• Nenhum resultado encontrado

CERTIFICADO DE ENTREGA TÉCNICA Nº

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "CERTIFICADO DE ENTREGA TÉCNICA Nº"

Copied!
50
0
0

Texto

(1)

Verifique se as seguintes informações abaixo, estão sendo realizadas pela revenda de sua preferên-cia, bem como se a assistência técnica foi efetiva:

1. Instruções e forma de utilização dos equipamentos;

2. Forma de manutenção, conservação, lubrificação e normas de uso com segurança; 3. Regulagens e uso devido de seus opcionais;

4. Verificação e reaperto de pontos necessários e aferição de regulagens; 5. Apresentação do manual do operador e catálogo de peças;

6. Entrega da caixa de peças adicionais, conforme o manual do operador; 7. Verificação do correto preenchimento deste certificado.

REVENDEDOR: __________________________________________ FONE: ( ) _____________ CIDADE: _______________________________________ UF: _______ CEP: ____________-_________ N.F. VENDA P/ CLIENTE N°: ___________________________________ DATA: ______/______/______ TÉCNICO OU MEC. RESPONSÁVEL: _______________________________________________________ MÁQUINA: ___________________________________________________________________________ MODELO: _____________________________ SÉRIE: _______________ FAB.: ______/______/______ OPCIONAIS: ____________________________________________________________________ CLIENTE: _______________________________________________________________________ ENDEREÇO: ________________________________________________ FONE: _________________ CIDADE: _______________________________________ UF: ________ CEP: ___________________

OBS.: Após a conferência e execução de todos os 07 (sete) itens acima e o preenchimento completo deste documento, assine-o e envie para o Dpto. de Atendimento ao Cliente Vence Tudo, no prazo máximo de um ano.

O não envio deste certificado de entrega técnica, impedirá as análises de garantia.

Assinatura da Revenda Autorizada Assinatura do Cliente

AVALIAÇÃO DA ENTREGA E ASSISTÊNCIA TÉCNICA Ótimo Bom Regular A entrega do equipamento foi efetuada dentro do prazo

A entrega técnica foi feita de maneira a sanar todas as suas dúvidas A demonstração do equipamento foi realizada satisfatóriamente

O equipamento foi entregue em perfeitas condições e junto com seus acessórios Em caso de solicitação de peças ou assistência técnica foi realizada eficientemente A revenda atende a solicitação de peças ou assistência técnica

(2)
(3)

APRESENTAÇÃO

A Indústria de Implementos Agrícolas VENCE TUDO fundada no ano de 1964 em Alfredo Brenner, Distrito de Ibirubá no Rio Grande do Sul, vem seguindo uma missão definida pelo seu fundador Nelson Lauxen, que é de buscar incansavelmente o desenvolvimento da agricultura, através de implementos agrícolas resistentes, de fácil manuseio, com qualidade e ganho de produtividade.

A VENCE TUDO tem como missão, procurar desenvolver seus produtos a partir das necessidades dos usuários através de parcerias com universidades, centros de pesquisas e sua equipe de engenharia, aprimorando continuamente seus produtos dentro dos conceitos mais avançados tecnologicamente.

Os produtos após serem desenvolvidos pela empresa são testados exaustivamente, pelos próprios agricultores nas mais diferentes regiões, sendo estes colocados sob diversas condições de uso, buscando avaliar o seu grau de resistência e funcionalidade. Após o produto ser aprovado em testes de campo, o mesmo passará para a produção em escala dentro de conceitos modernos e com qualidade.

A satisfação do cliente com produtos VENCE TUDO é a nossa principal preocupação. A finalidade deste manual é familiarizá-lo com o funcionamento de seu equipamento e com os pequenos cuidados para que ele tenha uma vida longa. E, tão importante como aprender a cuidar dele e manejá-lo corretamente é conhecer alguns aspectos que podem comprometer a garantia, em virtude de negligência, má utilização, adaptações não autorizadas e outros que tenham a adaptá-las de algum modo. Por conseqüente, recomendamos uma leitura atenta do Certificado de Garantia.

O catálogo de peças, contém todas as informações necessárias para a reposição de peças. A correta interpretação deste lhe dará condições de realizar as substituições necessárias conforme os modelos dos equipamentos identificados e descritos.

Caso ocorra alguma dúvida durante alguma operação de trabalho, entre em contato com a VENCE TUDO LTDA, para que possamos através do departamento de ASSISTÊNCIA TÉCNICA AO CONSUMIDOR solucionar as dúvidas existentes, melhorando ainda mais o atendimento ao cliente, tendo a certeza assim de uma relação forte entre a VENCE TUDO e o AGRICULTOR.

Aproveitamos a oportunidade para cumprimentá-lo por ter escolhido um produto

VENCE TUDO, e podemos assegurar-lhe que temos o máximo interesse em mantê-lo

satisfeito.

VENCE TUDO

Indústria, Comércio, Importação e Exportação Ltda.

(4)

AO CLIENTE VENCE TUDO

Amigo agricultor, você está de parabéns ao adquirir um produto VENCE TUDO, pois o desenvolvimento de nossos produtos está baseado principalmente na satisfação do usuário. A sua satisfação na hora de colher os lucros gerados através de nossos imple-mentos é nossa também. Nosso pensamento é atender com a maior seriedade e confiança nosso parceiro, você agricultor, pois é através da sua lucratividade que temos a certeza de construir uma agricultura forte e lucrativa.

Este produto é desenvolvido sob os mais criteriosos conceitos em tecnologia agrícola para a produção. Utilizando os mais modernos equipamentos para a fabricação industrial, tendo como interesse fundamental o desenvolvimento de um produto forte e resistente que realmente venha atender suas necessidades, com alta durabilidade e longa vida útil.

(5)

TERMO DE GARANTIA: Nº______

A garantia dos produtos VENCE TUDO, é assegurada ao adquirente, pelo período de 01 (um) ano, a partir da data de aquisição, contra defeitos de mão-de-obra ou material que ocasionem o comprometimento operacional do produto, exceto para componentes adquiridos de terceiros, os quais possuem garantias próprias do fabricante.

CONDIÇÕES

1- O produto é garantido contra quaisquer defeitos de fabricação constatados, desde que todas as peças e componentes tenham sido fornecidos pela VENCE TUDO Ltda. e entregues por empresas ou pessoas devidamente autorizadas;

2- As peças e/ou componentes cobertos pela garantia, somente serão substituídos ou ressarcidos, se os defeitos forem constatados pelo Departamento de Garantia ou por pessoa devidamente autorizada pela VENCE TUDO Ltda. Exclui-se as peças que sofrem desgaste pelo uso, em função de condições operacionais e fatores ligados a formação e características específicas de cada solo. É indispensável a apresentação do cer-tificado de entrega técnica corretamente preenchido e a nota fiscal de compra;

3- Satisfeitas as condições do Termo de Garantia, a VENCE TUDO Ltda assegura a reparação do defeito ou troca do componente, gratuitamente. Em caso de cancelamento ou vencimento do prazo de garantia, a assistência técnica será cobrada ao preço do dia da prestação do serviço, assim como a reposição de peças e componentes, se necessário.

CANCELAMENTO DE GARANTIA A garantia perde sua validade nos casos de:

1- Danos causados ao equipamento por mau uso, abuso, negligência ou falta de manutenção adequada, em desacordo com instruções do fabricante, publicada no manual de operação correspondente;

2- Danos causados por acidentes ou agentes naturais;

3- Consertos, modificações ou violação de peças e componentes, realizados por pessoas não autorizadas; 4- Emendas, rasuras ou supressões de dados no certificado de Entrega Técnica, no Certificado de Garantia, na nota fiscal de compra ou na placa de identificação.

IMPORTANTE

Se seu produto apresentar defeito durante o período de garantia, contate exclusivamente com o re-vendedor ou o fabricante. O mesmo, somente deverá ser reparado ou desmontado, em presença de pessoas devidamente credenciadas pelo fabricante, bem como com o uso de peças de reposição originais, sob pena implicar na perda da garantia.

GUARDE BEM A NOTA FISCAL DE COMPRA, ELA É COMPROVANTE DO PRAZO DE GARANTIA. CLIENTE: ___________________________________________________________________________ END.: _________________________________________ CIDADE: __________________ UF: ______ MODELO: _____________________________________ SÉRIE: _________________ ANO: ________ DATA DE ENTREGA: ____/____/_____

REVENDEDOR: ____________________________ CIDADE: ________________________ UF: ______ Declaro, fielmente e de efeito incontestável, que recebi nesta data o PRODUTO (Modelo):

____________________________________________ conforme especificação acima em perfeito estado de conservação e a modalidade de garantia utilizada foi por mim aceita.

CLIENTE: ___________________________________________________________________________ REVENDEDOR: _______________________________________________________________________

CERTIFICADO DE ENTREGA TÉCNICA Nº ________

CLIENTE: _____________________________________ CIDADE: ______________________________ ENDEREÇO: __________________________________________________________ UF: ___________ MODELO: ___________________________________________ SÉRIE: _________________________ REVENDEDOR: __________________________________ CIDADE: _____________________________ Nota fiscal n.º: ___________________________________________ Data da venda: ____/____/____

REVENDEDOR, REMETA ESTE CERTIFICADO À FÁBRICA, LOGO APÓS A ENTREGA.

Destaque aqui

(6)

Declaro que recebi nesta data, o modelo descrito anteriormente, conforme as especificações acima em perfeito estado e que a modalidade de garantia é por mim aceita.

DATA: ____/____/____

CLIENTE: ____________________________________ DATA DA ENTREGA: ______/______/______

(7)

ÍNDICE

IDENTIFICAÇÃO

9

CUIDADOS COM O MEIO AMBIENTE

10

NORMAS DE SEGURANÇA

11

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

14

Dimensões Básicas

15

Características Gerais

16

INFORMAÇÕES GERAIS

17

IDENTIFICAÇÃO DOS COMPONENTES

18

PREPARAÇÃO

20

CABEÇALHO E APOIO DA SEMEADORA

20

TRATOR

20

Acoplamento da Semeadora - Trator

21

OPERAÇÃO DE PLANTIO

21

PRESSÃO DOS PNEUS

22

LUBRIFICAÇÃO

22

MONTAGEM DOS COMPONENTES

22

Conjuntos para Plantio de Trigo

22

Compactador/ Limitador de Profundidade - Trigo

23

Conjuntos para Plantio de Arroz

23

Compactador/ Limitador de Profundidade - Arroz

24

SISTEMA DE DISTRIBUIÇÃO DE SEMENTES

25

Regulagem da Quantidade de Sementes

26

Cálculo para Determinação Final da Quantidade em KG/ha de Sementes

27

Correção do Poder Germinativo (Percentual)

27

Transmissão do Eixo da Semente

28

SISTEMA DE DISTRIBUIÇÃO DE SEMENTES - MIÚDAS (OPCIONAL)

29

SISTEMA DE DISTRIBUIÇÃO DE FERTILIZANTES

30

Dosador de Fertilizantes - Fertisystem

30

Correntes da Transmissão

30

Cálculo Teórico - Distribuição de Sementes e Fertilizantes

31

Cálculo da Quantidade de Fertilizantes Conforme Espaçamento

31

Tabela para Regulagem de Fertilizantes - Lado Direito

32

Tabela para Regulagem de Fertilizantes - Lado Esquerdo

33

CATRACA

34

Desligador da Catraca Mecânico

34

SISTEMA HIDRÁULICO

34

Montagem ou Retirada dos Cilindros Hidráulicos

34

Colocação das Mangueiras - Sistema de Levante

35

Despressurização ou Sangramento de Ar do Sistema

36

SISTEMA ALTERNADOR DAS LINHAS

36

NORMAS DE SEGURANÇA - TRANSPORTE

37

OPERAÇÃO

38

NIVELAMENTO DA SEMEADORA

38

REGULAGEM DA ALTURA DE PLANTIO DA SEMADORA

38

REGULAGEM DE PROFUNDIDADE

38

(8)

39

40

40

40

41

41

43

44

44

44

45

45

45

46

46

46

48

49

50

Regulagem do Limpador Interno dos Discos

Regulagem Compactador - Arroz

Regulagem Compactador/ Limitador - Trigo

Preparação Para Transporte

Dosador Adubo - Fertisystem Auto-Lub

Regulagem Limitador de Profundidade/ Semi Aro (Arroz)

RODADO DE TRANSPORTE (OPCIONAL)

Máquina Montada e Pronta para o Transporte

HECTARÍMETRO (OPCIONAL)

Tabela Hectarímetro

CAIXA DE PEÇAS ADICIONAIS

MANUTENÇÃO

DISCOS DUPLO

Limpeza dos Depósitos

Distribuidores de Semente

MANUTENÇÃO NO FINAL DA SAFRA

Lubrificação

RECOMENDAÇÕES TÉCNICAS

(9)

IDENTIFICAÇÃO

Ao entrar em contato com o Serviço de Assistência Técnica VENCE TUDO, queira por favor informar os seguintes dados: MODELO, ANO, e SÉRIE de fabricação do seu produto. Estes dados encontram-se na Placa de Identificação do Produto, afixada no chassi, sempre no lado esquerdo.

Ao necessitar fazer substituições de peças utilize sempre peças originais VENCE TUDO. Para facilitar a identificação de cada peça, utilize o CATÁLOGO DE PEÇAS.

Todas as informações contidas neste Manual de Operação estão sujeitas a variações. Pesos, dimensões e especificações são apenas aproximados e as ilustrações não re-fletem, necessariamente, os equipamentos em sua condição standard. Para obtenção de informações exatas sobre qualquer modelo em particular, pedimos consultar seu Distribuidor / Representante VENCE TUDO.

A Indústria de Implementos Agrícolas VENCE TUDO Ltda, em constante busca de melhoria, reserva-se o direito de, a qualquer momento, introduzir modificações em seus produtos para melhor atender as necessidades e expectativas de seus consumidores, sem incorrer na obrigação de efetuar o mesmo nos produtos anteriormente vendidos.

(10)

IMPORTANTE

CUIDADOS COM O MEIO AMBIENTE

Valorizemos a natureza.

O despejo incontrolável de resíduos no solo e na água, prejudica a vida de todos os seres vivos do planeta.

Sr. Usuário!

Despejar no solo e na água óleos lubrificantes e combustíveis, embalagens plásticas e de agroquímicos, etc, interfere diretamente no equilíbrio do ecossistema desde a camada superficial do solo até os lençóis subterraneos de água.

Faça o manejo adequado destes resíduos, informan-do-se como reciclá-los ou reutilizá-los.

Agindo dessa forma você estará contribuindo para a conservação e o equilíbrio do ecossistema.

O corte da palha é fator fundamental para a eficiência no plantio e es-tabelecimento da cultura. Em hipótese alguma utilize métodos de manejo que não sejam recomendados pela assistência técnica.

Evite queimadas: queimar a palha é crime contra o ecossistema, pois é dele que depende a vida da terra.

Use picador de palhas bem regulado e se necessário realize a troca das navalhas.

Utilize espalhador de palhas, para manter a uniformidade de distribui-ção da palhada.

Se necessário utilize trituradores de palha.

Evite o uso de grades de disco na rolagem de palhadas.

IMPORTANTE

(11)
(12)

ESTE SÍMBOLO INDICATIVO, EVIDENCIA SITUAÇÕES DE SEGURANÇA NESTE MANUAL DE OPERAÇÕES. OBSERVE E LEIA COM ATENÇÃO A MEN-SAGEM PARA EVITAR QUE OCORRAM ACIDENTES PESSOAIS.

Somente pessoas com o completo conhecimento do conjunto trator-semeadora devem operar os mesmos e fazer reparos nos componentes e conjuntos com a máxima segurança;

Observe sempre a recomendação sobre o uso de produtos químicos em doses recomendadas pelo fabricante e o agrônomo responsável. O excesso e o mau uso de substâncias químicas poderão afetar pessoas, animais e o meio ambiente;

Mantenha braços e pernas afastados dos discos de corte e sulcadores, pois estes podem causar sérios ferimentos;

Lembre-se que: um operador cuidadoso e responsável é a melhor segurança contra acidentes;

Tenha sempre em mente que segurança, exige atenção, cautela, concentração e prudência, durante as operações de transporte, plantio, manutenção e arma-zenamento;

Durante as operações de transporte e operação do conjunto trator-semeadora, é permitida somente a permanência do operador do trator;

Não permita que crianças brinquem próximas ou sobre o equipamento, durante as manutenções, transporte, operação e armazenamento;

Utilize roupas e calçados adequados, antes e durante qualquer tipo de operação. Evite usar roupas largas que possam se enroscar em partes móveis da semeadora; Tenha completo conhecimento do terreno onde irá trabalhar com a semeadora. Caso seja necessário demarque o local em possíveis pontos perigosos que colo-quem em risco a vida do operador e sua segurança de trabalho;

Utilize velocidades adequadas durante o plantio, transporte e manobras com a semeadora. Velocidades elevadas poderão causar danos aos conjuntos e colocar em risco a vida de pessoas e animais;

(13)

Nunca trabalhe sem os dispositivos de proteção e segurança;

Tenha o máximo de cuidado ao efetuar o engate do trator à semeadora. Não permita que ninguém permaneça entre a semeadora e o trator;

Ao suspender ou baixar a semeadora certifique-se de que não hajam pessoas nem animais próximos;

Nunca tente alterar as regulagens, limpar, lubrificar ou retirar qualquer material da semeadora quando em movimento;

Mantenha a plataforma de acesso à semeadora sempre limpa e livre de óleos e graxas;

Desligue sempre o motor antes de deixar o assento do trator e certifique-se de que o freio de estacionamento foi aplicado;

Tracione a semeadora sempre na velocidade e potência adequada;

Movimente-se com cautela e atenção em lugares estreitos;

Não transite em rodovias ou estradas pavimentadas, principalmente durante a noite. Em caso de longos percursos utilize sinais de alerta e batedores;

Toda vez que realizar o desengate da semeadora faça-o em lugar plano e firme, certifique-se que a mesma esteja apoiada e firme antes de realizar o desengate; Certifique-se de que não há ninguém próximo a semeadora, nem ferramentas deixadas no interior de seus reservatórios antes de operá-la;

Mantenha as proteções nos devidos lugares;

Antes de qualquer operação, leia o MANUAL DE OPERAÇÃO, e siga as advertên-cias fixadas na máquinas;

Depois de reparos certifique-se de que as partes estão se movimentando corre-tamente;

(14)

C

AR

AC

T

E

R

ÍS

T

IC

AS

2

3

0

0

0

2

8

0

0

0

C AP AC ID AD E D E AD U B O AP R O X .* * 82 5L / 9 24 Kg 10 15 L / 11 37 Kg C A P A C ID A D E D E S EM EN TE A P R O X . ( TR IG O ) 82 5L / 6 37 Kg 10 15 L / 78 3, 5K g C AP AC ID AD E D E S E M E N TE AP R O X . (AR R O Z ) 82 5L / 4 78 Kg 10 15 L / 58 8K g N Ú M ER O D E LI N HA S 23 28 ES P A Ç A M EN TO EN TR E LI N HA S ( cm ) 17 17 LAR G U R A Ú TI L D A M ÁQ U IN A (M ) 3, 74 4, 59 P O TÊN C IA R EQ U ER ID A ( C V ) 11 5 13 0 P E S O AP R O X IM AD O S TAN D AR T ( K G )* 45 95 53 80 P E S O A P R OX IM A D O C / R OD A D O D E T R A N S P . ( K G ) 50 65 58 50 P N E U 14 .9 -2 4 8L ( T M 95 ) 14 .9 -2 4 8L ( T M 95 ) V EL O C ID A D E D E O P ER A Ç Ã O 5 a 8 K m /h 5 a 8 K m /h * O P E S O D A S E M E A D O R A P O D E R Á V A R IA R D E A C O R D O C O M O S O P C IO N A IS A G R E G A D O S ; * * A C A P A C ID A D E D E A D U B O P O D E R Á V A R IA R D E A C O R D O C O M O P E S O E S P E C ÍF IC O .

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

OBSERVAÇÕES:

- As dimensões, pesos e capacidades bem como qualquer outra informação mostrada neste manual estão sujeitos a qualquer modificação sem aviso prévio.

(15)

Dimensões Básicas

MODELOS A B C D E F G H I J K L

TSM 23000 170 3740 5091 4025 4792 2881 4348 2102 2826 2239 2296 2025 TSM 28000 170 4590 5936 4882 5664 2881 4348 2102 2826 2239 2296 2025 Dimensões em mm.

(16)

Características Gerais

ACOPLAMENTO: Tracionado por barra de tração do trator.

CABEÇALHO: Articulado, com regulagem para altura de engate na barra de tração do trator. Permite posicionamento para transporte e/ou armazenagem.

CHASSI: Tipo monobloco.

RODADO: É composto por rodas, com curso independente. Formado por aros flangeados, fixados por parafusos; pneus especiais modelo 14.9-24 8L TM95.

SISTEMA DE LEVANTE: Acionado por dois cilindros hidráulicos com compensação de volume, por diferencial de área. Acoplado ao sistema hidráulico do trator através de um comando hidráulico. RESERVATÓRIO DE FERTILIZANTES: Modulado, construído em polietileno estrutural anti-corrosivo de média densidade.

RESERVATÓRIOS DE SEMENTES: Modulado, constituído em polietileno estrutural anti-corrosivo de média densidade.

MECANISMO DOSADOR DE FERTILIZANTE: Dosador mecânico do tipo sem fim transportador, com regulagem milimétrica acionado por rosca sem-fim.

MECANISMO DOSADOR DE SEMENTES: Dosador mecânico através de rotor acanalado com sistema de fluxo contínuo para sementes finas.

RELAÇÃO DE TRANSMISSÃO: Realizada através da combinação de rodas dentadas múltiplas deslizantes e de rodas dentadas básicas de transmissão.

MECANISMO DEPOSITOR E CONDUTOR DE FERTILIZANTES E SEMENTES: Constituído por dois discos desencontrados montados em “V” de 15 x 15”. Sua pressão de trabalho é obtida através da ação de molas helicoidais.

MECANISMO LIMITADOR / COMPACTADOR: Rodas limitadoras de profundidade / compactadoras com revestimento de borracha flexível para trigo. Para cultura de arroz utiliza-se anéis limitadores de profundidade nos discos duplos e rodas compactadoras de ferro.

(17)

INFORMAÇÕES GERAIS

1- No ato de recebimento da sua semeadora é de extrema importância a verificação das condições do produto e caixa de peças adicionais, principalmente quanto ao uso de com-ponentes originais;

2- As identificações lado direito e lado esquerdo são considerados, levando em conta a observação da máquina de trás para frente;

3- Ao ser retirado qualquer conjunto de plantio para a colocação de outro, deve se ter sempre o cuidado de separar as peças retiradas com seus respectivos componentes ou partes. Isto para que estes não sejam usados em outras máquinas ou em equipamentos de sua propriedade;

4- A disposição das linhas de plantio variam de acordo com os modelos de semeadoras. Certifique-se que está realizando a montagem ou manutenção do modelo correto.

(18)

IDENTIFICAÇÃO DOS COMPONENTES

01- CHASSI

02- PORTA LINHAS 03- CABEÇALHO

04- SISTEMA HIDRÁULICO

05- DOSADOR DE ADUBO FERTISYSTEM 06- PÉ DE APOIO

07- RODADO DE TRANSPORTE ( OPCIONAL ) 08- RODADO 09- RESERVATÓRIO DE ADUBO 10- RESERVATÓRIO DE SEMENTES 11- DESLIGADOR DA CATRACA 12- TRANSMISSÃO PRINCIPAL 13- ESCADA 14- CORRIMÃO

15- DEPOSIÇÃO DE ADUBO E SEMENTES 16- COMPACTADOR

17- DISTRIBUIDOR DE SEMENTE

(19)
(20)

PREPARAÇÃO

CABEÇALHO E APOIO DA SEMEADORA

Para suspender o cabeçalho, retire o pino trava “R” (B) (fig. 01), remova os pinos do braço terceiro ponto (C) e retire o braço terceiro ponto (A), suspenda o cabeçalho e introduza o pino no furo (D), travando com o pino trava “R” (B).

TRATOR

Recomenda-se o uso de lastro em quantidade suficiente para a realização do trabalho de plantio com melhor eficiência. Esta quantidade deverá ser em relação ao peso da máquina e a de-clividade do terreno.

TRATOR

Recomenda-se o uso de lastro em quantidade suficiente para a realização do trabalho de plantio com melhor eficiência. Esta quantidade deverá ser em relação ao peso da máquina e a de-clividade do terreno.

Pé de apoio na posição de sustentação (A) (fig. 02). Deverá ser utilizado para apoiar a semea-dora em local plano e firme.

Para a semeadora ficar na posição de trans-porte ou trabalho, suspenda o pé de apoio até o último furo (B).

fig. 01

(21)

Acoplamento da Semeadora - Trator

Quando realizar o acoplamento ou desacoplamento da semeadora ao trator, faça-o em local plano e firme;

Realize o deslocamento com o trator em marcha lenta em direção a semeadora e esteja sempre atento para parar o movimento do trator a qualquer momento ( frear );

Faça a fixação do cabeçalho da semeadora a barra de tração do trator; Faça a conexão das mangueiras no comando hidráulico;

Coloque a semeadora na posição de plantio realizando o nivelamento.

OPERAÇÃO DE PLANTIO

Leia e siga corretamente as instruções contidas no manual de operação;

Antes de iniciar a operação, limpe completamente a semeadora, revise se todos os meca-nismos estão movimentando livremente e reaperte todos os componentes de fixação.

Em relação as linhas sulcadoras de semeadura, verifique se os limpadores internos dos discos duplos estão em perfeitas condições e regulados corretamente, em caso de desgaste excessivo substitua-os.

Verifique sempre o estado das molas, substituindo-as em caso de quebra e falta de pres-são. Não tente consertar uma mola enfraquecida, pois poderá causar um sério acidente. Durante o período de não utilização da semeadora, deixe as molas sem pressão.

Parafusos, porcas, pinos soltos ou quebrados, poderão soltar alguma peça de alto custo, que provavelmente entortará ou quebrará danificando outros componentes do equipamento. Devido a estas causas substitua e reaperte-os sempre que necessário.

Mantenha as correntes alinhadas e sempre em tensão apropriada para o trabalho que cor-responde a uma oscilação igual a largura da corrente. Nunca adicione um elo novo em uma corrente usada. Não use corrente nova em roda dentada usada.

Verifique o alinhamento das rodas dentadas mantendo-as livre de impurezas antes, du-rante e após o plantio. Realize a lubrificação de forma que se evite o trabalho à seco.

Antes de realizar o plantio, lubrifique todas as graxeiras limpando-as com um pano para evitar que a sujeira possa provocar o entupimento do canal. Se as mesmas apresentarem defeito, substitua-as.

Antes de iniciar a operação de trabalho com a semeadora, realize um reaperto geral em todos os componentes, porcas e parafusos. Verifique a colocação de pinos, contrapinos e pinos “R”, para evitar possíveis perdas durante a operação. Após as primeiras horas de trabalho repita nova-mente a operação de reaperto.

(22)

PRESSÃO DOS PNEUS

A utilização de uma pressão ideal para o traba-lho permite um perfeito contato com o solo, mantendo uma flexibilidade essencial para a longa durabilidade dos pneus. O uso de baixas ou elevadas pressões po-derão causar sérios e irreversíveis danos aos pneus. Recomenda-se para pneus 14.9-24 a pressão de 15 lbs/pol2 para montagens com água e 26 lbs/pol2 para

montagens sem água, conforme o fabricante para as condições.

LUBRIFICAÇÃO

Certifique-se que a semeadora está devidamente lubrificada, pois o rendimento, conservação e a produtividade da mesma dependem diretamente deste procedimento.

MONTAGEM DOS COMPONENTES

Conjuntos para Plantio de Trigo

No sistema de plantio direto para trigo, são utilizados como sulcadores do solo discos du-plos desencontrados (A) (fig. 03), por diâmetros de 15 polegadas. Os conjuntos são compostos também por linhas desencontradas. Sendo que o mecanismo de deposição de sementes é formado por condutores telescópicos (B) e o de deposição de fertilizantes é formado por condutores flexíveis (C), ambos com condutores internos (D) (fig. 04) do disco duplo, para conduzir o fertilizante (parte dianteira) e as sementes (parte traseira).

As sementes e fertilizantes ficam alojados na mesma linha de plantio, não ocorrendo com isso problemas na germinação.

A limitação de profundidade e compactação do sulco na cultura de trigo é realizada por limitadores/compactadores côncavos de borracha (E) (fig. 03) fixados individualmente em cada linha sulcadora.

(23)

Compactador/ Limitador de Profundidade - Trigo

A regulagem da profundidade do sulco é realizada através da posição do parafuso regulador (A) (fig. 05). Para aumentar a profundidade do sulco coloque o parafuso regulador nos furos mais acima, para diminuir a profundidade do sulco, coloque-o nos furos mais abaixo.

Conjuntos para Plantio de Arroz

No sistema de plantio direto para arroz, são utilizados como sulcadores do solo discos duplos desencontrados (A) (fig. 06), por diâmetros de 15 polegadas. Os conjuntos são compostos também por linhas desencontradas. Sendo que o mecanismo de deposição de sementes é formado por condutores telescópicos (B) e o de deposição de fertilizantes é formado por condutores flexíveis (C), ambos com condutores internos (D) (fig. 07) do disco duplo, para conduzir o fertilizante (parte dianteira) e as sementes (parte traseira).

As sementes e fertilizantes ficam alojados na mesma linha de plantio, não ocorrendo com isso problemas na germinação.

A compactação do sulco na cultura de arroz é realizada por compactadores com roda de ferro (E) (fig. 06), fixados individualmente em cada linha sulcadora.

fig. 05

fig. 07 fig. 06

(24)

IMPORTANTE

Certifique-se de que a linha central do conjunto fique centralizada no chassi, por meio de aferição métrica (trena ou metro).

O desalinhamento da linha com a vareta provocará um desgaste excessivo no guia suporte.

ATENÇÃO

Não permita que durante as operações que crianças ou pessoas sem conhecimento fiquem próximos do trabalho.

Certifique-se de que foram retirados todos os componentes do conjunto anterior antes de suspender a semeadora.

Verifique se a semeadora esteja bem calçada e desligue o motor do trator. Isto é fundamental para sua segurança.

Compactador/ Limitador de Profundidade - Arroz

O sistema de compactação para a cultura de arroz é reali-zada através de rodas de ferro (A) (fig. 08), acopladas individual-mente em cada linha sulcadora. Seu ângulo de trabalho pode ser regulado mudando a posição do parafuso (B).

A limitação de profundidade é realizada através de anéis limitadores (C) (fig. 09), montados nos conjuntos de discos duplos de deposição em cada linha sulcadora.

fig. 08

(25)

SISTEMA DE DISTRIBUIÇÃO DE SEMENTES

A distribuição de sementes é realizada por um rotor acanalado (A) (fig. 10), montado em uma caixa distribuidora, o qual é acionado por um eixo quadrado, com a possibilidade de deslizamen-to sobre esse eixo, determinando uma maior ou menor quantidade de sementes a ser distribuída.

Cada caixa distribuidora, possui regulagem independente através de uma alavanca, possi-bilitando ajustar conforme o tamanho da semente movendo-a para cima ou para baixo (detalhe).

O procedimento de regulagem é realizado pelo deslocamento do eixo aumentando ou dimi-nuindo a abertura de trabalho dos rotores dentro da caixa distribuidora, através do regulador (D) (fig. 11). Após a dosagem de sementes escolhida, deslocar a trava (C) da alavanca travando o sistema.

IMPORTANTE

Certifique-se de que o suporte deslocador não seja forçado pelo conjunto de ro-tores para que a regulagem da abertura não seja alterada.

Não faça a regulagem com o reservatório de sementes cheio.

Faça a verificação da distribuição pelo deslocamento e movimentação dos rotores através da roda motriz, observando a eficiência do conjunto.

fig. 12 fig. 10

fig. 11 ATENÇÃO

Para evitar perdas de sementes quando trans-portar a semeadora para outra área, feche todos os in-terruptores (B) (fig. 10).

Observe que as caixas distribuidoras fiquem ali-nhadas com o eixo de acionamento (quadrado).

Verifique se os rotores não estão sendo forçados em relação a carcaça e o anel dentado. Os mesmos devem trabalhar livres.

Na base de fixação das caixas distribuidoras, têm furos alongados (E) (fig. 12)para o deslocamento da mesma lateralmente e são fixados de tal forma que, quando a regulagem está fechada (posição zero de esca-la), todos os rotores também deverão estar igualmente fechados, proporcionando a mesma vazão em todas as caixas e rotores.

(26)

Regulagem da Quantidade de Sementes

A regulagem da quantidade de sementes poderá ser feita de duas formas: • Número de sementes por metro linear:

Para a regulagem de sementes por metro linear, desloque a semeadora 20m em solo plano e firme, sem aprofundar os discos duplos. Após, ignore as extremidades, 5 metros iniciais e os 5 metros finais. Nos dez metros restantes, localize o centro, meça 1 metro e faça a contagem das sementes.

Repita esta contagem uma ou duas vezes. Dessa forma será possível a verificação do nú-mero de sementes por metro linear.

Quilogramas de sementes por hectare:

Para a regulagem de sementes em kg/ha, proceda da seguinte forma:

1. Faça a escolha da posição da alavanca da caixa distribuidora, ajustando em cada linha, confome o tamanho e espécie de semente a ser semeada;

2. Regule a alavanca até uma determinada posição da escala;

3. Retire os codutores de sementes de, no mínimo 4 linhas para coletar amostragens; 4. Coloque sacos plásticos nas 4 linhas escolhidas para recolher as sementes;

5. Desloque a semeadora por 100 metros em linha reta ou suspenda um lado da semeadora, girando o pneu 42 voltas;

6. Faça a pesagem das sementes recolhidas, dividindo o peso total encontrado por 4, fazendo a média;

7. Multiplique o peso médio encontrado, conforme a constante do espaçamento 633 (17cm). Exemplo de cálculo:

Espaçamento de 17cm - semente de trigo Posição do volante na escala = 25

Linha 1 = 241 gramas Linha 2 = 240 gramas Linha 3 = 248 gramas Linha 4 = 271 gramas

MÉDIA = 1000 gramas

÷

4 linhas = 250 gramas

÷

1000 = 0,25 Kg Média x contante = Kg / ha

0,25 x 633 = 147 Kg / ha

Se a quantidade de sementes não foi desejada, gire a alavanca para outra posição da escala, para mais ou para menos e repita novamente a operação.

Ao encontrar a posição desejada, desengate a trava da alavanca (conforme fig. 11, pág. 25). ATENÇÃO

Antes de iniciar a regulagem da densidade de sementes, verifique se as alavancas das caixas distribuidoras estão corretamente ajustadas;

Observe a velocidade operacional ao operar com a semeadora, após regular a densidade de sementes estabelecida.

As rodas dentadas deslizantes deverão ser posicionadas com a corrente na relação Z24 x Z23 (eixo motriz semente).

(27)

Cálculo para Determinação Final da Quantidade em KG/ha de Sementes: EXEMPLO

Quantidade de sementes por hectare ... 130 Kg

Espaçamento entre linhas (m) ... 0,17m (17cm) Perímetro da roda motriz ... 3,52m

Número de voltas da roda motriz ... 10

1 Hectare ... 10000 m² Poder Germinativo da Semente (P.G.) ... 93% Gramas por linha em 10 voltas da roda ... 5%

130 Kg/ha _________ 10.000 m² X _________ 5,98 m²

X = 130 Kg/ha x 5,98 m² 10.000m

X = 0,07774 Kg/ha X = 0,07774 Kg x 1000g = 77,74 gramas por linha em 10 voltas da roda motriz.

IMPORTANTE

Faça a correção do poder germinativo das sementes para que o estande final da cultura não seja prejudicado.

Caso ocorra quebra de sementes pelos rotores, mude a posição da alavanca da caixa distribuidora dos rotores acanalados (conforme fig. 10, pág. 25).

Durante o plantio, a profundidade das sementes e dos fertilizantes e a compacta-ção, deverão ser verificados no mínimo três vezes ao dia ou quando ocorrer mudanças de áreas de plantio bem como mudanças de coberturas mortas (palhadas).

*5,98 m² = Espaçamento x perímetro roda x nº voltas da roda *5,98 m² = 0,17m x 3,52m x 10

Correção do Poder Germinativo (Percentual)

77,74 gramas _______________ 93% X _______________ 100%

(28)

Transmissão do Eixo da Semente

A transmissão da semente é realizada atravédas rodas dentadas D (fig. 13) e H (fig. 14), que são ligadas por correntes pela roda dentada dupla G (fig. 14).

A velocidade da transmissão pode ser ajustada através da roda dentada Z14/24 D (fig. 13).

Para efetuar a troca da roda dentada proceda da seguinte forma:

- Libere as correntes da transmissão afrouxando o esticador E (fig. 13) e da alavanca A (fig. 13); - Afrouxe todas as buchas C (fig. 13) do eixo B (fig. 13);

- Desloque o eixo em direção ao lado externo da semeadora;

- Inverta a roda dentada D (fig. 13) e monte novamente a transmissão alinhando bem as correntes para que não haja degaste prematuro e desuniforme das rodas dentadas e correntes.

IMPORTANTE

Mantenha a corrente esticada através dos esticadores E (fig. 13) e F (fig. 14). fig. 14 fig. 13

(29)

IMPORTANTE

Certifique-se de que o suporte deslocador não seja forçado pelo conjunto de ro-tores para que a regulagem da abertura não seja alterada.

Não faça a regulagem com o reservatório de sementes cheio.

Faça a verificação da distribuição pelo deslocamento e movimentação dos rotores através da roda motriz, observando a eficiência do conjunto.

SISTEMA DE DISTRIBUIÇÃO DE SEMENTES - MIÚDAS (OPCIONAL)

A distribuição de sementes miúdas é realizada por um rotor acanalado (E) (fig. 16), montado em um Conjunto Dosador de Semente Miúda (D) (fig. 16), o qual é acionado por um eixo quadrado, com a possibilidade de deslizamento sobre esse eixo, determinando uma maior ou menor quantidade de sementes a ser distribuída.

O procedimento de regulagem é realizado pelo deslocamento do eixo (A) (fig. 15) aumen-tando ou diminuindo a abertura de trabalho dos rotores dentro do Conjunto Dosador (D) (fig. 16), através do manípulo (B) (fig. 15). Para iniciar a regulagem afrouxe a porca (C) (fig. 15), após a dosagem de sementes escolhida, travar o sistema apertando a porca (C).

fig. 16 fig. 15

(30)

SISTEMA DE DISTRIBUIÇÃO DE FERTILIZANTES

Dosador de Fertilizantes - Fertisystem

A regulagem da quantidade de fertilizante em Kg/ha é realizada através das roscas sem-fim (A) (fig. 17) e do intercâmbio de rodas dentadas motrizes (B) (fig. 18) e rodas dentadas movidas (C), do pinheirinho movido (D) e motriz (E) (fig. 19) , sendo que o fertilizante é deslocado através das roscas sem-fim (A).

Para a regulagem dos pinheirinhos é necessário afrouxar o esticador (F) (fig. 19).

Para obter a quantidade de fertilizante pretendida, se necessário, faça a troca das roscas sem-fim conforme especificações da tabela, bem como a correta verificação do número de dentes das rodas dentadas motrizes e movidas.

Verifique se a vazão obtida é realmente a desejada. Se necessário altere a relação de transmissão através da troca das rodas dentadas Z14/24 (fig. 18).

Correntes da Transmissão

As correntes de transmissão saem de fábrica pré-ajustadas de acordo com a distância entre eixos das rodas dentadas. Eventualmente se for necessário alguma manutenção ou reparo de emendas (B) ou reduções (A), retire o contrapino (C) (fig. 20), fazendo a retirada do

número de emendas, reduções ou elos avulsos. fig. 20 fig. 18

fig. 19 fig. 17

(31)

IMPORTANTE

Mantenha as correntes com a tensão e o alinhamento correto utilizando os esticadores de correntes. Este procedimento evitará danos e problemas de vibração ao sistema.

Para o aumento da produtividade e a diminuição de perdas de insumos, ou seja, desuniformidade na aplicação ao longo da área cultivada, devemos ter o máximo cuidado na hora de efetuarmos as regulagens da semeadora. Faça aferições diaria-mente nas quantidades de fertilizantes e de sediaria-mentes por hectare.

Cálculo Teórico - Distribuição de Sementes e Fertilizantes

Para melhor determinação proceda da seguinte maneira:

1- Colete a quantidade de sementes ou fertilizantes em uma linha através de 10 voltas da roda motriz, utilize mais de um ponto de coleta e faça a média para facilitar a pesagem;

2- No mínimo 9 pontos para os de 17 linhas, 14 pontos para os modelos de 26 linhas. Caso deseje utilizar todas as linhas poderá ser utilizado, aumentando assim a precisão da regulagem;

3- Pese as quantidades coletadas e obtenha as médias por linhas;

OBS: Este cálculo é baseado em 10 voltas da roda motriz, para a verificação da vazão. IMPORTANTE

Sempre que ocorrer mudanças nas regulagens, verifique a tensão da corrente da roda motriz.

Cálculo da Quantidade de Fertilizantes Conforme Espaçamento

Para a distribuição de quantidades de fertilizante em espaçamentos diferentes, sugerimos um cálculo rápido onde todos os dados utilizados podem ser substituídos por outros de seu interesse, basta utilizar os procedimento a seguir, que contém os seguintes elementos:

EXEMPLO: DADOS:

Quantidade de fertilizante por hectare: 200Kg Espaçamento entre linha em metros: 0,17 (m) Perímetro da roda motriz: 3,78m Número de voltas da roda motriz: 10 voltas Gramas por linha em 10 voltas de roda: X?

200 Kg/ha _________________ 10000 m² = 1ha X _________________ *6,43 m²

*6,43 m² = Nº de voltas da roda x perímetro da roda x espaçamento. *6,43 m² = 10 x 3,78 x 0,17m

X = 0,129 Kg/ha

0,129 x 1000g = 129 gramas por linha em 10 voltas da roda motriz. IMPORTANTE

VELOCIDADES ELEVADAS DE TRABALHO AFETAM A UNIFORMIDADE DE DISTRI-BUIÇÃO DAS SEMENTES.

SEMPRE QUE OCORRER A MUDANÇA DA FORMULAÇÃO, LOTE OU FABRICANTE DO FERTILIZANTE, FAÇA AS AFERIÇÕES NOVAMENTE DAS QUANTIDADES.

(32)
(33)
(34)

SISTEMA HIDRÁULICO

Montagem ou Retirada dos

Ci-lindros Hidráulicos

Para retirar o cilindro hidráulico retire as mangueiras, em seguida retire os parafusos (A) (fig. 22), dos suportes (B) fixados no chassi, retire os pinos (C) do articulador (D).

Para efetuar a montagem do cilindro siga os passos acima citados na ordem inversa.

Proceda da mesma forma com o (s) cilindro (s) articulador (es) das linhas. CATRACA

Desligador da Catraca Mecânico

As Semeadoras Adubadoras TSM são equipadas com desligadores das catracas (B) interli-gados com o sistema de levante das linhas através do alternador (A) (fig. 21), quando é acionado o levante das mesmas automaticamente as catracas são desligadas. Da mesma forma, quando inicia-se o plantio, automaticamente as catracas são acionadas.

fig. 21

(35)

IMPORTANTE

Ao transportar a semeadora, coloque os dispositivos de segurança (A) (fig. 23) para evitar a sobrecarga nos cilindros hidráulicos. fig. 23

IMPORTANTE

Caso o sistema hidráulico estiver com a pressão muito elevada deverá ser ajustada.

ATENÇÃO

Não acione os cilindros com os dispositivos de segurança (A) travados.

Colocação das Mangueiras - Sistema de Levante

Coloque a mangueira de direção trator-semeadora de fluxo (A) (fig. 24), na entrada inferior do cilindro menor (B), posicione a mangueira de união (C) entre os dois cilindros, fazendo com que a mangueira seja fixada com uma das suas extremidades na entrada superior do cilindro menor (B) e a outra extremidade da mangueira na entrada inferior do cilindro maior (D).

Posteriormente fixe a segunda mangueira de direção de fluxo semeadora-trator (E), na entrada superior do cilindro maior (D). Após a colocação das mangueiras nos cilindros coloque os machos (F), conecte-os no comando hidráulico, e realize a despressurização ou o sangramento do sistema.

(36)

fig. 25

Despressurização ou Sangramento de Ar do Sistema

1- Conecte inicialmente as mangueiras ao sistema de válvulas hidráulicas do trator;

2- Acione a alavanca do comando hidráulico na posição levantar, realizando a extensão da haste do cilindro hidráulico, até obter a pressão máxima, permanecendo pressionado o sistema por 10 segundos;

3- Acione a alavanca do comando hidráulico na posição baixar, para que ocorra o recolhimento da haste do cilindro, quando a haste estiver totalmente recolhida permaneça pressionando o sistema por 10 segundos;

4- Proceda desta maneira até o levante uniforme da semeadora;

5- Caso tenha dificuldades no levante da semeadora carregada ou após o aquecimento do óleo. Ve-rifique a pressão do sistema hidráulico do trator, o qual possui uma válvula reguladora de pressão; 6- Aumente progressivamente a pressão até que se obtenha o levantamento da semeadora numa velocidade normal de levante (aproximadamente 120 Kg/cm²);

7- Se persistir o problema entre em contato com o departamento de assistência técnica VENCE TUDO.

SISTEMA ALTERNADOR DAS LINHAS

Coloque a mangueira (A) (fig. 25) de direção de fluxo trator-semeadora na válvula direcionadora de fluxo (B), em seguida as mangueiras de fluxo (C) na vál-vula e a outra extremidade nas entradas inferiores dos cilindros (D).

Conecte as mangueiras de retorno de fluxo (E) nas entradas superiores dos cilindros (D) e as outras extremidades no conector “T” (F), posteriormente conecte a mangueira de direção de fluxo semeadora-trator (G) na saída do conector “T” (F).

(37)

NORMAS DE SEGURANÇA - TRANSPORTE

TRANSPORTE SOBRE CAMINHÃO OU CARRETA

Sobre caminhões e carretas use rampas adequadas para carregar ou descarregar a se-meadora. Não realize estas operações em barrancos improvisados, pois poderão ocorrer graves acidentes.

Quando da utilização de guinchos, utilize pontos adequados para o içamento.

Use os descansos e calce adequadamente as rodas da semeadora, para apoiar corretamente. Utilize amarras (cabos, correntes, cordas, etc. ...) em quantidades suficientes para imobilizar a semeadora durante o transporte.

Verifique as condições da carga nos primeiros 10 Km de transporte e depois a cada 80 a 100 Km, observe se as amarras não estão afrouxando. Em estradas esburacadas verifique a carga com maior freqüência.

Esteja sempre atento a altura de transporte, especialmente em redes elétricas e viadutos, etc...

Verifique as legislações vigente sobre os limites de altura e largura da carga. Se necessário utilize bandeiras, luzes e refletores para alertar outros motoristas.

O transporte por longas distancias deve ser obrigatoriamente realizado sobre caminhões ou carretas.

TRANSPORTE COM ENGATE NA BARRA DE TRAÇÃO DO TRATOR

Quando o transporte da semeadora é realizado por meio de engate na barra de tração do trator, faça da seguinte maneira:

1- Não transporte com a semeadora carregada;

2- Observe a largura da semeadora em relação aos locais mais estreitos do percurso, principalmente porteiras e estradas com valetas;

3- O trator deverá transitar com os faróis acesos para uma melhor visualização; 4- Transporte por meio de trator não deverá ser realizado em longos percursos; 5- Não faça o transporte durante a noite.

fig. 26 IMPORTANTE

Ao transportar a semeadora, trave o sistema hidráulico do alternador para evitar a sobrecarga nos cilindros hidráulicos.

Trave o engate (A) (fig. 26) com o pino (B) e a trava (C).

No momento do plantio, retire a trava (C) para liberar o sistema hidráulico do alternador.

(38)

REGULAGEM DE PROFUNDIDADE

Profundidade das Sementes

A profundidade da semeadura das culturas de trigo/arroz entre outras é regulada através da: Pressão das molas:

• mola interna + mola intermediária + mola externa: para condições pesadas em plantio direto e renovação de pastagens;

• mola interna + mola intermediária: Para plantio direto e cultivo mínimo; • mola interna: para semeadura no sistema convencional.

REGULAGEM DA ALTURA DE PLANTIO DA SEMEADORA

OPERAÇÃO

NIVELAMENTO DA SEMEADORA

O nivelamento longitudinal deverá ser feito através do terceiro ponto (A) (fig. 27) do cabe-çalho de engate da semeadora.

fig. 28 fig. 27

A semeadora possui sistema com rodas articu-ladas, as quais permitem que o plantio seja realizado sobre solos irregulares.

Esta regulagem é determinada em função da altura da semeadora em relação a superfície do solo podendo ser alterada através da mudança de posição do calço de plantio (A) (fig. 28), localizado junto aos cilindros hidráulicos (B), sendo que elevando sua espessura a se-meadora trabalhará mais distante da superfície do solo.

(39)

Roda Compactadora/Limitadora: tem a função de limitar a profundidade e absorver o excesso de pressão das molas para compactar;

Batente ou Limitador: no caso da semeadora não estar equipada com o compactador fixo, a profundidade pode ser limitada através dos batentes individuais de cada linha (A) (fig. 29). Neste caso é necessária a regulagem precisa da pressão das molas, com o batente devendo ter uma certa folga com o guia das varetas, permitindo assim a flutuação da linha sem que o sulcador afunde demasiadamente em solos arenosos.

fig. 29

Regulagem Compactador/ Limitador - Trigo

Os compactadores/limitadores desem-pe-nham a função de estabelecer um melhor contato entre a semente e o solo, aproveitando as condições de temperatura e umidade, explorando o potencial germinativo e, além de melhorar a emergência das plantas. A roda compactadora côncava além de limitar a profundade realiza uma compactação sob a semente.

Através da troca de posição do parafuso (A) (fig. 30), aumenta-se ou diminui-se a altura de compactação e limitação. Observe que esta re-gulagem deverá ser verificada no caso de pressão excessiva, ocasionará sulcos muito profundos em cima da semente, podendo ocorrer embuchamentos

(40)

Regulagem Limitador de Profundidade/ Semi-Aro (Arroz)

O limitador de profundidade tipo semi-aro (A) (fig. 31), mantém a profundidade de semeadura cons-tante em 40mm (Opcional: 25mm), sendo adaptável ao cubo do disco de 15”. Faça regularmente o ajuste do limpador externo (B), através dos parafusos (C) e do furo alongado, regulando-o de tal forma que não encoste no semi-aro, porém mantendo-o o mais próximo possível. Após o ajuste, gire o disco em volta completa para avaliar se não ficará travado em algum ponto.

IMPORTANTE

Para obter a profundidade constante de 40mm (Opcional: 25mm), é necessário que os discos de 15” sejam novos. Com o maior desgaste do disco menor será a profundidade de semeadura.

fig. 32

Regulagem Compactador - Arroz

O sistema de compactação para a cultura de arroz é realizada através de rodas de ferro (A) (fig. 32), acopladas individualmente em cada linha sulcadora. Seu ângulo de trabalho pode ser regulado mudando a posição do parafuso (B). Ajuste o limpador (C) de tal forma que não encoste na roda compactadora, porém o mesmo deve ficar o mais próximo possível. Após o ajuste, gire a roda para avaliar se não irá ficar travada em nenhum ponto.

Regulagem do Limpador Interno dos Discos

Realize periodicamente a regulagem dos limpado-res (A) (fig. 33) dos discos duplos desencontrados. Para fazer o ajuste dos limpadores, aperte o parafuso e porca (B). Ajuste de tal forma que mantenha a eficiência de limpeza. Não aperte em demasia para não ocasionar desgaste excessivo nos limpadores.

fig. 33 fig. 31

(41)

RODADO DE TRANSPORTE (OPCIONAL)

As Semeadoras Adubadoras TSM possuem um sistema de rodado para transporte longitu-dinal ( OPCIONAL ) de acionamento mecânico que permite o transporte da semeadora por estradas, porteiras e pontes onde não seria possível ser feito na sua posição de trabalho normal. O sistema possuí um cabeçalho lateral (A) (fig. 34), que é acoplado nos três pontos do trator e dois rodados, um posicionado na parte dianteira da semeadora (B) e outro na parte traseira (C).

Durante a operação de transporte, o cabeçalho principal deverá ficar erguido e travado.

fig. 34

IMPORTANTE

Durante o plantio não é necessária a retirada do cabeçalho de transporte (D) (fig. 34).

fig. 35

Preparação para Transporte

Monte o cabeçalho no lado direito da semeadora fixando-o no eixo do rodado (D) (fig. 35), e no braço do rodado (E).

(42)

Acione o sistema hidráulico de levante para baixar a semeadora, isso fará com que a seme-adora fique apoiada somente nos rodados de transporte deixando os rodados principais suspensos, trave os articuladores (H) (fig. 38) com os pinos (I). Isso impedirá que os rodados principais baixem e venham a encostar no solo durante o transporte.

Desconecte as mangueiras do trator e a semeadora está pronta para ser transportada. Acione o sistema hidráulico de levante suspendendo a semeadora totalmente, retire o pino (F) (fig. 36) que trava o rodado de transporte, baixe o rodado e trave o mesmo colocando o pino no furo (G) conforme (fig. 37). Repita este procedimento no rodado do outro lado.

fig. 36

fig. 38 fig. 37

(43)

Máquina Montada e Pronta para o Transporte

fig. 39 IMPORTANTE

No momento em que o rodado de transporte (A) (fig. 39) for utilizado, os rodados devem ser travados com o pino (B) e os rodados de levante devem ser travados com a corrente (C).

Quando o rodado de transporte for desativado, deve-se deixar os pés (D) da semeadora abaixados em um local plano e a corrente (C) deve ser retirada para acionar o cilindro de levante.

(44)

HECTARÍMETRO (OPCIONAL)

Conjunto formado por um relógio contador de batidas e componentes que fazem parte do mesmo. Por meio do deslocamento da semeadora, o mecanismo registra o número de voltas que o sistema de transmissão realiza, através de cálculos aritméticos determinados na tabela, temos valores médios da largura útil, obtendo-se assim constantes onde podemos determinar um valor aproximado do número de hectares plantados durante o trabalho. Para calcular os hectares plan-tados, divida o número encontrado no relógio pela constante, conforme o número de linhas e o espaçamento adotado.

IMPORTANTE

Para obter um funcionamento correto do hectarímetro, não poderá ser de forma alguma alterada a combinação de rodas dentadas no sis-tema de transmissão da roda e somente nas rodas dentadas motora e movida respectivamente.

Tabela Hectarímetro

MANUTENÇÃO

Para que a conservação de uma máquina ou implemento agrícola seja eficiente, devemos ter certos cuidados para aumentar a vida útil do equipamento e melhorar o seu funcionamento e aproveitamento, para isto devemos seguir certas normas de conservação que irão nos poupar certos aborrecimentos, pois um sim-ples parafuso solto de um componente poderá inter-romper o funcionamento de um mecanismo, parando o trabalho com a semeadora. Estes pequenos cuidados chamamos de manutenção periódica e preventiva, custa pouco e nos proporciona grandes resultados em produção e conservação.

(45)

IMPORTANTE

Use somente peças originais VENCE TUDO, pois peças improvisadas além de des-caracterizarem o produto impedirão a análise de garantia em caso da necessidade do uso do certificado de garantia do equipamento.

Não utilize óleo queimado ou óleo diesel para a lubrificação da semeadora.

Inspecione a semeadora verificando se existem peças desgastadas ou quebradas, caso existam e se houver necessidade, substitua peças defeituosas.

Use o tempo em que a semeadora permanecerá parada para efetuar os devidos reparos.

Utilize óleo vegetal para a proteção total da semeadora, caso não seja possível o uso de óleo vegetal, poderá ser usado óleo hidráulico ou lubrificante somente nas partes internas da semeadora, sendo que será necessária a proteção das partes emborrachadas e discos distribuidores.

DISCOS DUPLOS

A cada 600 horas de plantio ou uma safra, realize a manutenção dos discos duplos, mancais e rolamentos;

Para isto retire a calota externa, soltando os parafusos de fixação; Lave o cubo e retire a graxa velha;

Verifique se há folgas nos rolamentos, se houver ajuste-os.

Substitua as peças desgastadas que possam afetar o funcionamento do equipamento. Coloque graxa nova nos cubos e na parte interna da calota, montando-os novamente com a colocação dos parafusos de fixação.

A cada 200 horas de trabalho, verifique a existência de folga nos mancais ou rolamentos.

IMPORTANTE

Durante a montagem faça o ajuste dos rolamentos de maneira que o conjunto de discos gire livremente.

ATENÇÃO

Durante a operação de regulagens e manutenções tenha o máximo de cuidado durante o trabalho, pois a semeadora deverá ser suspendida para a realização do traba-lho usando os dispositivos de segurança junto aos cilindros hidráulicos. Com isto siga as normas de segurança descritas anteriormente.

MANUTENÇÃO NO FINAL DA SAFRA

Limpeza dos Depósitos

Após o término do plantio realize a limpeza dos reservatórios retirando os restos de ferti-lizantes e sementes. Abra os distribuidores para efetuar a lavagem dos componentes do sistema. 1- Retire todos os condutores, tanto de fertilizantes como de sementes, lavando-os apenas com água e sabão neutro e armazenando em lugar separado;

2- Pinte todas as partes que necessitam de repintura; 3- Lubrifique toda a máquina;

(46)

fig. 40

4- Lave totalmente a semeadora e lubrifique-a utilizando óleo vegetal de mamona;

5- Após realizadas todas as operações de reparos e conservação, guarde a semeadora em local seco e abrigado com todas as suas partes em condições de operação, dessa forma você poderá tirar o máximo proveito do seu investimento.

Distribuidores de Semente

Realize uma manutenção periódica e a limpeza nas caixas de sementes e nos distribuidores de precisão (discos) para eliminação do pó de grafite, fungicidas e inoculantes contidos nas sementes.

Faça também manutenções periódicas durante o plantio, de acordo com a necessidade, principalmente para eliminar o excesso de produtos utilizados durante o tratamento.

Lubrificação

A lubrificação adequada a base de graxa, consiste em não permitir o excesso ou falta da mesma em nenhum local, pois ambas as situações são prejudicadas.

O fornecimento regular da graxa aliado a quantidade adequada são condições básicas para se alcançar uma maior eficiência durante o trabalho de mancais e articulações. O intervalo de fornecimento de graxa deverá ser menor quando as condições operacionais forem consideradas severas (grandes cargas, choques constantes dos mancais, influência do meio ambiente com altas temperaturas, alto índice de poeira e contato com a água).

Através de uma pistola ou bomba de engraxar, lubrifique os pontos de lubrificação de for-ma que a graxa nova entre e expulse a porção de graxa deteriorada. Antes de lubrificar limpe as graxeiras com um pano e se estiver com defeito, substitua-a.

Dosador de Adubo - Fertisystem Auto-Lub

TROCA, MANUTENÇÃO OU SUBSTITUIÇÃO DO REVESTIMENTO E ARRUELAS

Ao final da safra, verifique o revestimento (A) (fig. 40). Se o mesmo apresentar desgaste excessivo, substitua-o, afrouxando e retirando os parafusos (B). Verifique se há desgaste também no feltro (C), arruela (D) e na arruela de limpeza (E). O desgaste excessivo é verificado quando ocorrer a saída de adubo em grande quantidade pelo orifício de descarga autolimpante, localizado na face inferior do corpo.

(47)

Observe atentamente que deverão ser montadas as arruelas de ajuste (I) (fig. 41), as quais proporcionarão um espaço maior ou menor para o ajuste dos pinhões (L e M). Se houver necessidade de substituição dos pinhões, deverá ser feito do conjunto: pinhão acionador-motriz (L) e do pinhão movido (M).

O retentor (J) deverá ser substituido ao desmonta-lo, pois o mesmo sofrerá danos neste procedimento.

TROCA, LIMPEZA OU SUBSTITUIÇÃO DOS CONJUNTOS DE MANCALIZAÇÃO

Para realizar limpezas, manutenções ou substituições de rolamentos e componentes do conjunto, proceda da seguinte forma:

1- Retire o conjunto dosador da semeadora através da remoção do eixo acionador e buchas de união. Afrouxe e retire os parafusos de fixação do dosador no reservatório de fertilizantes da semeadora;

2- Retire os quatro parafusos,porcas e arruelas (A)(fig. 41) de fixação do mancal suporte dos pinhões de transmissão (B);

3- Afrouxe e retire os parafusos (C) de fixação do revestimento (D), retirando-o do conjunto; 4- Retire a bucha mancalizadora (F) e os rolamentos (G). Retire o eixo acionador (H) e remova a bucha mancalizadora dos rolamentos e o retentor (J) fazendo as limpezas ou substituições necessárias; 5- Retire o anel de proteção (N).

(48)

RECOMENDAÇÕES TÉCNICAS

Para o perfeito funcionamento da sua semeadora observe os seguintes procedimentos:

1- APÓS AS PRIMEIRAS 5 HORAS DE UTILIZAÇÃO, REALIZE O REAPERTO DE TODOS OS SEUS COMPONENTES.

2- FAÇA A LUBRIFICAÇÃO EM TODOS OS PONTOS, ANTES DE INICIAR O PLANTIO.

3- REALIZE AS REGULAGENS (ESPAÇAMENTO, SEMENTE E FERTILIZANTE), ANTES DE INICIAR O PLANTIO.

4- NÃO REALIZE AS REGULAGENS COM A SEMEADORA EM MOVIMENTO.

5- NÃO FAÇA O DESLOCAMENTO, GALPÃO - LAVOURA - GALPÃO, COM A SEMEADORA CARREGADA. 6- NÃO GUARDE A SEMEADORA COM OS RESERVATÓRIOS DE SEMENTES E FERTILIZANTES CHEIOS.

7- AO REINICIAR O PLANTIO, VERIFIQUE SE OS MECANISMOS DE DISTRIBUIÇÃO NÃO ENCON-TRAM-SE OBSTRUÍDOS.

8- NÃO DÊ MARCHA-À-RÉ, COM A SEMEADORA EM POSIÇÃO DE PLANTIO.

9- NÃO REALIZE DURANTE A OPERAÇÃO DE PLANTIO, CURVAS MUITO FECHADAS. FAÇA MANO-BRAS COM A SEMEADORA SOMENTE QUANDO ESTA ESTIVER TOTALMENTE SUSPENDIDA E FORA DA SUPERFÍCIE DO SOLO.

10- REALIZE A OPERAÇÃO DE PLANTIO NA VELOCIDADE RECOMENDADA PARA A CULTURA.

11- AO FINAL DO PLANTIO FAÇA A LIMPEZA, LAVAGEM E LUBRIFICAÇÃO DO EQUIPAMENTO, (UTILIZANDO PRODUTOS DE PULVERIZAÇÃO SEM A PRESENÇA DE DETERGENTES).

12- PROTEJA A SEMEADORA CONTRA FATORES CLIMÁTICOS DURANTE O PERÍODO DE NÃO UTI-LIZAÇÃO.

13- UTILIZE SOMENTE PEÇAS ORIGINAIS VENCE TUDO, PARA REPOSIÇÃO. 14- LEIA ATENTAMENTE O MANUAL DE OPERAÇÃO.

A NÃO OBSERVAÇÃO DOS ITENS RELACIONADOS, PODERÃO TRAZER SÉRIOS DA-NOS AO FUNCIONAMENTO E CONSERVAÇÃO DA SEMEADORA.

(49)

CÁLCULO DA VELOCIDADE DE TRABALHO

Para o cálculo da velocidade de trabalho, proceda da seguinte forma:

1- Determine o tempo em segundos gasto pelo conjunto trator-semeadora para percorrer 50 me-tros, com a semeadora abastecida.

2- Meça mais de uma vez para obter uma média. 3- Após calcule, conforme exemplo abaixo. EXEMPLO:

Tempo: 32 segundos em 50 metros.

PARA PERCORRER 50 METROS PARA PERCORRER 1 km

50 m ____________ 32 seg. 1 Km ____________ 640 seg. 1000 m ____________ X X ____________ 3600 seg. (1h) X = 640 seg. X = 1 x 3600 640 X = 5,6 Km/h - velocidade de trabalho. Unidades de medida: 1Kg ... 1000g 1ha ... 10000m² 1min ... 60s 1hs ... 3600s 1Km ... 1000m IMPORTANTE

Durante a determinação da velocidade de trabalho, desligue a transmissão reti-rando a corrente, evitando desperdício de fertilizantes e sementes.

Referências

Documentos relacionados

Santos e Tomm (1999), trabalhando com quatro sistemas de manejo de solo (plantio direto, cultivo mínimo e preparo convenci- onal de solo com arado de discos e com arados de aivecas)

06 Data da Revisão: 23/09/19 Data da Revisão: 16/10/19 Data da Revisão: 06/01/20 Data da Revisão: 03/04/20 2 Declaração de Entrega – Grupo identificar qual grupo: Nucoffee

Os tipos de mecanismos sulcadores de solo para as semeadoras para o sistema plantio direto são os sistemas de discos de corte, de disco duplo, e de facas estreitas

O melhor rendimento de grãos de trigo ocorreu nos sistemas de manejo de solo (cultivo mínimo e plantio direto), em comparação com os sistemas de preparo convencional de solo (com

Produção de milho, trigo e soja em função das alterações das características químicas do solo pela aplicação de calcário e gesso na superfície, em sistema plantio

a, nova, para plantio direto, de fabricação nacional, de 07 linhas para soja (45 cm) e 04 linhas para milho (90 cm), com sistema de desarme e arme automático, conjunto disco

O melhor rendimento de grãos de trigo ocorreu nos sistemas de manejo de solo (cultivo mínimo e plantio direto), em comparação com os sistemas de preparo convencional de solo (com

Centro Nacional de Pesquisa de Trigo (Ed.) Plantio direto no Brasil. Efeito da velocidade de trabalho de semeadoras sobre o desempenho de mecanismos dosadores de sementes do