• Nenhum resultado encontrado

Língua Portuguesa – Orações Relativas

AS ORAÇÕES RELATIVAS NAS ATAS DE AUDIÊNCIA PÚBLICA DA CÂMARA MUNICIPAL DE OURO PRETO (MG): uma abordagem sociolinguística

AS ORAÇÕES RELATIVAS NAS ATAS DE AUDIÊNCIA PÚBLICA DA CÂMARA MUNICIPAL DE OURO PRETO (MG): uma abordagem sociolinguística

... Com base nos dados apresentados, nasce o questionamento: o que diferencia RAE dos demais autores para que ele faça as correções e os outros não? Observando a tabela contendo os fatores extralinguísticos, é possível notar ...

131

Variação de registro e orações relativas na passagem do texto oral ao escrito: relato de experiência didática

Variação de registro e orações relativas na passagem do texto oral ao escrito: relato de experiência didática

... de língua portuguesa deve ter como referencial básico o estudo de ampla gama de gêneros textuais, a partir dos quais os aprendizes possam observar o funcionamento da língua em usos situados, refletir ...

28

“Essa é a cor que eu gosto” ou “essa é a cor de que eu gosto?”: um estudo sobre o uso de orações relativas na escrita.

“Essa é a cor que eu gosto” ou “essa é a cor de que eu gosto?”: um estudo sobre o uso de orações relativas na escrita.

... de língua portuguesa, a partir dos cursos de Letras, devem também conscientizar os estudantes de que a língua é usada não só como elemento de promoção social, mas também como elemento de repressão e ...

17

O uso do modo subjuntivo em orações relativas e completivas no português afro-brasileiro

O uso do modo subjuntivo em orações relativas e completivas no português afro-brasileiro

... a língua portuguesa e as línguas africanas faladas pelos antepassados dos membros que hoje vivem em tais comuni- dades e a transmissão irregular daquela a estes falantes foram responsáveis por muitas das ...

19

ORAÇÕES ADJETIVAS EM LÍNGUA PORTUGUESA – UMA ABORDAGEM PANCRÔNICA

ORAÇÕES ADJETIVAS EM LÍNGUA PORTUGUESA – UMA ABORDAGEM PANCRÔNICA

... as orações, na medida em que altera a ordem linear que caracteriza o encaixamento prototípico, de cunho mais gramatical, que é substituído por arranjos de natureza discursiva, relativos a ques- tões de ordem ...

12

As relativas que são fáceis na aquisição do português brasileiro.

As relativas que são fáceis na aquisição do português brasileiro.

... Como se pode notar nesses exemplos, as posições relativizadas são as mais baixas na árvore: as de sujeito e objeto, as quais não envolvem nenhu- ma preposição. Em quase 100% dos dados é este o quadro: a posição do ...

21

O LÉXICO NO SÉCULO XVI: UM ESTUDO DO IDIOMA BRASILEIRO

O LÉXICO NO SÉCULO XVI: UM ESTUDO DO IDIOMA BRASILEIRO

... da Língua Portuguesa, compreende uma investigação exploratória, cujo objeto de estudo está circunscrito ao vocabulário do idioma português brasileiro, no século ...diferenciar língua de idioma — ...

229

REFERENCIAÇÃO E RETEXTUALIZAÇÃO NO ENSINO DE LÍNGUA PORTUGUESA Mestrado em Língua Portuguesa

REFERENCIAÇÃO E RETEXTUALIZAÇÃO NO ENSINO DE LÍNGUA PORTUGUESA Mestrado em Língua Portuguesa

... Neste trabalho de pesquisa, temos por tema a referenciação e objetivamos verificar como ocorre o processo de introdução e de retomada/manutenção de referentes textuais em retextualizações produzidas por alunos no Ensino ...

128

O Discurso das narrativas populares em Língua Portuguesa MESTRADO EM LÍNGUA PORTUGUESA

O Discurso das narrativas populares em Língua Portuguesa MESTRADO EM LÍNGUA PORTUGUESA

... a língua agindo, não de forma abstrata, mas de maneira efetiva, a formação discursiva comum aos três sujeitos nos leva a crer que a má interpretação dos criados são resultantes do efeito de verdade causado pelas ...

137

JOGOS BILÍNGUES EM LIBRAS/LÍNGUA PORTUGUESA COMO FERRAMENTA DIDÁTICA PARA A PRÁTICA DO ENSINO DE VIDRARIAS E EQUIPAMENTOS DE LABORATÓRIO QUÍMICO

JOGOS BILÍNGUES EM LIBRAS/LÍNGUA PORTUGUESA COMO FERRAMENTA DIDÁTICA PARA A PRÁTICA DO ENSINO DE VIDRARIAS E EQUIPAMENTOS DE LABORATÓRIO QUÍMICO

... a língua de sinais é de modalidade visual-espacial e que pessoas surdas têm como característica peculiar perceber o mundo através das experiências visuais que estabelecem com ele, faz-se necessário pensar em ...

10

As Políticas de Divulgação e Internacionalização da Língua Portuguesa – O Exemplo do Mercosul Edgard Fernando Viana da Cruz

As Políticas de Divulgação e Internacionalização da Língua Portuguesa – O Exemplo do Mercosul Edgard Fernando Viana da Cruz

... a língua são tomadas por políticos e gestores sem conhecimentos e experiências substanciais nesta área; a negligência contínua das línguas minoritárias faladas pela comunidade de imigrantes dificulta o processo de ...

50

A aula de português no ensino médio: o ensino que se deseja, o ensino que se faz

A aula de português no ensino médio: o ensino que se deseja, o ensino que se faz

... da língua portuguesa, este estudo tem por objetivo investigar o modo como a disciplina Língua Portuguesa é trabalhada no Ensino ...de língua, analisar como o professor utiliza o livro ...

271

Relativização na língua Sakurabiat (Mekens).

Relativização na língua Sakurabiat (Mekens).

... da língua confluem para uma possível interpretação das construções relativas, não como orações encaixadas, mas como orações apositivas ...das relativas de sujeito, que tanto poderiam ...

11

Marco Antonio de Camargo TELECURSO 2000: UMA ANÁLISE DA ARTICULAÇÃO DA MATEMÁTICA ESCOLAR E DO

Marco Antonio de Camargo TELECURSO 2000: UMA ANÁLISE DA ARTICULAÇÃO DA MATEMÁTICA ESCOLAR E DO

... Assim, a falta de entrosamento entre a língua portuguesa (de Portugal) ensinada na escola e da língua portuguesa (do Brasil) que falamos e escrevemos no nosso cotidiano, é que dá origem[r] ...

162

Organizadores e Colaboradores

Organizadores e Colaboradores

... Professora Associada do Departamento de Letras Vernáculas da Faculdade de Letras da Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ). Líder, ao lado de Carlos Alexandre Victorio Gonçalves, do grupo de pesquisa Núcleo de ...

13

Estratégias de relativização em Apurinã (Aruák).

Estratégias de relativização em Apurinã (Aruák).

... em orações relativas em Apurinã (Aruák) são ...marcando orações relativas na ...a orações relativas, tais como relação gramatical (sujeito e objeto), e outras menos típicas ou ...

15

REPOSITORIO INSTITUCIONAL DA UFOP: Significados relacionais em tradução : uma abordagem da equivalência baseada em corpus.

REPOSITORIO INSTITUCIONAL DA UFOP: Significados relacionais em tradução : uma abordagem da equivalência baseada em corpus.

... Na Tabela 6, observamos que o maior numero de mudanças ocorre nos textos de ficção e divulgação científica. Isto pode ser explicado pelo fato de os textos de websites educacionais e artigos acadêmicos estarem vinculados ...

28

PONTIFÍCIA UNIVERSIDADE CATÓLICA DE SÃO PAULO PUC-SP ALMIR GRIGORIO DOS SANTOS

PONTIFÍCIA UNIVERSIDADE CATÓLICA DE SÃO PAULO PUC-SP ALMIR GRIGORIO DOS SANTOS

... - CLARO: de acordo com os dicionários a palavra “claro” é um adjetivo, significando que há luz, claridade, mas percebemos que, nos exemplos acima, o autor atribuí uma nova função ao adjetivo, que expressa um novo valor ...

126

O conceito de "Língua Geral" à luz dos dicionários de língua geral existentes.

O conceito de "Língua Geral" à luz dos dicionários de língua geral existentes.

... Fica problemática a classifi cação do Vocabulário na Língua Bra- sílica (VLB). Segundo o critério proposto por Barros (em Papavero/ Barros 2013: 339), seria um dicionário de LGP, já que a tradução que oferece para ...

32

A língua portuguesa como uma nova língua clássica.

A língua portuguesa como uma nova língua clássica.

... da língua geral, habitualmente falada e ensinada nos colégios jesuíticos instalados no ...a língua portuguesa não era um instrumento privilegiado pelos padres jesuítas no processo de conversão dos ...

15

Show all 9142 documents...

temas relacionados