Soluções inovadoras
de ferramentas
Como único fabricante mundial, a Wohlhaupter oferece ferramentas de usinagem e acabamento com ajuste digital contínuo da faixa de medição de Ø 3 – 3255 mm. Nossos clientes apreciam o ajuste digital rápido, pre-ciso e confortável de nossas ferra-mentas de precisão DigiBore, desde 2003. Agora, com balanceamento automático e a partir de 65 mm de Ø, em construção leve Alu-Line, a Wohlhaupter prossegue de forma conseqüente
A revolução digital
de Ø 3 – 3255 mm
A Wohlhaupter aproveita as ótimas propriedades específicas do alumínio nas ferramentas padrão e nas so-luções específicas para os clientes. Com as ferramentas em liga leve Alu-Line, a Wohlhaupter cria um novo padrão em matéria de redução de peso. Deste modo, mesmo as maiores ferramentas podem ser bem inseridas no processo de produção – e isto com um manuseio simples e a mais alta precisão.
com o ajuste preciso digital na série Balance. Estas vantagens do ajuste de ferramentas digital com pre-cisão micrométrica também são oferecidas pela ferramenta de precisão da série 537 digital de 100 – 3255 mm de Ø.
Nós temos o peso
sob controle
4
Sistema de
ferra-mentas MultiBore:
Estável – flexível –
comprovado
A conexão:A conexão MVS é utilizada com sucesso em milhares de aplicações desde sua introdução em 1973: š Manuseio simples e prático š Parafusos cônicos de fácil acesso
para um posicionamento definido de corte
š Fixação por meio de três pontos e desta forma uma alta força de fixação axial sobre a face de apoio š Precisão de repetição < 3 μm š Compatível com o sistema modular
de ferramentas de torneamento MTS da Wohlhaupter
A Wohlhaupter oferece um largo espectro de produtos para o processo de
desbaste e acabamento de furos do setor: – o sistema modular de
ferramentas mais eficiente do mundo. Flexível para as mais diversas áreas de aplicação. Compatível com qualquer fuso de máquina e simultaneamente com precisão micrométrica. As ferramentas de mandrilar correspondem aos mais altos critérios de qualidade. Elas também são adequadas para a usinagem Highspeed.
Produção em centros modernos de torneamen-to / fresa com controle permanente de qualidade conforme DIN EN ISO 9001:20000
Em cheio:
Broca com inserto
Top Cut Plus
Ø 19,0 – 54,0 mm
Características da broca:
š Diâmetro de perfuração 19 – 54 mm š 3 x D
š Máxima rigidez devido ao efeito de fixação de três pontos e face de apoio plana da conexão MVS š Pode ser aplicada também em
máquinas com baixo consumo de potência
š Redução do tempo de usinagem devido à máxima velocidade de corte e avanços
Top Cut Plus:
Com esta série de brocas com in-sertos intercambiáveis, a Wohlhaup-ter oferece uma solução modular com base na mais nova versão da tecnologia, que pode atingir o seu rendimento máximo devido à face de apoio plana da conexão MVS.
Para uma rápida assistência a qualquer momento, nossos especialistas em usinagem estão à sua disposição.
Características das placas de corte reversíveis:
š Placas de corte reversíveis XOMT em:
3 Geometrias
4 Classes de metal duro para cobrir todas as aplicações
š 2 x 2 = 4 lâminas de corte efetivas para uma boa economia
š Separação perfeita das lâminas de corte internas e externas para a utilização irrestrita de todas as quatro lâminas de corte
š As quatro lâminas de corte podem ser utilizadas em qualquer seqüência
Outros comprimentos e diâmetros, sob consulta.
6 6
Desbastar, que as
limalhas voem
Ø 19,5 – 3255 mm
Características: š Campo de usinagem de 19,5 – 3255 mm de Ø š Corpo ranhurado comranhuras retificadas
š Uma grande variedade de porta insertos para desbastar, chanfrar, fazer os canais axiais e usinar de reverso garante uma grande diversidade de aplicações š Porta insertos para cortes em
alturas iguais ou irregulares š É possível a utilização de placas
de corte reversíveis ISO indepen-dentes do fabricante
š Campo de usinagem de 200 – 3255 mm com trilhos de liga leve de alumínio
Rápido serviço de reparo na fábrica – período de transição na produção por meio de ferramentas de empréstimo
Versão básica Versão EV, ajuste individual Versão ZV, ajuste central
O versátil Vario-Line pode ser adaptado de forma otimizada aos processos de usinagem nas versões básica, ajuste individual e ajuste central.
Desbastar, chanfrar, usinar de reverso, fresagem por interpolação, fazer os
canais axiais – corpo serrilhado , combinado com os diversos porta
insertos, resultam na mais alta flexibilidade na usinagem. A Wohlhaupter oferece o maior espectro para a preparação de perfurações.
Precisão
absoluta-mente perfeita
Ø 3,7 – 30,2 mm
Características da série 248: š Campo de usinagem de 3,7 – 30,2 mm de Ø š Compacta em sua estrutura š Precisão de regulagem por meioda escala de 0,01 mm no diâmetro š Rotação máxima de 15 000 min−¹ š Regulagem contínua de
comprimento até 10 x D
š Alojamento em compartimentos cilíndricos
š Adaptável ao sistema
š Refrigeração interna direcionada ao corte
Com suas ferramentas de mandrilar para o acabamento,
comprova-das mundialmente a décacomprova-das, a Wohlhaupter oferece o maior e o mais completo programa de produtos para a usinagem interna de furos com a qualidade reconhecida. Um alto grau de flexibilidade na aplicação, a seleção dos materiais de corte, assim como, o manuseio simples asseguram uma ótima solução de ferramentas para as mais diversas usinagens.
Wohlhaupter – para uma precisão máxima.
As ferramentas de torneamento preciso da série 248 foram projetadas para a usinagem das perfurações de precisão. Sua estrutura compacta possibilita a aplicação em grandes saliências. Onde elas são fixadas na máquina, estas ferramentas são guarnecidas com uma rosca para a fixação no compartimento de alojamento cilíndrico. Assim é garantido um alojamento simples em um mandril de pinças. Através da utilização de peças intermediárias, estas
ferra-mentas são compatíveis com os respectivos módulos .
Testes de usinagem em aplicações específicas de clientes efetuadas no centro tecnológico Wohlhaupter
Precisão tem nome
Ø 20 – 205 mm
Características da série 310: š Campo de usinagem de 20 – 205 mm de Ø š Ø 100 – 205 mm em Alu-Line š Precisão de ajuste de 0,01 mm no diâmetroš Rotação máxima de 8 000 min−¹ š Refrigeração interna direcionada
ao corte
Novo:
š Um revestimento especial provi-dencia uma ótima proteção contra corrosão e desgaste nas ferramen-tas na versão em aço de um Ø até 103 mm
š A partir de um Ø de 100 mm, as ferramentas de torneamento preciso da série 310 são fabricadas em liga leve de alumínio. Elas são revestidas com uma superfície rígida e resistente ao desgaste As ferramentas de torneamento preciso padrão Wohlhaupter da série 310 de
preço mais módico não são equipadas com o balanceamento automático. Através de um giro simples e rápido do porta inserto em 180° a partir do campo de usinagem de um Ø de 36 mm, estas ferramentas também podem ser aplicadas na usinagem de reverso.
Fábricas modernas com centros de usinagem na versão mais atual da tecnologia: Aqui são fabricadas as nossas ferramentas com a precisão Wohlhaupter já conhecida
10
Mantenha o balanço
Ø 20,0 – 205 mm
Características da série 364 Balance: š Campo de usinagem de 20 – 205 mm de Øš Balanceamento automático através do completo campo de usinagem š Precisão de ajuste de 0,002 mm no
diâmetro
š Rotação máxima de 30 000 min−¹ š Redução do peso na Alu-Line em
até 58%
š Balanceamento preciso de série ≤ 10 gmm
š Mínima quantidade de lubrificante š Usinagem de reverso a partir de
um campo de usinagem de 38 mm š Redução dos tempos de processo
em até 50%
š Elevação da vida útil em até 100% š Um revestimento especial em
todas as versões providencia uma ótima proteção contra a corrosão e o desgaste
š A mais alta precisão em grandes saliências
As ferramentas High-End para a produção em série – grande campo de regulagem – sempre balanceada.
Já em 1993, a Wohlhaupter foi o primeiro fabricante a lançar no mercado as ferramentas de usinagem com balanceamento automático da série Balance. O aperfeiçoamento conseqüente desta ferramenta garante a mais alta qua-lidade de perfuração com elevadas velocidades de corte, com a tecnologia mais moderna, e isto já a partir de um Ø de 20 mm. As ferramentas a partir de um Ø de 65 mm são fabricadas em liga leve de alumínio – nesta tecnologia a Wohlhaupter também foi pioneira e auxilia a minimizar os custos de produção.
As ferramentas de precisão Wohlhaupter apresentam um balanceamento básico. Conforme o desejo do cliente, elas recebem um balanceamento preciso.
O aperfeiçoamento
conseqüente
Ø 50,0 – 205 mm
Características suplementares da série 564 Balance digital:
š Manuseio simples
š Diminuição da cota de rejeição pelo ajuste simples da ferramenta, graças à indicação digital
š Elevação da produtividade e da qualidade devido às correções dimensionais de precisão micro-métrica por meio da indicação +/– diretamente na máquina š Leitura simples do display LCD š Proteção contra a água e o pó
conforme IP65
š Rotação máxima até 14 000 min−¹ š Usinagem de reverso a partir de
um Ø de 50 mm Com a digitalização das ferramentas de torneamento preciso „Balance“, a
facilidade para o usuário também foi mantida nesta série Premium. A medição de deslocamento opto-eletrônica – comprovada na ferramenta de torneamen-to preciso DigiBore – torneamen-torna o ajuste preciso micrométrico muitorneamen-to simples.
A série Balance digital é fornecida pela Wohlhaupter a partir de um Ø de 65 mm na versão Alu-Line. Disto re-sultam as vantagens: Preservação do fuso da máquina e melhores tempos de aplicação dos materiais de corte, assim como, superfície e circularida-de otimizadas da perfuração.
Características das ferramentas Alu-Line:
š Redução do peso em até 50 % atua de forma delicada sobre o fuso da máquina
š Superfície rígida e resistente ao desgaste devido ao revestimento especial
š Pode ser aplicada para velocidades de corte de até 3 000 m / min š Nenhuma corrosão por fricção
Otimização da produção através de Workshops na Wohlhaupter, gratuitos de vários dias, com aplicações práticas no centro de tecnologia em Frickenhausen
12
Compacto na estrutura – universal na aplicação – como um Bestseller. O vasto programa de acessórios possibilita ao usuário um largo espectro de apli-cação. Esta ferramenta também é bastante indicada para as usinagens especiais. Mesmo a mandrilagem
externa torna-se possível com a aplicação dos porta insertos desenvolvidos especificamente para esta finalidade. Os práticos conjuntos de ferramentas reunidos em uma maleta asseguram um início fácil na usinagem universal de perfurações. Desta forma uma complementação pela aquisição de outro acessório torna-se possível a qualquer momento.
Precisão
micromé-trica – a medida
desde décadas
Ø 3 – 102 mm
Características 236 019: š Campo de usinagem de 3 – 102 mm de Øš Mandrilagem externa com um Ø de 4 – 66 mm
š Possibilidade de balanceamento para uma qualidade melhor de perfuração
š Amplo programa de acessórios – também pode ser obtido como conjunto completo
š Precisão de regulagem por meio da escala de 0,002 mm no diâmetro š Pode ser aplicado para rotações
de até 12 000 min−¹
š Alimentação interna de lubrificante refrigerador
Como conjunto de ferramentas na prática maleta de plástico
Controle de produção Wohlhaupter na fábrica pelos nossos técnicos de aplicação com análise do resultado
Serial No.: Zertifikat Certificate Certifikat Wohlhaupter GmbH Präzisionswerkzeuge Maybachstraße 4 72636 Frickenhausen www.wohlhaupter.com 20545 / 06.2011
Wir bescheinigen hiermit, dass dieses Präzisions-Feindrehwerkzeug mit obiger Serien-Nr. nach den WOHLHAUPTER-Qualitäts-richtlinien geprüft und getestet wurde, und das Ergebnis den vorgegebenen Kriterien entspricht.
We hereby certify that this Precision Boring Tool has been examined, inspected and tested in accordance with the inspection standards established by Wohlhaupter and the results are comply with the criteria stipulated therein.
Nous certifions par la pré-sente que l’outil d’alésage de précision portant le numéro de série ci-dessus a été contrôlé et testé selon la charte de qualité et que le résultat est conforme aux critères définis.
Zertifikat-Seriennr. 7020613065-013
Qualitätsbeauftragter
Quality assurance manager
Responsable qualité Características DigiBore: š Campo de usinagem de 3 – 208 mm de Ø š Canais axiais de Ø 6 – 136 mm š Mandrilagem externa Ø 2 – 114 mm š Rotação máxima de 16 000 min−¹ š Precisão de ajuste de 0,002 mm no
diâmetro
š Medição opto-eletrônica do deslocamento
š Balanceamento automático š Mínima quantidade de lubrificante š Independente do sistema através da
conexão MVS ou a interface HSK š Aplicação universal com grande
variedade de acessórios š Manuseio simples
š Correções dimensionais com pre-cisão micrométrica pela indicação digital – eleva sua produtividade e qualidade
š Redução da cota de rejeição
O sucesso é
uma questão do
ajuste correto
Ø 3 – 208 mm
Usinagem de acabamento de Ø 3 – 208 mm com uma ferramenta, manuseio simples com o auxílio da indicação digital, máxima precisão pela medição opto-eletrônica do deslocamento até a lâmina de cor-te. O DigiBore também reúne, além destes Highlights
técnicos, com o seu grande programa de acessórios, a usinagem de canais axiais e a mandrilagem externa. As correções dimensionais rápidas e com precisão micrométrica na máquina elevam a produtividade. Somente com uma correção é atingida a tolerância desejada e assim são reduzidos substancialmente os tempos paralelos. DigiBore: Precisão imbatível.
Certificado de qualidade Wohlhaupter para cada ferramenta fornecida Conjuntos de ferramentas como
14
Efetuando o
trabalho por dois
Ø 24,5 – 3255 mm
Características:
š Duas ferramentas em uma š Usinagem de desbaste e
acaba-mento em uma única operação com ajuste de até IT6
š Campo de usinagem de Ø 24,5 – 201 mm na versão em aço com entrega em nônio.
š A partir de um campo de usinagem de Ø 100 – 3255 mm com o pro-grama modular de trilhos, entrega por indicação digital (vide pág. 15) š Precisão de ajuste de 0,002 mm
no diâmetro Usinagem de desbaste e acabamento
em uma única operação – com uma precisão de regulagem de 0,002 mm no diâmetro – cortes eqüidistantes ou defasados na altura – de Ø 24,5 a 3255 mm. Wohlhaupter Combi-Line: Dupla produtividade, aliada à
flexibilidade do programa –
é o sonho de qualquer gerente de produção.
š Rotação máxima 13 500 min−¹ (2 000 min−¹ no trilho de alumínio) š Usinagens especiais por meio do
porta inserto individual š Elevada concentricidade da
perfuração
š Economia de um local para o magazine
š Elevação da produtividade em até 60%
š Redução dos tempos principal e paralelo
š Diminuição dos custos de investimento
Flexibilidade também
em grandes dimensões
Ø 100 – 3255 mm
Características:
š Inúmeras possibilidades de usi-nagem devido à estrutura modular š Elevadas velocidades de corte š Curtos tempos de usinagem š Alojamento D60 para grandes
usinagens
š Alojamento D40 para a usinagem de Ø 200 – 840 mm em máquinas de potência reduzida
š Manuseio confortável da ferra-menta, a partir da montagem até o pré-ajuste da ferramenta
š Economia de peso de até 58% š Todas as vantagens da liga leve
Alu-Line
š Manuseio simples
š Grande espectro em aplicações š Ótima qualidade de perfuração š Elevada vida útil
Usinagem interna de Ø 100 – 3255 mm – o programa de trilhos Wohlhaupter possibilita o torneamento em grandes dimensões, com todas as vantagens: Elevada qualidade da perfuração em um curto tempo de usinagem. Se a usinagem de desbaste ou de acabamento ou a usinagem de desbaste / aca-bamento combinada Combi-Line – a estrutura modular possibilita inúmeras possibilidades de aplicação e desta forma um alto grau em flexibilidade.
Características da série 337: š Precisão de regulagem por meio
da escala de 0,01 mm no diâmetro š Rotação máxima de 2 500 min−¹ š É possível a usinagem de reverso š Liga leve de alumínio
š Alimentação interna de lubrificante refrigerador
š Também para a usinagem Combi-Line
Características adicionais da série 537:
š Precisão de regulagem por meio da indicação digital de 0,002 mm no diâmetro
š Leitura simples do display LCD
O treinamento na própria oficina de capacitação assegura jovens qualificados para a Wohlhaupter
16
Características:
š Alta flexibilidade devido à estrutura modular
š Pode ser combinado com o pro-grama de ferramentas MultiBore š Independente do material de corte
devido aos diversos porta insertos ISO
š Troca econômica do porta insertos havendo o desgaste ou a
aplicação de novas geometrias š Aplicação em fusos HSK e forma
poligonal
š Facilidade de montagem da ferra-menta devido ao sistema guia de cores
š Conversão confortável das ferra-mentas de torneamento havendo novas solicitações de usinagem
As ferramentas modulares para torneamento da Wohlhaupter para os centros de torneamento/fresagem distinguem-se pela alta precisão e grande flexibili-dade. Uma grande variedade de alojamentos básicos possibilita a aplicação nos fusos HSK e forma poligonal. Em combinação com o sistema MultiBore, podem ser adaptados individualmente vários comprimentos e diâmetros das ferramentas MTS. Uma grande variedade de porta insertos pode ser adapta-da através do recorte serrilhado nos suportes adapta-das ferramentas, de modo que possam ser empregados, de forma otimizada, diversos materiais e
geometrias de corte. Para completar o programa de soluções para as máquinas
Multitas-king, a Wohlhaupter oferece um vasto programa de ferramentas para fixação.
O HSK foi complementado pela norma ISO HSK-T 12164-3/4, o cone oco para a aplicação no torneamento (Turning). Mesmo aqui são mantidas as vantagens do HSK, como máxima precisão, utilização simples e elevado nível de rigidez. Estas são complementadas pela exata precisão do posicionamento radial, que é extremamente importante para o torneamento. Todos os porta ferramentas MTS da Wohlhaupter já correspondem a esta norma ISO.
MTS: Sistema modular
de ferramentas para
torneamento – flexível
e variável
Onde experiência
e serviço são
requisitados
Características:
š Consultoria competente desde o primeiro contato até a colocação em funcionamento pelos experien-tes técnicos de aplicação
š Projetos de ferramentas otimizados devido à experiência de muitos anos dos nossos projetistas š Construção modular – em conjunto
com ferramentas padrão – reduz os seus custos com ferramental š A aplicação otimizada das placas
de corte reversíveis reduz os custos subseqüentes com relação aos materiais de corte
š Balanceamento básico de fábrica para um processo de usinagem otimizado
Soluções específicas para clientes
Nos casos de desbaste ou acabamento, nas usinagens complexas, peças que requerem uma usinagem especial, materiais especiais ou
projeções especialmente longas – a experiência de déca-das da Wohlhaupter na usinagem interna de perfurações
também é inserida na implementação de soluções especiais de ferramentas. Os mais altos padrões de precisão, a tecnologia inovadora de ferramentas, assim como, a grande flexibilidade pela aplicação de ótimos materiais de corte são a base de seu sucesso.
18
A mais nova
tecnologia também
no cabeçote
Wohlhaupter
Características:š Aumento da qualidade superficial š Redução dos tempos de usinagem
em até 80%
š Segurança no processo devido à supervisão eletrônica da ferramenta š Manuseio simples
š Integração no comando da máquina isento de problemas
š Projetado para qualquer centro de usinagem
š Pacote abrangente de serviços š Usinagem de canais simples ou
duplos em um só processo š Garante um processo econômico
na produção em série
Pura inovação para a usinagem dos canais internos e externos na produção em série: O cabeçote inovador para usinar canais da Wohlhaupter combina a usinagem com avanço linear de um corte com a fresagem multi-corte por interpolação.
O cabeçote legendário Wohlhaupter – tecnologia de ponta desde mais que 70 anos para faceamento, mandrilagem cilíndrica, mandrilagem cônica, assim como, rosquear para a fabricação unitária e em série. Nas dimensões UPA 3, UPA 4 e UPA 5-S6, o cabeçote universal para facear e mandrilar ainda conti-nua sendo requisitado nos dias atuais.
Troca de informações com os usuários nos seminários técnicos regionais
"'0-0,%#23.13'(32.+3/ Wohlhaupter Geometries Géométries Wohlhaupter Geometrie Geometry Géométie Beschreibung Description Description Einsatzgebiet Application Application Verfügbar in Form Available in form
Disp. sous la forme Gesinterte Ausführung für ein breites Anwendungsgebiet. Zum Schruppen und Schlichten.
Sintered version for a broad field of applications. For roughing and finishing.
Fritté pour une large zone d'application. Convient pour l'ébauche et la finition. Gesinterte Ausführung zum Drehen, geeignet zum Schlichten.
Sintered version for turning, suitable for finishing.
Fritté pour tournage, adaptée à la finition. Gesinterte Geometrie zum Drehen, geeignet zum Vorschlichten und Schruppen, gute Spanbildung.
Sintered geometry for turning, suitable for pre-finishing and roughing, good chip formation.
Frittée pour tournage, convient pour l'ébauche et la finition, bonne formation de copeaux. Umlaufend geschliffene Spanleitstufe zum Schlichten und leichten Schruppen.
Circumferential ground chip breaker for finishing and light roughing.
Rectifié sur toute la périphérie pour finition et ébauche légère. Gesinterte Spanleitstufe zum Ausspindeln mit breitem Anwendungsgebiet.
Sintered chip breaker for boring with a broad field of applications.
Fritté pour perçage d'alésages profonds avec large zone d'application. Gesinterte Ausführung, für ein breites Anwendungsgebiet. Für Schlichten und leichtes Schruppen.
Sintered version for a broad field of applications. For finishing and light roughing.
Fritté à large zone d'application. Pour finition et ébauche légère. Gesinterte Ausführung mit großem Anwendungsgebiet, geringer Schnittdruck durch scharfe Schneiden.
Sintered version with a large field of applications, low cutting pressure because of sharp blades.
Fritté à large zone d'application, faible pression de coupe grâce à la qualité du tranchant. Schräg eingeschliffene Spanleitstufe Größe 1, zum Schlichten im glatten Schnitt.
Obliquely ground chip breaker, size 1, for finishing in a smooth cut.
Rectifié obliquement Taille 1, pour finition de coupe continue. Schräg eingeschliffene Spanleitstufe Größe 2, zum Schlichten im glatten Schnitt.
Obliquely ground chip breaker, size 2, for finishing in a smooth cut.
Rectifié obliquement Taille 2, pour finition de coupe continue. Schräg eingeschliffene Spanleitstufe Größe 4, zum Schlichten im glatten Schnitt.
Obliquely ground chip breaker, size 4, for finishing in a straight cut.
Rectifié obliquement Taille 4, pour finition de coupe continue.
173 F264 176 F104, F112 180 F64, F111, F163 183 F101, F103 185 F163 192 F101, F103, F104 610 F20, F21 620 F21, F161, F210 640 F20, F21, F161 170 F103, F105, F114, F264 3*)0+)023231!,.2(32,--3 Coated carbides Carbures revêtus 0510152025303540 P M K N S H P M K N S H P M K N S H P M K N S H P M K N S H P M K N S H SchneidstoffBeschreibung ISO-Anwendungsbereich
Cutting materialDescription ISO Application
Mat. de coupeDescription Domaine d'application ISO Vorzugssorte für das
allgemei-ne Schruppen, auch bei unter-brochenem Schnitt. Besonders bruchfestes Substrathartmetall mit bindemetallreicher Rand -zone und einer MT-CVD/CVD-Beschichtung aus TiNTiCNAl2O3ZrCN. Die ZrCNDeck -schicht verfügt über risshemmende Druckeigen spannun -gen.
Premium grade for general roug-hing, also in interrupted cuts. This new grade offers a particu-larly fracture-resistant hardmetal substrate, a binder-rich edge zone and an MT-CVD/CVD coating of TiN-TiCN-Al2O3-ZrCN. The residual compressive stres-ses in the outer layer of ZrCN provide effective protection against cracking.
Nuance prédestinée pour les ébauches courantes même avec des interruptions de coupe. Substrat tenace avec revêtement TiN-TiCN-Al2O3-ZrCN CVD moy-enne température. Le revêtement de surface élimine les tensions internes propres au revêtement.
TiCN, CVD-Beschichtung für die Schrupp und Schlicht -bearbeitung mit hohen Schnittgeschwindigkeiten. Das Hauptanwendungsgebiet ist Stahl und Stahlguss.
TiCN, CVD coating for rough and finish machining with high cutting speeds. The main area of appli-cation is steel and cast steel.
Nuance avec revêtement CVD TiCN pour les travaux d’ébauche et de finition avec vitesses de coupe élevées.
CVD-Beschichtung – TiCN-Al203-TIN. Schneidstoff mit sehr guter Verschleißfestigkeit bei der Bearbeitung von GG- und GGG-Werkstoffen in Verbindung mit hohen Schnittgeschwin dig -keiten. Geeignet für glatte Schnitte, geringen Schnitt -unterbrechungen und mittle-ren Spanquerschnitten.
CVD coating – TiCN-Al2O3-TIN. Tool material with very good wear resistance in the machining of grey cast iron and spheroidal graphite cast iron materials in conjunction with high cutting speeds. Suitable for smooth cuts, a little discontinuous cutting and medium cross-sections.
Revêtement CVD – TiCN-Al2O3-TIN. Nuance avec une excellente rési-stance à l’usure pour les travaux dans les fontes avec de hautes vitesses de coupe. Convient pour des coupes continues et de fai-bles coupes discontinues et de profondeurs moyennes.
Beschichtetes Hartmetall. Hervorragendes Stand -verhalten und gute Zähigkeit, bei hohen Schnittgeschwin digkeiten. Schruppbearbei -tungen im Bereich der Zerspanungsgruppe P 30. Stahl, legierte Stähle, Stahlguss.
Coated carbide. Exceptional durability and toughness, for high cutting speeds. Rough machining in P30 cutting group. Steel, alloyed steel and cast steel.
Carbure revêtu. Excellente stance à l’usure et bonne rési-stance à des vitesses de coupe élevées pour des travaux d’ébau-che du groupe d’application P30 pour aciers laminés alliés et non alliés ainsi que pour aciers mou-lés.
Sorte, die ein druckstabiles, temperatur- und lastwechselbeständiges Substrat hart -metall mit einer MT-CVD/CVD produzierten TiN-TiCN-Al2O3-Beschichtung kombiniert. Mit ihrer hohen Verschleißbestän -dig keit und Kantenfestigkeit empfiehlt sich diese Sorte für alle Bohrarbeiten von Guss -werk stoffen.
Grade combining a carbide sub-strate of high compressive strength and high thermal and mechanical shock resistance with an MT-CVD/CVD coating of TiN-TiCN-Al2O3.With its high wear resistance and edge strength this grade is ideal for drilling cast irons.
Nuance combinant un substrat en carbure, résistant à la com-pression et aux variations de températures, à un revêtement MT-CVD/CVD de TiN-TiCN-Al2O3. Du fait de sa résistance élevée à l'usure et de la grande stabilité de ses arêtes, recommandée pour tous les travaux de perçage de fontes. Hartmetallsorte mit hoher Ver -schleißbeständigkeit für lange Standzeiten und besten Zähig -keitseigenschaften für hohe Pro zesssicherheit. Tem peratur-und lastwechselbeständiges Substrathartmetall mit modifi-zierter Randzone und einer MT-CVD/CVD-Beschichtung aus TiNTiCNAl2O3ZrCN. Die ZrCNDeck -schicht verfügt über risshem-mende Druckeigen spannungen.
Carbide with excellent tough ness for long tool life, and high pro-cess reliability. Interrupted cuts possible. This new grade offers a hard metal substrate with high mechnical and thermal shock resistance, a modified edge zone and an MT-CVD/CVD coating of TiN-TiCN-Al2O3-ZrCN. The resi-dual compressive stresses in the outer layer of ZrCN provide effec-tive protection against cracking.
Nuance avec haute résistance à l’usure pour durée de vie élevée et bonne ténacité pour la sécurité du processus. Substrat tenace avec revêtement TiN-TiCN-Al2O3-ZrCN CVD moyenne température. Le revêtement de surface élimine les tensions internes propres au revêtement. WHC23 HC WHC29 HC WHC25 HC WHC30 HC WHC32 HC WHC33 HC %*,0-1"3/$3*)0/3+$#-,223/
Selecting replaceable inserts
Sélection des plaquettes de coupe
1. Festlegung der Form Die Wendeschneidplatten-Form wird durch das zu bestückende Trägerwerkzeug be-stimmt. Falls das Trägerwerkzeug erst noch festgelegt werden soll, empfehlen wir die WSP-Formen F020, F211, F101, F103, F104 oder F105. Hier ist die Auswahl an Wendeschneidplatten besonders umfang-reich.
1. Determine the form
The replaceable insert form is dictated by the carrier tool to which it is to be fitted. If the car-rier tool still has to be determined, we recom-mend the F020, F211, F101, F103, F104 or F105 replaceable insert formes. The selection of replaceable inserts here is especially exten-sive. 1. Définition de la forme La forme WSP est déterminée par l'outil-porteur à équiper. Si l'outil-l'outil-porteur reste enco-re à définir, nous vous enco-recommandons les formes de plaquettes F020, F022, F101, F103, F104 ou F105. Le choix de plaquettes est ici particulièrement riche et diversifiée. Wohlhaupter bietet Ihnen für jede Anwendung die richtige Wendeschneidplatte. In nur drei Schritten kommen Sie schnell zur richtigen Auswahl: Wohlhaupter has the right replaceable insert for all your applications. It takes just three steps for you to make the right choice quickly: Wohlhaupter vous propose la bonne plaquette adaptée à chaque application. Trois étapes vous permettent de faire rapidement le bon choix :
2. Festlegung von Schneidstoff und Geometrie Bei den unter 1. genannten, sehr gängigen Wendeschneidplatten-Formen, ist die Aus-wahl von Geometrie und Schneidstoff be-sonders leicht, da wir Empfehlungsseiten vorgeschaltet haben. Ferner erhalten Sie auf den gegenüberliegenden Seiten Schnittwertempfehlungen für den Einsatz. 2. Determine the cutting material
and geometry With the very popular replaceable insert forms listed under 1, selecting the geometry and cutting material is particularly easy since we have inserted pages with recommendations at the beginning. In addition, on the facing pages you can find recommended cutting values. 2. Définition du matériau de coupe
et de la géométrie Pour les formes de plaquettes très courantes citées au point 1, le choix de la géométrie et du matériau de coupe est particulièrement facile, car nous avons incorporé des pages de recommandation. Vous obtiendrez en outre davantage d'informations à propos des diffé-rentes applications sur les pages situées en face.
3. Auswahl der Wendeschneidplatte Auf den Programmseiten finden Sie, nach Geometrien sortiert, das Programm der Wendeschneidplatten in den jeweiligen Formen. Für alle Wendeschneidplatten sind die Anwendungsbereiche symbolisiert dargestellt. Hier bekommen Sie auch die Informationen über Eckenradien, Toleran-zen und Schnittrichtung.
3. Selection of the replaceable insert
You can find the range of replaceable inserts in the specific forms on the range pages, arranged by geometries. The applications for all replaceable inserts are represented by symbols. You will also find information about corner radii, tolerances and cutting direction. 3. Sélection de la plaquette de coupe Vous trouverez sur les pages du programme, classées en fonction des géométries, le programme des plaquettes de coupe avec la forme correspondante. Pour toutes les plaquettes, les applications sont représentées par des symboles. Vous obtiendrez aussi les informations sur les rayons de pointe, les tolérances et le sens de coupe.
Do suporte ao
material de corte
O amplo programa da Wohlhaupter em HSK ou versão em
cone inclui todos os elementos de fixação usuais. Como precursor do HSK, a Wohlhaupter já utiliza esta conexão hà décadas: A mais elevada precisão de troca e de repetição, assim como, a mais alta rigidez estática e dinâmica possibilitam sua aplicação nos modernos centros de usinagem. Cone: Para a aplicação em todas as máquinas NC comuns, projetado conforme DIN 69871 -A/ -AD/B, conforme DIN 2080, assim como, conforme MAS-BT e CAT.
A Wohlhaupter oferece uma varieda-de única em placas varieda-de corte rever-síveis especiais e ISO para as todas as operações convencionais de fresagem. A oferta de placas de corte reversíveis é complementada perma-nentemente por novas geometrias e materiais atuais de corte. Metais duros revestidos ou sem revestimen-to, Cermet, cerâmicas ou materiais ultra duros como PCBN e PCB – com as placas de corte reversíveis Wohl-haupter encontra-se sempre à sua disposição a tecnologia mais atual de usinagem.
Facilitando a seleção da
placa de corte reversível: O novo catálogo de placas
de corte reversíveis 90200 da Wohlhaupter contém uma descrição detalhada das