• Nenhum resultado encontrado

Fig. 14. Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4. Fig. 6a. Fig. 5 Fig. 6 MAX. Fig. A. Fig. 8 Fig. 9. Fig. 11a. Fig. 12 Fig. 13. Fig. 11b. Fig. C. Fig. B. Fig.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Fig. 14. Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4. Fig. 6a. Fig. 5 Fig. 6 MAX. Fig. A. Fig. 8 Fig. 9. Fig. 11a. Fig. 12 Fig. 13. Fig. 11b. Fig. C. Fig. B. Fig."

Copied!
15
0
0

Texto

(1)

Polti S.p.A. - 22070 Bulgarograsso (CO) - Italy - Via Ferloni, 83

www.polti.com

(2)

Fig. 5 Fig. 7 Fig. 9 Fig. 6a Fig. 6 Fig. 8 Fig. 10 Fig. 12 Fig. 13

Fig. 11a Fig. 11b

Fig. 14 Fig. A Fig. B Fig. C Fig. D MAX

Q

Q

W1 X Y B3 Z T C F E3 D E4 E2 Q M R S C B3 B1 B2 A1 A3 A2 U P N E5 G 24 25 26 8 10 7 11 23 2 1 4 3 27 22 20 20-A O O1 K1 L E X1 V W W 12 8 10 7 9 11 5 13 14 15 16 18 19 17 K V

(3)

Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 7 Fig. 9 Fig. 6a Fig. 6 Fig. 8 Fig. 10 Fig. 12 Fig. 13

Fig. 11a Fig. 11b

Fig. 14 Fig. A Fig. B Fig. C Fig. D MAX Fig. 1

Q

Q

W1 X Y B3 B2 Z T C F E3 D E4 E2 Q M R S C B3 B1 B2 A1 A3 A2 U P N E5 G 24 25 26 8 10 7 11 23 2 1 4 3 27 22 20 20-A O O1 K1 L E X1 V W W 12 8 6 10 7 9 11 5 13 14 15 16 18 19 17 K V

aporetto Lecoaspira 690 - M0S09696 Edizione 1R01

(4)

LEGENDA

1) Interruptor da aspiração 2) Interruptor caldeira

3) Luz de aviso de falta de água 4) Luz de pressão

5) Variador de aspiração 6) Pega de transporte 7) Tampão do segurança 8) Botão de regulação de vapor 9) Tampa da ficha monobloco 10) Ficha monobloco

11) Grelha saída de ar 12) Rodas de Poliuretano 13) Cabo de alimentação

14) Fenda de passagem do cabo alimentação 15) Vão alojamento do cabo

16) Porta acessórios 17) Filtro Hepa

18) Fechos de engate do filtro Hepa 19) Local de alojamento do filtro Hepa 20) Balde de coleta

21) Nível MAX (fig. 5) 22) Pega do balde de coleta

23) Grupo filtro de água “Eco active Filter” 24) Tampa do grupo filtro de água

“Eco active Filter”

25) Filtro de esponja moldado 26) Filtro de retina micro furada 27) Tubo acotovelado

LEGENDA ACESSÓRIOS A1) Cesta acessórios A2) Pega

A3) Botão de saída de vapor B1) Mangueira vapor + aspiração B2) Ficha monobloco

B3) Tampa bloqueio ficha monobloco C) Tampa bloqueio acessórios

D) Tubo prolongador vapor + aspiração E) Escova multiusos

E2) Réguas

E3) Réguas de aspira líquidos E4) Réguas para alcatifas

E5) Panos de algodão

K) Acessório 120° aspiração + vapor L) Escovas coloridas 120º aspiração

+ vapor

N) Bocal pequeno aspiração + vapor O1) Armação limpa-vidros para bocal

pequeno aspiração + vapor (200 mm)

P) Armação com cerdas para bocal

pequeno aspiração + vapor

U) Funil

V) Guarnições de recambio para

acessórios

20-A)Escova para limpeza do balde de

coleta ACESSÓRIOS OPCIONAIS F) Escova Joker G) Acessório parquet K1) Lança a vapor M) Bocal pequeno

O) Armação limpa-vidros para bocal

pequeno aspiração + vapor (130 mm)

Q) Bocal R) Lança

S) Escova para radiadores T) Pincel para aspiração W) Ferro profissional W1) Tecla de vapor continuo

X) Botão saída de vapor X1) Luz aquecimento do ferro

Y) Regulador de vapor Z) Tapete apoia ferro

PP

OO

RR

TT

UU

GG

UU

ÊÊ

SS

LECOASPIRA 690

(5)

PP

OO

RR

TT

UU

GG

UU

ÊÊ

SS

75

LECOASPIRA 690

Estimado cliente:

Os nossos agradecimentos pela confiança que nos dispensou ao adquirir um produto POLTI .

Ao escolher o Vaporetto Lecoaspira, pensou na higiene da sua casa e na saúde da sua família,

porque o Vaporetto Lecoaspira, permite-lhe limpar as superfícies com a força do vapor, eliminar

e recolher a sujidade e capturar na água todo o pó, ácaros e respectivos alérgenos .

Graças ao exclusivo filtro EcoActive-Filter, uma vez terminada a limpeza, poder-se-á deitar a

água suja sem perigo de espalhar poeira por toda a parte.

O sistema de filtragem de ar, completo graças ao Filtro Hepa, retém as partículas mais finas,de

facto garante uma cuidadosa limpeza do ar à saída.

Com o Vaporetto Lecoaspira poderá escolher entre o vapor e a aspiração para uma limpeza

mais completa, só aspiração para uma eficiente recolha de pó ou somente o vapor para uma

limpeza mais específica .

Antes de utilizar o Vaporetto Lecoaspira recomendamos que leia atentamente o manual de

ins-truções.

O que é o Eco Active Filter?

O EcoActive-Filter é o revolucionário filtro de água patenteado pela Polti.

“EcoActive Filter” usa a natural força purificante da água para reter a sujidade, impedindo o

con-tacto incomodativo com o pó e com as suas prejudiciais dispersões no ambiente. É

precisa-mente o fluxo de água contido no filtro especial e o seu borbulhar que tornam a limpeza com

Vaporetto Lecoaspira ainda mais fácil e eficaz.

Acest aparat este în conformitate cu Directiva 2004/108/CE (CEM) şi de

Directiva 2006/95/CE (joasă tensiune).o).

A Polti S.p.A. reserva-se a faculdade de introduzir as modificações técnicas e de

fa-bricação que considerar necessárias, sem vínculo de pré-aviso.

(6)

PP

OO

RR

TT

UU

GG

UU

ÊÊ

SS

LECOASPIRA 690

A ADDVVEERTRTÊÊNNCICIASAS É FAVOR CONSERVÁR ESTAS

INSTRUÇÕES.

• Atenção não use o aparelho sem antes ter lido as instruções para o modo de funciona-mento.

• Qualquer utilização não conforme com as presentes advertências invalidará a garantia. • A instalação eléctrica à qual está ligado o aparelho deve estar em conformidade com leis em vigor.

• Antes de ligar o aparelho, certifique-se de que a tensão da rede corresponda à indi-cada nos dados da placa do aparelho e que a tomada esteja dotada de fio de terra. • Apague sempre o aparelho através do

inte-rruptor específico antes de o desligar da rede eléctrica

• Se o aparelho permanecer sem ser usado, recomendamos que desligue a ficha da to-mada de corrente. Nunca deixe o aparelho sem vigilância quando estiver ligado à to-mada de corrente.

• Antes de proceder a qualquer tipo de manu-tenção apurar que o cabo de alimentação não esteja conectado à rede eléctrica. • Não puxe pelo cabo de alimentação, mas

re-tire a ficha para evitar danos à tomada. • Não torça, pise ou estique o cabo de

alimen-tação nem o ponha em contacto com super-fícies afiadas ou aquecidas

• Não utilize o aparelho se o cabo de alimenta-ção ou outras partes importantes estiverem danificadas.

• Não utilize extensões eléctricas não autori-zadas pelo fabricante, que possam causar danos ou incêndios.

• No caso de se tornar necessária a substitui-ção do cabo de alimentasubstitui-ção, recomendamos que contacte um Centro de Assistência auto-rizado, pois é necessário um instrumento es-pecial.

• Não toque no aparelho com as mãos ou os pés molhados enquanto a ficha estiver li-gada.

• Não use o aparelho com ou pés nus. • Não utilize o aparelho perto de banheiras,

duches ou recipientes cheios de água. • Nunca mergulhe o aparelho, o cabo ou as

fi-chas em água ou noutros líquidos.

• É proibido o uso do aparelho em ambientes

onde é possível o perigo de explosões. • Não utilize o produto em presença de

subs-tâncias tóxicas.

• Não deixe o aparelho em aplicação em su-perfícies sensíceis ao calor.

• Não deixe o aparelho exposto aos agentes atmosféricos.

• Não ponha o aparelho perto de fogões ace-sos, estufas eléctricas, ou perto de fontes de calor.

• Não exponha o aparelho a temperaturas ex-tremas

• O aparelho não deve ser utilizado pelas crianças ou por pessoal que não tenha con-hecimento de como funciona.

• Não carregue com excessivo vigor nos bo-tões e evite usar objectos aguçados como esferográficas e outros.

• Apoie sempre o aparelho em superfícies es-táveis.

• Em caso de queda ou de estrago, não deve utilizar o aparelho e deve levá-lo a um centro de assistência.

• No caso de uso ou mau funcionamento, des-ligue o aparelho e não tente desmontá-lo, le-vando-o a um centro de assistência autori-zado.

• Para não comprometer a segurança do apa-relho, utilize somente peças de substituição e acessórios originais, aprovados pelo fabri-cante.

• Não enrole o cabo de alimentação à volta do aparelho e nunca quando o aparelho estiver quente.

• Não aspire ácidos ou solventes pois estes podem causar danos aos materiais do apa-relho e sobretudo não aspire pó ou líquidos explosivos, os quais em contacto com as partes internas do aparelho podem causar explosões.

• Não aspirar substâncias tóxicas.

• Não aspire objectos em chama ou incandes-centes, como brasas, cinzas ou outros mate-riais em fase de combustão.

• Não aspire detergentes ou outras substân-cias que possam provocar espuma no inte-rior do recipiente da água, visto que pode-riam provocar o mau funcionamento do produto.

• Para o recipiente de água é possível utilizar água normal de torneira.

(7)

• Não aspirar materiais tais como giz, cimento, etc. que entrando em contacto com a água tornam-se sólidos e podem comprometer o funcionamento do aparelho.

• Durante o preenchimento de água aconsel-hamos que apague a máquina e que a desli-gue da tomada de alimentação.

• É necessário que mantenha o aparelho em posiçao horizontal durante o seu funciona-mento.

• Não dirijir o jacto de vapor para aparelhos electricos e/ou electronicos.

• Deixe resfriar o aparelho antes de executar a limpeza do mesmo.

• Antes de guardar o aparelho, certifique-se que a maquina está totalmente fria.

• Este aparelho foi realizado com dispositivos de segurança, cuja substituição é necessária que seja realizada por um técnico autori-zado.

• Não oriente o jacto de vapor para detritos pessoas ou animais.

• Nunca aproxime as mãos ao jacto de va-por.

• Não adicionar nenhum detergente ou subs-tancia química na caldeira. A água pela sua natureza já contém magnésio, sais minerais e outros depósitos que favorecem a forma-ção do calcário. Para evitar que estes resí-duos possam causar inconvenientes ao apa-relho, a solução ideal é representada pela utilização do KALSTOP FP 2003, um descificante especial natural que pulveriza o cal-cário, tornando-o fácil do remover com um simples aquecimento da caldeira. Deste modo, evitam-se incrustações e protege-se a parede da caldeira. KALSTOP está à venda em todas as lojas do electrodomésticos as-sim como em todas as assistências técnicas Polti.Em alternativa, é aconselhável usar uma mistura composta do 50% de água da torneira e 50% à água desmineralizada. • Recomenda-se utilizar somente produtos

originais Polti, pois os produtos de ou-tras marcas podem não ser adequados para serem utilizados nos aparelhos Polti e podem provocar danos.

• Não utilize absolutamente água destilada ou águas perfumadas.

• Quando se enche a caldeira, tenha atenção para evitar que qualquer gota de água eva-pore no contacto com a caldeira quente, pro-vocando um jacto de vapor.

• Certifique-se de que a tampa de segurança esteja correctamente enroscada; caso con-trário podem verificar-se fugas de vapor. • Antes de proceder ao enchimento do

apa-relho quando já estiver quente, espere al-guns minutos para o deixar arrefecer. • Nunca esvazie o aparelho quando a água no

interior da caldeira ainda estiver quente. • Não forçar a abertura do tampão quando o

aparelho estiver em funcionamento.

• Verifique periodicamente o estado da tampa de segurança e de sua junta e, se necessá-rio, substitua-a por peças originais.

• Durante a passagem, não colocar a mão so-bre a tábua, pois o vapor poderá queimar. • Engome somente sobre superfícies

resisten-tes ao calor e que sejam permeáveis ao va-por.

• No caso de substituição do tapete apoia-fe-rro utilizar somente recambios Originais • Certificar-se, antes de ligar o aparelho à

co-rrente, que o botão de emissão contínua de vapor não está inserido.

• Este aparelho não é apropriado para ser usado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou que não tenham a experiência ou os conhecimentos necessá-rios, a menos que não sejam vigiados ou não tenham recebido instruções sobre o uso do aparelho por uma pessoa responsá-vel pela sua segurança.

• Vigie as crianças para ter a certeza que não joguem com o aparelho.

• Aparatul nu se utilizeaza daca a cazut, daca are semne vizibile de deteriorare sau daca se observa pierderi.

• Se o cabo estiver danificado, para evitar perigos é necessário que seja substituído pelo produtor, pelos responsáveis pelo serviço pós-venda ou por um funcionário qualificado equivalente. ATENÇÃO: !Perigo de queimaduras!

PP

OO

RR

TT

UU

GG

UU

ÊÊ

SS

77

LECOASPIRA 690

(8)

U

UTTILILIIZZAAÇÃÇÃOO CCORORRERECCTATA DDOO P

PRRODODUTUTOO

Este aparelho destina-se ao uso doméstico como gerador de vapor e como aspirador de lí-quidos e sólidos, segundo as instruções indica-das no presente manual. Aconselhamos que leia atentamente este manual e que o guarde num local seguro para posteriores consultas. A Polti S.p.A declina de toda e qualquer res-ponsabilidade no caso de acidentes deri-vantes de uma utilização do Vaporetto Le-coaspira que não respeite as presentes instruções para o modo de emprego.

A

ATTEENÇÃOÃO

Directiva 2002/96/CE (Resíduos de equipa-mentos eléctricos e electrónicos REEE): infor-mações para os utilizadores

Este produto é conforme à Directiva EU 2002/96/CE.

O símbolo do cesto barrado marcado no aparelho indica que o produto, no fim da própria vida útil, deve ser tra-tado separadamente do lixo domé-stico.

O utilizador é responsável pela entrega do aparelho, no fim da vida do mesmo, às apro-priadas estruturas de recolha.

A adequada recolha diferenciada para o enca-minhamento sucessivo do aparelho à recicla-gem, ao tratamento e ao escoamento ambien-talmente compatível, contribui para evitar possíveis efeitos negativos sobre o ambiente e a saúde e favorece a reciclagem dos materiais que compõem o produto. Para informações mais detalhadas inerentes aos sistemas de re-colha disponíveis, dirija-se ao serviço local de escoamento de resíduos, ou à loja na qual efectuou a compra.

P

PRREEPAPARRAÇÃÃO OPAPARRA AO OUSUSOO • Retirar a tampão de segurança (7) (fig. 1), e

encher a caldeira com cerca 1,1l de água, utilizando o funil (U).

É possível utilizar água da torneira. Todavia, dado que a água contém, pela sua natureza, calcário que ao longo do tempo pode causar incrustações, aconselhamos a utilizar uma mistura do 50% de água da torneira e 50%

do água desmineralizada. Pode usar só água da torneira e evitar a formação do cal-cário adicionando um descalcificante com base natural KALSTOP FP 2003.

• Recomenda-se utilizar somente produtos originais Polti, pois os produtos de ou-tras marcas podem não ser adequados para serem utilizados nos aparelhos Polti e podem provocar danos.

• Não utilize absolutamente água destilada ou águas perfumadas.

• Apertar o tampão (7) com atenção. Certifi-que-se de que o tampão de segurança es-teja correctamente enroscada; caso contrá-rio podem verificar-se fugas de vapor. • Levantar a peça do balde de coleta (22) que

está encaixada no depósito do balde (fig. 2) e retirar o balde de coleta (20) (fig.3). • Rodar a peça do depósito (22) como

indi-cado na fig. 4, de modo a poder retirar o filtro de água “Eco active Filter” (23).

• Encher o balde de coleta (20) com cerca de 1,2l de água da torneira de modo a cobrir a marca MAX (21) como indica a fig.5. • Voltar a colocar o filtro (23) no Balde de

co-leta (20) na posição inicial.

• Voltar a colocar o depósito no lugar, de modo inverso ao efectuado anteriormente. • Acompanhar a pega (22) de modo a que se

posicionem na sede do balde de coleta (20). ATENÇAO: Não deixar de modo algum o funil ou o garaffa para o enchimento de enchimento apoiado a encher a caldeira, com a maquina li-gada á corrente, pois poderá provocar queima-duras.

F

FUNUNCICIOONNAAMMEENTNTOO

• Abrir a porta da entrada monobloco (9) inse-rir a ficha monobloco (B2) empurrando-a, sem apertar o interruptor, até sentir o esta-linho do mecanismo de engate, controlando posteriormente se esta bem firme (fig.6). • Para retirar a ficha monobloco (B2) da

má-quina, apertar o interruptor (B3) e retirar o monobloco até estar separado da máquina (fig.6a).

• Ligue a ficha a uma corrente idónea. FUNCIONAMENTO SÓ ASPIRAÇÃO • Carregue no interruptor aspiração (1). O

PP

OO

RR

TT

UU

GG

UU

ÊÊ

SS

LECOASPIRA 690

(9)

PP

OO

RR

TT

UU

GG

UU

ÊÊ

SS

79

LECOASPIRA 690

aparelho começa a aspirar.

• Para interromper a aspiração basta carregar novamente no interruptor aspiração (1) • Com o variador de aspiração (5) pode-se

va-riar a força de aspiração para a limpeza que se deseja efectuar, ou intervir rapidamente no caso de uma aspiração acidental (por exemplo das cortinas). Aconselhamos que trabalhe com o variador aberto para as corti-nas, tapetes, sofás, etc. Desloque para a frente o variador até destapar o buraco posto no cabo. Para aspirar novamente com a má-xima potência, desloque o variador para trás até tapar o buraco.

FUNCIONAMENTO DO VAPOR (SÓ) • Pressione o interruptor da caldeira (2). O

pi-loto de funcionamento da caldeira acender-se-á.

• Espere que o piloto da pressão do vapor (4) se apague. A partir deste momento o Vapo-retto Lecoaspira está pronto para emitir va-por.

• Pressione o botão de vapor (A3) situado na pega para emitir vapor

• Se decidir não utilizar mais o vapor poderá apagar a caldeira apertando o botão de de-sligado da caldeira (2).

FUNCIONAMENTO COM VAPOR + ASPIRAÇÃO

Podem-se utilizar as funções vapor e aspira-ção contemporaneamente, activando-as am-bas como descrito precedentemente.

F

FALALTTAA DEDE ÁGÁGUAUA NNAA CCALALDEDEIIRARA A falta de água dentro la caldeira visualiza-se através de um piloto (3).

Para continuar a trabalhar será suficiente pro-ceder como o descrito no parágrafo "TAMPÃO DE SEGURANÇA".

T

TAAMMPPÃÃO ODEDE SSEEGUGURRAANÇAA Este aparelho está dotado com uma tampa de segurança com patente Polti, que impede a abertura mesmo acidental da caldeira en-quanto no interior se verificar uma mínima pressão. Portanto para se poder desenroscar é necessário efectuar determinadas operações, que em seguida descreveremos. Todas as

ve-zes que a água acabar proceda do seguinte modo:

• Desligue o aparelho com o interruptor da cal-deira (2).

• Desligue a ficha (13) da tomada de corrente eléctrica.

• Desenrosque a tampa de segurança (7) no sentido contrário ao dos ponteiros do reló-gio.

• Espere alguns minutos para que a caldeira arrefeça.

• Encha novamente de acordo com as instru-ções do parágrafo PREPARAÇÃO PARA O USO. Ao encher a caldeira quando estiver quente, recomenda-se deitar pequenas quantidades de água, a fim de evitar a eva-poração instantânea.

R

REEGUGULLAAÇÃÇÃO ODODO FFLLUXUXO O DDEE VVAAPOPORR O Vaporetto Lecoaspira permite-lhe regular a quantidade de vapor em função das suas ne-cessidades através do comando de regulação (8) (fig. 7). Para obter um fluxo maior gire o co-mando no sentido horário e para um fluxo me-nor gire no sentido contrário.

Vapor forte: para incrustações, manchas, hi-gienização e gordura.

Vapor normal: para alcatifas, almofadas, vidros e solos.

Vapor delicado: para vaporizar plantas, limpar tecidos delicados, tapeçarias e sofás.

V

VÃOÃO RREECOCOLLHEHE CCABABOO

Antes de guardar o Vaporetto Lecoaspira, alo-jar o cabo de alimentação (13) no vão apro-priado (15) procedendo como descrito em se-guida:

• retirar o balde de coleta (20) como o indi-cado no capitulo “preparação para uso”. • Recolha manualmente o cabo de modo

uni-forme e coloque-o no vão apropriado (15), fazendo passar o cabo de alimentação pela fenda existente com o mesmo (14) (fig. 8). • Recoloque o balde de coleta (20) no scu

lu-gar com atenção para que fique correcta-mente posicionado.

(10)

PP

OO

RR

TT

UU

GG

UU

ÊÊ

SS

LECOASPIRA 690

U UTTILILIZIZAAÇÃÇÃOO DDO OPOPORRTTAA A ACCEESSSÓRRIIOOSS

O Vaporetto Lecoaspira está equipado com um porta acessórios que permite fixar os acessó-rios (16) no corpo do aparelho.

Para ligar o tubo ao aparelho: coloque o gan-cho presente no próprio tubo na sede porta-acessórios do aparelho (Fig. 9).

C

COONNEEÇÃÇÃOO DODOSS AACECESSSSÓRÓRIOIOSS Todos os acessorios do Vaporetto Lecoaspira podem ser ligados directamente à pega (A2) ou aos tubos prolongadores (D).

Para conectar os acessorios destinados ao funcionamento de aspiraçao e vapor (D-E-K-N) proceda como se segue:

• Acoplar a pega ou o tubo prolongador ao acessorio desejado ate verificar que o botao (C) esteja engatado (fig. A).

• Para retirar o acessorio bastar manter pre-mido o botao (C) e separar os componentes (fig. B).

• Antes de utilizar os acessorios verifique a sua segurança.

Para conectar os acessorios destinados so-mente ao funcionamento da aspiraçao (F-M-Q-R-T) bastará acoplá-los sem engatar o botao (C).

ATENÇÃO: neste caso é importante não carre-gar no botão do vapor (A3) de modo a evitar que acidentalmente saia vapor.

A

ASSPPIRIRAÇÃÃO O DDEE SÓLLIDIDOOSS EE L

LÍÍQUQUIDIDOSOS

Com esta máquina poderá aspirar indistinta-mente pó e líquidos. Em qualquer caso, se a água do filtro estiver muito suja, substitua-a tal como se indica no capítulo “ Esvaziamento e limpeza do balde de coleta” descrito a seguir. Quando no balde de coleta (20) a sujidade as-pirada atingir o nível máximo permitido, a aspi-ração bloqueia automaticamente através de um flutuador de segurança instalado na máquina ( o utilizador notará um incremento de rotações no motor ).

ATENÇÂO: Ligar o aparelho e colocá-lo a tra-balhar sò depois de ter colocado água ao nível exigido, tal como o descrito no capítulo” Enchi-mento e limpeza do balde de coleta” Uma eventual ligação imediata poderá danificar o

fil-tro de saída de ar.

Para voltar a efectuar as operações de limpeza proceda como o descrito no capítulo “Esvazia-mento e limpeza do balde de coleta” descrito a seguir, enchendo logo, até ao nível adequado do depósito, com água limpa.

B

BIIOEOECCOLOLÓGÓGIICCOO

NB NÃO UTILIZE O BIOECOLÓGICO OU OUTROS PRODUTOS NO DEPÓSITO DO GERADOR VAPOR, UTILIZE-O SÓ NO BALDE DE COLETA (20).

Bioecologico é um produto anti-espuma e de-sodorizante à base de substâncias naturais, que previne a formação de espuma no interior do filtro de água, garantindo o funcionamento correcto do aparelho. Bioecologico age tam-bém como um desodorizante eficaz durante a utilização do aparelho, porque é diluído no de-pósito de recolha de sujidade antes da sua uti-lização e graças à presença de Tea Tree e ou-tras substâncias naturais.

A sua composição previne a formação de maus cheiros dentro do depósito de recolha e deixa no ambiente um agradável perfume a limpeza.

Modalidade de emprego:

• Agitar o frasco antes de usar e tirar a tampa; • Mantendo o frasco na vertical, apertá-lo para encher o doseador até os 5 ml. Interrompa a pressão e deite o conteúdo do doseador no depósito de recolha do aparelho;

• Acrescente água de acordo conforme as in-struções do aparelho.

• A cada enchimento do tanque, utilize uma dose de Bioecologico.

• Dose aconselhada: 5 ml

Nota: uma eventual alteração de cor do líquido não altera o funcionamento e a eficácia do pro-duto.

Não ingerir e manter fora do alcance das crianças.

CONTEM: Eugenol, Citral, Cinnamal* Conteúdo do frasco: 100 ml

Bioecologico está disponível também em duas fragrâncias diferentes: Pinho, Cítricos. O Bioecologico está à venda nas lojas de elec-trodomésticos ou nos centros de Assistência Técnica

(11)

PP

OO

RR

TT

UU

GG

UU

ÊÊ

SS

81

LECOASPIRA 690

autorizados Polti.

* Pode provocar uma reacção alérgica (por contacto directo com a pele).

E

ESSVAVAZZIAIAMMEENTNTOO EE LLIMIMPEPEZZAA DODO D

DEEPPÓSÓSIITOTO DDEE ÁÁGGUUAA

Desligar o aparelho e retirar o cabo de alimen-tação da tomada.

Levantar a pega do depósito (22) e puxe o de-pósito para fora (20) do aparelho tal como se indica na fig. 3.

Rodar a pega como indicado na fig. 4, de modo a poder retirar o filtro de água “Eco active Fil-ter” (23).

Esvaziar o balde de coleta inclinando-o da parte do convite (fig.10).

Retirar o tubo acotovelado (27) do corpo do fil-tro com retina micro furada (26) até desco-nectá-lo (fig. 11a).

Separar todos os componentes como se indica na legenda e sucessivamente lavá-los em água corrente. (Se o filtro de esponja estiver deteriorado proceda à sua substituição diri-gindo-se a um serviço autorizado POLTI). Para facilitar as operações de limpeza do balde de coleta (20) encontra-se em dotação uma escova para a limpeza (20-A), que tam-bém pode ser utilizada par a limpar as junções dos tubos do aparelho e a parte interna dos acessórios.

NOTA: Não utilizar a escova para a limpeza externa do aparelho

No caso de desejar voltar a trabalhar com a máquina restabeleça o nível de água do depó-sito. Voltar a colocar o filtro de água “Eco Ac-tive Filter” (23) no balde de coleta (20). ATENÇÂO: faca coincidir a fresta presente no tubo acotovelado (27) com a existente no corpo da retina micro furada (26) (fig. 11b). Re-posicionar o balde de coleta (20) como o des-crito no capítulo “Preparação para o uso”. NOTA: preceda ao esvaziamento do balde de coleta (20) antes de guardar o Vaporetto Leco-aspira. Uma das grandes vantagens do Vapo-retto Lecoaspira è exactamente a possibilidade de o guardar limpo.

Um conselho para a limpeza do balde: Graças à possibilidade de aspirar os líquidos, a

limpeza do balde do vosso Lecoaspira pode ser muito simples.

Depois de terminadas as operações de lim-peza, esvazie o balde como descrito e volte a colocá-lo no interior do próprio compartimento no corpo máquina.

Seguidamente aspire cerca de um litro e meio de água limpa activando a aspiração durante alguns segundos. O remoinho de água que se cria dentro do balde é capaz de lavar as pare-des e eliminar a sujidade. A passagem da água limpa faz também a limpeza do interior dos tu-bos. Esvazie novamente o balde e guarde o Vaporetto Lecoaspira.

C

COONSNSEELLHHOSOS PPAARARA UUTTILILIZIZAAÇÃÇÃOO D

DOOSS AACCEESSSÓRRIIOOSS

Antes de tratar com vapor materiais como pe-les, tecidos especiais e superfícies de madeira, consulte as instruções do fabricante e proceda realizando sempre uma prova numa parte oculta da amostra. Deixe secar a parte vapori-zada para poder verificar se ocorreram altera-ções de cor ou deformaaltera-ções. Para a limpeza de superfícies de madeira (móveis, portas, etc.) e de pavimentos de tijoleira tratada, reco-mendamos que preste uma atenção especial e não faça projecções prolongadas de vapor, já que podem resultar estragos na cera, no brilho ou na cor das superfícies. Aconselhamos a projectar vapor, nestas superfícies, em poucas quantidades ou proceder à sua limpeza atra-vés de um pano previamente vaporizado. Sobre as superfícies particularmente delicadas (P.e.: materiais sintéticos, superfícies lacadas, etc.) recomendamos que utilize o vapor no mí-nimo.

Para a limpeza de superfícies envidraçadas em locais de temperaturas baixas, pré-aquecer os vidros com uma emissão de vapor a uma distância de aproximadamente 50 cm.

Para limpar as plantas, aconselhamos a vapo-rização a uma distância de 50 cm.

E

ESCSCOOVVAA MMUULTLTIUIUSSOSOS ((EE)) Recomenda-se utilizar esta escova sobre su-perfícies amplas, pavimentos de cerâmica, mármore, parquet, tapetes, etc., aplicando os acessórios que possui.

• Acessórios com cerdas (E2), para utilizar só LECOASPIRA 690 M0S09377 1Q06:Layout 1 14/01/2011 11.44 Pagina 81

(12)

a função de aspiração.

• Acessórios de aspirar líquidos (E3), para re-cuperar a humidade; recomendados para superfícies lisas.

• Acessórios para alcatifas (E4), indicados para alcatifas e tapetes.

A escova multiusos pode ser ligada directa-mente à pega ou aos tubos de extensão (D). MONTAGEM DOS ACESSÓRIOS DA ES-COVA:

para trocar os acessórios da escova, retire os acessórios instalados puxando-os para fora e coloque os novos nas suas sedes, seguindo os passos contrários aos indicados acima (Fig.C). Os dois acessórios com cerdas (E2) devem ser inseridos posicionando o maior na parte poste-rior da escova, e o com fissuras deve ser posi-cionado na parte anterior.

Os acessórios de aspirar líquidos (E3) devem ser inseridos prestando atenção para que o lado liso fique voltado para o interior da es-cova.

A

ACCEESSSÓRRIIOO 12120° AASSPPIRIRAÇÃÃO-O -V

VAAPPOROR ((K)K)

Recomenda-se a utilização deste acessório para os pontos mais encondidos e difíceis de alcançar com outros acessórios.

O acessório 120° pode ser utilizado para: • Limpar Manchas em alcatifas e almofadas

antes de passar a escova multiusos • Limpar superfícies de aço inox, vidros,

cri-stais, espelhos, revestimentos estratificados e esmaltados.

• Limpar ângulos , alguns tipos de escadas, soleiras de portas e perfis em alumínio. • Limpar bases de torneiras.

• Limpar persianas, radiadores e interiores de veículos.

• Vaporizar plantas domésticas à distância. O acessório 120° pode ser ligado directamente à pega (A2) ou também ser ligado à mangueira através dos tubos prolongadores (D). É possí-vel combinar o acessório 120° aos seguintes acessórios :

• Escova redonda colorida 120° (L), em co-res diferentes, de modo a utilizar sempre a mesma cor na mesma superfície, indicada para eliminar a sujidade incrustada em su-perfícies muito estreitas como fornos,

tam-pas, pontas de azulejos, sanitários, etc.. • Lança a vapor (K1) (OPTIONAL): Este

acessório permite-lhe chegar aos lugares mais inacessíveis. Ideal para limpar radiado-res, molduras da porta, soleiras, persianas e sanitas. Para ligar a lança ao acessório 120° coloque-o no acessório. 120° da mesma forma que colocava as escovas coloridas. As escovas coloridas podem ser colocadas na própria lança.

B

BOOCCAALL PPEEQUQUEENONO AASSPPIIRARA--VAVAPPOROR (

(N)N)

Recomenda-se a utilização deste acessório em amplas superfícies de vidro, grandes espelhos, superfícies lisas em geral, ou para a lavagem de superfícies têxteis tais como sofás, colchões, etc., utilizando os seguintes acessó-rios que possui:

• o acessório de lavar vidros (O) (OPTIO-NAL) de 130 mm, para superfícies de di-mensões reduzidas;

• o acessório de lavar vidros (O1) de 200 mm para vidros e superfícies de dimensões mais amplas;

• o acessório com cerdas (P) é recomen-dado para tapetes, escadas, interiores de automóvel, superfícies têxteis em geral (após ter testado numa parte escondida) e útil para remover pêlos de animais destas superfícies; ao bocal também pode ser apli-cada a capa de esponja (E5).

Coloque o acessório e faça com que deslize no bocal conforme ilustra a figura D. Para utilizar correctamente o acessório de lavar vidros aspi-ração-vapor, siga estas Instruções:

• distribua uniformemente o vapor na superfí-cie a limpar de modo a dissolver a sujidade; • pressione o acessório de limpar vidro de bor-racha contra a superfície a limpar, movendo-o verticalmente de cima para baixmovendo-o cmovendo-om a função de aspiração activada.

Atenção: em estações com temperaturas par-ticularmente baixas, pré-aquecer os vidros di-stribuindo vapor a aproximadamente 50 cm de distância da superfície a tratar.

PP

OO

RR

TT

UU

GG

UU

ÊÊ

SS

LECOASPIRA 690

(13)

A

ACCEESSSÓRRIIOOSS OPOPCCIOIONANAISIS BOCAL PEQUENO (M)

Indicado para aspirar a sujidade de superfícies estreitas como a junção entre os azulejos, os caixilhos das portas, as persianas, etc.

BOCAL (Q)

Indicado para a limpeza de superfícies têxteis como junções de sofás, poltronas, colchões, estofos dos carros, etc.

ESCOVA PARA ASPIRAÇÃO (T) Indicado para limpar o pó de superfícies delica-das graças às macias cerdelica-das de que é dotado, como molduras, livros, etc.

LANÇA (R)

Indicada para aspirar a fundo nos pontos mais difíceis como rodapés, dobras dos sofás, pol-tronas, móveis estofados, estofos do carro. Aplicando à ponta da lança (R) o escova para radiadores (S) pode entrar facilmente no in-terno das fendas dos radiadores e limpar o pó acumulado.

ESCOVA JOKER (F)

Com a escova Joker poderá aspirar todo o tipo de sujidade, sólida ou líquida, adaptando-se a qualquer tipo de superfície.

ACESSÓRIO PARQUET (G) Este acessório é utilizado unicamente com a escova Joker. Coloque a escova Joker sobre o acessório Parquet tal como indica a fig. 12. Aplique a escova Joker no acessório seguindo as indicações da flecha, de modo a encaixar e a ficar engatado. Para desengatar o acessório parquet da escova Joker puxe para fora as duas levas existentes nas cerdas e levante a escova (fig. 13).

UTILIZAÇÃO DO FERRO PROFISSIONAL Vaporetto Lecoaspira pode transformar-se rapidamente num sistema de engomagem de altíssima eficácia, para engomar em me-nor tempo e com meme-nor fadiga. Será sufi-ciente ligar ao produto o ferro de engomar acessório para Vaporetto Lecoaspira (mod. PFEU0021). Pode-se comprar o ferro aces-sório nos centros de assistência Polti e nas

melhores lojas de electrodomésticos. • Ligar a ficha monobloco do ferro (B2) tal

como se explica no parágrafo "Funciona-mento"

Antes de engomar uma peça, é melhor verifi-car os símbolos da etiqueta da peça, para con-sultar as instruções de tratamento dadas pelo fabricante. Controle o tipo de engomagem mais adequado de acordo com a tabela a se-guir:

ENGOMAR A VAPOR

• Para passar com vapor regular a tempera-tura do ferro colocando o regulador de tem-peratura (Y) na posição ALGODÂO-LINHO. • Esperar alguns minutos para que o indicador

luminoso (X1) se apague (atingida a tempe-ratura)

• Apertar o botão de emissão de vapor (X). Ao soltá-lo o vapor pára. No inicio da utilização do ferro pode acontecer que saiam algumas gotas de água juntamente com o vapor devi-das a uma imperfeita estabilização térmica. Aconselhamos portanto a dirigir o primeiro jacto de vapor para o ar.

• Para obter um jacto contínuo de vapor deslo-que para a frente o botão (W1). O vapor con-tinuará a sair mesmo quando soltar este bo-tão (X). Para interromper a saída do jacto contínuo, desloque o mesmo botão (W1) para trás.

NOTA: Quando se utiliza o ferro acessório, aconselhamos que regule o fluxo de vapor da sua máquina para um nível médio, e aconselhamos também que faça uma prova de emissão de vapor para o poder ajustar ao tecido que vai passar.

É possível engomar a vapor

Para engomar a seco, coloque o termó-stato na posição •••

É possível engomar a vapor

Para engomar a seco, coloque o termó-stato na posição ••

Verifique a resistência do tecido à engo-magem a vapor ou engome a seco, com o termóstato na posição •

- não engome

- não é possível engomar a vapor ou tra-tar a vapor

PP

OO

RR

TT

UU

GG

UU

ÊÊ

SS

83

LECOASPIRA 690

(14)

ENGOMAR A VAPOR

• Para a passagem a seco, carregue no inte-rruptor caldeira (2), regule a temperatura do ferro girando o botão (Y) até à temperatura necessária para o tecido e indicada pelo pró-prio botão.

ATENÇÃO: quando se engoma a seco, prestar atenção para não carregar no botão do vapor (X), visto que poderá sair água da placa.

IMPORTANTE

• Não deixar o ferro sem vigilância enquanto estiver ligado.

• Passar sempre sobre apoios resistentes ao calor e que permitam a passagem do vapor. • No caso de queda acidental do aparelho é necessário levá-lo a um centro de assistên-cia autorizado para que se possa verificar um eventual mau funcionamento interno que limite a segurança interna do produto. • ATENÇÃO: Durante a passagem, não

colo-car a mão sobre a tábua, pois o vapor po-derá queimar. S SAANNIIFIFICCAADDOROR PPAARRAA SSUUPPEERRFFÍCÍCIEIESS S STTEAEAMM DDISISIINNFFECECTOTORR ( (mmodod.P.PAAEUEU0011889)9)

O Steam Disinfector é o sanificador para supe-rífices domésticas que se acopla ao seu Vapo-retto para distribuir vapor sobreaquecido (até 180°) juntamente com a solução sanificante HPMed. O sistema é capaz de reduzir, em pou-cos segundos, a carga bacteriana, fúngica e vi-ral das superfícies e dos tecidos sobre os

quais é aplicado, para prevenir o risco de pos-síveis infecções. Sanificar as superfícies e os tecidos com o Steam Disinfector significa limi-tar drasticamente o risco de contágio resul-tante da contaminação das superfícies. O Steam Disinfector é uma patente exclusiva Polti e pode ser adquirido nas melhores lojas de eletrodomésticos.

M

MAANUNUTTEENÇÃÃO OGEGERARALL

Antes de efectuar qualquer operação de manu-tenção, desligar sempre a ficha de alimentação da tomada de rede eléctrica.

Depois da utilização das escovas, recomenda-se que deixe esfriar as cerdas na sua posição natural, de modo a evitar qualquer deforma-ção.

Verificar periodicamente o estado das guarni-ções da ficha monobloco (B2) se necessário proceda à sua substituição.

Verificar periodicamente o estado da junta de ligação dos tubos prolongadores (D) e da pega (A2).

Para a limpeza externa do aparelho, utilizar simplesmente um pano húmido. Evitar o uso de dissolventes ou detergentes que poderiam estragar a superfície plástica.

Para a limpeza da grade do filtro de água “ECOACTIVE-FILTER” e para a limpeza ou substituição do filtro esponja, siga as instru-ções do parágrafo “ESVAZIAMENTO E LIM-PEZA DO BALDE DE COLETA”.

F

FIILLTTRRO OHEHEPPAA LLAVAÁVVEELL ATENÇAO: O filtro em dotaçao com Vaporetto Lecoaspira é lavável. Para efectuar a limpeza, proceda do seguinte modo:

• Solte a pega do reservatório de água (22) e retire-o (20) conforme descrito no capítulo “PREPARAÇÃO PARA O USO”.

• Levante a alavanca de desengate do filtro Hepa (18) e retire o filtro da sua sede (Fig. 14).

• Passar o filtro debaixo de água fria corrente. Depois da lavagem agitá-lo delicadamente de modo a eliminar eventuais resíduos de sujidade e a água em excesso.

NOTA: deixar enxugar o filtro de modo natu-ral, longe de fontes de luz e calor.

Acon-PP

OO

RR

TT

UU

GG

UU

ÊÊ

SS

LECOASPIRA 690

(15)

PP

OO

RR

TT

UU

GG

UU

ÊÊ

SS

85

LECOASPIRA 690

PROBLEMAS MOTIVOS SOLUÇÃO

O aspirador não liga Falta de tensão eléctrica Verifique o cabo, a rede eléc-trica e a ficha

A potência de aspiração diminui Bocal, tubo flexível de aspira-ção ou tubo rígido obturados

O Filtro Hepa pode estar estra-gado

Limpar eventuais obturações

Siga as instruções do parágrafo “MANUTENÇÃO GERAL”

Saída de ar para o exterior du-rante a aspiração de líquidos

Interruptor do flutuador de se-gurança bloqueado

Limpar o filtro Eco Active Filter

O aspirador não aspira Intervenção do flutuante Desligue o aspirador, restabe-leça o nível da água correcto no reservatório e ligue nova-mente o aparelho

O

O QQUEUE FAFAZZEER REEMM CCAASOSO DDEE DEDEFFEEIITOTOSS selha-se aguardar 24 horas antes de

guar-dar o filtro no interior do aparelho.

• Caso os filtros apresentem lacerações, pro-ceder com a substituição.

• Aconselha-se a limpeza dos filtros cada 4 meses.

• Para posicionar correctamente o filtro Hepa (17), assegure-se de que esteja posicionado na sua sede (19) e que seja bloqueado pela alavanca (18) (Fig. 14).

ATENÇÃO:

• Não limpar o filtros com a escova porque a mesma pode ficar danificada, diminuindo deste modo a sua capacidade de filtração. • Não utilizar detergentes, não esfregar os

fil-tros e não os lavar na máquina de lavar louça.

Referências

Documentos relacionados

Consciente do importante papel que cada um dos mais de 10 mil colaboradores tem no pleno desenvolvimento da sua missão, a Energisa procura focar a gestão dos recursos humanos

[r]

a) Na 1ª categoria, as montras e/ou fachadas a concurso serão identificadas através de um “dístico” alusivo ao concurso, contendo um identificador numérico que será afixado em

Este estudo tem como objetivo geral investigar como as Práticas Corporais podem se constituir como articuladoras da aproximação entre comunidade e escola. A partir

Com relação ao peso, não houve variação no grupo gestodeno, mas registrou-se aumento médio, estatisticamente significativo, de 1 kg no grupo com desogestrel, ao final de seis ciclos

Subjacentes a este, foram formulados um conjunto de objectivos específicos: Constatar os antecedentes históricos-geográficos da etnia Bakongo, bem como a arte e tradições dos

I - Considerando o que consta na Portaria 2076/2021 - REITORIA/IFG, de 15 de março de 2021, e no Processo 23470.000406/2021-94, designar a servidora RAQUEL FEITOSA DA CRUZ, ocupante

• As relações das músicas dos casamentos deverão ser entregues na secretaria pelo menos um mês antes do casamento para que a Pastoral da Liturgia da