• Nenhum resultado encontrado

Manual de Instruções/ Guia para Solução de Problemas

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Manual de Instruções/ Guia para Solução de Problemas"

Copied!
101
0
0

Texto

(1)

4-H01-165-01(1) © 2006 Sony Corporation Impresso no Brasil

Câmera Digital

Manual de Instruções/

Guia para Solução de

Problemas

Câmera Digital

Manual de Instruções/

Guia para Solução de

Problemas

DSCS600\000COV.fm master:Right DSCS600\000COV.fm master:Right I-C ONT E Ú D O E P R AZ O DE G A RA NTI A 1. A Sony B rasil Ltd a. gar ant e o produ to acim a ident ificado, o qual foi recebid o devi dament e lacrado, pelo p razo de 12 (doz e) m eses , inclu ído o da garanti a l eg al (prim ei ros n oventa dias), contado s a parti r da aq uis ição p el o prim ei ro co nsum id or , cont ra d efeit os d e p ro jeto, fa bri cação , m ontagem , ou soli dariament e em deco rr ência de ví ci os de quali dade do m ater ial, que o torn e im próp rio ou i n adequado ao consu m o a que se dest ina. 2. A Gar ant ia se faz m ediant e a exi b ição dest e termo, bem com o d a No ta Fiscal correspon dente. II-EXCLUD EN TES DA G A R A N T IA 1. O presente T ermo ex cl ui d es p esas de trans porte, fr ete, s eg u ro, cons tit uíd o s t ai s i tens, ô nus e re sp ons abi lid ade do cons um idor , além d e n ão co brir: a) p eças qu e s e desgastam natu ra lm ente com o u so regul ar , tais co mo c abeça s gravadora/ reprodu tora, cab o de m icrofone, cabos e esp u m as dos fo nes de ou vido , agulh a, lâ mpadas de mo strador , etc. (para li nha áu dio , v ídeo e TVs com vídeo int egrado); b) b at eri a d e l íti o, b at eri a d e hidreto de metal n íqu el (Ni-MH), p ilh as AA, p ilh as AAA; c) danos à par te ex terna do prod uto ( g ab inete, pai n el , acabam entos , bot ões, etc.), b em com o peças e ac es sóri os s u je it os a quebra c ausa d a po r maus trat os; d ) m an u seio inadequado , ind ev ido ao s fins a que se des tina, em de sa cordo c o m as reco mendações d o Manu al de Inst ru çõ es . II I-INV A LID ADE DA GAR AN TIA 1. A Garant ia fica aut o m at icament e i nvali dada, se: a) não for apresenta d a a No ta Fi scal d e vend a no B ras il, ou d o cu ment o fis cal equ ivalent e, conj unt am ente com o T ermo de Gar ant ia; b ) o p ro dut o for li gado em re de elétri ca fora dos padrões es peci ficado s ou suj ei ta a flut uação excessi va de vol tagem; c) o p ro dut o ti ver seu lacr e v iol ad o, for aber to para co nserto, manus eado ou t iver o circui to ori g inal al ter ado

por técnico não aut

o rizad o ou não credenci ado; d ) o nú

mero de série do pro

duto f o r remo vid o ou alt erado; e) o prod uto for ut ili zado em amb ientes suj ei tos a gases co rr os ivo s, um id ad e excessi va ou em loca is com a lta s/ bai x as te mperat uras , poe ira , aci dez, et c.; f) o p rodut o so fr er qualq uer d an o por acident e (quebra), ou agent e da natureza (raio, enchent e, mare si a, et c.); g) o produt o for m an u seado o u usado em desacordo com o M anual d e Ins truções qu e o aco m panh a; h) q u alquer modific

ação for introduzid

a no apar elh o, não previ st a n o M an u al de In st ru çõ es . IV -F OR MA E L O C A L DE UT IL IZ Ã O DA GA R A N T IA 1. Par a us ufruir dest a gar ant ia a d ic io na l à le ga l, o cons um idor d ev erá uti liz ar -s e d e um dos Pos tos de Serviço Au torizado So n y, den tre aq ueles qu e const am na r el

ação que acompanha o produt

o. 2. Es ta Gar ant ia é váli da ap en as em t errit ó rio bras il ei ro. 3. O t rans porte do produ to ao Pos to d e Serviço Au torizado é d e respo n sabi lid ad e d o cons umi dor .

M

odelo: DSC

-S600

TERMO DE GARANTIA

Un id ade co m e rc ia l: So ny Brasil L td a. R u a In oc ênc io T o b ia s, 12 5, Bl oco A, Ba rr a F u n d a, Sã o P au lo SP , C E P 01 14 4-00 0 S er v iç o de At en di me nt o a o C o n su m id or ( S AC ) Fo ne : ( 0 X X 1 1 ) 36 77 -1 0 8 0 (h ttp: // www .so n y .co m.br ) AT E N Ç Ã O Es te T er m o d e G ar an tia só te m v ali da de qu an do ac o m pa nh ad o d a N o ta F isc al co rr es po nd en te . Co ns er ve -o s e m s eu po de r.

DSC-S600

“Leia isto primeiro” (volume separado)

Explicação sobre os preparativos e operações básicas para gravar/reproduzir com a sua câmera.

Instruções de operação

Antes de operar o aparelho, leia este manual e o guia rápido “Leia isto primeiro” (volume separado) e mantenha-os para futuras referências.

Apreciando a sua

câmera

Utilizando o menu

Utilizando a tela de

ajuste

Utilizando o seu

computador

Imprimindo fotos

Guia para solução de

problemas

Outros

Índice Remissivo

000COV.fm Page 1 Wednesday, January 4, 2006 7:51 PM

(2)

Para prevenir incêndios ou choques iminentes, não exponha o aparelho à chuva ou umidade.

Para evitar choques elétricos, não abra o gabinete. Procure um Serviço Autorizado Sony

CUIDADO

Esclarecemos que qualquer modificação que não esteja expressamente aprovada neste manual pode deixar o aparelho inoperante, além de implicar na perda da garantia proporcionada pelo fabricante.

Atenção

Campos magnéticos em freqüências específicas podem influenciar a imagem e o som desta câmera fotográfica digital.

Aviso

Caso o eletromagnetismo ou a eletricidade estática causarem interrupção na transferência de dados (falha) no meio do processo, reinicie o software ou desconecte o cabo de comunicação (USB, etc.) e conecte-o novamente.

No caso de dúvidas sobre este produto que não constem neste manual, entre em contato com o Serviço Autorizado Sony.

AVISO

Não manuseie as baterias que estejam danificadas ou vazando, pois podem causar danos à saúde.

(3)

3

D:\work-2005\SONY\DSC-S600-andamento\MANUAL\2658425111DSCS600U2-MANU-AL\01GB-DSCS600\030INT.fm master:Right

Notas sobre a utilização da câmera

Tipos de “Memory Stick” que podem

ser utilizados (não fornecido)

A mídia de gravação IC utilizado por esta câmera é um “Memory Stick Duo”. Existem dois tipos de “Memory Stick”.

“Memory Stick Duo”: utilize um

“Memory Stick Duo” com esta

câmera.

“Memory Stick”: não é possível

utilizar um “Memory Stick” com esta

câmera.

Não é possível a utilização de outros

cartões de memória.

• Para obter mais informações sobre “Memory Stick Duo”, veja página 90.

Quando utilizar um “Memory Stick

Duo” em equipamento compatível

com “Memory Stick”

Você pode utilizar um “Memory Stick Duo” inserindo-o no Adaptador de Memory Stick Duo (não fornecido).

Adaptador de Memory Stick Duo

Lentes Carl Zeiss

Esta câmera está equipada com lentes Carl Zeiss que podem reproduzir imagens nítidas com excelente contraste. As lentes desta câmera foram produzidas sob um sistema de segurança de qualidade certificado por Carl Zeiss de acordo com as normas de qualidade da Carl Zeiss na Alemanha.

Sem compensação do conteúdo da

gravação

• O conteúdo de gravação não pode ser indenizado se a gravação ou a reprodução não for possível devido a um mau funcionamento da sua câmera ou mídia de gravação, etc.

Cópias de segurança da memória

interna e do “Memory Stick Duo”

• Se desligar a alimentação ou abrir a tampa da bateria ou a tampa do “Memory Stick Duo”, etc. enquanto a lâmpada de acesso estiver acesa, os dados da memória interna ou os dados do “Memory Stick Duo” podem ser danificados. Certifique-se de efetuar cópias de segurança dos dados para evitar o risco de perda de dados. Consulte as páginas 22 e 55 sobre como fazer cópias de segurança dos dados.

(4)

Notas sobre a gravação/reprodução

• Esta câmera não é à prova de pó, de respingo de água nem à prova de água. Leia “Precauções” (na página 94) antes de utilizar a câmera. • Antes de gravar acontecimentos únicos, faça

uma gravação de teste para se certificar de que a câmera está operando corretamente.

• Tenha cuidado para não molhar a câmera. Se entrar água dentro da câmera, poderá ocorrer mau funcionamento que em alguns casos poderá ser irreparável.

• Não aponte a câmera ao sol ou outra fonte de luz brilhante. Poderá causar ferimentos irreparáveis nos seus olhos. Ou pode causar mau funcionamento da câmera.

• Não utilize a câmera perto de locais onde haja uma geração forte de ondas de rádio ou emissão de radiação. Esta câmera pode não gravar ou reproduzir corretamente.

• A utilização da câmera num local com areia ou poeira pode causar mau funcionamento. • Se ocorrer condensação de umidade, aguarde a

umidade se evaporar antes de utilizar a câmera (página 94).

• Não balance e nem bata na câmera. Além de mau funcionamento e impossibilidade de gravar imagens, poderá estragar o dispositivo de gravação ou causar a quebra, estrago ou perda de dados de imagem.

• Limpe a superfície do flash antes da utilização. O calor da emissão do flash pode fazer com que a sujeira na superfície do flash fique descolorida ou colada à superfície do flash resultando em emissão de luz insuficiente para uma boa gravação.

Notas sobre a tela LCD, visor LCD e

lentes

• A tela foi fabricada utilizando tecnologia de alta precisão, de forma que mais de 99,99% dos pixels são operacionais para utilização efetiva. No entanto, podem haver alguns pequenos pontos pretos e/ou pontos brilhantes (de cor branca, vermelha, azul ou verde) que aparecem constantemente na tela LCD e no visor LCD. Estes pontos são normais no processo de fabricação e não afetam de forma alguma a imagem gravada.

• A exposição da tela LCD, do visor ou da lente à luz solar direta durante longos períodos de tempo pode causar mau funcionamento. Tenha cuidado quando colocar a câmera próxima de uma janela ou ao ar livre.

• Não faça pressão na tela LCD. A tela poderá perder a cor e isso poderá causar mau funcionamento.

• As imagens podem deixar um rastro na tela LCD em locais frios. Isto não é um mau funcionamento.

• Esta câmera está equipada com lentes de zoom eletrônico. Tenha cuidado para não dar pancadas nas lentes e para não aplicar força.

Pontos pretos (brancos/vermelhos/ azuis/verdes)

(5)

5

D:\work-2005\SONY\DSC-S600-andamento\MANUAL\2658425111DSCS600U2-MANU-AL\01GB-DSCS600\030INT.fm master:Right

Sobre a compatibilidade dos dados de

imagem

• Esta câmera está de acordo com a norma universal DCF (Design rule for Camera File System) estabelecida pela JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).

• Não garantimos a reprodução de imagens gravadas nesta câmera em outro equipamento, nem a reprodução de imagens gravadas ou editadas em outro equipamento nesta câmera.

Aviso sobre direitos autorais

Programas de televisão, filmes, fitas de vídeo e outros materiais podem estar protegidos pelas leis de direitos autorais. A gravação não autorizada destes materiais poderá contrariar as leis de direitos autorais.

As imagens utilizadas neste manual

As fotos utilizadas como exemplos neste manual são imagens reproduzidas e não são imagens capturadas utilizando esta câmera.

(6)

Para a completa utilização da sua câmera digital

Prepare a câmera e grave imagens facilmente

“Leia isto primeiro” (volume separado)

1Preparando a bateria

2Ligando a câmera/ajustando o relógio

3Inserindo um “Memory Stick Duo” (não fornecido)

4Selecionando o tamanho de imagem que deseja utilizar

5Gravando imagens facilmente (Modo de ajuste automático) Tirando fotos (Seleção de cena)

6Visualizando/apagando imagens

Conheça melhor a sua câmera

Este manual

•Tire fotos com os seus ajustes favoritos (Gravação automática programada) t página 24

•Aprecie os vários tipos de gravação/reprodução utilizando o menu t página 26

•Mude os ajustes de fábrica t página 42

Conecte a câmera a um PC ou impressora

Este manual

•Copie imagens para o seu computador e aprecie a edição de várias maneiras t página 52

•Imprima imagens conectando a sua câmera diretamente a uma impressora (somente impressoras compatíveis com PictBridge) t página 69

2 1

(7)

7

D:\work-2005\SONY\DSC-S600-andamento\MANUAL\2658425111DSCS600U2-MANU-AL\01GB-DSCS600\010COVTOC.fm master:Right

Índice

Notas sobre a utilização da câmera ...3

Técnicas básicas para obter melhores imagens ...10

Foco – Focalizando um objeto com sucesso ... 10

Exposição – Ajustando a intensidade da luz ... 11

Cor – Sobre os efeitos da iluminação... 12

Qualidade – Sobre “qualidade de imagem” e “tamanho de imagem” ... 12

Localização dos controles ...14

Indicadores na tela ...16

Mudando a visualização da tela ...20

Quantidade de fotos e tempo de gravação de filmes ...21

Quando não possuir um “Memory Stick Duo” (Gravação com memória

interna) ...22

Duração da bateria e quantidade de imagens que podem ser gravadas/

visualizadas...23

Utilização do seletor de modo ...24

Utilização dos itens do menu ...26

Itens do menu...27

Menu de gravação...28

(Câmera) (EV) 9 (Foco) WB (Equil. br.) ISO (Qual. imag.) Mode (Modo GRAV)

(Intervalo) (Nív. flash) PFX (Efe. imag.) (Saturação) (Contraste) (Nitidez) (Regulação)

Apreciando a sua câmera

Utilizando o menu

M

(8)

Menu de visualização ... 35

(Pasta) - (Proteger) DPOF (Imprimir) (Ap. slide) (Mud taman) (Rodar) (Dividir) (Regulação) Corte

Utilizando itens de ajuste ... 42

Câmera ... 43

Modo AF Zoom Digital Reduç olh verm Iluminador AF Revisão auto

Fer. memória interna ... 46

Formatar

Fer. Memory Stick ... 47

Formatar

Crie pasta GRAV. Mude pasta GRAV. Copiar

Regulação 1 ... 49

Sinal sonoro Idioma Inicializar

Regulação 2 ... 50

Núm. arquivo Ligação USB Acerto relógio

Utilizando a tela de ajuste

1

(9)

9

D:\work-2005\SONY\DSC-S600-andamento\MANUAL\2658425111DSCS600U2-MANU-AL\01GB-DSCS600\010COVTOC.fm master:Right

Desfrutando o seu computador Windows ...52

Instalando o software fornecido ...54

Copiando imagens para o seu computador ...55

Visualizando com a câmera os arquivos de imagem copiados para o

computador (utilizando um “Memory Stick Duo”) ...61

Utilizando o software fornecido ...62

Utilizando o seu Computador Macintosh...66

Como imprimir as fotos ...68

Imprimindo imagens diretamente utilizando uma impressora

compatível com PictBridge...69

Imprimindo numa loja ...73

Guia para solução de problemas ...75

Indicadores e mensagens de advertência ...87

Sobre o “Memory Stick” ...90

Sobre as baterias ...92

Precauções ...94

Especificações técnicas ...95

Utilizando o seu computador

Imprimindo fotos

Guia para solução de problemas

Outros

Índice remissivo...96

Termo de garantia ... Última capa

(10)

Apreciando a sua câmera

Técnicas básicas para obter melhores imagens

Quando você pressiona a tecla do obturador até o meio, a câmera ajusta automaticamente o foco (Foco automático). Lembre-se de pressionar a tecla do obturador somente até o meio.

Para tirar uma foto de difícil focalização t 9 (Foco) (página 29)

Se a imagem estiver desfocada mesmo após a focalização, pode ter sido porque a câmera tremeu. t Veja “Dicas para evitar imagem desfocada” (a seguir).

Foco

Focalizando um objeto com sucesso

Pressione a tecla do obturador completamente para baixo imediatamente.

Pressione a tecla do obturador até o meio.

Indicador de trava AE/AF Indicador pisca , Indicador acende/ emite som Depois, pressione a tecla do obturador completamente para baixo.

Foco Exposição Cor Qualidade

Esta seção descreve os itens básicos para que você possa apreciar a sua câmera. Explica como utilizar as várias funções da câmera, como o seletor de modo (página 24), os menus (página 26) e outras funções.

(11)

11

Ap re ci an do a s u a mer a D:\work-2005\SONY\DSC-S600-andamento\MANUAL\2658425111DSCS600U2-MANU-AL\01GB-DSCS600\040BAS.fm master:Right

Você pode criar várias imagens ajustando a exposição e a sensibilidade ISO. Exposição é a quantidade de luz que a câmera recebe quando você solta o obturador.

Dicas para evitar imagem desfocada

Segure a câmera firmemente, mantendo os braços ao seu lado. Você também pode estabilizar a câmera apoiando-se a uma árvore ou a um edifício ao seu lado. Recomendamos também o uso de um tripé e a utilização do flash em locais escuros.

Expos

ição

Ajustando a intensidade da luz

Sobrexposição = demasiada luz Imagem esbranquiçada

A exposição é ajustada automaticamente no valor adequado no modo de ajuste automático. No entanto, você pode ajustá-la manualmente utilizando as funções abaixo.

EV:

Permite-lhe ajustar a exposição que foi determinada pela câmera.

t página 28 Modo do Medidor:

Permite-lhe mudar a parte do objeto que será medido para determinar a exposição. t passo 5 em “Leia isto primeiro” Exposição correta

Subexposição = muito pouca luz Imagem mais escura

Velocidade do obturador

= Tempo em que a câmera recebe luz

Abertura = Tamanho da abertura que permite a passagem de luz

ISO = Sensibilidade de gravação

Exposição:

(12)

Ajuste da sensibilidade ISO

ISO é a unidade de medida (sensibilidade), que calcula a quantidade de luz que um equipamento de captação de imagem (equivalente a filmes de fotografia) recebe. Mesmo quando a exposição é a mesma, as imagens variam com a sensibilidade ISO.

Para ajustar sensibilidade ISO t página 31

A cor aparente do objeto é afetada pelas condições de iluminação.

Exemplo: A cor de uma imagem afetada pelas fontes de luz

Os tons da cor são ajustados automaticamente no modo de ajuste automático. No entanto, você pode ajustar os tons da cor manualmente com [Equil. br.] (página 30).

Uma imagem digital é composta por um conjunto de pequenos pontos chamados pixels. Se ela contém um grande número de pixels, a fotografia torna-se maior, ocupa mais memória e a imagem é apresentada com detalhes mais finos. O “tamanho de imagem” é indicado pelo número de pixels. Embora você não consiga ver as diferenças na tela da câmera, os pequenos detalhes e o tempo de processamento de dados diferem quando a imagem é impressa ou apresentada na tela de um computador.

Sensibilidade ISO alta

Grava uma imagem clara mesmo quando a foto é tirada num local escuro. No entanto, a imagem tende a apresentar ruído.

Sensibilidade ISO baixa Grava uma imagem mais suave.

No entanto, quando a exposição for insuficiente, a imagem pode ficar mais escura.

Cor

Sobre os efeitos da iluminação

Tempo/Iluminação Luz do dia Nublado Fluorescente Incandescente

Características da luz

Branca (normal) Azulada Com tons de

azul

Avermelhada

(13)

13

Ap re ci an do a s u a mer a D:\work-2005\SONY\DSC-S600-andamento\MANUAL\2658425111DSCS600U2-MANU-AL\01GB-DSCS600\040BAS.fm master:Right

Descrição dos pixels e tamanho da imagem

Selecionando o tamanho da imagem que irá utilizar (t passo 4 em “Leia isto

primeiro”)

O ajuste de fábrica está marcado com .

* As imagens são gravadas na mesma proporção horizontal/vertical 3:2 do papel usado para impressão de fotos ou cartões postais, etc.

** Ambas as extremidades da imagem podem ser cortadas quando você imprimir (página 84). *** Utilizando um compartimento para “Memory Stick” ou conexão USB, você poderá apreciar imagens

de maior qualidade.

Seleção da qualidade de imagem (taxa de compressão em combinação)

(página 31)

Você pode selecionar a taxa de compressão quando for guardar as imagens digitais. Quando você seleciona uma alta taxa de compressão, a imagem perde a qualidade, mas o tamanho do arquivo fica menor.

1Tamanho de imagem: 6M

2816 pixels × 2112 pixels = 5.947.392 pixels

2Tamanho de imagem: VGA(E-Mail)

640 pixels × 480 pixels = 307.200 pixels

Pixel Muitos pixels (Imagem de alta qualidade e tamanho de arquivo grande) Exemplo: Impressão em até tamanho A4 Poucos pixels (Imagem de baixa qualidade e tamanho de arquivo pequeno) Exemplo: Uma imagem para ser anexada ao e-mail

Tamanho da imagem Recomendações de uso

6M (2816×2112) Maior

Menor

Para imprimir imagens em tamanho A4 ou imagens de alta densidade em tamanho A5

3:2* (2816×1872) 3M (2048×1536)

2M (1632×1224) Para imprimir em tamanho de cartão postal

VGA(E-Mail) (640×480)

Para gravar um grande número de imagens

Para anexar imagens a um e-mail ou criar home pages 16:9(HDTV)**

(1920×1080)

Para visualizar imagens em um TV wide ou um TV compatível com Hi-Vision ***

Pixels

(14)

Localização dos controles

Consulte as páginas entre parênteses para obter mais detalhes sobre a operação.

A Tecla/lâmpada POWER (t passo 2 em

“Leia isto primeiro”)

B Tecla do obturador (t passo 5 em

“Leia isto primeiro”)

C Flash (t passo 5 em “Leia isto

primeiro”)

D Lâmpada do temporizador (t passo 5

em “Leia isto primeiro”)/iluminador

AF (44) E Microfone F Lentes G Janela do visor

A Lâmpada da trava AE/AF/lâmpada do temporizador (verde) (t passo 5 em

“Leia isto primeiro”)

B Lâmpada de carregamento do flash/

lâmpada de gravação (laranja) (t

passo 5 em “Leia isto primeiro”)

C Visor (t passo 5 em “Leia isto

primeiro”)

D Seletor de modo (24) E Tecla MENU (26) F Tela LCD (20)

G Tecla (seletor de visualização de

tela) (20)

H Tecla (Tamanho de imagem/

Apagar) (t passos 4 e 6 em “Leia isto

primeiro”)

I Para gravar: Tecla de Zoom (W/T) (t passo 5 em “Leia isto primeiro”)

Para ver: Tecla / (zoom de

reprodução)/Tecla (índice) (t

passo 6 em “Leia isto primeiro”)

1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 6 7 8 9 q; qa qs qd qf 5 qgqh qj qk qlw;

(15)

15

D:\work-2005\SONY\DSC-S600-andamento\MANUAL\2658425111DSCS600U2-MANU-AL\01GB-DSCS600\040BAS.fm master:Right Ap re ci an do a s u a mer a J Tecla de controle

Menu ligado: v/V/b/B/z (t passo 2

em “Leia isto primeiro”)

Menu desligado:

/ / / (t passo 5 em “Leia isto

primeiro”)

K Gancho para a alça de transporte (t

“Leia isto primeiro”)

L Tampa da bateria (t passo 1 em “Leia

isto primeiro”)

M Lâmpada de acesso (t passo 4 em

“Leia isto primeiro”)

N Tecla OPEN (t passo 1 em “Leia isto

primeiro”)

O Tampa da tomada (USB) P Tomada (USB) (56)

Q Receptáculo para o tripé (parte inferior)

• Utilize um tripé com parafuso de comprimento menor que 5,5 mm. Caso contrário, você não conseguirá prender firmemente a câmera ao tripé e, além disso, o parafuso longo poderá danificar a câmera. • Após o uso, remova a câmera do tripé.

R Alto-falante (parte inferior) S Tampa “Memory Stick Duo”

(t passo 3 em “Leia isto primeiro”)

T Tampa do cabo do adaptador CA Para utilizar o adaptador CA - AC-LS5K (não fornecido)

• Não prenda o fio ao fechar a tampa. 040BAS.fm Page 15 Thursday, January 12, 2006 6:37 PM

(16)

Indicadores na tela

Consulte as páginas entre parênteses para obter mais detalhes de operação.

Quando se grava imagens estáticas

(fotos)

Quando se grava imagens em

movimento (filme)

A B 1 2 3 4 5 C:32:00 101

+

[00:28:25] 00:00:00 STD 6 4 0 +2.0EV 60min 1 2 3 4 5 Visor Indicação

Carga restante da bateria (t passo 1 em “Leia isto

primeiro”)

z Trava AE/AF (t passo 5

em “Leia isto primeiro”)

Modo de gravação (24, 31) Equilíbrio de branco (30)

STBY REC

Espera/Gravação de um

filme (t passo 5 em “Leia

isto primeiro”)

Modo câmera (Seleção de

cena) (t passo 5 em “Leia

isto primeiro”)

Modo câmera (Programa) (24)

Modo de flash (t passo 5

em “Leia isto primeiro”)

Escala de zoom (43, t

passo 5 in “Leia isto primeiro”)

Redução do efeito dos olhos vermelhos (44) Nitidez (34) Saturação (33) Contraste (33) Iluminador AF (44) Modo do medidor (t

passo 5 em “Leia isto primeiro”)

Efeito de imagem (33)

Visor Indicação

Modo AF (43) Quadro do visor da faixa AF (29) M SL

1.3

ON S A F M A F

(17)

17

D:\work-2005\SONY\DSC-S600-andamento\MANUAL\2658425111DSCS600U2-MANU-AL\01GB-DSCS600\040BAS.fm master:Right Ap re ci an do a s u a mer a C D E Visor Indicação Tamanho da imagem (31, t passo 4 em “Leia isto

primeiro”)

FINE STD Qualidade da imagem (31)

Pasta de gravação (47)

• Este indicador não aparece quando se utiliza a memória interna. Capacidade restante da memória interna (21) Capacidade restante do “Memory Stick” (21) 00:00:00 [00:28:05]

Tempo de gravação [tempo máximo de gravação] (21)

1/30" Intervalo Multi Burst (32)

400 Número restante de

imagens graváveis (21)

Temporizador (t passo 5

em “Leia isto primeiro”)

C:32:00 Visor de autodiagnóstico

(87)

Número ISO (31)

Visor Indicação

Aviso de vibração (11)

• Indica que a vibração pode impedir a gravação de imagens nítidas devido a insuficiência de luz. Mesmo que apareça o aviso de vibração, você pode gravar imagens estáticas (fotos). No entanto, recomendamos que utilize o flash ou um tripé para aumentar a quantidade de luz.

E Aviso de bateria fraca (23,

87)

1M

101

+ Indicador do medidor de

luminosidade do ponto (t

passo 5 em “Leia isto primeiro”)

Quadro do visor da faixa AF (29)

Visor Indicação

Obturador lento NR

• Quando você utilizar certas velocidades do obturador*, a função do obturador lento NR será ativada automaticamente para reduzir o ruído da imagem. * Quando a velocidade do

obturador for igual ou inferior a 1/6 segundos (quando [ISO] estiver ajustada em [Auto], [80], [100] ou [200]). Quando a velocidade do obturador for igual ou inferior a 1/25 segundos (quando [ISO] estiver ajustado em [400], [800] ou [1000]).

125 Velocidade do obturador

F3.5 Valor da abertura

+2.0EV Valor de exposição (28)

(não mostrada na tela da página anterior) Menu/Menu guia (26) Visor Indicação 040BAS.fm Page 17 Thursday, January 12, 2006 6:37 PM

(18)

Quando se reproduz imagens

estáticas (fotos)

Quando reproduz imagens em

movimento (filmes)

A B 60min C:32:00 101 VGA 1.3 M 10112/12 +2.0EV F3.5 500 1 2 3 4 5 VOLUME 60min 1 2 3 4 5 Visor Indicação

Carga restante da bateria (t passo 1 em “Leia isto

primeiro”)

Modo de gravação (24, 31) Tamanho da imagem (31, t passo 4 em “Leia isto

primeiro”)

- Proteção (36)

Marca de ordem de impressão (DPOF) (73) Mudar a pasta (35)

• Este indicador não aparece quando se utiliza a memória interna.

Escala de zoom (t passo

6 em “Leia isto primeiro”)

Passo 12/16

Reprodução quadro a quadro (31)

N Reprodução (t passo 6

em “Leia isto primeiro”)

Volume (t passo 6 em

“Leia isto primeiro”)

Visor Indicação

101-0012 Número de pasta-arquivo

(35)

Barra de reprodução (t

passo 6 em “Leia isto primeiro”)

M

1M

(19)

19

D:\work-2005\SONY\DSC-S600-andamento\MANUAL\2658425111DSCS600U2-MANU-AL\01GB-DSCS600\040BAS.fm master:Right Ap re ci an do a s u a mer a C D E Visor Indicação Conexão PictBridge (70) Pasta de gravação (47)

• Este indicador não aparece quando se utiliza a memória interna.

Pasta de reprodução (35)

• Este indicador não aparece quando se utiliza a memória interna. Capacidade restante da memória interna (21) Capacidade restante do “Memory Stick” (21) 8/8 12/12 Número de imagem/ Número de imagens gravadas na pasta selecionada (35) C:32:00 Visor de Autodiagnóstico (87) 00:00:12 Contador (t passo 6 em

“Leia isto primeiro”)

Visor Indicação

Não desconectar o cabo USB (71)

+2.0EV Valor de exposição (28)

Número ISO (31) Medidor de luminosidade

do ponto (t passo 5 em

“Leia isto primeiro”)

Flash

Equilíbrio de branco (30)

500 Velocidade do obturador

F3.5 Valor da abertura

Imagem de reprodução (t

passo 6 em “Leia isto primeiro”) 101 101 Visor Indicação 2006 1 1 9:30 AM Data/hora da gravação da imagem em reprodução (51) Menu/Menu guia (26) z PAUSE z PLAY Reprodução de imagens Multi Burst em série (31) TRÁS/

FRENT

Seleciona imagens

VOLUME Ajusta o volume

DPOF

(20)

Mudando a visualização da tela

Cada vez que você pressiona a tecla

(seletor de visualização da tela), o visor muda da seguinte forma.

• Quando ajusta a tela LCD em desativado, o zoom digital não funciona (página 43) e [Modo AF] é ajustado em [Simples] (página 43). Quando se seleciona (modo Flash)/ (Temporizador automático)/ (Modo do medidor), a imagem é mostrada por aproximadamente dois segundos.

VGA 96 Indicadores desligados Tela LCD desligada Indicadores ligados A informação da imagem é apresentada durante a reprodução.

(21)

21

D:\work-2005\SONY\DSC-S600-andamento\MANUAL\2658425111DSCS600U2-MANU-AL\01GB-DSCS600\040BAS.fm master:Right Ap re ci an do a s u a mer a

Quantidade de fotos e tempo de gravação de

filmes

As tabelas mostram a quantidade aproximada de fotos e a duração de filmes que podem ser gravadas num “Memory Stick Duo” formatado com esta câmera. Os valores podem variar de acordo com as condições de gravação.

A quantidade de imagens que podem ser gravadas utilizando a memória interna é equivalente a de um “Memory Stick Duo” de 32 MB .

Quantidade de fotos (A qualidade de imagem é [Qualid.] na linha superior e

[Normal] na linha inferior.)

(Unidade: Imagens)

• A quantidade de imagens indicada corresponde a quando [Mode] está ajustado em [Normal]. • Quando a quantidade restante de imagens graváveis é maior que 9.999, aparece o indicador “>9999”. • Você pode redimensionar as imagens mais tarde ([Mud. taman.], página 38).

Tempo de gravação de filmes

(Unidades: hora : minuto : segundo)

• Filmes com o tamanho ajustado em [640(Qualid.)] só podem ser gravados num “Memory Stick PRO Duo”.

• Para tamanho e qualidade de imagem, consulte a página 12.

• Quando imagens gravadas em modelos Sony mais antigos são reproduzidas nesta câmera, a indicação pode ser diferente do tamanho real da imagem.

Capacidade Tamanho 32MB 64MB 128MB 256MB 512MB 1GB 2GB 6M 10 21 42 77 157 322 660 19 39 79 142 290 592 1215 3:2 10 21 42 77 157 322 660 19 39 79 142 290 592 1215 3M 20 41 82 148 302 617 1266 37 74 149 264 537 1097 2250 2M 33 66 133 238 484 988 2025 61 123 246 446 907 1852 3798 VGA(E-Mail) 196 394 790 1428 2904 5928 12154 491 985 1975 3571 7261 14821 30385 16:9(HDTV) 33 66 133 238 484 988 2025 61 123 246 446 907 1852 3798 Capacidade Tamanho 32MB 64MB 128MB 256MB 512MB 1GB 2GB 640(Qualid.) – – – 0:02:57 0:06:02 0:12:20 0:25:18 640(Normal) 0:01:27 0:02:56 0:05:54 0:10:42 0:21:47 0:44:27 1:31:09 160 0:22:42 0:45:39 1:31:33 2:51:21 5:47:05 11:44:22 24:18:25

(22)

Quando não possuir um “Memory Stick Duo”

(Gravação com a memória interna)

A câmera tem 32 MB de memória interna. Esta memória não pode ser removida. Mesmo quando não houver “Memory Stick Duo” inserido na câmera, você poderá gravar imagens utilizando esta memória interna.

• Os filmes com tamanho de imagem ajustado em [640(Qualid.)] não podem ser gravados utilizando a memória interna.

Recomendamos que se faça cópias dos dados (backup) sem falta usando um dos seguintes métodos.

Para fazer cópias dos dados (backup) num “Memory Stick Duo”

Prepare um “Memory Stick Duo” com uma capacidade de 32 MB ou mais, em seguida execute o procedimento explicado em [Copiar] (página 48).

Para fazer cópias dos dados (backup) num disco rígido do seu computador

Execute o procedimento descritos nas páginas 55 a 59 sem um “Memory Stick Duo” inserido na câmera.

• Não é possível mover os dados de imagem de um “Memory Stick Duo” para a memória interna. • Ao ligar a câmera e um computador com um cabo USB, você pode copiar os dados armazenados na

memória interna para um computador, mas não pode copiar os dados de um computador para a memória interna.

Quando um “Memory Stick Duo” (não

fornecido) for inserido

[Gravação]: As imagens são gravadas no “Memory Stick Duo”.

[Reprodução]: As imagens gravadas no “Memory Stick Duo” são reproduzidas.

[Menu, Ajustes, etc.]: Várias funções podem ser executadas nas imagens armazenadas no “Memory Stick Duo”.

Quando não houver “Memory Stick Duo”

inserido

[Gravação]: As imagens são gravadas através da memória interna.

[Reprodução]: As imagens armazenadas na memória interna são reproduzidas.

[Menu, Ajustes, etc.]: Várias funções podem ser executadas com as imagens armazenadas na memória interna.

Sobre dados de imagens armazenados na memória interna

Memória interna

B

(23)

23

D:\work-2005\SONY\DSC-S600-andamento\MANUAL\2658425111DSCS600U2-MANU-AL\01GB-DSCS600\040BAS.fm master:Right Ap re ci an do a s u a mer a

Duração da bateria e quantidade de imagens

que podem ser gravadas/visualizadas

As tabelas mostram a quantidade aproximada de imagens que podem ser gravadas/visualizadas e a duração da bateria quando você capta imagens no modo [Normal] com a bateria (fornecida) em plena capacidade e a uma temperatura ambiente de 25°C. A quantidade de imagens que podem ser gravadas ou visualizadas leva em consideração a troca do “Memory Stick Duo” quando necessário.

Note que a quantidade real pode ser inferior ao indicado dependendo das condições de utilização.

• A quantidade de imagens que podem ser gravadas/visualizadas e a duração da bateria diminuem nas seguintes condições: – A temperatura ambiente é baixa. – O flash é usado freqüentemente.

– A câmera foi ligada e desligada muitas vezes. – Utilização freqüente do zoom.

– [Modo AF] está ajustado em [Monitor]. – A bateria está com pouca carga.

Quando se grava imagens estáticas

(fotos)

• Fotografando nas seguintes condições: – (Qual. imag.) ajustado em [Qualid.]. – [Modo AF] ajustado em [Simples]. – Fotografando uma imagem a cada

30 segundos.

– O zoom é ajustado alternadamente entre os lados W e T.

– O flash é utilizado a cada duas imagens. – Ligando e desligando a câmera uma vez a

cada dez imagens.

• O método de medição é baseado na norma CIPA.

(CIPA: Camera & Imaging Products Association)

• A quantidade de imagem fotografada/duração da bateria não muda, independentemente do tamanho da imagem.

Quando se reproduz imagens

estáticas (fotos)

• Visualizando imagens individuais em seqüência, com intervalo de aproximadamente

3 segundos

Quando se grava imagens em

movimento (filmes

• Quando se grava filmes continuamente com tamanho de imagem ajustado em [160] Bateria Tela LCD Quant. de imagens (Aprox.) Duração da bateria (min.) (Aprox.) Alcalina (fornecida) Ligada 160 80 Deslig 220 110 NH-AA-DB (Ni-MH) (não fornecido) Deslig 460 230 Deslig 580 290 Bateria Quant. de imagens Duração da bateria (min.) Alcalina (fornecida) Aprox. 7400 Aprox. 370 NH-AA-DB (Ni-MH) (não fornecida) Aprox. 10600 Aprox. 530 Bateria Tela LCD ligada Tela LCD desligada Alcalina (fornecida) Aprox. 150 min. Aprox. 200 min. NH-AA-DB (Ni-MH) (não fornecida) Aprox. 250 min. Aprox. 350 min.

(24)

Utilização do seletor de modo

Coloque o seletor de modo na função desejada.

Modos de gravação de imagens estáticas (fotos)

: Auto: Modo de ajuste automático

Permite fotografar imagens facilmente com os ajustes automáticos. t passo 5

em “Leia isto primeiro”

Programa: Modo de gravação automática programada

Permite fotografar imagens com a exposição ajustada automaticamente (velocidade do obturador e o valor de abertura). Você também pode selecionar vários ajustes utilizando o menu.

(Para mais detalhes sobre as funções existentes t página 27)

: Modo de seleção de cena

Permite fotografar imagens com os ajustes de acordo com a cena. t passo 5 em

“Leia isto primeiro”

Tecla de controle

Seletor de modo

: Gravação de filmes

(imagens em movimento)

t passo 5 em “Leia isto primeiro”

: Reprodução/Edição

(25)

25

Ap re ci an do a s u a mer a D:\work-2005\SONY\DSC-S600-andamento\MANUAL\2658425111DSCS600U2-MANU-AL\01GB-DSCS600\040BAS.fm master:Right

Seleção de cena

Para mais detalhes t passo 5 em “Leia isto primeiro”

Para fotografar uma imagem apropriadamente de acordo com a condição da cena, a câmera determina uma combinação de funções.

( : você pode selecionar o ajuste desejado)

Flash Visor da faixa AF

Equilíbrio de

branco Burst/Multi Burst Nível do flash

— — — Auto — / / / SL

(26)

Utilizando o menu

Utilização dos itens do menu

1

Ligue a câmera e ajuste o seletor de modo.

Diferentes itens são disponibilizados dependendo da posição do seletor de modo e ajustes de menu (Câmera).

2

Pressione MENU para visualizar o menu.

3

Selecione o item do menu desejado

com b/B na tecla de controle.

• Se você não estiver visualizando o item desejado, mantenha pressionada b/B até o item desejado aparecer na tela.

• Pressione z depois de selecionar um item quando o seletor de modo estiver ajustado em .

4

Selecione o ajuste com v/V.

O ajuste selecionado é ampliado e introduzido.

5

Pressione MENU para desligar o menu.

• Se houver um item que não está aparecendo, a marca v/V aparecerá nas extremidades do local onde costuma aparecer os itens do menu. Para exibir um item que está escondido, selecione a marca com a tecla de controle.

• Não é possível selecionar itens que estão na cor cinza.

Teclas v/V/b/B Tecla z Seletor de modo Tecla de controle Tecla MENU WB ISO 100 200 400 ISO Auto 80

(27)

27

Para ver detalhes sobre

a operação

t

página 26

D:\work-2005\SONY\DSC-S600-andamento\MANUAL\2658425111DSCS600U2-MANU-AL\01GB-DSCS600\050MENU.fm master:Right U tiliz an do o m e nu

Itens do menu

Os itens do menu disponíveis variam de acordo com a posição do seletor de modo. Somente os itens disponíveis são visualizados na tela.

* A operação é limitada de acordo com o Modo de cena (página 25). **Disponível somente durante a reprodução ampliada.

( : disponível)

Posição do seletor de modo:

Auto Programa Cena

Menu de gravação

(página 28)

(Câmera) — — (EV) — — 9 (Foco) WB (Equil. br.) — — ISO — — — (Qual. imag.) — — —

Mode (Modo GRAV) — —

(Intervalo) — * — — (Nív. flash) — * — — PFX (Efe. imag.) — — (Saturação) — — — — (Contraste) — — — — (Nitidez) — — — — (Regulação) —

Menu de visualização

(página 35)

(Pasta) — — — — - (Proteger) DPOF — — — — (Imprimir) — — — — (Ap. slide) — — — — (Mud taman) — — — — (Rodar) — — — — (Dividir) — — — — (Regulação) — — — — Corte** — — — — M

(28)

Para ver detalhes sobre

a operação

t

página 26

Menu de gravação

Os ajustes de fábrica estão marcados com .

Seleciona o modo de gravação de imagens estáticas (fotos) t página 24, passo 5 em “Leia

isto primeiro”

Ajusta manualmente a exposição.

Na direção – Na direção +

• Para ver detalhes sobre a exposição t página 11

• O valor da compensação pode ser ajustado em passos de 1/3EV.

• Se o objeto estiver sendo fotografado em condições de muita luz ou pouca luz ou se o flash estiver sendo utilizado, os ajustes da exposição podem não funcionar.

(Câmera)

(EV)

M +2.0EV Na direção +: Torna uma imagem mais clara.

0EV A exposição é determinada automaticamente pela câmera.

(29)

29

Para ver detalhes sobre

a operação

t

página 26

D:\work-2005\SONY\DSC-S600-andamento\MANUAL\2658425111DSCS600U2-MANU-AL\01GB-DSCS600\050MENU.fm master:Right U tiliz an do o m e nu

Você pode mudar o método de focalização utilizando o menu quando for difícil obter o foco adequado no modo de foco automático.

• AF significa Auto Foco (Foco automático).

• Quando estiver gravando filmes, recomenda-se que se use o [Multi AF] porque o AF funciona mesmo com uma certa vibração.

• Quando você utiliza [Zoom digital ] ou [Iluminador AF], a prioridade ao movimento AF é dada aos objetos que estão no centro ou perto do centro do quadro. Neste caso, a indicação ou pisca e o quadro do visor da faixa AF não é mostrado.

• Algumas opções não estão disponíveis dependendo do modo de cena.

9

(Foco)

Centro AF

( )

Focaliza automaticamente um objeto no centro do quadro do visor.

• A utilização conjunta com a função de trava AF permite-lhe fotografar com a composição de imagem desejada.

Multi AF (Multiponto AF)

(Imagem estática )

(Filme )

Focaliza automaticamente um objeto em toda a faixa do visor de enquadramento.

• Este modo é útil quando o objeto não está no centro do quadro.

Quadro do visor da faixa AF Indicador do quadro do visor da faixa AF

Quadro do visor da faixa AF Indicador do quadro do visor da faixa AF

(30)

Para ver detalhes sobre

a operação

t

página 26

zSe o objeto estiver desfocado

Quando se fotografa um objeto que se encontra na extremidade do quadro (ou tela) ou quando se utiliza [Centro AF], a câmera pode não focalizar o objeto que está na extremidade do quadro. Nesses casos, faça o seguinte.

1Volte a compor a fotografia de modo que o objeto esteja centralizado no visor da faixa AF e

pressione a tecla do obturador até o meio para focalizar no objeto (trava AF).

Desde que não pressione a tecla do obturador completamente para baixo, você pode repetir o procedimento quantas vezes desejar.

2Quando a indicação de trava AE/AF parar de piscar e permanecer acesa, volte para a imagem

totalmente composta e pressione a tecla do obturador completamente para baixo.

Ajusta os tons da cor de acordo com as condições de iluminação numa situação como, por exemplo, quando as cores de uma imagem parecem estranhas.

• Para mais detalhes sobre o equilíbrio de branco t página 12

• Sob luzes fluorescentes que piscam, a função do equilíbrio do branco pode não funcionar corretamente mesmo selecionando [ ] (Fluorescente).

• Algumas opções não estão disponíveis dependendo do modo de cena (página 25).

WB (Equil. br.)

n (Incandescente) Ajusta-se para locais onde a condição de iluminação mudam

rapidamente, como num salão de festas, ou sob condições de forte iluminação, como num estúdio fotográfico.

(Fluorescente) Ajusta-se para iluminação fluorescente.

(Nublado) Ajusta-se para o céu nublado.

(Luz do dia) Ajusta-se para ambiente externo, gravação de cenas noturnas,

sinais de néon, fogos de artifício, nascer do sol ou condições antes e depois do pôr do sol.

Auto Ajusta automaticamente o equilíbrio do branco.

Indicação de trava AE/AF Quadro do visor de faixa AF

(31)

31

Para ver detalhes sobre

a operação

t

página 26

D:\work-2005\SONY\DSC-S600-andamento\MANUAL\2658425111DSCS600U2-MANU-AL\01GB-DSCS600\050MENU.fm master:Right U tiliz an do o m e nu

Seleciona a sensibilidade luminosa com unidades de ISO. Quanto maior o número, mais alta a sensibilidade.

• Para mais detalhes sobre a sensibilidade ISO t página 12

• Note que a imagem tem tendência a ficar mais ruidosa à medida que o número da sensibilidade ISO aumenta.

• [ISO] é ajustado em [Auto] no modo de cena.

Seleciona a qualidade da imagem estática.

• Para mais detalhes sobre a qualidade de imagem t página 12

Seleciona se a câmera executa gravação contínua ou não quando se pressiona a tecla do obturador.

ISO

1000 Selecione um número elevado quando fotografar em locais

escuros ou fotografar um objeto que se move em alta velocidade. Selecione um número baixo para obter alta qualidade de imagem. 800 400 200 100 80 Auto

(Qual. imag.)

Qualid. (FINE) Grava com alta qualidade (baixa compressão).

Normal (STD) Grava com qualidade normal (alta compressão).

Mode (Modo GRAV)

Multi Burst ( ) Grava 16 quadros seguidos como um arquivo de imagem

estática quando você pressiona a tecla do obturador.

• É conveniente para verificar a sua performance, por exemplo, em esportes.

• Você pode selecionar o intervalo do obturador Multi Burst no modo [Intervalo] (página 32).

Burst ( ) Grava o número máximo de imagens continuamente (consulte

a tabela seguinte) quando se pressiona e mantém pressionada a tecla do obturador.

• Quando “Gravação” desaparecer, você pode capturar a imagem seguinte.

Normal Não grava continuamente.

M

(32)

Para ver detalhes sobre

a operação

t

página 26

Sobre [Multi Burst]

• Você pode reproduzir sucessivamente imagens gravadas no modo Multi Burst utilizando os seguintes procedimentos:

– Para fazer uma pausa/retomar a reprodução: Pressione z na tecla de controle.

– Para reproduzir quadro a quadro: Pressione b/B no modo de pausa. Pressione z para retomar a reprodução em série.

• Não é possível utilizar as seguintes funções no modo Multi Burst: – Zoom inteligente

– Flash

– Dividir uma seqüência de imagens capturadas no modo Multi Burst – Apagar um quadro de uma série de imagens gravadas no modo Multi Burst

– Ajustar o intervalo dos quadros para um modo diferente de [1/30] se a (Câmera) estiver ajustada em [Auto]

• Quando se reproduz uma seqüência de imagens gravadas no modo Multi Burst utilizando um computador ou uma câmera não equipada com a função Multi Burst, a imagem é visualizada como uma imagem única com 16 quadros.

• O tamanho de imagens gravadas no modo Multi Burst é 1M.

• Você pode não ser capaz de gravar imagens no modo Multi Burst dependendo do Modo de cena (página 25).

Sobre [Burst]

• O flash está ajustado em (Sem flash).

• Quando se grava com o temporizador automático, é gravada uma seqüência de no máximo cinco imagens. • Quando o nível da bateria fica baixo ou quando a memória interna ou o “Memory Stick Duo” está cheio, o

modo Burst pára.

• Você pode não conseguir gravar imagens no modo Burst dependendo do Modo de cena (página 25).

Número máximo de fotos tiradas continuamente

(Unidade: imagens)

Seleciona o intervalo entre quadros no modo [Multi Burst] (página 31).

Qualidade

Tamanho Qualid. Normal

6M 7 12 3:2 7 12 3M 12 21 2M 19 35 VGA(E-Mail) 100 100 16:9(HDTV) 19 35

(Intervalo)

M

(33)

33

Para ver detalhes sobre

a operação

t

página 26

D:\work-2005\SONY\DSC-S600-andamento\MANUAL\2658425111DSCS600U2-MANU-AL\01GB-DSCS600\050MENU.fm master:Right U tiliz an do o m e nu

• (Intervalo) não é mostrado em alguns modos de cena.

Ajusta a quantidade da luz do flash.

• Para mudar o modo do flash t passo 5 em “Leia isto primeiro”

• O ajuste do nível de flash pode não ser possível dependendo do modo de cena (página 25).

Permite-lhe gravar uma imagem com efeitos especiais.

• Este ajuste é apagado da memória quando a câmera é desligada.

Ajusta a saturação da imagem.

Ajusta o contraste da imagem.

1/7.5 (1/7.5") • Este ajuste não pode ser feito quando [Mode] (Modo GRAV) no

menu não estiver ajustado em [Multi Burst] (página 31).

1/15 (1/15") 1/30 (1/30")

(Nív. flash)

+ ( +) Na direção +: Aumenta o nível do flash.

Normal

– ( –) Na direção –: Diminui o nível do flash.

PFX (Efe. imag.)

B & W ( ) Grava uma imagem monocromática (preto e branco).

Sépia ( ) Grava uma imagem em sépia (como uma fotografia antiga).

Desligado Sem efeito.

(Saturação)

+ ( ) Na direção +: Torna a cor mais clara.

Normal

– ( ) Na direção –: Diminui a intensidade da cor.

(Contraste)

+ ( ) Na direção +: Realça o contraste.

Normal

– ( ) Na direção –: Reduz o contraste.

M

(34)

Para ver detalhes sobre

a operação

t

página 26

Ajusta a nitidez da imagem.

Consulte a página 42.

(Nitidez)

+ ( ) Na direção +: Torna a imagem mais nítida.

Normal

– ( ) Na direção –: Suaviza a imagem.

(35)

35

Para ver detalhes sobre

a operação

t

página 26

D:\work-2005\SONY\DSC-S600-andamento\MANUAL\2658425111DSCS600U2-MANU-AL\01GB-DSCS600\050MENU.fm master:Right U tiliz an do o m e nu

Menu de visualização

Os ajustes de fábrica estão marcados com .

Para selecionar a pasta que contém a imagem que deseja reproduzir quando utiliza a câmera com “Memory Stick Duo”.

1Seleciona a pasta desejada com b/B na tecla de controle.

2Selecione [OK] com v e em seguida pressione z.

zSobre a Pasta

A câmera armazena imagens numa pasta específica no “Memory Stick Duo” (página 47). Você pode mudar a pasta ou criar uma nova.

• Para criar uma nova pasta t [Crie pasta GRAV.] (página 47)

• Para mudar a pasta de gravação de imagens t [Mude pasta GRAV.] (página 48)

• Quando várias pastas são criadas no “Memory Stick Duo” e a primeira ou a última imagem da pasta é exibida, aparece o seguinte indicador.

: Move-se para a pasta anterior. : Move-se para a pasta seguinte.

: Move-se para as pastas anteriores ou seguintes.

(Pasta)

OK Veja o procedimento seguinte.

Cancelar Cancela a seleção.

102 2/2 2005 102MSDCF 9 1 1 1::05:34AM TRÁS/FRENT Seleccione pasta Cancelar OK Nome pasta: Criado:

(36)

Para ver detalhes sobre

a operação

t

página 26

Protege imagens contra apagamento acidental.

Para proteger imagens no modo de imagem única

1Encontre a imagem que deseja proteger.

2Pressione MENU para exibir o menu.

3Selecione - (Proteger) com b/B na tecla de controle e em seguida pressione z.

A imagem está protegida e o indicador - (proteção) aparece na imagem.

4Para proteger outras imagens, selecione a imagem desejada com b/B e em seguida pressione z.

Para proteger imagens no modo de índice

1Pressione (índice) para exibir a tela de índice.

2Pressione MENU para exibir o menu.

3Selecione - (Proteger) com b/B na tecla de controle e em seguida pressione z.

4Selecione [Select] com v/V e em seguida pressione z.

5Selecione a imagem que deseja proteger com v/V/b/B e em seguida pressione z.

Aparece um indicador - em verde na imagem selecionada.

6Repita o passo 5 para proteger outras imagens.

7Pressione MENU.

8Selecione [OK] com B e em seguida pressione z.

A indicação - torna-se branca. As imagens selecionadas estão protegidas.

• Para proteger todas as imagens na pasta, selecione [Todos nes. pasta] no passo 4 e em seguida pressione z. Selecione [Ligado] com B e em seguida pressione z.

-

(Proteger)

Proteger (-) Veja o procedimento seguinte.

Sair Sai da função de proteção.

VGA 2/9 60min -MENU - (verde)

(37)

37

Para ver detalhes sobre

a operação

t

página 26

D:\work-2005\SONY\DSC-S600-andamento\MANUAL\2658425111DSCS600U2-MANU-AL\01GB-DSCS600\050MENU.fm master:Right U tiliz an do o m e nu

Para cancelar a proteção

No modo de imagem única

Pressione z no passo 3 ou 4 de “Para proteger imagens no modo de imagem única.”

No modo de índice

1Selecione a imagem cuja proteção deseja remover no passo 5 de “Para proteger imagens no

modo de índice.”

2Pressione z para que o indicador - fique cinza.

3Repita a operação acima para todas as imagens que deseja cancelar a proteção.

4Pressione MENU, selecione [OK] com B e em seguida pressione z.

Para cancelar a proteção de todas as imagens na pasta

Selecione [Todos nes. pasta] no passo 4 de “Para proteger imagens no modo de índice” e em seguida pressione z. Selecione [Deslig] com B e em seguida pressione z.

• A formatação da memória interna ou do “Memory Stick Duo” apaga todos os dados guardados nas mídias de gravação, mesmo que as imagens estejam protegidas, essas imagens não podem ser recuperadas. • A câmera leva um tempo para proteger uma imagem.

Adiciona uma marca (Ordem de impressão) as imagens que deseja imprimir (página 73).

Consulte a página 69.

Reproduz em ordem as imagens gravadas (Apresentação de slides).

Interv.

DPOF

(Imprimir)

(Ap. slide)

3 sec Ajusta o intervalo da apresentação de slides.

5 sec 10 sec 30 sec 1 min

(38)

Para ver detalhes sobre

a operação

t

página 26

Imagem

Repetir

1Selecione [Interv.], [Imagem] e [Repetir] com v/V/b/B na tecla de controle.

2Selecione [Início] com V/B e em seguida pressione z.

A apresentação de slides é iniciada.

Para terminar a apresentação de slides, pressione z, selecione [Sair] com B e em seguida pressione z.

• Durante a apresentação de slides, você pode exibir a imagem anterior/seguinte com b/B. • O tempo Interv. é somente uma referência e por isso pode variar dependendo do tamanho da imagem, etc.

Você pode mudar o tamanho de uma imagem gravada (Mud taman) e guardá-la num arquivo novo. A imagem original é mantida mesmo depois da mudança de tamanho.

1Encontre a imagem cujo tamanho deseja mudar.

2Pressione MENU para exibir o menu.

3Selecione (Mud taman) com b/B na tecla de controle e em seguida pressione z.

4Selecione o tamanho desejado com v/V e em seguida pressione z.

A imagem com tamanho alterado é gravada na pasta de gravação como o arquivo mais recente.

• Para mais detalhes sobre [Tam imagem] t passo 4 em “Leia isto primeiro” • Não é possível mudar o tamanho de filmes ou imagens Multi Burst.

• Quando você muda o tamanho da imagem de pequeno para grande, a qualidade da imagem se deteriora. • Não é possível mudar o tamanho de uma imagem para um tamanho 3:2 ou 16:9.

• Quando você muda o tamanho de uma imagem 3:2 ou 16:9, faixas pretas aparecem na parte superior e inferior da imagem.

Pasta Reproduz todas as imagens da pasta selecionada.

Todos Reproduz todas as imagens armazenadas no “Memory Stick

Duo”.

Ligado Reproduz as imagens em ciclo contínuo.

Deslig Após a reprodução de todas as imagens, a apresentação de

slides termina.

Início Veja o procedimento seguinte.

Cancelar Cancela a apresentação de slides.

(Mud taman)

6M

3M O ajuste do tamanho é somente uma referência.

t passo 4 em “Leia isto primeiro” 2M

VGA

(39)

39

Para ver detalhes sobre

a operação

t

página 26

D:\work-2005\SONY\DSC-S600-andamento\MANUAL\2658425111DSCS600U2-MANU-AL\01GB-DSCS600\050MENU.fm master:Right U tiliz an do o m e nu

Gira uma imagem estática (foto).

1Encontre a imagem que deseja girar.

2Pressione MENU para exibir o menu.

3Selecione (Rodar) com b/B na tecla de controle e em seguida pressione z.

4Selecione [ ] com v e em seguida gire a imagem com b/B.

5Selecione [OK] com v/V e em seguida pressione z.

• Não é possível girar imagens protegidas, filmes ou imagens Multi Burst. • Você pode não conseguir girar imagens fotografadas com outras câmeras.

• Quando se visualiza imagens num computador, a informação de rotação da imagem pode não ser aplicada dependendo do software.

Você pode cortar filmes ou apagar partes desnecessárias de filmes. Esta é a função recomendada quando a capacidade da memória interna ou do “Memory Stick Duo” é insuficiente, ou quando se deseja anexar filmes às suas mensagens de e-mail.

• O filme original será apagado e o respectivo número será pulado. Note também que não é possível recuperar os arquivos depois de cortados.

(Rodar)

Gira uma imagem. Veja o procedimento seguinte.

OK Determina a rotação. Veja o procedimento seguinte.

Cancelar Cancela a rotação.

(Dividir)

OK Veja o procedimento seguinte.

Cancelar Cancela a divisão.

(40)

Para ver detalhes sobre

a operação

t

página 26

Exemplo: Cortando um filme de número 101_0002

Esta seção descreve um exemplo de como dividir um filme de número 101_0002 e apagá-lo na seguinte configuração de arquivo.

1 Cortando a cena A. Divisão 101_0002 é dividido em 101_0004 e 101_0005. 2 Cortando a cena B. Divisão 101_0005 é dividido em 101_0006 e 101_0007.

3 Apagando as cenas A e B se não forem necessárias.

Apaga Apaga

4 Somente as cenas desejadas permanecem.

Procedimento

1Encontre o filme que deseja cortar.

2Pressione MENU para exibir o menu.

3Selecione (Dividir) com b/B na tecla de controle e em seguida pressione z.

4Selecione [OK] com v e em seguida, pressione z.

(41)

41

Para ver detalhes sobre

a operação

t

página 26

D:\work-2005\SONY\DSC-S600-andamento\MANUAL\2658425111DSCS600U2-MANU-AL\01GB-DSCS600\050MENU.fm master:Right U tiliz an do o m e nu

5Pressione z no ponto de corte desejado.

• Quando deseja ajustar o ponto de corte, selecione [c/C] (retrocesso/avanço de quadro) e ajuste o ponto de corte utilizando b/B.

• Se desejar mudar o ponto de corte, selecione [Cancelar]. A reprodução do filme é iniciada novamente.

6Selecione [OK] com v/V e pressione z.

7Selecione [OK] com v e em seguida pressione z.

O filme é cortado.

• Aos filmes cortados são atribuídos novos números e em seguida gravados como os arquivos mais recentes na pasta de gravação selecionada.

• Não é possível cortar os seguintes tipos de imagens. – Imagem estática (foto)

– Filmes sem comprimento suficiente para serem cortados (aproximadamente dois segundos ou menos) – Filmes protegidos (página 36)

Consulte a página 42.

Grava uma imagem ampliada (t passo 6 em “Leia isto primeiro”) como novo arquivo.

1Pressione MENU durante o zoom de reprodução para exibir o menu.

2Selecione [Corte] com B na tecla de controle e em seguida pressione z.

3Selecione o tamanho de imagem com v/V e em seguida pressione z.

A imagem é gravada e a imagem original exibida novamente.

• A imagem recortada é gravada como o arquivo mais recente na pasta de gravação selecionada e a imagem original é retida.

• A qualidade das imagens recortadas pode se deteriorar.

• Não é possível recortar para um tamanho de imagem de 3:2 ou 16:9. • Não é possível recortar imagens exibidas com a Visualização Rápida.

(Regulação)

Corte

Corte Veja o procedimento seguinte.

Return Cancela o corte.

00:00:02 10/10

STD 6 4 0

60min

(42)

Utilizando a tela de ajuste

Utilizando itens de ajuste

Você pode mudar os ajustes de fábrica utilizando a tela de ajustes (Regulação).

1

Ligue a câmera.

2

Pressione MENU para exibir o menu.

3

Após pressionar B na tecla de controle, vá para o ajuste (Regulação), depois pressione B novamente.

4

Pressione v/V/b/B na tecla de controle para selecionar o item que deseja ajustar.

O quadro do item selecionado muda para a cor amarela.

5

Pressione z para introduzir o ajuste.

Para desligar a tela (Regulação), pressione MENU.

Para voltar ao menu da tela (Regulação), pressione repetidamente b na tecla de controle.

Para cancelar o ajuste

(Regulação)

Selecione [Cancelar] se este aparecer e em seguida pressione z na tecla de controle. Se não aparecer, selecione o ajuste anterior novamente.

• O ajuste permanece na memória mesmo quando a câmera é desligada.

Teclas v/V/b/B

Tecla z

Seletor de modo

Tecla de controle Tecla MENU

Referências

Documentos relacionados

Constata-se que a voz transmittida ao ouvido modifica-se d'uma maneira muito especial ; é intercor- tada, tremula, de timbre desagradável, como a d'uma cabra, d'ahi o nome

Estabelecendo urn espa~o de mais 60 anos, procedemos a analise das mesmas unidades no Grande Dicionario ou Tesouro da Lingua Portuguesa, de Frei Domingos Vieira, de

A CONTRATADA assegurará o reembolso, no limite das obrigações deste Contrato, das despesas efetuadas pelo Beneficiário com assistência à saúde, dentro da área

A casca apresenta os maiores valores de poder calorífico superior, teor de cinzas e teor de carbono fixo e a madeira evidenciou os maiores valores de massa específica

No Brasil, na gestão das escolas de ensino fundamental e médio, o coordenador pedagógico tem sido visto como figura central na articulação de novas políticas

Das quatro teorias que apresentamos sobre o sistema verbal castelhano, o trabalho de Gutiérrez Araus (1997) é o único a mencionar uma variável não-lingüística no estudo

um lugar, de um locus específico onde habita o monstro seja fundamental: a categoria “monstro” é a região que dá forma e limite ao humano, sendo seu oposto constitutivo, mas na qual

Reação Incomum (ocorre entre 0,1% e 1% dos pacientes que utilizam este medicamento): neutropenia (diminuição de um tipo de células de defesa no sangue: