• Nenhum resultado encontrado

TT8850 Manual do Usuário

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "TT8850 Manual do Usuário"

Copied!
11
0
0

Texto

(1)

Manual do Usuário

TT8850UG001

TT8850

Manual do Usuário

Revisão 1.02 19/04/2011

Informação Confidencial e Proprietária – © 2010 Skypatrol, LLC.

(2)

Título do Documento TT8850 Manual do Usuário Versão 1.02 Data 19-04-2011 Status Publicação ID de controle do documento TT8850UG001 Notas Gerais

SkyPatrol, LLC oferece esta informação como um serviço para seus clientes, para dar suporte às aplicações e engenharia que usam os produtos desenvolvidos pela SkyPatrol, LLC. A informação fornecida é baseada em requisitos fornecidos especificamente para a SkyPatrol, LLC pelos clientes. SkyPatrol, LLC não realizou qualquer pesquisa independente para informações adicionais relevantes, incluindo qualquer informação que deve estar de posse do cliente. Além disso, a validação do sistema desenvolvido pela SkyPatrol, LLC dentro de um sistema eletrônico maior continua a ser do cliente ou de seu sistema integrador. Todas as informações fornecidas neste documento estão sujeitas a alterações.

Copyright

Este documento contém informações técnicas que são de propriedade da SkyPatrol, LLC Limited., a cópia deste documento e sua distribuição ou seu uso e divulgação de seu conteúdo, são proibidas sem autorização expressa. Os infratores estão sujeitos a pagamento de indenização. Todos os direitos reservados em caso de concessão de uma patente ou registro de modelo ou projeto. Todas as especificações fornecidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio a qualquer momento.

(3)

TRACGL200UM001 - 1 -

Conteúdo

Conteúdo ... 1

0. Histórico de Revisões ... 2

1. Introdução ... 3

2. Visão Geral do Produto ... 4

2.1. Aparência ... 4

2.2. Descrição dos Botões/Interface Mini USB ... 4

2.3. Descrição dos LEDs ... 5

2.4. Especificação da antena externa do GPS ... 5

3. Primeiros Passos ... 6

3.1. Lista de Materiais ... 6

3.2. Carga da Bateria ... 6

3.3. Instalação do SIM Card ... 7

3.4. Instalação do Dispositivo na Presilha ... 7

3.5. Ligar/Desligar ... 7

4. Solução de Problemas e Informação de Segurança ... 8

4.1. Solução de Problemas ... 8

(4)

TRACGL200UM001 - 2 -

0.

Histórico de Revisões

Revisão Data Autor Descrição da alteração

(5)

TT8850UG001 - 3 -

1.

Introdução

TT8850 é um poderoso localizador GPS designado para veículos, animais e monitoramento de bens. Com sensibilidade de recepção superior, TTFF rápido e freqüências GSM de 850/900/1800/1900. Sua localização pode ser em tempo real ou por agendamento controlado pelo servidor back-end ou terminais especificados. Baseado em protocolo integrado, TT8850 pode comunicar-se com o servidor back-end através da rede GPRS/GSM, e transferir relatórios de emergência, Geo-fencing, status do dispositivo e posição do GPS agendada etc… O provedor do serviço é fácil de configurar a sua plataforma de rastreamento é baseado no protocolo funcional.

(6)

TT8850UG001 - 4 -

2.

Visão Geral do Produto

2.1.

Aparência

2.2.

Descrição dos Botões/Interface Mini USB

Descrição dos Botões/Interface Mini USB

Chave de energia  Ligue o TT8850

 Desligue o TT8850 quando descarregado. (Se a

chave de energia estiver habilitada)

Chave de Função  Modo Geo-Fence

Pressione longamente a chave para

habilitar/desabilitar o Geo-Fence ID0

 Geo-Fenceno modo de posição atual

Pressione longamente a chave para

habilitar/desabilitar o Geo-Fence ID0. Se habilitado o Geo-Fence ID0, use a posição atual como o centro do Geo-Fence 0.

 Modo SOS (padrão)

Pressione longamente a chave para ativar o alarme SOS.

Interface Mini USB  Conectar um adaptador DC de 5V para energizar o

TT8850 e carregar a bateria interna

 Conectar uma bateria Li-ion ou Li-Polymer de 3.7V

para energizar o TT8850

 O desenvolvedor ou administrador do servidor

Back-end pode usar o Cabo de Dados M para configurar o TT8850

(7)

TT8850UG001 - 5 -

2.3.

Descrição dos LEDs

Existem três LEDs no TT8850, descritos conforme segue.

2.4.

Especificação da antena externa do GPS

Há um conector MMCX RF no TT8850 destinado para a antena GPS. A especificação da antena externa do GPS é listada na tabela abaixo.

Antena GPS: Freqüência: 1575.42MHz Largura de banda: >5MHz

Largura de feixe: >120 graus Tensão de alimentação: 3.3V

Polarização: RHCP ou Linear Ganho: Passivo: mínimo 0dBi

Ativo: 15dB Impedância: 50Ω

VSWR: ﹤2

Figura de ruído: <3 Conector MMCX

Luz Evento Estado

Luz GSM Procurando rede Brilhando Rápido

Rede registrada Brilhando Lentamente

Desligado Escuro

Luz GPS GPS fixou Sólido

GPS em fixação Brilhando Rápido

O GPS está ativo e o dado de GPS está errado Brilhando Lentamente

O GPS está inativo Escuro

Se “LED On” não estiver selecionado, o LED do GPS não operará após 150 segundos.

Escuro Luz de

energia

Ligado e normal Escuro

Carregador inserido e carga completa Sólido

Carregador inserido e carregando Brilhando Rápido

Chave de energia foi pressionada e está preparada para desligar

Brilhando Rápido

Anormal Brilhando Rápido

Alerta de baixa energia Brilhando Lentamente

Desligado ou desligar a luz de energia por comando

(8)

TT8850UG001 - 6 -

3.

Primeiros Passos

3.1.

Lista de Materiais

Nome Figura Observação

Localizador TT8850 Localizador GSM/GPRS/GPS.

Adaptador AC-DC (Acessório padrão)

É usado para carregar a bateria interna do TT8850.

Presilha com ímã (Acessório padrão)

Usado para segurar o TT8850, anexado ao metal com o ímã sobre ele.

Cabo de Dados do TT8850 (Acessório opcional)

Cabo de dados USB que pode ser

usado para atualização e

configuração do firmware.

3.2.

Carga da Bateria

 Conectar o adaptador AC-DC ao TT8850.

 Inserir o adaptador AC-DC na tomada de energia.

 Durante o carregamento, o LED PWR estará brilhando rápido. Quando a bateria estiver

totalmente carregada, o LED PWR estará aceso continuamente.

 Você também pode carregar a bateria através de um cabo USB que conecta o TT8850 ao

computador.

 O tempo de carga é em torno de 5 horas.

(9)

TT8850UG001 - 7 -

3.3.

Instalação do SIM Card.

 Primeiro, abra a cobertura do SIM card.

 Então insira o SIM card no slot do SIM card de acordo com a direção mostrada.

 Finalmente, feche o slot.

3.4.

Instalação do Dispositivo na Presilha

 Instalar o TT8850 na presilha de acordo com o processo abaixo.

3.5.

Ligar/Desligar

 Ligar:

 Método 1: Pressione a chave de energia ao menos durante 3 segundos e libere-a para

ligar o TT8850. Ao mesmo tempo, o LED PWR acenderá.

 Método 2: Conecte o dispositivo ao carregador ou bateria externa, e o dispositivo ligará automaticamente, o LED PWR acenderá.

 Desligar:

 Método 1: Pressione a chave de energia aproximadamente 2 segundos; o LED PWR

brilhará rapidamente e então apagará, isto indica que o TT8850 está desligado. O tempo de desligamento depende da qualidade da rede. O tempo máximo do desligamento é de 90 segundos. Isto é válido somente quando usando a bateria interna. Note que o usuário final não poderá desligar o TT8850 quando a chave de energia estiver desabilitada por protocolo.

 Método 2: Se usando bateria externa, o dispositivo desligará quando a bateria externa

(10)

TT8850UG001 - 8 -

4.

Solução de Problemas e Informação de Segurança

4.1.

Solução de Problemas

Problema Possível razão Solução

Depois de ligado o TT8850, o LED GSM brilha sempre rápido.

O SIM card não foi inserido. Inserir o SIM card no TT8850.

O sinal está muito fraco; o TT8850 não consegue registrar-se à rede.

Mover o TT8850 para outro local com boa cobertura GSM.

PIN bloqueado. Use SIM card sem SIM-PIN, ou

desbloqueie o SIM-PIN. As mensagens não podem ser

enviadas ao servidos back-end por GPRS.

O SIM card no TT8850 não suporta GPRS.

Tente um SIM card que suporte GPRS.

APN está errado. Alguns APN não podem acessar a internet diretamente.

Peça ao operador da rede um APN correto.

O endereço IP ou a porta do servidor back-end está errada.

Tenha certeza de que o endereço IP para o servidor back-end é um endereço identificado na internet.

Não é possível ligar o TT8850. A função da chave de energia

foi desabilitada através de AT+GTSFR.

Habilite a função da chave de energia através de AT+GTFKS. Não é possível desligar o

TT8850 se o carregador estiver conectado ou se estiver usando bateria externa.

Desconecte o carregador ou a bateria externa, e tente novamente.

Sem resposta do UART quando configurando o TT8850 através do UART

O TT8850 está no modo de economia de energia.

Remova o Cabo de Dados M, e conecte-o novamente. Após esta operação, o TT8850 sairá do modo de economia de energia por 10 segundos. Tente a ferramenta de gerenciamento do TT8850 novamente, e ele tentará “acordar” o dispositivo. O TT8850 não consegue

sucesso na fixação do GPS.

O sinal do GPS está fraco. Mover o TT8850 para um lugar

(11)

TT8850UG001 - 9 -

É melhor deixar a superfície superior para o céu. (A mesma superfície com indicação de LED)

4.2.

Informação de segurança

 Não desmontar o dispositivo por conta própria.

 Não colocar o dispositivo em lugar superaquecido ou úmido, evitar expor à luz do sol direta.

Temperaturas muito altas danificarão o dispositivo e podem causar a explosão da bateria.

 Não usar o TT8850 em avião ou próximo de equipamento médico.

Este dispositivo está em conformidade com as diretrizes de

exposição à radiofreqüência quando posicionado a pelo

menos 1,5 centímetros de distância do corpo. Qualquer

estojo, clipe para o cinto ou suporte para transportar ou

operar o dispositivo junto ao corpo não deve conter metal e

deve ser posicionado de acordo com a distância

anteriormente mencionada.”

Referências

Documentos relacionados

It could be concluded that the majority of the investigated population showed at least low or moderate concern for suffering recurrent falls in the practice of everyday

A prova do ENADE/2011, aplicada aos estudantes da Área de Tecnologia em Redes de Computadores, com duração total de 4 horas, apresentou questões discursivas e de múltipla

O enfermeiro, como integrante da equipe multidisciplinar em saúde, possui respaldo ético legal e técnico cientifico para atuar junto ao paciente portador de feridas, da avaliação

3 Carregue no botão rotativo para cima ou para baixo (&gt;/.) para seleccionar a pasta para onde quer mover a mensagem e depois carregue no botão rotativo (x•B).. A mensagem vai para

h) A familiaridade e uso frequente da ferramenta não exclui a atenção aos princípios de segurança. A falta de cautela pode causar fraturas serias em uma questão de

Equipamentos de emergência imediatamente acessíveis, com instruções de utilização. Assegurar-se que os lava- olhos e os chuveiros de segurança estejam próximos ao local de

A espectrofotometria é uma técnica quantitativa e qualitativa, a qual se A espectrofotometria é uma técnica quantitativa e qualitativa, a qual se baseia no fato de que uma

A dose inicial recomendada de filgrastim é de 1,0 MUI (10 mcg)/kg/dia, por infusão intravenosa (foram utilizadas diversas durações: cerca de 30 minutos, 4 horas ou 24