Herdade dos Pereiras - Rua de S. Domingos, nº 8, Granja, 5070-092Alijó Telef: 939054937 /936124022
Herdade dos Pereiras - Rua de S. Domingos, nº 8, Granja, 5070-092Alijó Telef: 939054937 /936124022
Email - valedotabua@outlook.pt; https://valedotabua.pt
2
Colheita 2019
Nota de prova:Este vinho
possui cor vermelha
rubi,com aromas frutados
finos e elegantes.
Na boca mostra -se
complexo, com notas de
aromas de fruta
vermelha, fromando um
conjunto com uma final
muito elegante e atractivo
Vinificaçao: O VALE DO
TÁBUA, rosé 2019, foi
vinificado em cubas de
inox com temperatura
controlada, sendo as uvas
provenientes de uma
parcela de vinha de meia
encosta com excelente
exposição solar, onde
maioritariamente existem
Turiga Franca, Tinta Rozie,
Turiga Nacinal
Estaguio: 6 meses em
estagui em barricas e inox
Data de engarrafamento:
Julho de 2019
Numero de garrfas: 3.900
-0.75ml
Teor alcoolico : Velue de
alcool 13%
Teperatura :Servir a
16-18ºc
Sugestao : Servir com
prato de carne, enchidos
e queijos
EAN:5600798914395
Harvest 2019 Tastin
Note: This wine has a
ruby red color, with fine
and elegant fruity aromas.
In the mouth it is
complex, with notes of
red fruit aromas, forming
a set with a very elegant
and attractive finish.
Winemaking: VALE DO
TÁBUA, rosé 2019, was
vinified in stainless steel
vats at controlled
temperature, with the
grapes coming from a
half-slope vineyard with
excellent sun exposure,
where mostly Turiga
Franca, Tinta Rozie, Turiga
Nacinal Stage: 6 months
in aging in barrels and
stainless steel
Bottling date: July 2019
Number of bottles: 3.900
-0.75ml
Alcohol content: 13%
alcohol content
Temperature: Serve at
16-18ºc Suggestion: Serve
with meat, sausages and
cheeses
Herdade dos Pereiras - Rua de S. Domingos, nº 8, Granja, 5070-092Alijó Telef: 939054937 /936124022
Herdade dos Pereiras - Rua de S. Domingos, nº 8, Granja, 5070-092Alijó Telef: 939054937 /936124022
Herdade dos Pereiras - Rua de S. Domingos, nº 8, Granja, 5070-092Alijó Telef: 939054937 /936124022
Email - valedotabua@outlook.pt; https://valedotabua.pt
5
Grande reserve 2018
Notas de Prova: Este vinho tem uma cor ruby profunda, com um aroma complexo e frutado, onde as notas de madeira. A este 2018, dá para prever um bom potencial de envelhecimento. Vinificação: O VALE DO TÁBUA Grande Reserva 2015, Tinto, foi vinificado exclusivamente em lagares com pisa a pé e atemperatura controlada, sendo uvas provenientes de uma parcela de vinha de meia encosta com excelente exposição solar.
Estágio: 12 meses em barricas de carvalho francês. Data de Engarrafamento: Novembro 2018 Número de Garrafas: 1.760 garrafas de 75cl Teor Alcoólico: 14% Temperatura: 16-18ºC Sugestões: Pratos de carne, enchidos e queijos.
EAN da Garrafa 75cl: 5600798914029
Red Douro Reserva 2018
Tasting Notes: This wine has a ruby color, with a fruity, elegant aroma, balanced and with character. In the mouth presents citrus notes with a profile distinct, balanced and with a slight flavor wood. Winemaking: The wine, VALE DO TÁBUA, Red Douro Reserva 2018, was vinified in stainless steel vatscontrolled temperature. The harvest was done manually and with grapes coming from a portion of vines of half slope with excellent exposure where, mainly, there are black grapes varieties like Touriga Franca, Tinta Roriz and Touriga Nacional.
Grapes varieties: Touriga Franca, Tinta Roriz and Touriga Nacional. Aging: 6 months in oak barrels French. Bottling Date: november 2018 Number of Bottles: 1.760 bottles Grade/ Alcohol Content: 13,5% Recommended temperature: 16-18ºC Suggestions: Meat dishes. EAN 75cl bottle:
Herdade dos Pereiras - Rua de S. Domingos, nº 8, Granja, 5070-092Alijó Telef: 939054937 /936124022
Herdade dos Pereiras - Rua de S. Domingos, nº 8, Granja, 5070-092Alijó Telef: 939054937 /936124022
Email - valedotabua@outlook.pt; https://valedotabua.pt
7
Branco Douro 2018
Notas de Prova: Este
vinho tem uma cor ligeira,
com aroma frutado e com
uma boa acidez, com uma
presença de fruta tropical
e citrina. Apresenta-se
redondo, macio, e com
uma frescura sempre
presente, o que forma um
conjunto harmonioso.
Vinificação: O VALE DO
TÁBUA Douro Branco
2018, foi vinificado
exclusivamente de uvas
provenientes
maioritariamente de
vinhas novas, com
excelente exposição solar,
vindimadas
manualmente.
Data de Engarrafamento:
Dezembro de 2018
Número de Garrafas:
1500 de 75cl
Teor Alcoólico: 12,5%
Temperatura
Aconselhada: 8-10ºC
Sugestões: Entradas e
pratos de peixe.
EAN Garrafa 75cl:
5600798914265
Douro Branco 2018
Aroma: Fruity and with a
good acidity. Tasting
Notes: This wine has a
light color, with afruity
aroma and a good acidity,
with a presence of
tropical fruit and citrus. It
is round, soft and always,
fresh, which forms a
harmonious whole.
Flavor: Nose, with fresh
notes, with more
presence of tropical fruit
and citrus. It is round soft
and always, fresh.
Winemaking: The wine,
Vale do Tábua, White
Douro 2018, was vinified,
exclusively, from white
grapes, mostly, from new
vines, with an excellent
sun exposure and
harvested manually.
Grapes varieties:
Rabigato, Fernão Pires
and Viosinho. Bottling
Date: december 2018
Number of Bottles: 1500
bottles of 75cl Grade/
Alcohol Content: 12,5%
Recommended
temperature: 8-10ºC
Suggestions: Starters and
fish dishes. EAN 75cl
bottle: 5600798914265
Winemaker
Herdade dos Pereiras - Rua de S. Domingos, nº 8, Granja, 5070-092Alijó Telef: 939054937 /936124022
Email - valedotabua@outlook.pt; https://valedotabua.pt
8
Rosé 2019
Nota de prova:possui um, interessante roma fresco, com presença de fruta vermelha.
Na boca revel -se um vinho que mantém a frescura em toda a prova,com presença de uma fruta vermelha, com a principal nota a ser a elegância e a polivalência. Vinificação: O VALE DO TÁBUA, rosé 2019, foi vinificado em cubas de inox com temperatura
controlada, sendo as uvas provenientes de uma parcela de vinha de meia encosta com excelente exposição solar, onde maioritariamente existem Turiga Nascional, Turigra Franca, Toriga Rorize Tinta Barroca
Estaguio: 6 meses em estagio e barrica de inox Data de engarrafamento: Junho de 2019
Numero de garrafas: 2.200 -0.75ml
Teor alcoolico: 12% alccol Temperatura: 8ºc Sugestao: saladas, shushi,carnes brancas e comidas italianas EAN: 5600798914289
Rosé 2019
Tasting note: it has an interesting, fresh rome, with the presence of red fruit. In the mouth it reveals a wine that maintains freshness throughout the tasting, with the presence of a red fruit, with the main note being elegance and versatility. Winemaking: VALE DO TÁBUA, rosé 2019, was vinified in stainless steel vats at controlled temperature, the grapes coming from a half-slope vineyard with excellent sun exposure, where mostly Turiga Nascional, Turigra Franca, Toriga Rorize Tinta Barroca Stage: 6 months in stage and stainless steel barrel Bottling date: June 2019 Number of bottles: 2,200 -0.75ml
Alcohol content: 12% alcohol
Temperature: 8ºc Suggestion: salads, shushi, white meats and Italian foods
Herdade dos Pereiras - Rua de S. Domingos, nº 8, Granja, 5070-092Alijó Telef: 939054937 /936124022
Email - valedotabua@outlook.pt; https://valedotabua.pt
9
Porto Tawny Nota de prova:
Vinho tinto alourado doce com aromas a compota de frutos vermelhos bem enquadrado com uma madeira com toques de baunilha.
Vinificação: Vinho
fermentado com desengrace particular a uma
temperatura controlada (24-28ºc), quando o mosto atinge o valor de doçura pretendido a fermentação é interrompida pela adição de aguardente (77%), sendo posteriormente envelhecido em madeira de carvalho até ser engarrafado. Numero de garrafas: 1.200-0.75cl Teor alcoólica: 19,5% Acidez Total: 3,47 g/dm Açúcar residual: 100,2 g/dm Conservação: Garrafa na horizontal Temperatura: 12/14ºc Potencial de envelhecimento: beber/ guardar
Castas: Touriga Nacional, Touriga franca Totiga roriz
Tawny Port
Tasting note: golden-colored sweet wine with aroa of red berries compote,
wellbalnced with and vanilla aroa .
Vinification preocess: Fermented wine with partial destemming at comtrolled te,perature (24-28ºc), when the grape reaches the desired sweentss value, fermentation is interrupted by adding brandy (77%), subsequently aged in oak until bottling. Number of bottles:1.200-0.75cl Alcohol content: 19.5% Total Acidity: 3.47 g / dm Residual sugar: 100.2 g / dm Conservation: Bottle horizontally Temperature: 12 / 14ºc Aging potential: drinking / storing
Grape varieties: Touriga Nacional
Touriga Franca Tinta Roriz
Herdade dos Pereiras - Rua de S. Domingos, nº 8, Granja, 5070-092Alijó Telef: 939054937 /936124022
Email - valedotabua@outlook.pt; https://valedotabua.pt
10
Porto Branco
NOTA DE PROVA:Vinho branco dourado doce com ligeiros aromas cítricos, que aliados a uma madeira equilibrada com toques de resina resultou num final equilibrado.
VINIFICÇAO: Vinho proveniente de maceração pelicular, fermentado a uma temperatura controlada (18º a 20ºc), que quando o mosto atinge o valor de doçura pretendido, a fomentação é interrompida pela adição de aguardente (77%). Numero de garrafas:600-0.75cl Teor alcoólico: 19.5% Acides total: 3,23g/dm Açúcar residual: 100.6g /dm Temperatura: 8/10ºc Conservação: Garrafa na horizontal Potencial: Guardar Castas: Touriga Naional Tinta roriz ,Touriga Franca
White port
TASTING NOTE: golden colour, sweeet winw. Slight citrus aromacombined whithsome woos with a riesin touch, result in a wll balanced final. VINIFICATION: Pelicular maceration; fermentation at a controlled temperature (18-20º). Fermentation interrupted by the add of brandy
Number of bottles:600-0.75cl Alcohol content: 19.5% Total Acids: 3.23g / dm Residual sugar: 100.6g / dm Temperature: 8 / 10ºc Conservation: Bottle horizontally Potential: Save
Grape varieties: Touriga Naional
Herdade dos Pereiras - Rua de S. Domingos, nº 8, Granja, 5070-092Alijó Telef: 939054937 /936124022
Email - valedotabua@outlook.pt; https://valedotabua.pt
11
Porto ruby
Nota de prova:Vinho de carácter jovem, bastante aromático com notas de frutos vermelhos, com final agradável. Vinificação: vinho
fermentado com desengace parcial a uma temperatura controlada (24-28ºc), quando o mosto atinge o valor de doçura pretendido, a fomentação é
interrompida pela adição de aguardente (77%) sendo posteriormente envelhecido em madeira de carvalho até ser engarrafado. Numero de garrafas:1.200-0.75cl Teor alcoólico: 19,5% Acidez total: 3,8 g/dm Açúcar resida: 96 g/dm Conservação: Garrafa na horizontal Temperatura: 12/14ºc Potencial de Envelhecimento: Beber/ Guardar
Castas: Touriga Nacional Touriga Franca
Tinta Roriz
Ruby Port
Taseing notes:Young charavter wine, very aromatic with hints red fruts, and pleasnat finish. Vinification:
Fermented wine with partial destemming at controlled temperature (24-28º), when the grape reaches he desired sweetnss valeu, ferentation is interrupted by adding brandy(77%9subsequenly aged in oak until botling. Number botttles:1.200-0.75cl Alcohol content: 19.5% Total acidity: 3.8 g / dm Residual sugar: 96 g / dm Conservation: Bottle horizontally Temperature: 12 / 14ºc Aging potential: Drink / Save Grape varieties: Touriga Nacional
Touriga Franca Tinta Roriz
Herdade dos Pereiras - Rua de S. Domingos, nº 8, Granja, 5070-092Alijó Telef: 939054937 /936124022
Email - valedotabua@outlook.pt; https://valedotabua.pt
12
Porto 10 anos
Nota de prova: vinho de cor alourada, aroma rico complexo, com notas de frutos secos, veludo na boca, cheio, mantendo uma boa frescura e um longo fim.Vinificação: Fermentação alcoólica interrompida pela adição de aguardente, envelhecida em madeira até ser engarrafado. Numero de garrafas :600-0.75cl Acides alcoólica: 4,08g/dm Acides residual:113g/dm Conservação: garrafa na horizontal Teor alcoólico: 20% Temperatura: 10/12ºc Potencial de envelhecimento: Bebe /Guardar
Castas: Touriga Franca, Tinta Rozis
Touriga Nacional,
Porto 10 years
Tastinga mtes :Golden-colored wine, rich an coplex aroma with notes of dired fruit, elvet in the mouthfill, maintainig a good freshnessa and along rinish. Vinification: process Alcoholic fermentation stopped b adding brandy. Age in wood until bottling.
Number of bottles:600-0.75cl Alcoholic acid: 4.08g / dm Residual acid: 113g / dm Conservation: bottle horizontally Alcohol content: 20% Temperature: 10 / 12ºc Aging potential: Drink / Save Grape varieties: Touriga Franca,
Tinta Rozis Touriga Nacional,
Herdade dos Pereiras - Rua de S. Domingos, nº 8, Granja, 5070-092Alijó Telef: 939054937 /936124022
Email - valedotabua@outlook.pt; https://valedotabua.pt
13
Cerveja strong bitter
Estilo: Strong bitter
Cerveja de sabor forte, com carácter, sabor e com carbonatação, natural e suave.
Cerveja Artesanal, feita de forma caseira, com estágio em pipos de madeira e cubas de inox.
Composição: Produzida
segundo métodos artesanais apenas com ingredientes naturais.
Engarrafad: com uma
pequena quantidade de levedura para refermentar e maturar em garrafa,
proporcionando uma cerveja com mais carácter.
Ingredientes: Água, malte
de cevada, lúpulo e levedura.
Sabor: De sabor forte e
amargo Tamanho: 33 cl. Grau/Teor Alcoólico: 5,8% vol. EAN: 5600798914241.
Strong bitter beer Vale
do Tábua
Style: Strong bitter Strong flavored beer, with character, flavor and carbonation, natural and smooth. Craft beer, made in a homemade way, with aging in wooden barrels and stainless steel vats.
Composition: Produced according to artisanal methods using only natural ingredients. Bottled with a small amount of yeast for fermenting and maturing in bottle, providing a beer with more character. Ingredients: Water, barley malt, hops and yeast. Flavor: Strong and bitter. Size: 33 cl. Grade / Alcohol Content: 5.8% vol. EAN Bottle 33 cl:
Herdade dos Pereiras - Rua de S. Domingos, nº 8, Granja, 5070-092Alijó Telef: 939054937 /936124022
Email - valedotabua@outlook.pt; https://valedotabua.pt
14
Cerveja Brown ale
Cerveja artesanal, produzida de forma tradicional, de sabor forte e com carácter. De cor acastanhada.Composição: Produzida segundo métodos artesanais apenas com ingredientes naturais.
Engarrafada com uma pequena quantidade de levedura para refermentar e maturar em garrafa,
proporcionando uma cerveja com carácter, sabor e com carbonatação natural , suave.
Contém depósito.
Ingredientes: Água, malte de cevada, lúpulo e levedura. Sabor: Típico a cerveja natural.
Tamanho: 33 cl.
Brown ale beer
Style: Brown ale Craft beer, produced in a traditional way, with a strong flavor and character. Brownish in color. Composition: Produced according to artisanal methods using only natural ingredients. Bottled with a small amount of yeast for fermenting and maturing in a bottle, providing a beer with character, flavor and natural, smooth
carbonation. Contains deposit. Ingredients: Water, barley malt, hops and yeast. Flavor: Typical natural beer. Size: 33 cl. Grade / Alcohol Content: 5.6% vol. EAN Bottle 33 cl: 5600798914241
Herdade dos Pereiras - Rua de S. Domingos, nº 8, Granja, 5070-092Alijó Telef: 939054937 /936124022
Email - valedotabua@outlook.pt; https://valedotabua.pt
15
Cerveja Porter
Cerveja de sabor forte, com carácter, e sabor a café. Cerveja produzida de forma artesanal.
Composição: Produzida segundo métodos artesanais apenas com ingredientes naturais e com café. Engarrafada com uma pequena quantidade de levedura para refermentar e maturar em garrafa,
proporcionando uma cerveja com carácter, sabor e com carbonatação natural , suave.
Contém depósito.
Ingredientes: Água, malte de cevada, lúpulo e levedura. Sabor: Café Tamanho: 33 cl. Grau/Teor Alcoólico: 5,6% vol. EAN Garrafa 33 cl: 56007989142
Porter beer Vale do
Tábua
Style: Porter Beer with a strong flavor, with character, and a coffee flavor. Craft beer produced.
Composition: Produced according to artisanal methods using only natural ingredients and coffee. Bottled with a small amount of yeast for fermenting and maturing in a bottle, providing a beer with character, flavor and natural, smooth carbonation. Contains deposit. Ingredients: Water, barley malt, hops and yeast. Flavor: Coffee Size: 33 cl. Grade / Alcohol Content: 5.6% vol. EAN Bottle 33 cl: 56007989142
Herdade dos Pereiras - Rua de S. Domingos, nº 8, Granja, 5070-092Alijó Telef: 939054937 /936124022
Email - valedotabua@outlook.pt; https://valedotabua.pt
16
Cerveja Old Strong
Amber
Estilo: Old Strong Amber Cerveja de sabor forte, com carácter, e sabor ao famoso Vinho do Porto.
Cerveja Artesanal, produzida de forma tradicional, envelhecida durante um ano em barrica velha de Vinho do Porto. Composição: Produzida segundo métodos artesanais apenas com ingredientes naturais.
Engarrafada com uma pequena quantidade de levedura para refermentar e maturar em garrafa,
proporcionando uma cerveja com carácter, sabor e com carbonatação natural e suave Contém depósito. Ingredientes: Água, malte de cevada, lúpulo e levedura.
Sabor: De sabor a Vinho do Porto. Tamanho: 33 cl. Grau/Teor Alcoólico: 7,6% vol.
EAN Garrafa 33 cl:
5600798914241
Old Strong Amber Beer
Vale do Tábua
Style: Old Strong Amber Strong flavored beer, with character, and flavor to the famous Port Wine. Craft beer, produced in a
traditional way, aged for one year in old Port wine cask. Composition: Produced according to artisanal methods using only natural ingredients. Bottled with a small amount of yeast for fermentation and maturation in bottle, providing a beer with character, flavor and with natural and smooth carbonation. Contains deposit. Ingredients: Water, barley malt, hops and yeast. Flavor: Port wine flavor. Size: 33 cl. Grade / Alcohol Content: 7.6% vol. EAN Bottle 33 cl: 5600798914241
Herdade dos Pereiras - Rua de S. Domingos, nº 8, Granja, 5070-092Alijó Telef: 939054937 /936124022
Email - valedotabua@outlook.pt; https://valedotabua.pt
17
Cerveja Old Porter
Estilo: Old port Cerveja de sabor forte, com carácter, e sabor ao famoso Vinho MoscatelCerveja Artesanal, feita de forma artesanal, envelhecida durante um ano em barrica velha de Vinho Moscatel. Composição: Produzida segundo métodos artesanais apenas com ingredientes naturais.
Engarrafada com uma pequena quantidade de levedura para refermentar e maturar em
garrafa, proporcionando uma cerveja com carácter, sabor e com carbonatação natural e suave.
Ingredientes: Água, malte de cevada, lúpulo e levedura.
Sabor: De sabor a Vinho Moscatel. Tamanho: 33 cl. Grau/Teor Alcoólico: 6,8% vol. EAN Garrafa 33 cl: 5600798914241.
Old Porter
Style: Old Porter Strong-flavored beer with character and flavor to the famous Moscatel Wine Craft beer, made by hand, aged for one year in an old Moscatel wine barrel. Composition: Produced according to artisanal methods using only natural ingredients. Bottled with a small amount of yeast to ferment and mature in bottle, providing a beer with character, flavor and natural and smooth carbonation. Ingredients: Water, barley malt, hops and yeast. Flavor: Flavor of Moscatel Wine. Size: 33 cl. Grade / Alcohol Content: 6.8% vol. EAN Bottle 33 cl: 5600798914241
Herdade dos Pereiras - Rua de S. Domingos, nº 8, Granja, 5070-092Alijó Telef: 939054937 /936124022
Email - valedotabua@outlook.pt; https://valedotabua.pt
18
Licor de amora
Região: Douro.Produto: Licor de amora. CÓD.: AMD17.
Proveniência: Região do Douro – Portugal. Ingredientes: Aguardente vínica, água, açúcar, amoras silvestres, especiarias. Embalagem: Garrafa de vidro esterilizada de 200ml, com rolha de cortiça
capsulada em madeira e selo de pvc.
Álcool: 17% Volume: 200ml.
Prazo e Validade: Ilimitado. Especificação do produto: Sem corantes nem conservantes o Licor é proveniente da maceração de caroço de amêndoa. O processo de envelhecimento natural confere uma cor e um brilho característico. Conservação: Lugar seco e temperatura ambiente. Evitar exposição solar. É possível um eventual depósito de micropartículas resultantes do processo natural de envelhecimento. Entreposto Fiscal: PT513263055. DA: PT01513263055
Blackberry liqueur Vale
do Tábua
Region: Douro. Product: Cranberry liqueur. CODE: AMD17. Provenance: Douro Region - Portugal.
Ingredients: Wine spirit, water, sugar, blackberries, spices. Packaging: 200ml sterilized glass bottle, with wooden capped cork stopper and pvc seal. Alcohol: 17%. Volume: 200ml. Term and Validity: Unlimited. Product specification: Without dyes or preservatives, the liquor comes from the maceration of almond kernels. The natural aging process gives a characteristic color and shine. Conservation: Dry place and room
temperature. Avoid sun exposure. An eventual deposit of microparticles resulting from the natural aging process is possible. Tax Warehouse: PT513263055. DA: PT01513263055
Herdade dos Pereiras - Rua de S. Domingos, nº 8, Granja, 5070-092Alijó Telef: 939054937 /936124022
Email - valedotabua@outlook.pt; https://valedotabua.pt
19
Licor de menta
Região: Douro.Produto: Licor de Menta CD.: MT16.
Ingredientes: Aguardente vínica, água, açúcar, plantas de Menta/Hortelã.
Embalagem: Garrafa de vidro esterilizada de 200ml, com rolha de cortiça
capsulada em madeira e selo de pvc.
Álcool: 17% Volume: 200ml
Prazo e Validade: Ilimitado Especificação do produto: Sem corantes nem conservantes o Licor é proveniente da maceração de plantas de
Menta/Hortelã. O processo de envelhecimento natural confere uma cor e um brilho característico.
Conservação: Lugar seco e temperatura ambiente. Evitar exposição solar. É possível um eventual depósito de micropartículas resultantes do processo natural de envelhecimento. Entreposto Fiscal: PT513263055 DA:PT01513263055
Mint liquor
Region: Douro Valley, Portugal. Product:
mint/spearmint liqueur. CD.: MT16 Ingredients: Wine spirit, water, sugar and leaves of mint/spearmint. Packaging: 200ml sterilized glass bottle, with wooden capped cork stopper and pvc seal. Alcohol: 17% Volume: 200ml Term and Validity: Unlimited. Product specification: No dyes or preservatives. This liquor comes from the maceration of the leaves of
mint/spearmint. Where the natural aging process gives it a characteristic color and shine. Conservation: Dry place and at room temperature. Avoid sun exposure. It is possible to deposit microparticles resulting from their natural aging process. Tax
Warehouse: PT513263055 DA: PT01513263055
Herdade dos Pereiras - Rua de S. Domingos, nº 8, Granja, 5070-092Alijó Telef: 939054937 /936124022
Email - valedotabua@outlook.pt; https://valedotabua.pt
20
Licor de lúcia lima
Região: DouroProduto: Licor de Lúcia Lima CD.: LMNT
Ingredientes: Aguardente vínica, água, açúcar e lúcia lima.
Embalagem: Garrafa de vidro esterilizada de 200ml, com rolha de cortiça
capsulada em madeira e selo de pvc.
Álcool: 17% Volume: 200ml
Prazo e Validade: Ilimitado Especificação do produto: Sem corantes nem conservantes o Licor é proveniente da maceração de folhas de Lúcia Lima. O processo de envelhecimento natural confere uma cor e um brilho característico. Conservação: Lugar seco e temperatura ambiente. Evitar exposição solar. É possível um eventual depósito de micropartículas resultantes do processo natural de envelhecimento. Entreposto Fiscal: PT513263055 DA:PT01513263055
Lúcia limas´s liqueur
Region: Douro Valley, Portugal. Product: lemon verbena liqueur. CD.: LMNT Ingredients: Wine spirit, water, sugar and lemon verbena. Packaging: 200ml sterilized glass bottle, with wooden capped cork stopper and pvc seal. Alcohol: 17% Volume: 200ml Term and Validity:Unlimited. Product specification: No dyes or preservatives. This liquor comes from the maceration of the leaves of lemon verbena. Where the natural aging process gives it a characteristic color and shine. Conservation: Dry place and at room temperature. Avoid sun exposure. It is possible to deposit microparticles resulting from their natural aging process. Tax
Warehouse:PT513263055 DA: PT01513263055
Herdade dos Pereiras - Rua de S. Domingos, nº 8, Granja, 5070-092Alijó Telef: 939054937 /936124022
Email - valedotabua@outlook.pt; https://valedotabua.pt
21
Licor de gengibre
Região: Douro.Produto: Licor de Gengibre CD.: GG17A
Ingredientes: Aguardente vínica, água, açúcar, gengibre.
Embalagem: Garrafa de vidro esterilizada de 200ml, com rolha de cortiça
capsulada em madeira e selo de pvc.
Álcool: 17%.Volume: 200ml. Prazo e Validade: Ilimitado. Especificação do produto: Sem corantes nem conservantes o Licor é proveniente da maceração de gengibre. O processo de envelhecimento natural confere uma cor e um brilho característico.
Conservação: Lugar seco e temperatura ambiente. Evitar exposição solar. É possível um eventual depósito de micropartículas resultantes do processo natural de envelhecimento. Entreposto Fiscal: PT513263055 DA: PT0151326305
Ginger Liqueur
Region: Douro Valley,
Portugal. Product: Ginger
Liqueur. CD.: GG17A
Ingredients: Wine spirit,
water, sugar and ginger.
Packaging: 200ml
sterilized glass bottle,
with wooden capped cork
stopper and pvc seal.
Alcohol: 17% Volume:
200ml Term and Validity:
Unlimited. Product
specification: No dyes or
preservatives. This liquor
comes from the
maceration of the ginger.
Where the natural aging
process gives it a
characteristic color and
shine. Conservation: Dry
place and at room
temperature. Avoid sun
exposure. It is possible to
deposit microparticles
resulting from their
natural aging process .
Tax Warehouse:
PT513263055 DA:
PT01513263055
Herdade dos Pereiras - Rua de S. Domingos, nº 8, Granja, 5070-092Alijó Telef: 939054937 /936124022
Email - valedotabua@outlook.pt; https://valedotabua.pt
22
Licor de Ervas
Produto: Licor de Ervas Ar CD.: CRZ15.
Região: Douro.
Ingredientes: Aguardente vínica, água, açúcar, plantas aromáticas.
Embalagem: Garrafa de vidro esterilizada de 200ml, com rolha de cortiça
capsulada em madeira e selo de pvc.
Álcool: 17%.Volume: 200ml. Prazo e Validade: Ilimitado. Especificação do produto: Sem corantes nem conservantes o Licor é proveniente da maceração de plantas aromáticas. O processo de envelhecimento natural confere uma cor e um brilho característico. Conservação: Lugar seco e temperatura ambiente. Evitar exposição solar. É possível um eventual depósito de micropartículas resultantes do processo natural de envelhecimento. Entreposto Fiscal: PT513263055. DA: PT01513263055
Herbal Liqueur
Region: Douro Valley, Portugal. Produto: Herbal Liqueur. CD.: CRZ15 Ingredients: Wine spirit, water, sugar, herbs. Packaging: 200ml sterilized glass bottle, with wooden capped cork stopper and pvc seal. Alcohol: 17% Volume: 200ml Term and Validity: Unlimited. Product specification: No dyes or preservatives. This liquor comes from the maceration of the herbs. Where the natural aging process gives it a characteristic color and shine. Conservation: Dry place and at room temperature. Avoid sun exposure. It is possible to deposit microparticles resulting from their natural aging process. TaxWarehouse: PT513263055 DA: PT01513263055
Herdade dos Pereiras - Rua de S. Domingos, nº 8, Granja, 5070-092Alijó Telef: 939054937 /936124022
Email - valedotabua@outlook.pt; https://valedotabua.pt
23
Licor de dióspiro
Região: DouroProduto: Licor de Dióspiro CD.: KAK16
Ingredientes: Aguardente vínica, água, açúcar, dióspiros e especiarias. Embalagem: Garrafa de vidro esterilizada de 200ml, com rolha de cortiça
capsulada em madeira e selo de pvc.
Álcool: 17%Volume: 200ml Prazo e Validade: Ilimitado Especificação do produto: Sem corantes nem conservantes o Licor é proveniente da maceração de frutos de dióspiro. O processo de
envelhecimento natural confere uma cor e um brilho característico.
Conservação: Lugar seco e temperatura ambiente. Evitar exposição solar. É possível um eventual depósito de micropartículas resultantes do processo natural de envelhecimento. Entreposto Fiscal: PT513263055 DA: PT01513263055
Persimmon liqueur
Region: Douro Valley, Portugal. Product: Persimmon liqueur. CD.: KAK16 Ingredients: Wine spirit, water, sugar, persimmons and spices. Packaging: 200ml sterilized glass bottle, with wooden capped cork stopper and pvc seal. Alcohol: 17% Volume: 200ml Term and Validity: Unlimited. Product specification: No dyes or preservatives. This liquor comes from the maceration of the persimmon fruits. Where the natural aging process gives it a characteristic color and shine. Conservation: Dry place and at room temperature. Avoid sun exposure. It is possible to deposit microparticles resulting from their natural aging process. TaxWarehouse: PT513263055 DA: PT01513263055
Herdade dos Pereiras - Rua de S. Domingos, nº 8, Granja, 5070-092Alijó Telef: 939054937 /936124022
Email - valedotabua@outlook.pt; https://valedotabua.pt
24
Licor de café
Região: DouroProduto: Licor de Café CD.: BLK14
Ingredientes: Aguardente vínica, água, açúcar, variedades de café. Embalagem: Garrafa de vidro esterilizada de 200ml, com rolha de cortiça
capsulada em madeira e selo de pvc.
Álcool: 17%Volume: 200ml Prazo e Validade: Ilimitado Especificação do produto: Sem corantes nem conservantes o Licor é proveniente da infusão e maceração de variedades de café. O processo de
envelhecimento natural confere uma cor e um brilho característico.
Conservação: Lugar seco e temperatura ambiente. Evitar exposição solar. É possível um eventual depósito de micropartículas resultantes do processo natural de envelhecimento. Entreposto Fiscal: PT513263055 DA:PT01513263055
Coffee liqueur
Region: Douro Valley, Portugal. Product: Coffee Liqueur. CD.: BLK14 Ingredients: Wine spirit, water, sugar, coffee varieties. Packaging: 200ml sterilized glass bottle, with wooden capped cork stopper and pvc seal. Alcohol:17% Volume: 200ml Term and Validity:Unlimited. Product specification: No dyes or preservatives. This liquor comes from the infusion and maceration of coffee varieties. The natural aging process gives it a
characteristic color and shine. Conservation: Dry place and at room temperature. Avoid sun exposure. It is possible to deposit microparticles resulting from their natural aging process. Tax
Warehouse: PT513263055 DA: PT01513263055
Herdade dos Pereiras - Rua de S. Domingos, nº 8, Granja, 5070-092Alijó Telef: 939054937 /936124022
Email - valedotabua@outlook.pt; https://valedotabua.pt
25
Licor de cereja
Região: DouroProduto: Licor de Cereja CD.: CJ17
Ingredientes: Aguardente vínica, água, açúcar, cereja e plantas aromáticas.
Embalagem: Garrafa de vidro esterilizada de 200ml, com rolha de cortiça
capsulada em madeira e selo de pvc.
Álcool: 17% Volume: 200ml
Prazo e Validade: Ilimitado Especificação do produto: Sem corantes nem conservantes o Licor é proveniente da maceração de cerejas. O processo de envelhecimento natural confere uma cor e um brilho característico.
Conservação: Lugar seco e temperatura ambiente. Evitar exposição solar. É possível um eventual depósito de micropartículas resultantes do processo natural de envelhecimento. Entreposto Fiscal: PT513263055 DA: PT01513263055
Cherry liqueur Vale do
Tábua
Region: Douro Valley, Portugal. Product: Cherry liqueur. CD.: CJ17 Ingredients: Wine spirit, water, sugar, cherry and aromatic plants . Packaging: 200ml sterilized glass bottle, with wooden capped cork stopper and pvc seal. Alcohol: 17% Volume: 200ml Term and Validity:
Unlimited. Product specification: No dyes or preservatives. This liquor comes from the maceration of cherries. Where the natural aging process gives it a characteristic color and shine. Conservation: Dry place and at room temperature. Avoid sun exposure. It is possible to deposit microparticles resulting from their natural aging process. Tax
Warehouse: PT513263055 DA: PT01513263055
Herdade dos Pereiras - Rua de S. Domingos, nº 8, Granja, 5070-092Alijó Telef: 939054937 /936124022
Email - valedotabua@outlook.pt; https://valedotabua.pt
26
Licor de amêndoa
Região: DouroProduto: Licor de Amêndoa CD.: AMD16
Ingredientes: Aguardente vínica, água, açúcar, caroço de amêndoa, especiarias. Embalagem: Garrafa de vidro esterilizada de 200ml, com rolha de cortiça
capsulada em madeira e selo de pvc.
Álcool: 17% Volume: 200ml
Prazo e Validade: Ilimitado. Especificação do produto: Sem corantes nem conservantes o Licor é proveniente da maceração de caroço de amêndoa. O processo de envelhecimento natural confere uma cor e um brilho característico. Conservação: Lugar seco e temperatura ambiente. Evitar exposição solar. É possível um eventual depósito de micropartículas resultantes do processo natural de envelhecimento. Entreposto Fiscal: PT513263055DA: PT01513263055
Almond liqueur Vale do
Tábua
Region: Douro Valley, Portugal. Product: Almond liqueur. CD: AMD16 Ingredients: Wine spirit, water, sugar, almond kernel, spices. Packaging: 200ml sterilized glass bottle, with wooden capped cork stopper and pvc seal. Alcohol: 17% Volume: 200ml Term and Validity:
Unlimited. Product specification: No dyes or preservatives. This liquor comes from the maceration of the almond kernel. Where the natural aging process gives it a characteristic color and shine. Conservation: Dry place and at room
temperature. Avoid sun exposure. It is possible to deposit microparticles resulting from their natural aging process. Tax
Warehouse: PT513263055 DA: PT01513263055
Herdade dos Pereiras - Rua de S. Domingos, nº 8, Granja, 5070-092Alijó Telef: 939054937 /936124022
Email - valedotabua@outlook.pt; https://valedotabua.pt
27
Licor de uva moscatel
Região: DouroProduto: Licor de Uva Moscatel
CD.: MCT17
Ingredientes: Aguardente vínica, água, açúcar, uva moscatel e plantas aromáticas.
Embalagem: Garrafa de vidro esterilizada de 200ml, com rolha de cortiça
capsulada em madeira e selo de pvc.
Álcool: 17% Volume: 200ml Prazo e Validade: Ilimitado Especificação do produto: Sem corantes nem conservantes o Licor é proveniente da maceração de variedade de uvas moscatel. O processo de envelhecimento natural confere uma cor e um brilho característico.
Conservação: Lugar seco e temperatura ambiente. Evitar exposição solar. É possível um eventual depósito de micropartículas resultantes do processo natural de envelhecimento. Entreposto Fiscal: PT513263055 DA:PT01513263055
Moscatel grapes liqueur
Region: Douro Valley, Portugal . Product: Moscatel grapes liqueur . CD.: MCT17 Ingredients: Wine spirit, water, sugar, moscatel grapes and aromatic plants. Packaging: 200ml sterilized glass bottle, with wooden capped cork stopper and pvc seal . Alcohol: 17% Volume: 200ml Term and Validity: Unlimited. Product specification: No dyes or preservatives. This liquor comes from the maceration of the moscatel grapes. Where the natural aging process gives it a characteristic color and shine. Conservation: Dry place and at room temperature. Avoid sun exposure. It is possible to deposit microparticles resulting from their natural aging process. TaxWarehouse: Entreposto Fiscal: PT513263055 DA: PT01513263055
Herdade dos Pereiras - Rua de S. Domingos, nº 8, Granja, 5070-092Alijó Telef: 939054937 /936124022
Email - valedotabua@outlook.pt; https://valedotabua.pt
28
Licor de pétalas
Região: DouroProduto: Licor de Pétalas CD.: PR17
Ingredientes: Aguardente vínica, água, açúcar e pétalas de rosa.
Embalagem: Garrafa de vidro esterilizada de 200ml, com rolha de cortiça
capsulada em madeira e selo de pvc.
Álcool: 17% Volume: 200ml
Prazo e Validade: Ilimitado Especificação do produto: Sem corantes nem conservantes o Licor é proveniente da maceração de pétalas de rosa. O processo de envelhecimento natural confere uma cor e um brilho característico. Conservação: Lugar seco e temperatura ambiente. Evitar exposição solar. É possível um eventual depósito de micropartículas resultantes do processo natural de envelhecimento. Entreposto Fiscal: PT513263055 DA: PT01513263055
Rose petals liqueur Vale
do Tábua
Region: Douro Valley, Portugal. Product: rose petals liqueur. CD.: PR17 Ingredients: Wine spirit, water, sugar and rose petals . Packaging: 200ml sterilized glass bottle, with wooden capped cork stopper and pvc seal. Alcohol: 17% Volume: 200m Term and Validity: Unlimited. Product specification: No dyes or preservatives. This liquor comes from the maceration of the rose petals. Where the natural aging process gives it a characteristic color and shine. Conservation: Dry place and at room
temperature. Avoid sun exposure. It is possible to deposit microparticles resulting from their natural aging process. Tax
Warehouse: PT513263055 DA:PT01513263055
Herdade dos Pereiras - Rua de S. Domingos, nº 8, Granja, 5070-092Alijó Telef: 939054937 /936124022
Email - valedotabua@outlook.pt; https://valedotabua.pt
29
Azeite virgem extra
Região: Douro Categoria:
Prova Organolética: Frutado suave, amargo e picante equilibrados.
Declaração Nutricional (por 100ml): Valor energético – 3378kj/822kcal Lípidos – 91,2g / Saturados – 13,1g Hidratos de Carbono – 0g / Açucares – 0g Fibra – 0g Proteínas – 0g Sal – 0g
O Azeite Vale do Tábua é um Azeite de categoria superior obtido diretamente de azeitonas, unicamente por processos mecânicos. Extraído a frio. Superior. Características do produto: Acidez – Max. 0,2%
Índice de Peróxido - (meq O₂/Kg) ≤ 20 Ceras - (mg/kg) ≤ 150 K₂₃₂ ≤ 2.50 K₂₆₈ ≤ 0.22 ∆K ≤ 0 Tamanhos: 500ml, 2Litros, 5Litros. EAN 500ml: 5600798914074 EAN 2L: 5600798914227 EAN 5L: 5600798914234 Exta Virgin Olive Oil
Extra virgin olive oill
Region: Douro Valley, Portugal. Category: Extra Virgin Olive Oil. Organoleptic Tasting: Smooth and bitter fruity, with a balanced spicy touch. Nutritional Statement (per 100ml): Energy value– 3378kj/822kcal Lipids- 91.2g Saturated– 13,1gCarbohydrates – 0g Sugars- 0g Fiber- 0g Proteins- 0g Salt- 0g Vale do Tábua Extra Virgin Olive Oil is a superior product, obtained directly from olives, harvested by hand, and extracted only by a traditional mechanical process. Cold extracted. Higher. Product
characteristics: Acidity- Max. 0.2% Peroxide Index- (meq O₂ / Kg) ≤ 20 Waxes - (mg/kg) ≤ 150 K₂₃₂ ≤ 2.50 K₂₆₈ ≤ 0.22 ∆K ≤ 0 Sizes: 500ml, 2L, 5L. EAN 500ml: 5600798914074 EAN 2L: 5600798914227 EAN 5L: 5600798914234 To maintain the characteristics of this extra virgin olive oil, we recommend that it be kept in a cool place and protected from light
Herdade dos Pereiras - Rua de S. Domingos, nº 8, Granja, 5070-092Alijó Telef: 939054937 /936124022
Email - valedotabua@outlook.pt; https://valedotabua.pt
30
Azeitona
Região: Douro.Categoria: Azeitonas Vale do
Tábua.
Componentes do Produto:
Azeitona mista inteira, água e sal,microorganismos a 30º, contagem: 3,2x10^6. Bactérias Coliformes a 30º, contagem: <1, 0x1 0 [1] E. coli B-glucuronidade positiva, contagem: <1, 0x1 0 [1] Staphylocoocus coagulase positiva, contagem: <1, 0x1 0 [1] Salmonella sp p., pesquisa: Ausência Listeria
monocytogen es, contagem:
<1, 0x1 0 [1]
As Azeitonas Vale do Tábua
são de categoria superior obtidas diretamente da nossa Herdade.
Características gerais de apresentação do produto:
As azeitonas são limpas, desprovidas de odor ou sabor anormais, isentos de substâncias, sem mistura de variedades e cor uniforme.
Tamanhos: 250gr e 500gr Prazo de validade: 2 anos
Para manter as
características das azeitonas recomendamos a sua conservação em local fresco e ao abrigo da luz.
Whole olives Vale do
Tábua
Region: Douro Valley, Portugal. Product: Whole olives Vale do Tábua Ingredients: Whole mixed olives, water and salt. Microorganisms at 30º, count: 3,2x10^6 Coliforms bacterias at 30º, count: E. coli B-glucuronity positive, count:
Staphylocoocus positive coagulase, count: Salmonella sp., Research: Absence Listeria
monocytogen es, count: The Vale do Tábua Olives are of the highest category, obtained directly from our family farm and cultivated by hand. General
characteristics of product presentation: The olives are clean, devoid of any
abnormal odor or taste, free of added substances, without mixing of varieties and with a uniform color. Sizes: 250gr e 500gr. Validity: 2 years To maintain the characteristics of the olives, we recommend preserving them in a cool place, protected from light
Herdade dos Pereiras - Rua de S. Domingos, nº 8, Granja, 5070-092Alijó Telef: 939054937 /936124022
Email - valedotabua@outlook.pt; https://valedotabua.pt
31
Mel
Descrição: Mel 100%
natural, com origem em
bons pastos silvestres e
vinhas do Douro.
Combina o melhor da
floração do rio douro,
com odor adocicado e
consistência cremosa,
apresenta uma tonalidade
amarelada, dourada ou
acastanhada. É um mel
muito saboroso, sendo
um deles muito apreciado
por não apreciadores de
mel, pelo seu toque
suave.
Sabores: Rosmaninho e
Laranjeira; Rosmaninho,
Carvalho e Silva;
Multifloral.
Origem: Douro. Pinhão à
borda do rio douro, e
Carrazeda de Ansiães.
Apesar dos afloramentos
graníticos, combina o
melhor da floração e
plantação.
Autenticidade: Produto
certificado, facto que
constitui um elemento
diferenciador e garantia
de autenticidade.
Prazo de validade: 4 Anos
a contar da data de
extração e embalamento,
conforme normativo legal
em vigor. De referir, no
entanto que, o mel é um
produto sem prazo de
validade.
Conservação: O mel é um
produto auto
conservante, devido à
presença do ácido
fórmico, um conservante
natural.
Tamanhos: 500gr e 250gr.
Composição: O mel é um
complemento alimentar
excecional, não só pelo
seu alto valor energético,
mas também pelas
substâncias
indispensáveis ao
equilíbrio do nosso
organismo (vitaminas, sais
minerais e
oligoelementos).
Cristalização: O mel pode
ser consumido no seu
estado líquido ou
cristalizado. A
cristalização é o selo de
garantia do mel puro.
Apenas este cristaliza
quando exposto a
temperaturas baixas,
sendo que o fenómeno da
cristalização não altera as
propriedades e o valor
nutricional do mel.
Também a origem floral
afeta o ritmo e a
propensão à cristalização.
O mel regressa à sua
forma líquida
aquecendo-o sem tampa, em banhaquecendo-o-
banho-maria e a uma
temperatura não superior
a 40 °C. Para evitar a
cristalização, alguns méis
comercializados são
sujeitos a processos de
pasteurização. No
entanto, este processo
retira propriedades ao
mel, reduzindo desta
forma o seu valor
nutricional. A exposição
do mel a temperaturas
elevadas altera as suas
propriedades e do seu
valor nutricional
.
EAN 500gr:
5600798914081
EAN
250GR5600798914098
Herdade dos Pereiras - Rua de S. Domingos, nº 8, Granja, 5070-092Alijó Telef: 939054937 /936124022
Email - valedotabua@outlook.pt; https://valedotabua.pt
32
Hony
Description: Honey 100%
natural, originating in
good wild pastures and
Douro vineyards. It
combines the best of the
flowering of the Douro
River, with a sweet odor
and creamy consistency,
with a yellowish, golden
or brownish hue. It is a
very tasty honey, one of
which is very appreciated
by non-honey lovers, for
its touch and soft palate.
Flavors: rosemary, oak
flower and wild bush
flower; or multi-flower.
Origin: From the Douro
Valley. Pinhão at the edge
of the Douro River and
Carrazeda de Ansiães.
Despite the granite
outcrops, it combines the
best of flowering and
planting. Authenticity:
Certified product, a fact
that constitutes a
differentiating element
and guarantee of
authenticity. Expiration
date: 4 Years from the
date of extraction and
packaging, according to
the legal regulations in
force. It should be noted,
however, that honey is a
product with no
expiration date.
Preservation: Honey is a
self-preserving product,
due to the presence of
formic acid, a natural
preservative. Sizes: 500gr
e 250gr. Composition:
Honey is an exceptional
food supplement, not
only for its high energy
value, but also for the
substances essential to
the balance of our
organism (vitamins,
minerals and trace
elements). Crystallization:
Honey can be consumed
in its liquid or crystallized
state. Crystallization is the
guarantee of pure honey.
Only this crystallizes when
exposed to low
temperatures, and the
phenomenon of
crystallization does not
change its properties, nor
the nutritional value of
honey. The floral origin
also affects the rhythm
and the propensity for its
crystallization. The honey
returns to its liquid form
by heating the jar,
without a lid, in a water
bath and at a
temperature not
exceeding 40 ° C. To avoid
crystallization, some
honeys sold are subjected
to pasteurization
processes. However, this
process removes
properties from honey,
thereby reducing its
nutritional value. This is
not the case for this
honey, since the exposure
of honey to high
temperatures alters its
properties and its
nutritional value. Being in
its natural state, collected
directly from nature. EAN
500gr: 5600798914081
EAN 250GR:
Herdade dos Pereiras - Rua de S. Domingos, nº 8, Granja, 5070-092Alijó Telef: 939054937 /936124022
Email - valedotabua@outlook.pt; https://valedotabua.pt
33
Rebuçados de mel.
Caracterização: Produtofeito à base de mel 100% natural, das qualidades Rosmaninho e laranjeira, Rosmaninho, Carvalho e Silva e Multifloral, como sabor base e principal. Apresenta uma tonalidade amarelada característica do mel.
Cor: Amarelada
Formato: Forma cilíndrica.
Cheiro/Sabor: Característico
a mel e vários sabores.
Ingredientes: Mel, Açúcar e
aromas naturais.
Origem: Douro. Pinhão,
Carrazeda de Ansiães e Alijó.
Forma de apresentação:
Acondicionado em saco plástico.
Modo de conservação:
Temperatura ambiente; local seco e fresco.
Autenticidade: Produto
certificado, garantia de qualidade
Prazo de validade: 2 Anos a
contar da data de embalamento conforme norma legal em vigor.
Utilização: Consumo direto
Candy Vale do Tábua
Product Designation:
Honey candies.
Characterization: Product
made from 100% natural
honey, of the qualities
Rosemary and orange,
Rosemary, Oak and Silva,
and Multifloral, as base
and main flavor. It has a
yellowish hue
characteristic of honey.
Color: Yellowish. Format:
Cylindrical shape. Smell /
Flavor: Characteristic with
honey and various flavors.
Ingredients: Honey, Sugar
and natural aromas.
Origin: Douro. Pinhão,
Carrazeda de Ansiães and
Alijó Presentation: Packed
in a plastic bag.
Conservation method:
Room temperature; dry
and cool place.
Authenticity: Certified
product, quality
assurance. Validity period:
2 years from the date of
packaging according to
the legal norm in force.
Use: Direct consumption
Herdade dos Pereiras - Rua de S. Domingos, nº 8, Granja, 5070-092Alijó Telef: 939054937 /936124022
Email - valedotabua@outlook.pt; https://valedotabua.pt
34
Doce de Dióspiro
Designação do Produto: Compota de dióspiro. Caracterização: Produto caseiro, produzido à base de dióspiro, 100% natural, como sabor base e principal. Apresenta uma tonalidade alaranjada característica do dióspiro. Ingredientes: Dióspiro e açucar. Cor: Alaranjada. Cheiro/Sabor: Característico a dióspiro. Origem: Alijó, Portugal. Forma de apresentação: Acondicionado em frasco de vidro de 250gr.Modo de conservação: Temperatura ambiente; local seco e fresco.
Conservar no frigorífico após aberto e consumir num prazo de 30 dias. Autenticidade: Produto certificado, garantia de qualidade
Prazo de validade: 2 Anos a contar da data de
embalamento conforme norma legal em vigor. Utilização: Consumo direto
Persimmon jan sweet
Vale do Tábua
Product Designation: Persimmon jam.
Caracterization: Homemade product, produced based on persimmon, 100% natural, as base and main flavor. It has an orange hue caracteristic of the persimmon. Ingredients: persimmon and sugar. Color: Orange. Smell / Flavor: Characteristic to persimmon. Origin: Alijó, Portugal. Presentation: Packaged in a 250gr glass bottle.
Conservation method: Room temperature; dry and cool place. Store in a refrigerator after opening and consume within 30 days. Authenticity: Certified product, quality assurance Validity period: 2 years from the date of packaging according to the legal norm in force. Use: Direct consumption
Herdade dos Pereiras - Rua de S. Domingos, nº 8, Granja, 5070-092Alijó Telef: 939054937 /936124022
Email - valedotabua@outlook.pt; https://valedotabua.pt
35
Doce de Abóbora
Designação do Produto: Compota de abóbora Caracterização: Produto caseiro, produzido à base de abóbora, como sabor base e principal, 100% natural. Apresenta uma tonalidade alaranjada característica da abóbora. Ingredientes: Abóbora e açucar. Cor: Alaranjada. Cheiro/Sabor: Característico a abóbora.Origem: Alijó, Portugal. Forma de apresentação: Acondicionado em frasco de vidro de 250gr.
Modo de conservação: Temperatura ambiente, local seco e fresco.
Conservar no frigorífico após aberto e consumir num prazo de 30 dias. Autenticidade: Produto certificado, garantia de qualidade
Prazo de validade: 2 Anos a contar da data de
embalamento conforme norma legal em vigor. Utilização: Consumo direto.
Pumpkin Jam Vale do
Tábua
roduct Designation: Pumpkin jam Characterization: Homemade product, produced based on pumpkin, as base and main flavor, 100% natural. It has a characteristic orange hue of the pumpkin. Ingredients: Pumpkin and sugar. Color: Orange. Smell / Flavor: Characteristic of pumpkin. Origin: Alijó, Portugal. Presentation: Packaged in a 250gr glass bottle.
Conservation method: Room temperature, dry and cool place. Store in a refrigerator after opening and consume within 30 days. Authenticity: Certified product, quality assurance Validity period: 2 years from the date of packaging according to the legal norm in force. Use: Direct consumption