• Nenhum resultado encontrado

Escrita - línguas

O PROCESSO DE COLABORAÇÃO NA PRODUÇÃO DE TEXTOS EM ESCRITA DAS LÍNGUAS DE SINAIS (ELIS): UM ESTUDO SOBRE AS INTERAÇÕES ENTRE ALUNOS SURDOS / The process of collaboration in the production of texts in sign language writing (ELiS): a study on the interactio

O PROCESSO DE COLABORAÇÃO NA PRODUÇÃO DE TEXTOS EM ESCRITA DAS LÍNGUAS DE SINAIS (ELIS): UM ESTUDO SOBRE AS INTERAÇÕES ENTRE ALUNOS SURDOS / The process of collaboration in the production of texts in sign language writing (ELiS): a study on the interactions between deaf students

... em escrita das línguas de sinais (ELiS), realizado individualmente e colaborativamente por alunos ...a escrita das línguas de sinais (ELiS), possibilitou-lhes aprender uns com os outros e a ...

22

As crenças de aprendizagem de línguas de principiantes brasileiros adultos sobre a escrita em um curso de espanhol como língua estrangeira.

As crenças de aprendizagem de línguas de principiantes brasileiros adultos sobre a escrita em um curso de espanhol como língua estrangeira.

... de línguas de dezenove principiantes brasileiros sobre a escrita em um curso de Espanhol como Língua ...a escrita como meio e objeto de aprendizagem; b) a atitude que adotam na realização de tarefas ...

170

A escrita no processo de ensino e aprendizagem das línguas inglesa e espanhola

A escrita no processo de ensino e aprendizagem das línguas inglesa e espanhola

... de escrita, uma vez que creio que não fazia sentido aplicar este tipo de atividade numa fase embrionária da conceção do ...outras línguas), mas também porque creio que a falta de vocabulário, bem como o ...

75

A APRENDIZAGEM DA ESCRITA NO ENSINO DAS LÍNGUAS Graça Maria Faustino Conde Carvalheiro

A APRENDIZAGEM DA ESCRITA NO ENSINO DAS LÍNGUAS Graça Maria Faustino Conde Carvalheiro

... a escrita surge no ensino das línguas integrada na aprendizagem de outras competências, pretendi, com esta actividade, rever conhecimentos pré adquiridos pelos alunos, desenvolvendo competências ...

110

O Papel da Educação Escolar no Processo de Domesticação das Línguas Indígenas pela Escrita

O Papel da Educação Escolar no Processo de Domesticação das Línguas Indígenas pela Escrita

... produção escrita de cartilhas, livros de textos ...a escrita indígena, eis que, sem cul- pas e com o sentimento do dever cumprido, se passa ao ...utilizando línguas, de modo pacífico, sem ...

13

Efeitos da intercompreensão escrita de línguas românicas na compreensão de textos em língua inglesa em uma turma da eja

Efeitos da intercompreensão escrita de línguas românicas na compreensão de textos em língua inglesa em uma turma da eja

... de Línguas Românicas (ILR) pode refletir na compreensão de textos em língua inglesa ...quatro línguas românicas (espanhol, italiano, francês e, como língua de comunicação, português) e a língua ...

20

Habitar várias línguas: a escrita multiterritorializada de Najat el Hachmi

Habitar várias línguas: a escrita multiterritorializada de Najat el Hachmi

... várias línguas simultaneamente e o conflitos resultantes: nos mostra sua vida entre dois mundos sem caber plenamente em nenhum; retrata a rejeição xenófoba à cultura muçulmana através de justifi- cativas ...

10

A interferência da Língua Materna na aprendizagem do Inglês e de Espanhol como Línguas Estrangeiras: o feedback positivo e a autocorreção como percursos a seguir na produção escrita

A interferência da Língua Materna na aprendizagem do Inglês e de Espanhol como Línguas Estrangeiras: o feedback positivo e a autocorreção como percursos a seguir na produção escrita

... composição escrita em contexto de sala de ...expressão escrita na aula e era uma destreza pouco abordada, muito raramente era pedido que escrevessem um texto como trabalho de ...

101

Ficções de si: a escrita entre línguas-culturas.

Ficções de si: a escrita entre línguas-culturas.

... da onomatopeia pode ser lido, nos termos de Prieur (2006b), como uma das formas de se estabelecer pontes, laços, associações com a outra língua por parte da estudante. Além disso, se concordarmos com Melman (1992) que ...

26

A apropriação da escrita por crianças surdas usuárias da língua de sinais brasileira

A apropriação da escrita por crianças surdas usuárias da língua de sinais brasileira

... da escrita da Língua Portuguesa por crianças surdas, usuárias da Língua de Sinais ...modalidade escrita, como segunda língua, que tenham acesso através da primeira língua, a Língua de Sinais ...modalidade ...

439

O que quer a lingüística e o que se quer da lingüística - a delicada questão da assessoria lingüística no movimento indígena.

O que quer a lingüística e o que se quer da lingüística - a delicada questão da assessoria lingüística no movimento indígena.

... tradição escrita na língua portuguesa, para só depois aparecerem as tentativas de formalização da língua ou de uma variedade da língua escrita – a norma – em forma de ...da escrita das línguas ...

13

Aprendizagem da cultura chinesa e aquisição de caracteres

Aprendizagem da cultura chinesa e aquisição de caracteres

... de línguas indo-europeias, que abordam a aprendizagem da escrita em simultâneo com a prática da oralidade e da ...da escrita, secundarizando a aprendizagem dos ...

112

Um dicionário principense-português

Um dicionário principense-português

... cultura escrita, trato do acesso à ilha, um enorme obstáculo, visto o grande custo e tempo ...das línguas crioulas, mais especificamente abrangendo a área do Golfo da ...

140

Uma descrição do processo de referenciação em narrativas contadas em língua de sinais...

Uma descrição do processo de referenciação em narrativas contadas em língua de sinais...

... nas línguas orais são baseados na linearidade característica dessas ...de escrita. As línguas sinalizadas, entretanto, por se valer da modalidade visual-gestual, exibem, para além da linearidade, um ...

155

A relação entre consciência fonêmica e fluência da leitura

A relação entre consciência fonêmica e fluência da leitura

... das línguas podem ser analisadas segundo o nível de transparência que eles apresentam, o qual também é denominado nível de profundidade ...aquelas línguas cuja correspondência entre grafema e fonema em sua ...

162

LÍNGUAS ENTRELAÇADAS: UMA SITUAÇÃO SUI GENERIS DE LÍNGUAS EM CONTATO

LÍNGUAS ENTRELAÇADAS: UMA SITUAÇÃO SUI GENERIS DE LÍNGUAS EM CONTATO

... sobre línguas indígenas, pois comecei em 1984 analisando suas condições de vida, transmi- tindo e alardeando suas reivindicações; mas gravei nas muitas línguas e em português, no trabalho que resultou na ...

10

Avaliação das aprendizagens no contexto das mudanças curriculares na educação pré-escolar e no ensino básico em Timor-Leste: perspetivas e práticas de educadores e professores

Avaliação das aprendizagens no contexto das mudanças curriculares na educação pré-escolar e no ensino básico em Timor-Leste: perspetivas e práticas de educadores e professores

... Como podemos observar, a área de conhecimento linguístico tem três componentes: literacia tétum, literacia portuguesa e apoio linguístico oral. O seu desenvolvimento “tem por base o desenvolvimento inicial das ...

226

O estatuto teórico-metodológico do falado e do escrito para a pesquisa em mudança linguística

O estatuto teórico-metodológico do falado e do escrito para a pesquisa em mudança linguística

... as línguas sem tradição literária não deveriam ser concebidas como ‘inferiores’ às línguas de cultura e que, portanto, também poderiam constituir objeto de ...de línguas consideradas ‘primitivas’ e, ...

22

Ações do Laboratório de Letramento Acadêmico da Universidade de São Paulo: Promovendo a Escrita Acadêmica na Graduação e na Pós-graduação.

Ações do Laboratório de Letramento Acadêmico da Universidade de São Paulo: Promovendo a Escrita Acadêmica na Graduação e na Pós-graduação.

... O processo de internacionalização crescente das instituições de ensino de nível superior brasileiras im- põe para a comunidade acadêmica do país novas de- mandas linguísticas. Não basta mais ler em uma língua que pouco ...

16

A produção escrita em turmas heterogêneas de português língua estrangeira The production written in heterogeneous classes of Portuguese foreign language Hellen Margareth Pompeu de SALES

A produção escrita em turmas heterogêneas de português língua estrangeira The production written in heterogeneous classes of Portuguese foreign language Hellen Margareth Pompeu de SALES

... produção escrita que leva explicitamente em conta a heterogeneidade linguístico-cultural do público ...dez línguas-culturas diferentes – e pelos textos escritos pelos ...

19

Show all 4946 documents...

temas relacionados