• Nenhum resultado encontrado

Español lengua extranjera

USO DE CUENTOS PARA LA ENSEÑANZA DE LA INTERACCIÓN ORAL EN LAS CLASES DE ESPAÑOL LENGUA EXTRANJERA

USO DE CUENTOS PARA LA ENSEÑANZA DE LA INTERACCIÓN ORAL EN LAS CLASES DE ESPAÑOL LENGUA EXTRANJERA

... Há muito se tem discutido o papel dos gêneros literários para a formação dos aprendizes de espanhol como língua estrangeira. As mudanças metodológicas de ensino acarretaram uma transformação com respeito ao status que os ...

56

Análisis de errores y producción escrita de español lengua extranjera

Análisis de errores y producción escrita de español lengua extranjera

... este estudio presentamos algunas consideraciones breves acerca del análisis contrastivo, análisis de errores e interlengua. Luego presentamos el resultado de una investigación llevada a cabo en nuestra universidad a lo ...

27

Tareas 2.0: la dimensión digital en el aula de español lengua extranjera

Tareas 2.0: la dimensión digital en el aula de español lengua extranjera

... Antes del éxito de las redes sociales, los blogs fueron para muchos internautas la puerta de entrada en la web 2.0. Muchas personas crean un blog para anotar sus reflexiones y compartirlas (o no) con otros o para ...

20

Comprensión de lectura en español por aprendices brasileños

Comprensión de lectura en español por aprendices brasileños

... de españollengua extranjera – los profesores utilicen el texto como base del trabajo pedagógico, llevando a los alu- mnos a reflexionar sobre las estructuras de la lengua (relaciones entre ...

23

Redes NEIES: investigación y planificación glotopolítica

Redes NEIES: investigación y planificación glotopolítica

... La apertura estuvo a cargo de la Dra. Ana Taborga, Secretaria de Relaciones Institucionales de la UNICEN, el Mg. José María Araya, Subsecretario de Ciencia, Arte y Tecnología de la UNICEN y la Mg. Anahí Astur, ...

8

Didáctica del español como lengua extranjera. Colección Expolingua 2002

Didáctica del español como lengua extranjera. Colección Expolingua 2002

... de español como lengua extranjera que ofrecen tratamiento didáctico de estas ...en español lengua extranjera ...la lengua, se hace más patente en la expresión ...de ...

262

LA INTERCULTURALIDAD EN LAS CLASES DE ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA DEL PROYECTO “MOARA HABLANDO” EN ANANINDEUA

LA INTERCULTURALIDAD EN LAS CLASES DE ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA DEL PROYECTO “MOARA HABLANDO” EN ANANINDEUA

... Cómo integrar destrezas trabajando la interculturalidad... diversidad cultural y el diálogo intercultural.[r] ...

10

La traducción como herramienta pedagógica para la adquisición del léxico en el aula de español como lengua extranjera

La traducción como herramienta pedagógica para la adquisición del léxico en el aula de español como lengua extranjera

... en español sería ‘descubrir la ...otra lengua de manera literal pues perdería el significado de que en cualquier lado ocurren ...otra lengua empleando un solo término como puede ser ‘venire a sapere ...

66

La especialidad de español como carrera universitaria en China

La especialidad de español como carrera universitaria en China

... de Español la asignatura de escritura (o clase de redacción en español) no se cursa hasta el periodo de especialización, es decir, en el tercer y cuarto ...

12

Antología de las Jornadas internacionales de didáctica del español como lengua extranjera (Las Navas del Marqués, Ávila, 1986, 1987, 1990)

Antología de las Jornadas internacionales de didáctica del español como lengua extranjera (Las Navas del Marqués, Ávila, 1986, 1987, 1990)

... Dada la formación que todos recibimos y los orígenes de nuestras actividades didácticas, no hace falta insistir en el hecho de que hayamos o no mamado la leche lingüística de corte académico. Los métodos clásicos, de ...

417

Estudio sobre las estrategias de adquisición y aprendizaje de léxico en estudiantes lusófonos de español como lengua extranjera

Estudio sobre las estrategias de adquisición y aprendizaje de léxico en estudiantes lusófonos de español como lengua extranjera

... el español y el portugués (trabajadas en este estudio), veremos que, muchas veces, es la propia similitud la que lleva al alumno a cometer mayores ...el español y el inglés, ya que un estudiante anglosajón ...

118

Veinte años de tecnologías y ELE. Reflexiones en torno a la enseñanza del español como lengua extranjera en la era de internet

Veinte años de tecnologías y ELE. Reflexiones en torno a la enseñanza del español como lengua extranjera en la era de internet

... de Lengua Española en la Facultad de Filología de la Universidad de Barcelona, donde desde 1995 ha impartido, entre otras, las asignaturas "Lingüística de corpus", "Bases de datos para el estudio de la ...

18

Bilingual Intercultural Education in Ecuador: The educational proposal and the process

Bilingual Intercultural Education in Ecuador: The educational proposal and the process

... en lengua Kichwa sobre temas que incluyen mitología y aspectos sociales y otros relacionados con la naturaleza, Este tra- bajo se realizó empleando los dialectos locales de Salasaca, Imbabura, ...

19

LA CONSTRUCCIÓN DE LA IDENTIDAD P’URHEPECHA A PARTIR DE LA EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE PROPIA

LA CONSTRUCCIÓN DE LA IDENTIDAD P’URHEPECHA A PARTIR DE LA EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE PROPIA

... jarhasti? (¿esto representa a nuestra tierra?) (38). Dicha pregunta es una aproximación cercana a la conceptualización de juchari ich’eri (nuestro territorio). El M amplía el interrogatorio consultando las acciones que ...

36

Adquisición de los sujetos pronominales en español por aprendientes anglófonos

Adquisición de los sujetos pronominales en español por aprendientes anglófonos

... la naturalidad de una serie de oraciones con sujeto nulo o explícito en un contexto determinado que se les proporciona; por último, la tercera prueba consiste en la traducción de algunas de las oraciones de cinco ...

18

Desarrollo ideológico-cultural y apropiación del discurso académico entre estudiantes universitarios

Desarrollo ideológico-cultural y apropiación del discurso académico entre estudiantes universitarios

... Los participantes en este estudio son estudiantes de una universidad pública con cinco campus en la zona metropolitana de la Ciudad de México. Gran parte de los estudiantes de esta universidad habita en zonas marginadas ...

28

Lenguas de especialidad y su enseñanza

Lenguas de especialidad y su enseñanza

... la lengua estándar, como en “corre por banda derecha”, “sacó el balón bajo palos”, “lanzó a portería” o “el equipo está en túnel de vestuarios”; asimismo, se plantean dudas ortográficas y / o morfológicas con ...

282

SECRETARIA DE ESTADO DA EDUCAÇÃO

SECRETARIA DE ESTADO DA EDUCAÇÃO

... La lengua, incluso cuando es común a más de una nación, traerá características muy propias de cada comunidad de ...misma lengua, pero tienen características ...como lengua oficial (¿Te has dado ...

256

Duolingo y la tercera edad

Duolingo y la tercera edad

... 51 Como se observa en la Tabla 6 y en el gráfico 7, los alumnos coinciden en definir la oralidad como la habilidad comunicativa menos ejercitada y, en este sentido, reconocen su desempeño como insuficiente. En Duolingo, ...

81

Aplicación pedagógica de la lingüística de corpus a una clase de gramática avanzada de español como segunda lengua

Aplicación pedagógica de la lingüística de corpus a una clase de gramática avanzada de español como segunda lengua

... Los comentarios que siguen fueron recopilados como ‘foros’ en Blackboard. En ellos los estudiantes intercambiaron sus opiniones y sugerencias sobre los contenidos del curso y en especial sobre el uso de estos córpora ...

17

Show all 347 documents...

temas relacionados