• Nenhum resultado encontrado

Please use UPS only in dry place. Do not use outdoor.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Please use UPS only in dry place. Do not use outdoor."

Copied!
41
0
0

Texto

(1)

UPS

(2)

Thank you for choosing a Nilox UPS.

Please read following instructions and safety advice.

ATTENTION

Warranty

Your UPS is covered by two year warranty for electronic parts. The battery have a limited six months

warranty. Please check on the website

http://www.nilox.com the closer service centers.

Placement and storage conditions

Install the UPS in a protected area that is free of excessive dust and has adequate air flow. Please

place the UPS away from other units at least 20 cm to avoid interference. Do NOT operate the UPS

where the temperature is outside the 0-40°C range (and humidity 0-90%).

Connect and charging

Plug in the AC input cord to the wall outlet. For the best results, suggest to charge the battery at

least 8 hours before initial use. The unit charges its battery while connecting to the loads.

8 ORE

Please use UPS only in dry place. Do not use outdoor.

Inside UPS you can find a high voltage battery that can determine serious

injuries in case of touch.

Never open the UPS even when not connected to the power, keep the

ventilation hole cleaned and free, do not keep liquids or flammable goods near

UPS.

This UPS could prove to be unsuitable for devices with active PFC. The present

product has been designed so as to be connected to PCs only: any misuse will

(3)

Connect the devices

Plug in the devices to output receptacles on the rear panel of the UPS. Simply turn on the power

switch of UPS unit, then the devices connected to the UPS will be protected by UPS unit.

Connect Modem/Phone/Network for surge protection (Only for the model with RJ-11/RJ-45)

Connect a single modem/phone line into surge-protected “IN” outlet on the back panel of the UPS

unit. Connect from “OUT” outlet to the computer with another phone line cable.

Connect communication cable (only for the model with USB/RS-232 port)

To allow for unattended UPS shutdown/start-up and status monitoring, connect the communication

cable one end to the USB/RS-232 port and the other to the communication port of your PC. The

software is available on our website

http://www.nilox.com

Turn On/Off the unit

Turn on the UPS unit by pressing the power switch. Turn off the UPS unit by pressing again the power

switch.

Indicators and alarm table for operation

Condition

Visual Indicator

Alarm

AC mode

LED On

Off

Battery mode

LED flashing every 5-10 seconds

Sounding every 5-10 seconds

Low battery (20-30%) at

battery mode

LED flashing every second

Sounding every second

Fault and Overload

LED On

Continuously sounding or

every 0,5 seconds

AVR working or

Over-temperature protection

alarm (if available)

LED flashing every 0,5 seconds

Off

CAUTION: NEVER connect a laser printer or

scanner to the UPS unit. This may cause the

damage of the unit.

(4)

Troubleshooting

Use the table below to solve minor problems.

Problem

Possible cause

Solutions

No LED display on the front

panel.

Low battery.

Charge the UPS at least 8 hours.

Battery fault.

Replace the battery with the

same type of battery.

The UPS is not turned on.

Press the power switch again to

turn on the UPS.

Alarm continuously sounds

when the mains is normal.

The UPS is overload.

Check the fuse or Circuit Breaker

on the back of unit

Remove some loads first. Before

reconnecting equipment, please

verify that the load matches the

UPS capability specified in the

specs.

When power fails, back-up

time is shorten.

The UPS is overload.

Remove some critical load.

Battery voltage is too low.

Charge the UPS at least 8 hours.

Battery defect. It might be due to

high temperature operation

environment, or improper

operation to battery.

Replace the battery with the

same type of battery.

The mains is normal but LED

is flashing.

Power cord is loose.

Reconnect the power cord

properly.

Important Safety Warning (SAVE THESE INSTRUCTIONS)

CAUTION! To prevent the risk of fire or electric shock, install in a temperature and humidity controlled indoor area free of

conductive contaminants. (See the specifications for the acceptable temperature and humidity range.)

CAUTION! To reduce the risk of overheating the UPS, do not cover the UPS' cooling vents and avoid exposing the unit to

direct sunlight or installing the unit near heat emitting appliances such as space heaters or furnaces.

CAUTION! Do not attach non-computer-related items, such as medical equipment, life-support equipment, microwave ovens,

or vacuum cleaners to UPS.

CAUTION! Do not plug the UPS input into its own output.

CAUTION! Do not allow liquids or any foreign object to enter the UPS. Do not place beverages or any other liquid-containing

vessels on or near the unit.

CAUTION! In the event of an emergency, press the OFF button and disconnect the power cord from the AC power supply to

properly disable the UPS.

CAUTION! Do not attach a power strip or surge suppressor to the UPS.

CAUTION! If the UPS is with metal chassis, for safety purpose, grounding is a must during UPS installation in order to reduce

(5)

CAUTION! Hazardous through electric shock. Also with disconnection of this unit from the mains, hazardous voltage still may

be accessible through supply from battery. The battery supply should be therefore disconnected in the plus and minus pole

at the quick connectors of the battery when maintenance or service work inside the UPS is necessary.

CAUTION! Servicing of batteries should be performed or supervised by personnel knowledgeable of batteries and the required

precautions. Keep unauthorized personnel away from batteries.

CAUTION! When replacing the batteries, use the same number and type of batteries.

CAUTION! Internal battery voltage is 12VDC. Sealed, lead-acid, 6-cell battery.

CAUTION! Do not dispose of batteries in a fire. The battery may explode. Do not open or mutilate the battery or batteries.

Released electrolyte is harmful to the skin and eyes.

CAUTION! Unplug the UPS prior to cleaning and do not use liquid or spray detergent.

CAUTION! A battery can present a risk of electric shock and high short circuit current. The following precaution should be

observed before replacing batteries:

1)

Remove watches, rings, or other metal objects.

2)

Use tools with insulated handles.

3)

Wear rubber gloves and boots.

4)

Do not lay tools or metal parts on top of batteries.

5)

Disconnect charging source prior to connecting or disconnecting batteries terminal.

APPENDIX

LCD description (for models with display)

1

It shows the value of the input voltage.

2

It shows the value of the output voltage.

3

AC mode indicator (when UPS is On).

When it is flashing, the AVR is On, the UPS is compensating the wrong current input through the

internal transformer.

4

Battery mode indicator

5

Load level indicator, if flashing indicates overload

(6)
(7)

UPS

(8)

Grazie per aver acquistato un UPS Nilox.

Leggete con attenzione le istruzioni di installazione e gli avvertimenti di sicurezza

ATTENZIONE

Garanzia

Il vostro UPS è coperto da una garanzia di due anni sulle parti elettroniche. La batteria ha una

garanzia massima di sei mesi. Verificare sul sito

http://www.nilox.com i centri assistenza più vicini.

Installazione e immagazzinaggio

Installare l'unità UPS in un'area protetta, non polverosa e ben ventilata. Mantenere una distanza di

almeno 20 cm dalle altre apparecchiature per prevenire problemi di interferenze. NON usare l'unità

UPS se la temperatura è superiore o inferiore all'intervallo 0-40°C (con umidità 0-90%).

Caricamento della batteria

Collegare il cavo di alimentazione AC a una presa a muro. Per ottenere risultati ottimali, è

consigliabile caricare la batteria per almeno 8 ore prima di usare l'unità per la prima volta. L'unità

ricarica la batteria anche quando è connessa a un carico.

8 ORE

Usate l’UPS solo in luoghi asciutti. Non usatelo all’aperto

All’interno dell’UPS trovate batterie ad alto voltaggio che possono portare seri

problemi in caso di contatto.

Mai aprire l’UPS anche se scollegato dalla rete, tenetelo pulito e non ostruite le

griglie di ventilazione. Non tenete liquidi o materiale infiammabile nelle

vicinanze dell’UPS.

Questo UPS potrebbe non essere adatto ad apparati con PFC attivo. Tale

prodotto è stato progettato per essere collegato esclusivamente a PC: il non

(9)

Collegamento dei carichi

Collegare i carichi alle prese di uscita sul pannello posteriore dell'unità UPS. Per proteggere i

dispositivi collegati all'unità UPS, è sufficiente accenderla premendo l'apposito interruttore di

accensione.

Collegamento dell'unità a un modem, telefono o una rete per la protezione contro le

sovracorrenti (solo per i modelli con porta RJ-11/RJ-45)

Collegare il modem/la linea telefonica all'uscita “IN” per la protezione contro le sovracorrenti sul

retro del pannello dell'unità UPS. Collegare l'uscita “OUT” al computer utilizzando un altro cavetto

telefonico.

Collegamento del cavo per le comunicazioni (solo per i modelli con porta USB/RS-232)

Per consentire l'accensione/spegnimento automatico e il controllo dello stato dell'unità UPS, collegare

un'estremità del cavo per le comunicazioni alla porta USB/RS-232 e l'altra estremità alla porta del PC.

Il Software di monitoraggio è disponibile sul sito

http://www.nilox.com

Accensione/spegnimento dell'unità

Per accendere e spegnere l'unità UPS, è sufficiente premere l'apposito interruttore di accensione.

Tabella descrittiva delle spie e degli allarmi

Condizione

Indicazione visiva

Allarme

Modalità AC

Spia accesa fissa

Inattivo

Modalità batteria

Spia lampeggiante ad intervalli di

5-10 secondi

Allarme acustico ogni 5-10

secondi

Batteria quasi scarica

(20-30%) in modalità Batteria

Spia lampeggiante ad intervalli di

1 secondo

Allarme acustico ogni secondo

Guasto o sovraccarico

Spia accesa fissa

Allarme acustico sempre

attivo o ogni 0,5 secondi

AVR attivo o allarme per

protezione contro la

sovratemperatura (se

disponibili)

Spia lampeggiante ad intervalli di

0,5 secondi

Inattivo

Non collegare mai stampanti o scanner

all’unità: possono danneggiarla!

(10)

Risoluzione dei problemi

Se si verificano problemi durante l'uso dell'unità, consultare la seguente tabella per tentare di

risolverli.

Problema

Causa probabile

Azione correttiva

Non ci sono spie accese sul

pannello anteriore

Batterie scariche

Lasciare in carica l'unità UPS

almeno 8 ore.

Batterie difettose

Sostituire le batterie con

modelli dello stesso tipo.

Unità UPS spenta

Premere nuovamente

l'interruttore di accensione per

accendere l'unità UPS.

L'allarme continua a

rimanere attivo anche

quando l'alimentazione di

rete è normale

Unità UPS in sovraccarico

Controllare il fusibile o gli

interruttori termici (Circuit

Breaker) sul retro

Rimuovere prima alcuni carichi.

Prima di collegare nuovamente

le apparecchiature, controllare

che il carico sia conforme a

quanto indicato nelle specifiche

dell'unità UPS.

L'unità UPS rimane in

funzione per poco tempo

quando si verifica

un'interruzione

dell'alimentazione

Unità UPS in sovraccarico

Rimuovere alcuni carichi critici.

Tensione delle batterie bassa

Caricare l'unità UPS per almeno

8 ore.

Batterie difettose. Questo

problema può verificarsi quando la

temperatura ambientale è troppo

alta o se la batteria non funziona

correttamente.

Sostituire le batterie con

modelli dello stesso tipo.

L'alimentazione di rete non

presenta problemi, ma

l'unità è accesa in modalità

batteria

Cavo di alimentazione allentato

Ricollegare correttamente il

cavo di alimentazione.

Avvertenze importanti per la sicurezza (CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI IN UN LUOGO SICURO)

ATTENZIONE! Per prevenire il rischio di incendi o scosse elettriche, installare sempre l'unità in un'area interna a temperatura

e umidità controllata, priva di sostanze contaminanti.

ATTENZIONE! Per limitare il rischio di surriscaldamento dell'unità UPS, non coprire le aperture di ventilazione ed evitare di

esporre l'unità alla luce diretta del sole o di installarla vicino ad apparecchiature che producono calore, come radiatori o

forni.

ATTENZIONE! Non collegare all'unità UPS apparecchiature diverse dai computer, come dispositivi medici, apparecchiature

per la rianimazione, forni a microonde e aspirapolveri.

ATTENZIONE! Non collegare l'unità UPS alla propria presa.

ATTENZIONE! Fare attenzione a non fare penetrare liquidi o altro materiale estraneo all'interno dell'unità UPS. Non collocare

bibite o recipienti contenenti liquidi sopra o vicino all'unità.

ATTENZIONE! Se si verifica una situazione di emergenza, premere il pulsante OFF (di spegnimento) e scollegare il cavo di

alimentazione dall'alimentazione elettrica per disattivare l'unità.

(11)

ATTENZIONE! Se l'unità UPS è racchiusa in uno chassis di metallo, è necessario collegarla a terra per essere certi che la

corrente di dispersione non superi 3,5A.

ATTENZIONE! Tenere sempre presente il possibile rischio di scosse elettriche. Anche se l'unità è stata scollegata

dall'alimentazione elettrica, non è possibile escludere la presenza di tensione pericolosa generata dalle batterie. Pertanto,

prima di effettuare interventi di manutenzione o riparazione all'interno dell'unità UPS, è necessario scollegare le batterie in

prossimità dei poli positivo e negativo dei connettori a sgancio rapido.

ATTENZIONE! La manutenzione delle batterie deve essere effettuata da personale qualificato, esperto nell'uso delle batterie

e a conoscenza dei rischi. Non permettere al personale non autorizzato di intervenire sulle batterie.

ATTENZIONE! Installare sempre lo stesso numero e tipo di batterie sostitutive.

ATTENZIONE! La tensione delle batterie interne è 12V DC. Le batterie sono del tipo chiuso a piombo acido.

ATTENZIONE! Non incenerire le batterie per smaltirle perché potrebbero esplodere. Non aprire o manomettere le batterie.

La fuoriuscita di elettrolito dalle batterie potrebbe provocare danni alla pelle e agli occhi.

ATTENZIONE! Scollegare sempre l'unità UPS dall'alimentazione elettrica prima di pulirla. Non usare detergenti liquidi o

spray.

ATTENZIONE! Le batterie possono causare scosse elettriche e rilasciare corrente di corto circuito molto elevata. Pertanto, è

sempre opportuno attenersi alla seguente procedura durante la sostituzione delle batterie:

1)

Togliersi l'orologio, anelli o altri monili in metallo.

2)

Usare utensili con impugnature isolate.

3)

Indossare guanti e stivali in gomma.

4)

Non collocare utensili o oggetti in metallo sopra alle batterie.

5)

Scollegare la fonte di carica prima di collegare e scollegare i morsetti delle batterie.

APPENDICE

Descrizione LCD (per modelli con display)

1

Viene mostrato il valore del voltaggio in ingresso.

2

Viene mostrato il valore del voltaggio uscita.

3

Indicatore presenza della rete elettrica (quando l’UPS è acceso).

Quando lampeggia, l’AVR è attivo, il gruppo sta compensando col trasformatore interno

un’alimentazione non corretta.

4

Indicatore del funzionamento in modalità batteria a causa dell’assenza o non idoneità della rete

elettrica.

5

Indica il livello di carico collegato. Quando lampeggia indica un sovraccarico del sistema.

6

Indica il livello di carica della batteria. Quando lampeggia indica un livello di carica prossimo

all’esaurimento.

(12)
(13)

UPS

(14)

Gracias por comprar un UPS Nilox.

Lea cuidadosamente las instrucciones de instalación y advertencias de seguridad

ATENCION

Garantía

Su UPS está cubierto por una garantía de dos años en componentes electrónicos. La batería tiene una

garantía de hasta seis meses. Combrobar sobre el sitio

http://www.nilox.com los centros de

asistencia más cercano.

Condiciones de emplazamiento y almacenaje

Instale el UPS en un área protegida libre de polvo y con un recambio de aire adecuado. Coloque el UPS

al menos a 20 cm de distancia de otras unidades para evitar interferencias. NO utilice el UPS con

niveles de temperatura fuera de los límites especificados: 0-40°C (humedad 0-90%).

Conexión a la red de alimentación eléctrica y carga

Conecte el cable de entrada AC a la toma de pared. Para obtener los mejores resultados cargue la

batería al menos 8 horas antes del primer uso. La unidad carga la batería mientras está conectada a la

red de alimentación eléctrica.

8 ORE

Utilice el SAI en un lugar seco. No use al aire libre

Dentro de la baterías de UPS son de alto voltaje que puede traer serios

problemas en caso de contacto.

Nunca abra el UPS aunque desconectado de la red, mantenerla limpia y no

bloqueado las aberturas de ventilación. No guarde materiales o líquidos

inflamables cerca de la UPS

Este UPS no podría ser correcto para los dispositivos con PFC activo. Este

producto está diseñado para ser conectado exclusivamente a un PC: el

incumplimiento de la correcta utilización traerá la terminación inmediata de la

(15)

Conexión de cargas

Conecte los equipos a los receptáculos de salida situados en la parte posterior del UPS. Encienda el

interruptor de encendido del UPS, y los equipos conectados al UPS estarán protegidos por éste.

Conexión de módem/teléfono/red para la protección contra sobretensiones (sólo modelo con

RJ-11/RJ-45)

Conecte una sola línea de teléfono/módem a la salida “IN” de protección contra sobretensiones

situada en la parte posterior de la unidad UPS. Conecte la salida “OUT” al ordenador con otro cable

de línea de teléfono.

Conexión del cable de comunicación (sólo modelo con puerto USB/RS-232)

Para permitir la monitorización de estado y de apagados/inicios inesperados del UPS, conecte un

extremo del cable de comunicación al puerto USB/RS-232 y el otro al puerto de comunicación del

ordenador. El software de monitorización es descargable al sitio

http://www.nilox.com

Encendido/apagado de la unidad

Encienda el UPS pulsando el interruptor de encendido. Apague el UPS pulsando nuevamente el

interruptor de encendido.

Tabla de alarmas e indicadores

Condiciones

Indicador

Alarma

Modo AC

Led fijo

Apagada

Modo batería

LED verde intermitente cada 5-10

segundos

Suena cada 5-10 segundos

Batería baja (20-30%) en

modo batería

LED verde intermitente cada

segundo y LED rojo fijo

Suena cada segundo

Fallo o sobrecarga

Led fijo

Suena continuamente o cada

0,5 segundos

AVR activo or alarma de

protección de

sobretemperatura

LED rojo intermitente cada 0,5

segundos

Apagada

NUNCA conecte un escáner o una impresora láser a la

unidad UPS. La unidad podría dañarse.

(16)

Resolución de problemas

Utilice la siguiente tabla para resolver problemas menores.

Problema

Causa probabile

Azione correttiva

Ningún LED en el panel

frontal.

Batería baja.

Cargue el UPS al menos 8 horas.

lFallo de batería.

Cambie la batería por otra del

mismo tipo.

El UPS no está encendido.

Encienda el UPS pulsando el

interruptor de encendido.

Alarma continua mientras la

alimentación de red es

normal.

El UPS está sobrecargado

Compruebe el fusible o disyuntores

(Circuit Breaker) en la parte

posterior

Desconecte las cargas. Antes de

volver a conectarlas, compruebe

que las cargas sean compatibles

con la capacidad del UPS

especificada en las

características.

Cuando hay un fallo de

alimentación, el tiempo de

reserva se acorta.

UPS está sobrecargado

Desconecte alguna carga crítica.

La tensión de la batería es

demasiado baja.

Cargue el UPS al menos 8 horas.

Defecto de batería. Podría deberse

a una temperatura demasiado alta

en el ambiente de uso, o al uso

incorrecto de la batería.

Cambie la batería por otra del

mismo tipo.

La alimentación de red es

normal, pero el LED está

intermitente.

El cable de alimentación está flojo. Conecte el cable de

alimentación correctamente.

Advertencias de seguridad importantes (GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES)

¡ATENCIÓN! Para prevenir riesgos de incendio y descarga eléctrica, instale la unidad en un ambiente cubierto con

temperatura y humedad controladas, libre de contaminantes conductivos. (Consulte las características para conocer los

límites de temperatura y humedad.)

¡ATENCIÓN! Para reducir el riesgo de recalentamiento del UPS, no cubra los ventiladores de refrigeración del UPS y evite la

exposición directa de la unidad al sol, así como la instalación cerca de aparatos que emitan calor, como estufas y calderas.

¡ATENCIÓN! No conecte al UPS elementos no relacionados con el ordenador, como equipamiento electromédico, dispositivos

médicos vitales, hornos microondas o aspiradoras.

¡ATENCIÓN! No conecte la unidad UPS a su propia salida.

¡ATENCIÓN! No permita la entrada de líquidos u otros elementos extraños en la unidad UPS. No apoye bebidas o recipientes

que contengan líquidos sobre la unidad o cerca de ella.

¡ATENCIÓN! En caso de emergencia, pulse la tecla OFF y desconecte el cable de alimentación AC para desactivar el UPS.

¡ATENCIÓN! No conecte tomas múltiples o estabilizadores de tensión a la unidad UPS.

(17)

¡ATENCIÓN! Si el UPS tiene caja metálica, por razones de seguridad, la conexión a tierra es imprescindible durante la

instalación del UPS para limitar las fugas de corriente a menos de 3,5A.

¡ATENCIÓN! Riesgos de descarga eléctrica. Al desconectar la unidad de la red de alimentación eléctrica, aún puede haber

tensiones peligrosas accesibles a través de la alimentación de la batería. Por lo tanto, los polos positivo y negativo de la

batería deberían desconectarse de los conectores rápidos de la batería a la hora de realizar reparaciones o mantenimiento en

la unidad UPS.

¡ATENCIÓN! La reparación de baterías debería ser realizada o supervisada por personal experto en baterías tomando las

precauciones pertinentes. Mantenga al personal no autorizado lejos de las baterías.

¡ATENCIÓN! Para cambiar las baterías, utilice el mismo número y tipo de baterías.

¡ATENCIÓN! La tensión interna de las baterías es de 12VDC. Batería de 6 celdas de plomo ácido sellada.

¡ATENCIÓN! No deseche las baterías en el fuego ya que podrían explotar. No abra ni rompa las baterías. El electrolito es

nocivo para la piel y los ojos.

¡ATENCIÓN! Desconecte el UPS antes de limpiarlo y no utilice detergente líquido ni en spray.

¡ATENCIÓN! Una batería puede implicar riesgos de descarga eléctrica y altas corrientes de corto circuito. Tome las siguientes

precauciones antes de cambiar las baterías:

1)

Quítese relojes, anillos y demás objetos metálicos.

2)

Utilice herramientas con mangos aislantes.

3)

Utilice guantes y botas de goma.

4)

No apoye herramientas o partes metálicas sobre las baterías.

5)

Desconecte la fuente de carga antes de conectar o desconectar el terminal de la batería.

ANEXO

Descripción de la pantalla LCD (para los modelos con display)

1

Se muestra el valor de la tensión de entrada.

2

Se muestra el valor de la tensión de salida.

3

Indicador de la presencia de la fuente de energia (cuando el SAI está encendido).

Cuando parpadea,

el AVR está activado, el grupo está compensando una tensión inadecuada.

4

Indicador de funcionamiento en modo de batería

5

Indica el nivel de carga de los equipos conectada. Cuando parpadea, indica una sobrecarga del

sistema.

(18)
(19)

UPS

(20)

Obrigado por ter adquirido uma UPS Nilox.

Leia com atenção as instruções de instalação e as advertências de segurança

ATENÇÃO

Garantia

A sua UPS está coberta por uma garantia de dois anos sobre os componentes electrónicos. A bateria

tem uma garantia máxima de seis meses. Consulte no site

http://www.nilox.com os centros de

assistência mais próximos.

Instalação e armazenamento

Instale a unidade UPS numa área protegida, sem pó e bem ventilada. Mantenha uma distância de pelo

menos 20 cm em relação a outros aparelhos para prevenir problemas de interferências. NÃO utilize a

unidade UPS se a temperatura for superior ou inferior ao intervalo 0-40°C (com humidade 0-90%).

Carregamento da bateria

Ligue o cabo de alimentação CA a uma tomada de parede. Para obter resultados óptimos é

recomendável carregar a bateria pelo menos 8 horas antes de utilizar a unidade pela primeira vez. A

unidade recarrega a bateria mesmo quando está ligada a uma carga.

8 HORAS

Utilize a UPS apenas em locais secos. Não a utilize ao ar livre

No interior da UPS encontram-se baterias de alta voltagem que podem implicar

problemas graves em caso de contacto.

Nunca abra a UPS mesmo se desligada da rede, mantenha-a limpa e não cubra

as grelhas de ventilação. Não guarde líquidos ou materiais inflamáveis na

proximidade da UPS.

Este UPS pode não ser adequado para dispositivos com PFC ativo. Este produto

é projetado para ser conectado a um PC: o não cumprimento da utilização

(21)

Ligação das cargas

Ligue as cargas às tomadas de saída no painel posterior da unidade UPS. Para proteger os dispositivos

ligados à unidade UPS é suficiente ligá-la pressionando o interruptor de alimentação apropriado.

Ligação da unidade a um modem, telefone ou a uma rede para a protecção contra a sobretensão

(apenas para os modelos com porta RJ-11/RJ-45)

Ligue o model/a linha telefónica à saída “IN” para a protecção contra a sobretensão na traseira do

painel da unidade UPS. Ligue a saída “OUT” ao computador utilizando um outro cabo telefónico.

Ligação do cabo para as comunicações (apenas para os modelos com porta USB/RS-232)

Para permitir ligar/desligar de forma automática e o controlo do estado da unidade UPS, ligue uma

extremidade do cabo para as comunicações à porta USB/RS-232 e a outra extremidade à porta do PC.

O Software de monitorização está disponível no site

http://www.nilox.com

Activação/desactivação da unidade

Para ligar e desligar a unidade UPS, basta pressionar o interruptor de alimentação apropriado.

Tabela descritiva das luzes e dos alarmes

Condição

Indicação visual

Alarme

Modo CA

Luz acesa fixa

Inactiva

Modo de bateria

Luz intermitente a intervalos de

5-10 segundos

Alarme acústico a cada 10

segundos

Bateria quase descarregada

(20-30%) em modo de

Bateria

Luz intermitente a intervalos de

1 segundo

Alarme acústico a cada

segundo

Avaria ou sobrecarga

Luz acesa fixa

Alarme acústico sempre activo

ou a cada 0,5 segundos

AVR activo ou alarme para

protecção contra excesso

de temperatura (se

disponível)

Luz intermitente a intervalos de

0,5 segundos

Inactiva

Nunca ligue impressoras ou scanners à

unidade: podem danificá-la!

(22)

Resolução de problemas

Caso se verifiquem problemas durante a utilização da unidade, consulte a tabela seguinte para tentar

resolvê-los.

Problema

Causa provável

Acção correctiva

Não existem luzes acesas no

painel anterior

Baterias descarregadas

Deixe a unidade UPS a carregar

pelo menos 8 horas.

Bateria com defeito

Substitua as baterias com

modelos do mesmo tipo.

Unidade UPS desligada

Pressione novamente o

interruptor de alimentação para

ligar a unidade UPS.

O alarme continua a

permanecer activo mesmo

quando a alimentação de

rede está normal

Unidade UPS em sobrecarga

Verifique o fusível ou os

interruptores térmicos (disjuntores)

na traseira

Remova primeiro algumas

cargas. Antes de ligar

novamente os equipamentos,

vertifique se a carga está em

conformidade com o indicado

nas especificações da unidade

UPS.

A unidade UPS permanece

em funcionamento por

pouco tempo quando se

verifica uma interrupção da

alimentação

Unidade UPS em sobrecarga

Remova algumas cargas críticas.

Tensão da bateria baixa

Carregue a unidade UPS por

pelo menos 8 horas.

Baterias com defeito. Este

problema pode verificar-se quando

a temperatura ambiental é

demasiado elevada ou se a bateria

não funciona correctamente.

Substitua as baterias com

modelos do mesmo tipo.

A alimentação de rede não

apresenta problemas, mas a

unidade está ligada em

modo de bateria

Cabo de alimentação solto

Volte a ligar correctamente o

cabo de alimentação.

Advertências importantes para a segurança (CONSERVE ESTAS INSTRUÇÕES NUM LOCAL SEGURO)

ATENÇÃO! Para prevenir o risco de incêndios ou choques eléctricos, instale sempre a unidade numa área de interior com

temperatura e humidade controlada, livre de substâncias contaminantes.

ATENÇÃO! Para limitar o risco de sobreaquecimento da unidade UPS, não cubra as aberturas de ventilação e evite expôr a

unidade à luz directa do sol ou instalá-la na proximidade de aparelhos que produzam calor, como aquecedores ou fornos.

ATENÇÃO! Não ligue à unidade UPS equipamento que não computadores, tais como dispositivos médicos, equipamentos de

reanimação, fornos microondas e aspiradores de pó.

ATENÇÃO! Não ligue a unidade UPS à própria tomada.

ATENÇÃO! Tenha atenção para não deixar penetrar líquidos ou outros materiais estranhos no interior da unidade UPS. Não

coloque bebidas ou recipientes que contenham líquidos sobre ou na proximidade da unidade.

ATENÇÃO! Caso se verifique uma situação de emergência, pressione o botão OFF (para desligar) e desligue o cabo de

alimentação da alimentação eléctrica para desactivar a unidade.

ATENÇÃO! Não ligue a unidade UPS a bases de alimentação ou dispositivos de protecção contra a sobrecorrente.

ATENÇÃO! Caso a unidade UPS esteja fechada num chassis metálico é necessário ligar a terra para se certificar que a

(23)

ATENÇÃO! Mantenha sempre presente o risco possível de choques eléctricos. Mesmo se a unidade foi desligada da

alimentação eléctrica, não é possível excluir a presença de tensão perigosa gerada pelas baterias. Portanto, antes de

efectuar intervenções de manutenção ou reparações no interior da unidade UPS, é necessário desligar as baterias na

proximidade dos pólos positivo e negativo dos conectores de desengate rápido.

ATENÇÃO! A manutenção das baterias deve ser efectuada por pessoal qualificado, especialista na utilização das baterias e

com conhecimento dos riscos. Não permita que pessoal não-autorizado intervenha nas baterias.

ATENÇÃO! Instale sempre o mesmo número e tipo de baterias de substituição.

ATENÇÃO! A tensão das baterias internas é de 12V CC. As baterias são do tipo selado de chumbo-ácido.

ATENÇÃO! Não incinere as baterias para as eliminar já que poderiam explodir. Não abra ou adultere as baterias. A fuga do

electrólito das baterias poderia provocar danos na pele e nos olhos.

ATENÇÃO! Desligue sempre a unidade UPS da alimentação eléctrica antes de a limpar. Não utilize detergentes líquidos ou

sprays.

ATENÇÃO! As baterias podem causar choques eléctricos e libertar corrente de curto-circuito muito elevada. Portanto, é

sempre aconselhável respeitar os seguintes procedimentos durante a substituição das baterias:

1)

Remova o relógio, anéis ou outras jóias em metal.

2)

Utilize utensílios com punhos isolados.

3)

Use luvas e botas de borracha.

4)

Não coloque utensílios ou objectos em metal sobre as baterias.

5)

Desligue a fonte da carga antes de ligar e desligar os terminais das baterias.

ANEXO

Descrição do LCD (para modelos com ecrã)

1

É apresentado o valor da voltagem de entrada.

2

É apresentado o valor da voltagem de saída.

3

Indicador de presença da rede eléctrica (quando a UPS está ligada).

Quando pisca o AVR está activo, o grupo está a compensar com o transformador interno uma

alimentação incorrecta.

4

Indicador do funcionamento em modo de bateria devido à ausência ou não-idoneidade da rede

eléctrica.

5

Indica o nível de carga ligada. Quando pisca indica uma sobrecarga do sistema.

(24)
(25)

UPS

(26)

Nous vous remercions d’avoir choisi une unité UPS Nilox.

Veuillez lire avec attention les instructions de montage et les avertissements concernant la sécurité.

ATTENTION

Garantie

Votre UPS est couvert par une garantie de deux ans sur les parties électroniques. La batterie a une

garantie maximum de six mois. Vérifiez sur le site

http://www.nilox.com/

quels sont les

services

après-vente les plus proches.

Installation et stockage

Installer l’unité UPS dans un endroit abrité, sans poussière et bien aéré. Maintenez une distance

minimum de 20cm avec les autres appareils afin d’éviter tout risque d’interférence. N’utilisez PAS

l’unité UPS si la température sort de la plage ‘-40°C (avec une humidité comprise entre 0 et 90%).

Chargement de la batterie

Branchez le câble d’alimentation AC sur une prise murale. Pour obtenir de meilleurs résultats, nous

vous conseillons de charger la batterie pendant au moins 8 heures avant d’utiliser l’unité pour la

première fois. L’unité recharge la batterie même si une charge est y est branchée.

8 HEURES

N’utilisez l’UPS que dans des endroits secs. Ne l’utilisez pas en plein air

Dans l’UPS vous trouverez des batteries à voltage élevé, susceptibles

d’occasionner de graves préjudices en cas de contact.

N’ouvrez jamais l’unité UPS même débranchée du secteur, si elle est

débranchée du secteur, maintenez-la propre et de bouchez pas les grilles

d’aération. Ne rangez ni liquide, ni matériau inflammable à proximité de l’UPS.

Cet onduleur peut ne pas être approprié pour les appareils avec PFC actif. Ce

produit a été conçu pour être connecté exclusivement à un PC : le non-respect

(27)

Branchement des charges

Branchez les charges sur les prises de sortie du tableau à l’arrière de l’unité UPS. Pour protéger les

dispositifs branchés sur l’unité UPS, il suffit de l’allumer en appuyant sr l’interrupteur prévu à cet

effet.

Branchement de l’unité sur un modem, un téléphone ou un réseau de protection contre les

surintensités (uniquement sur les modèles avec port RJ-11/RJ-45).

Branchez le modem/la ligne de téléphone sur la sortie IN pour la protection contre les surintensités au

dos du tableau de l’unité UPS. Branchez la sortie OUT sur l’ordinateur à l’aide d’un autre câble

téléphonique.

Branchement du câble pour les communications (uniquement sur les modèles avec port

USB/RS-232)

Pour garantir l’allumage/extinction automatique et le contrôler de l’état de l’unité UPS, branchez une

extrémité du câble pour les communications sur le port USB/RS-232 et l’autre extrémité sur le port de

l’ordinateur. Le logiciel de monitorage est disponible sur le site

http://www.nilox.com

Allumage/extinction de l’unité

Pour allumer et éteindre l’unité UPS, il suffit d’appuyer sur l’interrupteur prévu à cet effet.

Tableau descriptif des voyants et des alarmes

Condition

Indication visuelle

Alarme

Mode CA

Voyant éclairé fixement

inactive

Mode batterie

Voyant clignotant toutes les 5-10

secondes

Alarme acoustique toutes les

10 secondes

Batterie presque

déchargée (20-30%) en

mode batterie

Voyant clignotant toutes les

secondes

Alarme acoustique toutes les

secondes

Panne ou surcharge

Voyant éclairé fixement

Alarme acoustique toujours

active ou toutes les 0,5

secondes

AVR actif alarme pour

protection contre la

sur-température (si

disponibles)

Voyant clignotant toutes les 0,5

secondes

inactive

Ne branchez jamais d’imprimantes ou de

scanners: ils pourraient l’endommager !

(28)

Résolution des problèmes

Si des problèmes se présentent pendant l’utilisation de l’unité, consultez le tableau suivant pour

essayer de les résoudre.

Problème

Cause probable

Action correctrice

Aucun voyant n’est éclairé

sur la façade

Batteries déchargées

Laissez sous charge l’unité UPS

pendant au moins 8 heures

Batteries défectueuses

Remplacez les batteries par

d’autres du même type

Unité UPS éteinte

Appuyez à nouveau sur

l’interrupteur pour allumer

l’unité UPS

L’alarme continue à être

active même lorsque

l’alimentation du secteur est

normale

Unité UPS en surcharge

Contrôlez le fusible ou les

interrupteurs thermiques

(disjoncteurs) au dos

Retirez tout d’abord quelques

charges. Avant de rebrancher

les appareils, contrôlez si la

charge est conforme aux

indications des caractéristiques

de l’unité UPS.

L’unité UPS reste en marche

peut de temps lorsqu’une

interruption de

l’alimentation se produit

Unité UPS en surcharge

Retirez quelques charges

critiques

Tension des batteries basse

Chargez l’unité UPS pendant au

moins 8 heures.

Batteries défectueuses. Ce

problème peut se présenter si la

température ambiante est trop

élevée ou si la batterie nie

fonctionne pas correctement.

Remplacez les batteries par

d’autres du même type

L’alimentation du secteur ne

présente aucun problème,

mais l’unité est allumée en

mode batterie

Câble d’alimentation desserré

Rebranchez correctement le

câble d’alimentation.

Avertissements importants pour la sécurité (RANGEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS EN LIEU

SÛR)

ATTENTION! Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, installez toujours l’unité à l’intérieur dans un endroit

ayant une température et une humidité contrôlées, dépourvu de substances contaminantes.

ATTENTION! Pour éviter le risque de surchauffe de l’unité UPS, ne couvrez pas les ouvertures d’aération et évitez d’exposer

l’unité à la lumière solaire directe ou de l’installer à proximité d’appareils qui produisent de la chaleur, tels que les

radiateurs ou les fours.

ATTENTION! Ne branchez pas sur l’unité UPS des appareils autres que les ordinateurs, tels que des dispositifs médicaux, des

appareils de réanimation, des fours à microondes et des aspirateurs.

ATTENTION! Ne branchez pas l’unité UPS sur sa prise.

ATTENTION! Veillez à éviter que du liquide ou tout autre matériau étranger ne pénètre dans l’unité UPS. Ne posez ni

boisson, ni récipient contentant du liquide dessus ou à proximité de l’unité.

ATTENTION! En cas d’urgence, appuyez sur la touche OFF (extinction) et débranchez le câble d’alimentation de

(29)

ATTENTION! Ne branchez pas l’unité UPS sur des bases d’alimentation ou des dispositifs de protection contre les

surintensités.

ATTENTION! Si l’unité UPS et enfermée dans un châssis métallique, vous devez la connecter à la terre afin d’avoir la

certitude que le courant de dispersion ne dépasse pas 3,5 A.

ATTENTION! N’oubliez jamais le risque d’électrocution. Même si l’unité est débranchée de l’alimentation électrique, il peut

y rester une tension dangereuse produite par la batterie. Avant de procéder aux interventions de maintenance ou de

réparation l’intérieur de l’unité UPS, vous devez donc débrancher les batteries à proximité des pôles positif et négatif des

connecteurs à décrochage rapide.

ATTENTION! La maintenance des batteries doit être confiée à du personnel qualifié, sachant utiliser les batteries et

connaissant les risques. Ne laissez pas le personnel non autorisé intervenir sur les batteries.

ATTENTION! Installez toujours le même nombre et le même type de batteries de remplacement.

ATTENTION! La tension des batteries internes est de 12 V cc. Les batteries sont du type fermé au plomb acide.

ATTENTION! Ne réduisez pas en cendres les batteries pour les éliminer car elles pourraient exploser. N’ouvrez pas les

batteries et ne les forcez pas. En s’échappant de la batterie l’électrolyte pourrait blesser la peau et les yeux.

ATTENTION! Débranchez toujours l’unité UPS de l’alimentation électrique avant de la nettoyer. N’utilisez ni détergent

liquide, ni spray.

ATTENTION! Les batteries peuvent provoquer des électrocutions et libérer du courant de court-circuit très élevé. Il est donc

toujours conseillé de respecter la procédure suivante pour remplacer les batteries:

1)

Retirez votre montre, vos bagues et autres bijoux en métal.

2)

Utilisez des outils ayant une poignée isolée.

3)

Portez des gants et des bottes en caoutchouc.

4)

Ne posez ni outil, ni objet en métal sur les batteries.

5)

Débranchez la source de charge avant de brancher et de débrancher les bornes des batteries.

ANNEXE

Description du LCD (sur les modèles avec afficheur)

1

La valeur de la tension d’entrée est indiquée.

2

La valeur de la tension de sortie est indiquée.

3

Indicateur de présence du réseau électrique (lorsque l’unité UPS est allumée).

Lorsqu’il clignote l’AVR est activé, le groupe est en train de compenser avec le transformateur

interne une alimentation incorrecte.

4

Indicateur de fonctionnement en mode batterie à cause de l’absence ou de l’inadéquation du réseau

électrique.

5

Indique le niveau de charge branché. Lorsqu’il clignote il indique une surcharge du système.

6

Indique le niveau de charge de la batterie. Lorsqu’il clignote il indique un niveau de charge proche

de l’épuisement.

(30)
(31)

UPS

(32)

Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα Nilox UPS.

Παρακαλούμε διαβάστε τις ακόλουθες οδηγίες και τις συμβουλές ασφαλείας.

ΠΡΟΣΟΧΗ

Εγγύηση

Το UPS καλύπτεται με εγγύηση δύο ετών για τα ηλεκτρονικά του εξαρτήματα. Η μπαταρία έχει μια

περιορισμένη εγγύηση έξι μηνών.

Παρακαλούμε ελέγξτε την διεύθυνση http://www.nilox.com για να βρείτε τα πλησιέστερα κέντρα

εξυπηρέτησης.

Συνθήκες τοποθέτησης και αποθήκευσης

Τοποθετήστε το UPS σε μια προστατευμένη περιοχή που δεν έχει υπερβολική σκόνη και όπου υπάρχει

επαρκής ροή του αέρα. Παρακαλούμε τοποθετήστε το UPS μακριά από άλλες μονάδες τουλάχιστον 20

cm ώστε να αποφευχθούν παρεμβολές. ΜΗΝ λειτουργείτε το UPS όπου η θερμοκρασία είναι εκτός του

εύρους 0-40°C (και η υγρασία 0-90%).

Σύνδεση και φόρτιση

Εισάγετε το καλώδιο AC στην πρίζα του τοίχου. Για καλύτερα αποτελέσματα, προτείνετε τη φόρτιση

της μπαταρίας τουλάχιστον 8 ώρες πριν από την αρχική χρήση. Η μονάδα φορτίζει τη μπαταρία ενώ

συνδέει τα φορτία.

8 ΩΡΕΣ

Παρακαλούμε να χρησιμοποιείτε το UPS μόνο σε ξηρό μέρος. Μη χρησιμοποιείτε τη

μονάδα σε εξωτερικούς χώρους.

Εντός του UPS μπορείτε να βρείτε μια μπαταρία υψηλής τάσης που μπορεί να

προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό σε περίπτωση επαφής.

Ποτέ μην ανοίγετε το UPS ακόμα και όταν δεν υπάρχει ηλεκτρική σύνδεση,

διατηρήστε το άνοιγμα εξαερισμού καθαρό και χωρίς εμπόδια, μην διατηρείε υγρά ή

εύφλεκτα υλικά κοντά στο UPS.

Αυτό το UPS μπορεί να αποδειχθεί ακατάλληλο για συσκευές με active PFC. Το παρόν

προϊόν έχει σχεδιαστεί για να συνδέεται μόνο σε υπολογιστές. Οποιαδήποτε κακή

χρήση θα ακυρώσει αμέσως την εγγύηση.

(33)

Συνδέστε τις συσκευές

Συνδέστε τις συσκευές με τους δέκτες εξόδου στο πίσω πλαίσιο του UPS. Γυρίστε απλά στη θέση

ενεργοποίησης τη μονάδα UPS, και στη συνέχεια οι συσκευές που συνδέονται με το UPS θα

προστατευτούν από τη μονάδα UPS.

Συνδέστε το Modem/Τηλέφωνο/Δίκτυο για προστασία από υπέρταση (Μόνο για το μοντέλο με

RJ-11/RJ-45)

Συνδέστε μια γραμμή μόντεμ /τηλεφώνου στην έξοδο “IN” με προστασία από την υπέρταση στο πίσω

πλαίσιο της μονάδας του UPS. Συνδέστε από την έξοδο “OUT” στον υπολογιστή με ένα άλλο καλώδιο

τηλεφωνικής γραμμής.

Συνδέστε το καλώδιο επικοινωνίας (μόνο για το μοντέλο με θύρα USB/RS-232)

Για να επιτρέψετε τον χωρίς επίβλεψη τερματισμό/ εκκίνηση του UPS και την παρακολούθηση της

κατάστασης, συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου επικοινωνίας με τη θύρα USB/RS-232 και το άλλο με

τη θύρα επικοινωνίας του ηλεκτρονικού σας υπολογιστή. Το λογισμικό είναι διαθέσιμο στην

ηλεκτρονική μας τοποθεσία

http://www.nilox.com

Ενεργοποιήστε/Απενεργοποιήστε τη μονάδα

Ενεργοποιήστε τη μονάδα UPS πατώντας τον διακόπτη ισχύος. Απενεργοποιήστε τη μονάδα UPS

πατώντας και πάλι τον διακόπτη ισχύος.

Δείκτες και πίνακας ειδοποιήσεων για τη λειτουργία

Κατάσταση

Οπτική ένδειξη

Ειδοποίηση

Κατάσταση λειτουργίας AC LED αναμμένο

Σβηστό

Κατάσταση λειτουργίας

μπαταρίας

LED αναβοσβήνει κάθε 5-10

δευτερόλεπτα

Ηχητική ειδοποίηση κάθε 5-10

δευτερόλεπτα

Χαμηλή μπαταρία (20-30%)

στην κατάσταση

λειτουργίας της μπαταρίας

LED αναβοσβήνει κάθε

δευτερόλεπτο

Ηχητική ειδοποίηση κάθε

δευτερόλεπτο

Σφάλμα και υπερφόρτωση LED αναμμένο

Συνεχής ηχητική ειδοποίηση ή

κάθε 0,5 δευτερόλεπτα

Λειτουργία AVR ή

ειδοποίηση για προστασία

από αύξηση της

θερμοκρασίας (εάν

υπάρχει)

LED αναβοσβήνει κάθε 0,5

δευτερόλεπτα

Σβηστό

ΠΡΟΣΟΧΗ: ΠΟΤΕ μην συνδέεται έναν εκτυπωτή

laser ή scanner με τη μονάδα UPS. Αυτό μπορεί

να προκαλέσει ζημιά στη μονάδα.

(34)

Επίλυση προβλημάτων

Χρησιμοποιήστε τον παρακάτω πίνακα για να λύσετε μικρά προβλήματα.

Πρόβλημα

Πιθανή αιτία

Λύσεις

Δεν εμφανίζεται το LED στο

μπροστινό πλαίσιο.

Χαμηλή μπαταρία

Φορτίστε το UPS τουλάχιστον 8

ώρες.

Σφάλμα μπαταρίας.

Αντικαταστήστε τη μπαταρία με

τον ίδιο τύπο μπαταρίας.

Το UPS δεν ενεργοποιείται.

Πιέστε τον διακόπτη ισχύος και

πάλι για να θέσετε σε

λειτουργία τη μονάδα UPS.

Μια ειδοποίηση ηχεί συνεχώς

όταν το καλώδιο είναι

κανονικό.

Η μονάδα UPS εμφανίζει

υπερφόρτωση.

Ελέγξτε την ασφάλεια ή τον

διακόπτη κυκλώματος στο πίσω

μέρος της μονάδας

Αφαιρέστε πρώτα ένα μέρος του

φορτίου. Πριν από την

επανασύνδεση του εξοπλισμού,

βεβαιωθείτε ότι το φορτίο

αντιστοιχεί στη χωρητικότητα

της UPS που αναγράφεται στις

προδιαγραφές.

Όταν υπάρχει διακοπή του

ρεύματος, ο χρόνος

δημιουργίας εφεδρικού

αντιγράφου μειώνεται.

Η μονάδα UPS εμφανίζει

υπερφόρτωση.

Αφαιρέστε ένα κρίσιμο φορτίο.

Η τάση της μπαταρίας είναι πολύ

χαμηλή.

Φορτίστε το UPS τουλάχιστον 8

ώρες.

Πρόβλημα στη λειτουργίας της

μπαταρίας. Μπορεί να οφείλεται σε

περιβάλλον λειτουργίας με υψηλή

θερμοκρασία, ή σε ακατάλληλη

χρήση της μπαταρίας.

Αντικαταστήστε τη μπαταρία με

τον ίδιο τύπο μπαταρίας.

Η σύνδεση του καλωδίου και

η παροχή είναι κανονικές

αλλά το LED αναβοσβήνει.

Το καλώδιο ισχύος έχει χαλαρώσει.

Επανασυνδέστε σωστά το

καλώδιο παροχής ισχύος.

Σημαντικές ειδοποιήσεις ασφαλείας (ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΥΤΕΣ)

ΠΡΟΣΟΧΗ! Για να αποφύγετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, εγκαταστήστε σε έναν εσωτερικό χώρο ελεγχόμενης

θερμοκρασίας και υγρασίας χωρίς αγώγιμες ρυπαντικές ουσίες. (Ανατρέξτε στις προδιαγραφές για το αποδεκτό εύρος

θερμοκρασίας και υγρασίας.)

ΠΡΟΣΟΧΗ! Για να μειώσετε τον κίνδυνο υπερθέρμανσης του UPS, μην καλύπτετε τους αεραγωγούς ψύξης του UPS και

αποφύγετε την έκθεση της μονάδας σε άμεσο ηλιακό φως ή την εγκατάσταση της μονάδας κοντά σε συσκευές που εκπέμπουν

θερμότητα, όπως θερμάστρες ή φούρνους

ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην συνδέετε εξαρτήματα που δεν σχετίζονται με τον υπολογιστή, όπως ιατρικός εξοπλισμός, εξοπλισμός

υποστήριξης ζωτικών λειτουργιών, φούρνους μικροκυμάτων ή ηλεκτρικές σκούπες στο UPS.

ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην τοποθετείτε την είσοδο UPS στην δική του έξοδο.

ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην αφήνετε υγρά ή κάποιο ξένο αντικείμενο να εισέλθει στο UPS. Μην τοποθετείτε ποτά ή άλλα δοχεία που

περιέχουν υγρά επάνω ή κοντά στη μονάδα.

(35)

ΠΡΟΣΟΧΗ! Σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης, πατήστε το κουμπί OFF και αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από το

τροφοδοτικό για να απενεργοποιήσετε σωστά το UPS.

ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην συνδέετε πολύπριζα ή τη μονάδα προστασίας από υπέρταση στο UPS.

ΠΡΟΣΟΧΗ! Αν το UPS είναι με μεταλλικό σασί, για σκοπούς ασφάλειας, η γείωση είναι απαραίτητη κατά την εγκατάσταση του

UPS προκειμένου να μειωθεί το ρεύμα διαρροής κάτω από 3.5A.

ΠΡΟΣΟΧΗ! Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Επίσης, με την αποσύνδεση της μονάδας από την πρίζα, η επικίνδυνη τάση

εξακολουθεί να μπορεί να είναι προσβάσιμη μέσω της παροχής από την μπαταρία. Η παροχή της μπαταρίας θα πρέπει κατά

συνέπεια να αποσυνδεθεί στους πόλους συν και μείον στους ταχυσυνδέσμους της μπαταρίας όταν είναι απαραίτητο να

πραγματοποιηθούν εργασίες συντήρησης ή σέρβις στο εσωτερικό του UPS.

ΠΡΟΣΟΧΗ! Η συντήρηση των μπαταριών θα πρέπει να πραγματοποιείται ή να εποπτεύεται από προσωπικό που έχει γνώσεις

πάνω στις μπαταρίες καθώς και γνώση των απαιτούμενων προφυλάξεων. Μη εξουσιοδοτημένο προσωπικό θα πρέπει να μένει

μακριά από τις μπαταρίες.

ΠΡΟΣΟΧΗ! Κατά την αντικατάσταση των μπαταριών, χρησιμοποιήστε τον ίδιο αριθμό και τύπο μπαταριών.

ΠΡΟΣΟΧΗ! Η εσωτερική τάση της μπαταρίας είναι 12VDC. Σφραγισμένη μπαταρία, μολύβδου- οξέος 6-κυττάρων.

ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην απορρίπτετε τις μπαταρίες στη φωτιά. Η μπαταρία μπορεί να εκραγεί. Μην ανοίγετε και μην κόβετε την

μπαταρία ή τις μπαταρίες. Ο ηλεκτρολύτης που αποδεσμεύεται είναι επικίνδυνος για το δέρμα και τα μάτια.

ΠΡΟΣΟΧΗ! Αποσυνδέστε το UPS πριν τον καθαρισμό και μην χρησιμοποιείτε υγρά ή καθαριστικά σπρέι.

ΠΡΟΣΟΧΗ! Η μπαταρία μπορεί να παρουσιάσει κίνδυνο ηλεκτροπληξίας και υψηλού ρεύματος βραχυκυκλώματος. Οι

ακόλουθες προφυλάξεις πρέπει να τηρούνται πριν από την αντικατάσταση των μπαταριών :

Αφαιρέστε ρολόγια, δαχτυλίδια ή άλλα μεταλλικά αντικείμενα.

2) Χρησιμοποιήστε εργαλεία με μονωμένες λαβές.

3) Φορέστε λαστιχένια γάντια και μπότες.

4) Μην τοποθετείτε εργαλεία ή μεταλλικά μέρη στο πάνω μέρος των μπαταριών.

5) Αποσυνδέστε την πηγή φόρτισης πριν να συνδέσετε ή να αποσυνδέσετε το τερματικό των μπαταριών.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Περιγραφή LCD (για μοντέλα με οθόνη)

1

Δείχνει την τιμή της τάσης εισόδου.

2

Δείχνει την τιμή της τάσης εξόδου.

3

Ένδειξη κατάστασης λειτουργίας AC (όταν το UPS είναι ενεργό).

Όταν αναβοσβήνει το AVR είναι ενεργοποιημένο, που σημαίνει ότι το UPS αντισταθμίζει το λάθος ρεύμα

εισόδου μέσω του μετασχηματιστή.

4

Ένδειξη κατάστασης λειτουργίας μπαταρίας

5

Ένδειξη επιπέδου φορτίου, εάν αναβοσβήνει αυτό σημαίνει υπερφόρτωση

6

Ένδειξη χωρητικότητας της μπαταρίας, εάν αναβοσβήνει αυτό σημαίνει χαμηλή μπαταρία

(36)

Referências

Documentos relacionados

Tomando o projeto como ponto de partida e fixando-se em um de seus eixos – o eixo das formas de sociabilidade no espaço urbano, estabelecidas ou ativadas a partir de rituais, festas

3) termo de abertura e de encerramento assinados pelo titular ou representante legal da entidade e pelo profissional da con- tabilidade regularmente habilitado no Conselho

Esse princípio aplica-se não apenas em relação às normas substantivas dos tratados de direitos humanos (ou seja, as que contêm disposições sobre os direitos protegidos), mas

Utiliza-se uma técnica de controle preditivo para sistemas não lineares para otimizar a operação de um grupo de poços funcionando em uma configuração de

Nota: A unidade de corte frontal pode ser deslocada (inclinada) para uma posição vertical, ainda que não seja necessário efetuar esta operação nos procedimentos de manutenção

Nome apropriado para embarque: ÓLEO DIESEL Classe de risco/ subclasse de risco. principal:

Analisando os Gráficos a partir do primeiro, podemos verificar que 95% dos alunos da instituição estão satisfeitos, avaliaram com conceito EXCELENTE e/ou BOM, em relação ao

Para efeito de aplicação dos benefícios previstos por esta convenção, ao empregado readmitido, será computado no tempo de serviço, o período de trabalho anteriormente prestado