>LEVIRA

MOBILIÁRIO DE ESCRITÓRIO Metalúrgica do Levira, S.A. Oiã, Apart. 11 3770-951 Oliv. do Bairro-Portugal T. +351 234 729 300 F. +351 234 729 301 levira@mail.telepac.pt >LEVIRA ESPAÑA, SA MUEBLES DE OFICINA Polígono Ind. “El Pinar” Parcela C-4

49530 Coreses (Zamora)-España T. +34 980 50 06 01

F. +34 980 50 31 13 comercial@levira.es >LEVIRA FRANCE, SARL MOBILIER DE BUREAU 71 B Rue des Hautes Pâtures Z.I. du Petit Nanterre 92000 Nanterre-France T. +33 1 42 42 69 00 F. +33 1 42 42 31 24 levira@levira.fr

Referências

Documentos relacionados

Lopes et al., (2013), utiliza imagens de sensoriamento remoto do TM LANDSAT 5 na análise da qualidade da água com relação do clorofila-a espacializado nas margens

Conforme Contrato de Locação Atípico BTS assinado com a FEMSA – Coca - Cola, o Retrofit no Imóvel Parque Novo Mundo visa atender as demandas da locatária..

4.3 O candidato poderá, igualmente, optar pela entrega do comprovante legal das notas do ENEM – Exame Nacional de Ensino Médio em substituição à Prova Objetiva e/ou a

será realizada na sexta -feira, dia 05 de fevereiro de 2021, às 10:00 horas (Dez horas ), no Plenário Virtual do Superior Tribunal de Justiça Desportiva (

Consideramos que esta pesquisa voltada para a importância do Empreendedorismo na formação dos discentes dos cursos de Admininistração e Ciênncias Contábeis a partir da integração

&gt;Posto de atendimento duplo &gt;2 places workstation &gt;Puesto de atención doble &gt;Réception double &gt;MEDIADOR &gt;MEDIATOR &gt;COMUNICACIÓN

O direito à vida é a substância em torno da qual todos os direitos se conjugam, se desdobram, se somam para que o sistema fique mais e mais próximo da ideia concretizável de

Acerca da psicopatologia da religião, juntamente a Freud e Jung, Ales Bello cita novamente Callieri: este autor aborda a questão da experiência religiosa não