Literatura - Tradução e interpretação
CAMINHOS E DESCAMINHOS DOS ESTUDOS DA TRADUÇÃO E INTERPRETAÇÃO NO BRASIL
21
Mrs. Dalloway: a tradução do pensamento na literatura
16
INTERPRETAÇÃO E TEORIA DA LITERATURA
168
Alea vol.18 número1
6
Teatro e transformação social Vol. 1
130
A recepção das literaturas hispano-americanas na literatura portuguesa contemporânea: edição, tradução e criação literária Isabel Rute Araújo Branco
670
UNIVERSIDADE ESTADUAL DE SANTA CRUZ VICE-REITORIA DE PÓS-GRADUAÇÃO E PESQUISA
170
As funções do intérprete educacional: entre práticas sociais e políticas educacionais The Roles of the Educational Interpreter: Between Social Practices and Education Policies
26
Um estUdo sobre a formação de tradUtores e intérpretes de língUas de sinais
22
O campo e a cidade na literatura brasileira Luiz Ricardo Leitão
238
Fios de significação reconhecidos e reorientados no processo de tradução de literatura - Português/Libras
17
FUNCIONALISMO ALEMÃO E TRADUÇÃO DE LITERATURA IMIGRATÓRIA
16
Ensino de Física para pessoas surdas: o processo educacional do surdo no ensino médio e suas relações no ambiente escolar
175
PRISCILA REGINA GONÇALVES DE MELO GIAMLOURENÇO TRADUTOR E INTÉRPRETE DE LIBRAS: Construção da formação profissional
93
Uso de fóruns para o estudo da escrita da língua de sinais
172
Ensino de língua estrangeira e inclusão : percepções de alunos com surdez ou com deficiência auditiva sobre as aulas de inglês em escolas regulares
142
TRANSLATION COMPETENCE AND SIGN LANGUAGES: THE GESTURAL-VISUAL MODALITY AND ITS IMPLICATIONS TO A POTENTIAL INTERMODAL TRANSLATION COMPETENCE
32
“Lições do mestre“: da tradução como viagem e da literatura como direito
19
Mediações contemporâneas: tradução cultural e literatura comparada
20
Intersecção entre os Estudos Ibéricos e os Estudos de Tradução: o exemplo da tradução da literatura catalã em Portugal
23