• Nenhum resultado encontrado

Equipamentos de Proteção Contra Quedas

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Equipamentos de Proteção Contra Quedas"

Copied!
20
0
0

Texto

(1)

Equipamentos

de Proteção

Contra Quedas

Instruções de Uso

(2)
(3)

ÍNDICE

PÁG 4 8 9 12 14 17 17 18 19 1 DESCRIÇÃO 2 INSTALAÇÃO 3 INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 4 INSPEÇÃO

5 MANUTENÇÃO, ARMAZENAMENTO E SERVIÇOS 6 REGISTROS DE INSPEÇÃO

7 ESPECIFICAÇÕES

ANOTAÇÕES GARANTIA

Normas nacionais, estaduais e federais exigem que o usuário seja treinado antes de usar este produto. Use este manual como parte do programa de treinamento de segurança do usuário que seja apropriado para a ocupação do usuário. Essas instruções devem ser fornecidas aos usuários antes do uso do produto e mantidas como referências disponíveis aos usuários. O usuário deve ler, entender (ou receber explicações), e seguir todas as instruções, etiquetas, marcações e advertências fornecidas com este produto e com os produtos indicados para serem usados com ele. FALHAS NO CUMPRIMENTO DESTA ADVERTÊNCIA PODEM CAUSAR LESÕES GRAVES OU MORTE.

No Brasil, entre em contato com nosso representante regional ou ligue para a MSA do Brasil Fone: (11) 4070-5999

(4)

O Guincho Lynx MSA é adequado para elevação, abaixamento e posicionamento, tanto de pessoas como de materiais. É projetado para uso em conjunto com conectores de ancoragem MSA, detentores de quedas e outros componentes que compõem sistemas completos para posicionamento de condução de pessoas no trabalho, manuseio de materiais, resgates de emergência e evacuação. Os componentes da MSA estão disponíveis para fornecer detenção de quedas-reserva de todos esses sistemas.

Dois comprimentos padrões de cabo estão disponíveis: em cabo galvanizado ou de fio de aço inoxidável. Outros comprimentos de cabo podem ser fabricados sob encomenda. O modelo é equipado com guincho de uma unidade de emergência e adaptador de acionamento pneumático. O Guincho Lynx MSA pode ser incrementado com essas versões. Todos os modelos atendem à regulamentação em vigor para dispositivos mecânicos relacionados a pessoas.

Guincho com montagem lateral para instalação no Tripé Workman MSA. O guincho pode ter interface com outros conectores de ancoragem aprovados pela MSA. Além disso, os conectores de ancoragem customizados e suportes de montagem podem ser obtidos na MSA como parte de sistemas de engenharia para aplicações específicas.

O Guincho Lynx MSA incorpora vários recursos-padrões:

Carga nominal de trabalho de 140 kg para pessoas e 280 kg para materiais e resgate de emergência;

Um tambor aberto bobinado, com cabo de fio galvanizado de Ø 5 mm, 7 x 19, ou de aço inoxidável com comprimento de 16 m ou 32 m;

Cabo-reserva no tambor para evitar a sobrecarga do ponto de terminação de cabo no tambor;

Amortecedor embutido;

Sistema que evita sobrecarga do guincho e reduz a possibilidade de lesão de uma pessoa se ela ficar presa a um membro estrutural durante o levantamento;

Sistema de trava triplo;

Invólucro e suporte de montagem em aço; Mosquetão de autotrava giratório;

Cabo de manivela manual com freio antirretrocesso;

Mecanismo guia para enrolamento do cabo no tambor, livre de embaraços.

Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ

1

DESCRIÇÃO

(5)

1

2

Etiqueta de Instruções Tambor Cabo do Guincho

Eixo do Resistor de Torque

Indicador do Impacto de Queda

GUINCHO DE PESSOAS / MATERIAIS LYNX MSA

Etiqueta de Instalação da Unidade Pneumática

Etiqueta do Indicador de Queda Eixo do Tambor Etiqueta da Manivela Manivela do Guincho Eixo da Unidade do Guincho Alça de Transporte Invólucro do Mecanismo da Unidade Parafuso de Fixação do Guincho Etiqueta de Instruções Cabo do Guincho Eixo do Tambor

Pino de Ativação da Unidade de Emergência Eixo da Unidade Parafusos de Fixação da Alça de Transporte Etiqueta de Instruções

Etiqueta com PIN e data de fabricação

Etiqueta do Pino da Unidadede Emergência

(6)

Olhal Giratório Parafuso Pino Giratório Placa Lateral (superior) Placa Lateral (inferior) Trava Manual Acionador (trava) Rebite (2) Fecho Rebite Arruela (2) Nariz Corpo do Mosquetão

O usuário deve impedir o acúmulo de folga no cabo para impedi a queda livre.r

CUIDADO

Os mecanismos internos do guincho são protegidos por um invólucro de aço. Todas as peças são galvanizadas para resistir à corrosão. No terminal do cabo encontra-se um mosquetão com distorcedor automático, que exige duas ações distintas e independentes para abrir o fecho. Quando liberado, o fecho se fecha e trava automaticamente. Veja a figura 3.

O guincho tem um mecanismo de enrolamento de nível que ajuda o cabo-guia a acomodar-se e enrolar-se em torno do tambor.

Para impedir que o cabo se acumule no tambor, mantenha sempre pelo menos 6,75 kg de tensão ao

liberar cabo.

CUIDADO

3

O guincho é normalmente operado com a manivela padrão mostrada na figura 1. Para extrair o cabo ou abaixar uma carga, gire a manivela no sentido anti-horário. Para recolher o cabo ou içar uma carga, gire a manivela no sentido horário. Para suspender uma carga, solte a manivela. Um freio no mecanismo de acionamento inibe o tambor de girar-se livremente. O freio funciona mesmo quando a manivela é removida para fixação do acionamento pneumático opcional.

Um sistema de acionamento pneumático opcional está disponível para uso em aplicações que exigem longas execuções de cabo ou retirada rápida de uma carga. O sistema de acionamento pneumático consiste de um motor pneumático com um filtro lubrificador que limpa, lubrifica e regula a pressão de ar comprimido fornecido ao motor.

Todos os Guinchos são equipados com uma unidade de emergência opcional. Veja a figura 2. A ativação da unidade de emergência ultrapassa o dispositivo de limitação de carga e permite que o levantamento de emergência exceda a carga máxima de trabalho.

1.1 OPÇÃO DE ACIONAMENTO PNEUMÁTICO

1.2 UNIDADE DE EMERGÊNCIA

CUIDADO!

remova o mosquetão de serviço.

O fecho não deve abrir-se sob pressão de qualquer direção, a menos que esteja destravado. Se esta condição

não for atendida ou se todas as medidas A, B ou C não puderem ser executada corretamente,

(7)

A unidade de emergência deve ser usada apenas em caso de emergência, onde as cargas em excesso da carga nominal de trabalho devem ser levantadas ou abaixadas.

Imediatamente após a utilização da unidade de emergência, o guincho deve ser removido do serviço e devolvido ao fabricante para inspeção e manutenção. Antes de

utilizar, o guincho deve ser inspecionado quanto à presença do pino de ativação da unidade de emergência. Retire o guincho de uso se este pino estiver faltando.

CUIDADO

1.3 DESCRIÇÃO DO GUINCHO LYNX MSA

Nota

O guincho de montagem lateral é projetado para uso com o Tripé Workman MSA. Veja figura 4. Também, pode ser utilizado com outros conectores de ancoragem aprovados pela MSA. O Guincho Lynx MSA serve como dispositivo primário de levantamento-abaixamento para os sistemas que utilizam o tripé para posicionamento de equipamentos para entrada em espaços confinados acima da área a ser acessada. O guincho é montado na perna do tripé. Esta posição permite a operação do guincho por um atendente de superfície posicionado afastado do ponto de acesso do espaço confinado, maximizando o espaço útil no interior do tripé e aumentando a estabilidade ao diminuir o centro de gravidade do tripé.

Quando instalado sobre o Tripé Workman MSA, deve-se utilizar uma polia e um conector para fixação do cabo do guincho na cabeça do tripé. Isto permite o uso completo do espaço interno do tripé.

Ao usar o guincho para elevação e abaixamento de pessoas, um sistema de detenção de quedas independente é n e c e s s á r i o. O Tr a v a q u e d a s Resgatador Lynx MSA é recomendado. Outros sistemas de detenção de quedas estão também disponíveis pela MSA.

4

Pino da Trava Esférica (conectado ao guincho) Cabo do Guincho Haste do Resistor do Torque do Acionamento Pneumático Perna do Tripé (Face Externa)

GUINCHO LYNX MSA - MONTAGEM LATERAL

Pino da Trava Esférica (conectado ao tripé)

Sob nenhuma circunstância use produtos de outros fabricantes junto com produtos ou sistemas MSA sem o consentimento prévio por escrito da MSA. O uso de produtos incompatíveis de outros fabricantes pode causar lesões graves ou morte, além de danos

ao equipamento.

(8)

INSTALAÇÃO DO GUINCHO E DO RESGATADOR LYNX NOTRIPÉWORKMAN Passo 1 Passo 2 Passo 3 Passo 4 Passo 5 Passo 6 Passo 7 Passo 8

Para instalar o Guincho, siga as instruções abaixo e veja a figura 13.

Em conformidade com as instruções do tripé, levante o tripé somente a uma altura em que a cabeça do tripé possa ser alcançada com facilidade pelo instalador.

Coloque o Guincho do lado direito (ao observar a perna) de qualquer perna e extraia cerca de 2,7 m de cabo.

Passe o cabo pela polia e, com o mosquetão, monte a

polia na cabeça do tripé para a DIREITA da perna para a qual o Guincho será montado. Nota: O mosquetão do Guincho deve permanecer pendurado no interior do tripé.

Se estiver usando um Trava-Quedas montado na perna, deixe-o à direita de qualquer outra perna do tripé e extraia cabo suficiente para passar através da polia e mosquetão e conecte-o à cabeça do tripé à direita da perna para a qual o detentor de quedas deverá ser montado. Levante o tripé à altura de trabalho desejada.

Mantenha o pino de travamento da perna do tripé (H), parcialmente inserido através da sua perna em que o Guincho deverá ser montado, a partir da lateral esquerda da face externa da perna.Veja a figura 13.

Monte o Guincho na perna do tripé, colocando o pino na ranhura do suporte de montagem do Guincho sobre o pino (H) do passo anterior.

Insira o pino de trava esférica (J) através dos furos (K) na parte superior da montagem do Guincho e por trás da perna do tripé.

2

INSTALAÇÃO

RESGATADOR LYNX TRIPÉ WORKMAN GUINCHO LYNX

13

Consulte o Manual de Instruções do Tripé MSA ou a etiqueta afixada no produto.

(9)

Passo 9

Passo 10

Passo 11

Se estiver usando um resgatador montado na perna, monte o produto na perna do tripé anteriormente escolhido utilizando o suporte de montagem apropriado. Fixe o pino inferior do suporte através de um dos orifícios na parte inferior da perna do tripé. O pino superior na face interna da perna do tripé superior. Para a maioria das aplicações, é ergonomicamente preferível montar o resgatador no nível da cintura.

Instale a tira da base do tripé e verifique se o tripé esta estabilizado e no prumo. Verifique todos os pinos da perna para assegurar-se de uma fixação segura.

Com todos os equipamentos nos devidos lugares no tripé, efetue os ajustes finais e uma última verificação quanto ao prumo, tração dos pés, base, tensão da tira da base e estabilidade.

Inspecione o guincho de acordo com as instruções da Seção 4.0 do presente manual, antes e depois de cada uso. Inspecione, também, cada um dos componentes com os quais o será utilizado de acordo com as instruções que acompanham o produto. Se algum componente estiver danificado, alterado ou com defeito, retire imediatamente o sistema de uso. Não tente reparar o equipamento em campo e não tente usar o sistema

sem primeiro substituir qualquer componente danificado, alterado ou com defeito. guincho

CUIDADO

3

INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO

3.1 PLANO DE RESGATE

Sempre tenha um plano de resgate ao usar o guincho para elevar ou abaixar pessoas. Um sistema antiqueda deve sempre ser usado ao elevar ou abaixar pessoas em caso de necessidade de desconexão do cabo do guincho, ou em caso de falha do guincho ou de outro meio de fixação do guincho. Um cabo, como o Resgatador Lynx MSA, que possui um guincho de resgate integral que sobe e desce, é recomendado para fornecer capacidade de resgate imediato.

Leia esta Instrução de Uso completamente e inspecione o dispositivo antes e depois de cada uso. Leia, e preste atenção, em todas as etiquetas no dispositivo. Se as instruções não forem observadas, podem ocorrer lesões graves ou fatais. Mantenha esta Instrução

de Uso em um local seguro, de fácil acesso, a todos que precisarem utilizar o Guincho. Exija que toda pessoa que pretenda utilizar o Guincho leia esta Instrução de Uso cuidadosa e totalmente antes de usá-lo. Periodicamente, leia todas as etiquetas e

Instruções de Uso para reforçar os conhecimentos.

(10)

3.2 FUNCIONAMENTO DO GUINCHO Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ

Nunca deixar uma carga pendurada no guincho enquanto estiver fora de uso.

Certificarse sempre de que o cabo esteja saindo em linha reta do tambor do guincho -nunca em ângulo.

Nunca exceder a carga máxima nominal listada na etiqueta de especificação do guincho. Nunca alterar a mecânica do guincho, exceto para equipar o kit adaptador do acionamento pneumático da unidade, de acordo com estas instruções.

Nunca usar dois ou mais guinchos para levantar ou abaixar uma carga mais pesada. A transferência de carga pode colocar toda a carga em um guincho, causando insuficiência sequencial de ambas as unidades.

Sempre aplicar cargas uniformemente. Não movimentar ou balançar cargas, na medida em que a carga dinâmica pode gerar forças acima da carga máxima de trabalho.

Sempre que uma carga for levantada, primeiro teste o guincho, levantando a carga por alguns centímetros.

Mantenha sempre as mãos longe de pontos de passagem em torno dos cabos de carga, polias e tambores durante a operação.

Sempre garantir o nível de enrolamento quando extrair ou retrair o cabo, orientando o cabo.

Utilizar luvas ao guiar o cabo para evitar cortes e mechas de arame. Inspecionar continuamente quanto ao nível de enrolamento durante a operação.

É fundamental que o operador do guincho permaneça a uma distância segura de qualquer perigo de queda ou de carga que possa causar lesões em caso de perda de equilíbrio por parte do operador, ou no caso de uma queda de carga. Quando estiver operando o guincho em uma área de risco de queda, o operador deve usar equipamentos de proteção de quedas apropriados conectados a um ponto de ancoragem independente.

operador deve usar equipamentos de proteção de quedas apropriados conectados a um ponto de ancoragem independente.

Todas as etiquetas devem ser visíveis, e o operador nunca deve permanecer entre o invólucro do guincho e o cabo. O operador do guincho deve sempre utilizar o guincho com o invólucro e a manivela entre si e a carga.

Nunca instale o guincho onde qualquer membro da equipe de trabalho tiver de ficar posicionado em linha com um cabo de içamento tensionado. Se o cabo falhar, a energia armazenada pode causar recolhimento do cabo com força suficiente para causar ferimentos graves ou fatais.

O guincho é apenas para posicionamento de descida / subida. Não deve ser usado como um dispositivo de prevenção de quedas. O pessoal que utiliza o guincho para posicionar / levantar / abaixar deve ter um sistema de detenção de quedas reserva, como um Resgatador Lynx MSA, além de um cinto paraquedista. Ao usar o guincho para pessoas, nunca coloque mais de uma pessoa no guincho ao mesmo tempo. Nunca transporte pessoas e materiais ao mesmo tempo.

(11)

3.2.1 ABAIXANDO CARGAS

3.2.2 SUSPENDENDO CARGAS

3.2.3 LEVANTANDO UMA CARGA

Para abaixar uma carga com pessoas suspensas, gire a manivela no sentido anti-horário. Para extrair cabo do guincho quando não houver carga suspensa, gire o cabo no sentido anti-horário, puxando o cabo com pelo menos 7,5 kgf. A menos que o cabo esteja carregado, a unidade não vai girar o tambor. Esta é uma característica antienrolamento, que evita o afrouxamento do cabo no cilindro. Para retomar o levantamento, efetue três (3) giros da manivela no sentido horário.

Para suspender uma carga, solte lentamente o cabo da manivela. Se o cabo não for girado no sentido horário antes de suspender a carga, uma rotação leve (até 01/02 revoluções) do tambor pode ocorrer à medida que os discos internos de fricção se ajustem. Isso resulta em até 23 cm de cabo adicional a ser extraído do tambor.

Para levantar uma carga, gire a manivela no sentido horário. Um som de clique será ouvido conforme o cabo é enrolado para dentro. Ao enrolar o cabo, certifique-se de que o cabo se enrola uniforme e firmemente em torno do tambor.

No caso de uma queda, levante antes de abaixar, para soltar as travas secundárias do freio. Levante, primeiro, pelo menos meio giro do tambor, antes de tentar abaixar. A menos que as travas secundárias do freio sejam desconectadas depois de uma queda, o

guincho não fornecerá cabo.

CUIDADO

Antes de utilizar o acionamento pneumático, verifique se o eixo do resistor de torque foi instalado.Veja a figura 1.

Ao utilizar o acionamento pneumático, mantenha sempre o cabo da manivela do guincho à mão no caso de o fornecimento de ar ser interrompido e a carga tiver de ser

levantada ou abaixada manualmente.

CUIDADO

(12)

Todos os produtos MSA são inspecionados e testados sob condições controladas pelo fabricante antes do embarque. A inspeção do usuário, a manutenção e o armazenamento dos equipamentos assumem uma importância adicional, uma vez que o dispositivo é submetido a condições ambientais e a locais de trabalho potencialmente severos. Antes de cada uso, o usuário deve inspecionar o dispositivo cuidadosamente seguindo as instruções de inspeção encontradas nas etiquetas de especificação e instruções. Inspecione o funcionamento do dispositivo de acordo com as instruções nesta seção e examine a unidade quanto a desgaste excessivo, danos, alterações ou ausência de peças. Um formulário de inspeção recomendado é incluído neste manual.

Os itens de inspeção marcados com um asterisco (*) não precisam ser realizados diariamente, mas devem ser realizados em intervalos regulares, antes e após longos períodos de armazenamento. A freqüência das inspeções periódicas depende da severidade das condições ambientais e freqüência de uso da unidade, mas deve ser realizada pelo menos a cada seis meses. A inspeção periódica deve ser realizada por uma pessoa qualificada e incluir todos os itens de inspeção listados nesta seção. Os resultados dessa inspeção devem ser documentados utilizando-se os formulários de inspeção no final destas Instruções de Uso. O mês e ano apropriados na grade de inspeção sobre o produto também devem ser marcados com um selo de aço, tomando-se cuidado para não danificar o invólucro do guincho.

Nota

4

INSPEÇÃO

Quando uma carga de teste for necessária para permitir a inspeção de qualquer função no guincho, não use pessoas como carga. Certifique-se de que a área abaixo do guincho esteja livre e desobstruída de quaisquer obstáculos. Sempre inspecione as funções do

guincho antes de cada uso.

CUIDADO

4.1.1 FORNECIMENTO E RETIRADA DE CABO

4.1.2 CABO

Monte o guincho em um conector de ancoragem adequado (como o Tripé Workman MSA ou conector de ancoragem do guincho) para permitir a operação da manivela. Mantendo a tensão no cabo do guincho, gire a manivela no sentido anti-horário para fornecer cabo. Em seguida, gire a manivela no sentido horário para verificar a retirada apropriada do cabo . Um ruído de clique indica que a retirada de cabo está funcionando corretamente. Retire o produto de uso e envie-o para MSA se nenhum som for ouvido. Durante a extração e retração do cabo, verifique se a guia de bobinamento enrola o cabo firmemente em torno do tambor.

Verifique se há rachaduras, empenamento, soldas rompidas e corrosão no cabo. Retire o produto de uso se algumas destas condições forem encontradas e entre em contato com a MSA para fabricação de um cabo substituto.Verifique se a guarnição fixada no orifício na

(13)

parte interna do cabo está presente e se não está gasta. Se estiver faltando ou se estiver gasta, entre em contato com a MSA.

Verifique o pino da unidade de emergência (como mostrado na figura 2) para certificar-se de que esteja presente. Retire o produto de uso e envie a unidade à MSA para a assistência técnica se o pino da unidade de emergência estiver faltando.

Verifique a presença de todas as etiquetas mostradas nas figuras 1, 2, 6 destas Instruções de Uso. Veja se todas as etiquetas estão claras - não danificadas - e legíveis. Verifique se a data da grade de inspeção está dentro dos seis meses anteriores. Se seis meses tiverem transcorridos desde a inspeção anterior, retire o produto de uso para inspeção por uma pessoa qualificada, de acordo com as instruções na seção 4.0 das presentes Instruções de Uso.

Com os dedos, verifique todos os parafusos e porcas no invólucro para garantir a sua vedação. Se estiverem soltos, aperte-os. Verifique se alguns parafusos, porcas ou outras peças estejam faltando ou se foram indevidamente substituídos ou alterados de alguma forma.

Observe se há sinais de fissuras, dentes, deformações ou rupturas no invólucro de metal e no suporte da instalação (ver figuras 3, 4 e 5). Dentes menores, que não afetam a função, não necessitam de ação por parte do usuário.

Verifique o invólucro cuidadosamente para detectar sinais de corrosão. Preste atenção especial na área em torno do gancho de instalação e de todos os parafusos e porcas.

Verifique se há sinais de que o invólucro e o tambor estejam em atrito. Isto será evidenciado por desgaste nos flanges do tambor e revestimentos desgastados no invólucro.

Verifique o pino do indicador de carga de impacto da porca do eixo do tambor (a porca com chave é mostrada na figura 1). O indicador de carga de impacto é um pino que será forçado a sair da porca se o guincho deparar-se com uma carga de impacto que venha a ativar os mecanismos internos de absorção de choque.

Verifique todas as partes do mosquetão giratório quanto a sinais de alteração, distorção, rachaduras profundas, amassados ou cortes. Também verifique se há indícios de que o gancho tenha sido submetido a calor intenso, o qual pode afetar a sua resistência.

Destrave (A) e pressione o fecho do mosquetão (B) para sua posição totalmente aberta e solte (C).Veja a figura 3 para descrição dos passos A, B e C.

4.1.3 UNIDADE DE EMERGÊNCIA

4.2 INSPEÇÃO DO SUPORTE DE INSTALAÇÃO E DO INVÓLUCRO 4.2.1 4.2.2 4.2.3 4.2.4 4.2.5 4.2.6 4.3 INSPEÇÃO DO MOSQUETÃO 4.3.1 4.3.2

(14)

4.3.3

4.3.4

4.4 LINHA DE ACESSÓRIOS 4.4.1

Verifique se há sinais de corrosão ou desgaste excessivo e retire o produto do uso se houver qualquer dúvida sobre se o desgaste e/ou corrosão possam afetar a resistência ou função. Verifique se a parte giratória do corpo do gancho gira livremente em torno do parafuso de conexão do olhal do gancho.

Verifique os dois arcos de metal prensado e a moldura de metal. Se a unidade do usuário tiver uma emenda como um meio de fixar o mosquetão, a emenda deve ser inserida total e firmemente sem laços ou pontas soltas.

5

MANUTENÇÃO, ARMAZENAMENTO E SERVIÇOS

O bom funcionamento e a duração da vida útil do guincho dependem dos cuidados, manutenção e armazenamento corretos do produto por parte do usuário. O guincho deve ser inspecionado formalmente pelo menos a cada seis meses, e os resultados devem ser registrados nestas Instruções de Uso.

O mecanismo de enrolamento é praticamente isento de manutenção. Todos os rolamentos são lubrificados para a vida toda. O guincho não contém peças reparáveis.

Não lubrifique nenhuma peça do guincho, exceto o cabo de aço e o mosquetão.

O cabo deve ser extraído totalmente e verificado quanto há qualquer sinal de desgaste ou danos, conforme descrito na Seção 4.0. Não quebre a banda de aço inoxidável que mantém os rolamentos de segurança no tambor.

Inspecione o produto em conformidade com as Instruções de Uso. Impeça amassamentos ou deformação do invólucro. Nunca deixe a unidade cair de qualquer altura. Abaixe-a sempre com cuidado. Quando estiver em uso, proteja o cabo de contato com cantos vivos e arestas. Impeça a formação de laços em um cabo com folga, sendo puxado com firmeza, causando torção do cabo. Não permita que materiais estranhos penetrem no invólucro. Não permita que o cabo seja preso ou esmagado. Preste atenção em todas as etiquetas e instruções de cuidado destinadas a evitar danos ao produto, bem como a orientar o usuário sobre a correta utilização do dispositivo. Periodicamente, use um pano limpo (não molhado) para remover a sujeira ou a contaminação que podem causar corrosão ou dificultar a legibilidade das etiquetas. Nunca use solventes para limpar invólucro, pois podem romper o adesivo.

Nota

(15)

Se necessário, use um pano limpo e seco para limpar o cabo a seco, enquanto ela é lentamente rebobinado para o dispositivo. Se necessário, lubrifique o cabo após esta operação.

A lubrificação deve ser apenas aplicada a um cabo de fios limpo e seco, pois é eficaz apenas quando a guarnição entra em contato com o metal. Se a inspeção revelar o acúmulo de contaminantes, use uma escova de cerdas do tipo Densley (não de arame) para remover os contaminantes. Nunca utilize gasolina ou querosene como solvente. Preste atenção especial à limpeza dos espaços entre os filamentos do cabo, de maneira que o lubrificante possa penetrar no núcleo do cabo e preencher essas lacunas para criar uma vedação contra umidade e partículas estranhas.

Utilize um lubrificante de campo de baixa viscosidade resistente à umidade, de propriedades não corrosivas. Pode ser aplicado com pincel ou limpando com um pano saturado com o lubrificante. Limpe o excesso de lubrificação com um pano limpo e seco.

É impossível especificar os intervalos de tempo entre as lubrificações. No entanto, o cabo deve ser devidamente lubrificado sempre, e inspeções periódicas é que vão indicar quando devem ser feitas. Em ambientes de corrosão, o cabo deve ser limpo e lubrificado com mais freqüência. Se o guincho estiver fora de serviço por um período de tempo considerável, o cabo deve ser limpo e lubrificado antes do armazenamento.

Guarde o dispositivo em um lugar limpo, seco e interno, protegido da luz solar direta. Se um armazenamento prolongado for necessário, inspecione o dispositivo periodicamente. Guarde o dispositivo longe do calor e vapor e nunca deixe permanecer por longos períodos de tempo em pisos de concreto ou laminados, pois a cal e cinzas podem causar corrosão.

Quando o guincho for comprado, o proprietário deve imediatamente ler estas instruções de uso e devolver o Cartão de Registro de Posse que acompanha o equipamento. Cada unidade possui um número de série único que identifica todas as informações relacionadas a ela. O número de série permite que os funcionários da MSA identifiquem quando o equipamento foi fabricado, a engenharia relacionada, os registros de testes, os registros de inspeção de qualidade, os registros de serviços relacionados, bem como a data em que a unidade foi vendida e enviada para o usuário ou distribuidor da MSA.

O Cartão de Registro de Posse contém informações vitais para a manutenção do dispositivo. Deve ser completa e corretamente preenchido pelo proprietário e devolvido à MSA imediatamente após a compra.

Certifique-se em escrever o endereço e o número de telefone permanentes do proprietário. Não escreva o endereço e o telefone de um local de trabalho temporário ou de um escritório temporário. Datilografe ou escreva legivelmente a tinta. Este é um registro permanente.

5.2 ARMAZENAMENTO

(16)

5.4 ASSISTÊNCIATÉCNICA DO FABRICANTE

a. nome, endereço, telefone e números de fax b. nome do empregado do proprietário

c. número de série

d. explicação do serviço

e. declaração

f. endereço de cobrança g. endereço de envio

5.5 REGISTROS DE SERVIÇO E DE INSPEÇÃO

5.5.1 REGISTRO DE INSPEÇÃO

Quando for necessária a assistência técnica do fabricante para o guincho, as etapas a seguir devem ser cuidadosamente seguidas:

1. Preparar e enviar uma ordem de compra para o serviço solicitado à MSA. 2. O pedido deve conter:

O do proprietário;

O a ser contatado para autorizar despesas de

reparo, se necessário;

O do guincho, o tipo e última data de inspeção;

Breve e reparos conhecidos a serem executados (por exemplo, manutenção anual, cabo quebrado, mosquetão quebrado, etc.)

A : "Taxa Básica de Serviço Autorizada. Avisar preços dos reparos.”Por favor, observe que todas as unidades enviadas à MSA para assistência técnica devem, no mínimo, ser desmontadas, inspecionadas e remontadas pela MSA, a fim de determinar se algum serviço é necessário. Por isso, uma taxa de serviço mínima deve sempre ser cobrada.

O , se o proprietário já tiver uma conta com a MSA.

O . Os termos do frete da MSA são pré-pagos e adicionados, se o proprietário tiver uma conta. Caso contrário, os termos são frete a cobrar.

A MSA recomenda que o guincho seja oficialmente inspecionado pelo menos a cada seis meses e, imediatamente, antes de ser utilizado para transportar pessoas. É responsabilidade do usuário e gestão do usuário, executar inspeções formais oportunas e registrar essas inspeções nesta seção.

Percorra a coluna usando as categorias de inspeção e passos mostrados à esquerda como uma lista de verificação junto com os procedimentos de inspeção na seção 4.0 desta Instruções de Uso. Se a unidade passar no passo de inspeção, escreva "OK" no espaço adjacente da coluna para esta inspeção específica. Se, em algum momento no processo de inspeção, a unidade não conseguir passar num passo de inspeção, tome as medidas especificadas na subseção adequada da seção 4.0 e faça uma anotação no Registro de Inspeção.

(17)

6

REGISTRO DE INSPEÇÃO

N do Modelo:___________ N de série:____________ Data de Fabricação:___________o o

Data de

Inspeção Local* DiâmetroMedido camadaNa 1a No 1 filamentoda1a camada Corrosão

Abrasão Desgaste Excessivo Lubrificação DATA DE INSPEÇÃO INSPETOR FUNÇ ÕES Cabo Freio Pino do Dispositivo de Emergência Haste Res. de Torque

CONEC TORES Ação de Trava Corrosão Mecanismo Giratório Dano / Desgaste Arcos da Linha Cone

*Local da medida a partir do cone.

ESPECIFICAÇÃO SUPORTE DE MONTAGEM UNIDADE DE MEDIDA

Fator de Segurança (pessoas) 10:01

-Fator de Segurança (materiais) 05:01

-Carga Máxima de Trabalho (pessoas) 140 kg

Carga Máxima de Trabalho (materiais) 280 kg

Resistência Mínima do Cabo 14,7 kN

Diâmetro do Cabo 5 mm

Abertura do Fecho do Mosquetão Giratório 20 mm

Força da Manivela para erguer 140 kg 7,5 kgf

Diâmetro da Manivela 51 cm

Velocidade Média de Suspensão para 140 kg 7,6 m/min

Peso Líquido com 32 m de cabo 21 - lateral / 23 - suporte kg

(18)
(19)

Garantia expressa

Recurso Exclusivo

Exclusão de Danos Consequentes

A MSA garante que o produto fornecido é isento de defeitos mecânicos ou de fabricação defeituosa por um período de 1 (um) ano a partir do primeiro uso ou dezoito (18) meses a contar da data de envio, o que ocorrer primeiro, desde que seja mantido e utilizado de acordo com as instruções e/ou recomendações da MSA. Peças de reposição e reparos são garantidos por noventa (90) dias a contar da data de conserto do produto ou da venda da peça de reposição, o que ocorrer primeiro. A MSA fica isenta de todas as obrigações sob esta garantia no caso de consertos ou modificações serem feitos por pessoas além de seu próprio pessoal de serviço autorizado ou se a garantia apresentar resultados de uso abusivo do produto. Nenhum agente, empregado ou representante da MSA pode comprometer a MSA com qualquer afirmação, representação ou modificação da garantia no que tange às mercadorias vendidas sob este contrato. A MSA não oferece nenhuma garantia sobre componentes ou acessórios não fabricados por ela, mas encaminhará ao comprador todas as garantias dos fabricantes desses componentes. ESTA GARANTIA SUBSTITUI TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS, IMPLÍCITAS OU ESTATUTÁRIAS E É ESTRITAMENTE LIMITADA AOS SEUS TERMOS. A MSA ESPECIFICAMENTE FICA ISENTA DE QUALQUER GARANTIA DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE ESPECÍFICA.

Fica expressamente acordado que o único e exclusivo recurso do Comprador para rompimento da garantia acima, por qualquer conduta irregular da MSA, ou para qualquer outra causa de ação, deve ser o conserto e/ou substituição, à escolha da MSA , de qualquer equipamento ou peças, os quais, após exame efetuado pela MSA, apresentem defeito comprovado. A substituição do equipamento e/ou peças será fornecida sem custos ao Comprador, F. O. B. Nome e endereço do comprador. Falhas por parte da MSA no conserto bem-sucedido de qualquer produto em desacordo não causarão o recurso estabelecido por meio desta, por falhar em seu propósito essencial.

O Comprador entende especificamente e concorda que, sob nenhuma circunstância, a MSA será responsabilizada para com o comprador por danos acidentais, especiais ou econômicos, ou danos consequentes, ou perdas de quaisquer tipos, incluindo perdas de lucros antecipados ou qualquer outra perda provocada por motivo de não funcionamento da mercadoria. Esta exclusão aplica-se a queixas de quebra de garantia, conduta imprópria ou qualquer outra causa de ação contra a MSA.

No Brasil, entre em contato com nosso representante regional ou ligue para a MSA do Brasil pelo fone: (11) 4070-5999.

(20)

Mine Safety Appliances Company

P.O. Box 426, Pittsburgh, Pennsylvania 15230

Distribuído pela

MSA do Brasil Equipamentos e Instrumentos de Segurança Ltda.

Www.msanet.com.br

Av. Roberto Gordon, 138 Diadema - SP 09990-901 Brasil

CNPJ: 45.655.461/0001-30 Fone: (11) 4070-5999 - Fax: (11) 4070-5990

Referências

Documentos relacionados

Este estudo tem o intuito de apresentar resultados de um inquérito epidemiológico sobre o traumatismo dento- alveolar em crianças e adolescentes de uma Organização Não

Por meio destes jogos, o professor ainda pode diagnosticar melhor suas fragilidades (ou potencialidades). E, ainda, o próprio aluno pode aumentar a sua percepção quanto

Ressalta-se que mesmo que haja uma padronização (determinada por lei) e unidades com estrutura física ideal (física, material e humana), com base nos resultados da

Este questionário tem o objetivo de conhecer sua opinião sobre o processo de codificação no preenchimento do RP1. Nossa intenção é conhecer a sua visão sobre as dificuldades e

F REQUÊNCIAS PRÓPRIAS E MODOS DE VIBRAÇÃO ( MÉTODO ANALÍTICO ) ... O RIENTAÇÃO PELAS EQUAÇÕES DE PROPAGAÇÃO DE VIBRAÇÕES ... P REVISÃO DOS VALORES MÁXIMOS DE PPV ...

O trabalho de Silva (2006) estendeu o estudo e a avaliação do comportamento de ligações parafusadas viga-coluna, com base em seções transversais constituídas

Para isto, determinaremos a viabilidade de queratinócitos que expressem apenas uma oncoproteína viral após infecção com lentivírus que codifiquem shRNA para os genes candidatos;

The ultimate objectives of this work are to obtain the Failure, Mode, Effects, and Criticality Analysis (FMECA), with application of the Reliability Centered