• Nenhum resultado encontrado

Poética da tradução

A CRIAÇÃO DE UMA “POÉTICA DA TRADUÇÃO” A PARTIR DA TRADUÇÃO PARA O ESPANHOL DO LIVRO DE POEMAS TODO RISCO DE DAMÁRIO DA CRUZ

A CRIAÇÃO DE UMA “POÉTICA DA TRADUÇÃO” A PARTIR DA TRADUÇÃO PARA O ESPANHOL DO LIVRO DE POEMAS TODO RISCO DE DAMÁRIO DA CRUZ

... de tradução de ...da tradução”, mas considerando os elementos fundamentais para desenvolvê- ...da tradução e do signo linguístico, das teorias líquidas de Zygmunt ...para tradução do português ...

108

“DEVAGAROSA MULHER COBRA”: HERBERTO HELDER, UMA POÉTICA DA TRADUÇÃO

“DEVAGAROSA MULHER COBRA”: HERBERTO HELDER, UMA POÉTICA DA TRADUÇÃO

... de tradução é algo que se identifica, sobretudo, a um rearranjo do texto de Capistrano, uma vez que a estrutura sintática e semântica do texto permanece praticamente ...essa tradução subentende uma ...

10

Formas do discurso, desenvolvimento do personagem e estrutura dramatúrgica: uma poética da tradução em Thomas Kyd

Formas do discurso, desenvolvimento do personagem e estrutura dramatúrgica: uma poética da tradução em Thomas Kyd

... própria do século XVII (GRAHAM, 1994, p.3). Uma dessas epistemologias diz que a verdade pode ser conhecida, e por isso seria autossatisfeita (self-satisfying), e a outra diz que a verdade não pode ser conhecida e, por ...

242

APONTAMENTOS PARA UMA POÉTICA DA TRADUÇÃO DE HISTORIADORES GREGOS.

APONTAMENTOS PARA UMA POÉTICA DA TRADUÇÃO DE HISTORIADORES GREGOS.

... Antes de discutir exemplos de como penso minha prática de tradução, proporei a meditação de uma cena do filme Malèna (dir. G. Tornatore, 2000) como contraponto analógico. O pai de Renato Amoroso, sabemos logo no ...

18

Profecia poética e tradução: America a prophecy, de William Blake, traduzida e comentada

Profecia poética e tradução: America a prophecy, de William Blake, traduzida e comentada

... A antologia de Hélio Osvaldo Alves, A águia e a toupeira: poemas de William Blake (1996), que, segundo o tradutor, “permite-se a ousadia de querer ser um pequeno e humilde dedo indicador num emaranhado de muitos ...

119

Da tradução à intertextualidade: as relações transtextuais do filme Match Point de Woody Allen com a poética de Aristóteles

Da tradução à intertextualidade: as relações transtextuais do filme Match Point de Woody Allen com a poética de Aristóteles

... Consideramos o capítulo VI um dos mais importantes para esta pesquisa, visto que apresenta a definição da tragédia como tendo em sua estrutura a base para expressão dramática, que, posteriormente, trabalharemos no ...

96

Poética do 'ser'-com em 'I tu', de Cecília Vicuña: provocações para a tradução do estrangeiro em 'performance'

Poética do 'ser'-com em 'I tu', de Cecília Vicuña: provocações para a tradução do estrangeiro em 'performance'

... da tradução cultural promovida por Cecília Vicuña está em que sua poética textual se conjuga a uma poética corporal que encena ritos originários - onde a voz, para além (ou aquém) da palavra ...

19

“Antiga poesia renovada”: a tradução do soneto LXII dos Regrets como exemplo da poética de Du Bellay

“Antiga poesia renovada”: a tradução do soneto LXII dos Regrets como exemplo da poética de Du Bellay

... pela tradução desse soneto, segundo a sua concepção de tradução como uma modalidade da imitação ...nossa tradução buscará explicitar o seu próprio processo de composição poética como seleção, ...

14

A enunciação do analista como (tradução) poética : um percurso pela poesia concreta para roçar lalíngua da técnica lacaniana

A enunciação do analista como (tradução) poética : um percurso pela poesia concreta para roçar lalíngua da técnica lacaniana

... sua poética e, por consequência, algo do processo de criação poética a que pode recorrer o analista em sua técnica ...a poética concretista pode elucidar sobre um savoir-faire do inconsciente que nos ...

9

Tradução intersemiótica como poética das relações: interfaces entre poesia e cinema em Stalker de Tarkovski

Tradução intersemiótica como poética das relações: interfaces entre poesia e cinema em Stalker de Tarkovski

... A tradução é uma “criação paralela”, porque acontece a partir do texto de origem, “recíproca”, porque também cria um objeto e, ao mesmo tempo, “autônoma” porque dá conta da construção de uma obra com uma nova ...

116

20 Sonetos de Camões: apontamentos sobre a tradução poética para a língua chinesa

20 Sonetos de Camões: apontamentos sobre a tradução poética para a língua chinesa

... da tradução relativamente ao conteúdo do texto original; problemas de expressão em chinês, nomeadamente de seleção de vocabulário; desvios relativos a aspetos morfossintáticos (uso equivocado de tempos e modos ...

150

A Arte Poética de Horácio — Uma Nova Tradução Poética

A Arte Poética de Horácio — Uma Nova Tradução Poética

... na tradução pode se desdobrar em performance vocal do poema traduzido e do ...numa poética do livro), sabemos que o principal modo de leitura era por meio da vocalização, seja do leitor solitário, seja por ...

35

Por uma janela aberta: pulsão poética e tradução na obra de Ana Cristina César

Por uma janela aberta: pulsão poética e tradução na obra de Ana Cristina César

... A tradução das poesias de Emily Dickinson para o português faz com que o eventual traidor sofra um castigo – e isso lhe traz felicidade. Ficamos perplexos com o estilo da autora: palavras usadas de forma concisa, ...

308

Conceitos Fundamentais da Poética Emil Staiger Tempo Brasileiro – Rio de Janeiro, 1977 Tradução de Celeste Aída Galeão

Conceitos Fundamentais da Poética Emil Staiger Tempo Brasileiro – Rio de Janeiro, 1977 Tradução de Celeste Aída Galeão

... Esse pouco basta como referência. Não teria sentido querer recapitular toda a Ontologia de Heidegger. Seria talvez até contraproducente, já que "Ser e Tempo", pelo menos na maneira de expressão ainda está muito ...

106

A linguagem poética na tradução da Eneida de Carlos Alberto Nunes: um estudo na perspectiva da teoria tradutória de Haroldo de Campos

A linguagem poética na tradução da Eneida de Carlos Alberto Nunes: um estudo na perspectiva da teoria tradutória de Haroldo de Campos

... No ano de 1839, Johann Karl Albrecht Schäfer (1800 – 1862) escreve o ensaio Sobre a tarefa de traduzir (SCHÄFER, 2016, p. 182-200) rebatendo as duas únicas possibilidades de métodos de tradução apresentadas por ...

137

A Poesia Didática Elegíaca e a Poesia Elegíaca Didática dos Medicamina de Ovídio,eOvídio, Produtos para a Beleza Feminina: tradução poética

A Poesia Didática Elegíaca e a Poesia Elegíaca Didática dos Medicamina de Ovídio,eOvídio, Produtos para a Beleza Feminina: tradução poética

... aquele primeiro público (a), que perderia, assim, o jogo, por não se aperceber de que se tratava de um jogo; mas, se, reco- nhecendo também um outro modo de leitura, o leitor ainda ass[r] ...

18

Os olhos em reflexo entre a transcriação e a tradução: a linguagem poética nos poemas de Sophia de Mello Breyner Andresen e Hilda Hilst

Os olhos em reflexo entre a transcriação e a tradução: a linguagem poética nos poemas de Sophia de Mello Breyner Andresen e Hilda Hilst

... em tradução, do mesmo modo, como já foi dito anteriormente, que a estrutura sintática, fixa do poema, constitui a sua ―significância‖ na ―relação geradora de sentidos‖ entrelaçada na forma e no conteúdo do ...em ...

63

Manoel de Barros: a poética da infância como procedimento da linguagem poética

Manoel de Barros: a poética da infância como procedimento da linguagem poética

... Este trabalho tem por objeto a obra do poeta Manoel de Barros. Especificamente, a pesquisa pauta-se no que o próprio artista e a crítica especializada, como Lima (2001), Waldman (1991), Campos (2006), entre outros, ...

194

O lírico e a poética

O lírico e a poética

... Brasil R ESUMO . Este texto é uma versão revista e ampliada de uma comunicação apre- sentada no XVI Congresso Nacional de Estudos Clássicos, promovido pela SBEC, em 2007. Neste trabalho são apresentadas algumas ...

9

A poética da morte

A poética da morte

... Contudo, esse relato revela também o sucesso do narrador em conseguir não apenas escrever, mas também finalizar o texto, figurando, portanto, na morte do outro, o motivo para se produz[r] ...

16

Show all 4190 documents...

temas relacionados