• Nenhum resultado encontrado

Tradução e interpretação

←
				
											Voltar aos Detalhes do Artigo
									
									LEITURA, TRADUÇÃO E INTERPRETAÇÃO DE TEXTOS MATEMÁTICOS PARA ALUNOS SURDOS

← Voltar aos Detalhes do Artigo LEITURA, TRADUÇÃO E INTERPRETAÇÃO DE TEXTOS MATEMÁTICOS PARA ALUNOS SURDOS

... leitura, tradução e interpretação de textos matemáticos para os alunos ...da interpretação de textos matemáticos que precisam ser traduzidos para a linguagem natural dos surdos, a Língua Brasileira ...

13

CAMINHOS E DESCAMINHOS DOS ESTUDOS DA  TRADUÇÃO E INTERPRETAÇÃO NO BRASIL

CAMINHOS E DESCAMINHOS DOS ESTUDOS DA TRADUÇÃO E INTERPRETAÇÃO NO BRASIL

... da tradução, constatei que, embora tais pesquisas tenham-se aprofundado na vertente selecionada da Análise do Discurso — sobre o que discorrem muito bem —, não foram capazes de realmente aplicar essa disciplina ...

21

COMO CONVIVE A INTERPRETAÇÃO COM OS ASPECTOS NÃO VERBAIS DA COMUNICAÇÃO?

COMO CONVIVE A INTERPRETAÇÃO COM OS ASPECTOS NÃO VERBAIS DA COMUNICAÇÃO?

... de interpretação, pude constatar, tanto em alunos do 5º ano da Licenciatura em Línguas e Secretariado ─ Ramo de Tradução e Interpretação Especializadas como do 3º ano do Curso de Assessoria e ...

9

Ensino de língua estrangeira e inclusão : percepções de alunos com surdez ou com deficiência auditiva sobre as aulas de inglês em escolas regulares

Ensino de língua estrangeira e inclusão : percepções de alunos com surdez ou com deficiência auditiva sobre as aulas de inglês em escolas regulares

... III - de formação em Tradução e Interpretação de Libras - Língua Portuguesa. As instituições de educação superior, principalmente as que ofertam cursos de Educação Especial, Pedagogi[r] ...

142

LUZ, PALCO E A CARACTERIZAÇÃO DE TRADUTORES E INTÉRPRETES DE LIBRAS-PORTUGUÊS EM PEÇA TEATRAL

LUZ, PALCO E A CARACTERIZAÇÃO DE TRADUTORES E INTÉRPRETES DE LIBRAS-PORTUGUÊS EM PEÇA TEATRAL

... a tradução e interpretação de peça teatral demandam assumir a existência dessa esfera como um gênero discursivo com características específicas, que devem ser conhecidas pelo profissional tradutor e ...

30

Uso de fóruns para o estudo da escrita da língua de sinais

Uso de fóruns para o estudo da escrita da língua de sinais

... III - de formação em Tradução e Interpretação de Libras - Língua Portuguesa. As instituições de educação superior, principalmente as que ofertam cursos de Educação Especial, Pedagogia e[r] ...

172

Um estUdo sobre a formação de tradUtores e intérpretes de língUas de sinais

Um estUdo sobre a formação de tradUtores e intérpretes de língUas de sinais

... da tradução e interpretação de LS se remete, dessa forma, às políticas de inclusão e do desenvolvimento e conquistas sociais das pessoas surdas em cada país (NAPIER, ...

22

Recordações a respeito da criação da licenciatura em Tradução-Interpretação da LGP  da Escola Superior de Educação de Setúbal

Recordações a respeito da criação da licenciatura em Tradução-Interpretação da LGP da Escola Superior de Educação de Setúbal

... da Tradução e Interpretação de LGP, Ética e Deontologia e Estágio), (3) de Carlos Gonçalves, professor de LGP, um dos seis diplomados do curso de professores surdos de LGP resultante da parceria entre a ...

8

PRISCILA REGINA GONÇALVES DE MELO GIAMLOURENÇO TRADUTOR E INTÉRPRETE DE LIBRAS: Construção da formação profissional

PRISCILA REGINA GONÇALVES DE MELO GIAMLOURENÇO TRADUTOR E INTÉRPRETE DE LIBRAS: Construção da formação profissional

... 50 Susi, 32 anos, teve contato com a surdez a partir de um curso de formação superior específica em Tradução e Interpretação, com duração de 2 anos, numa instituição de Ensino Superior no interior do estado ...

93

Abril, 2013 Trabalho de Projecto de Mestrado em Tradução Área de Especialização em Inglês

Abril, 2013 Trabalho de Projecto de Mestrado em Tradução Área de Especialização em Inglês

... 3- Tradutores autorizados/ajuramentados reconhecidos com base nas suas habilitações literárias, sem passarem por testes ou exames, pelo que não há uma maneira exclusiva de alguém se tornar tradutor ajuramentado – ...

90

UNIVERSIDADE ESTADUAL DE SANTA CRUZ VICE-REITORIA DE PÓS-GRADUAÇÃO E PESQUISA

UNIVERSIDADE ESTADUAL DE SANTA CRUZ VICE-REITORIA DE PÓS-GRADUAÇÃO E PESQUISA

... III -de formação em Tradução e Interpretação de Libras -Língua Portuguesa. As instituições de educação superior, principalmente as que ofertam cursos de Educação Especial, Pedagogia e l[r] ...

170

Cognição e desempenho na interpretação simultânea da Libras: um estudo sobre a memória de trabalho e a produção de semelhança  por intérpretes expertos

Cognição e desempenho na interpretação simultânea da Libras: um estudo sobre a memória de trabalho e a produção de semelhança por intérpretes expertos

... Desde 2000, com a legislação que garante o direito à acessibilidade para pessoas com deficiência, (Lei nº 10.098/00 e Decreto 5.296/04), seguida da legislação que reconhece a Língua Brasileira de Sinais – Libras, (Lei nº ...

189

Um olhar sobre o mundo da farmacologia: tradução da Norma ISO 11616 (Identificação de medicamentos)

Um olhar sobre o mundo da farmacologia: tradução da Norma ISO 11616 (Identificação de medicamentos)

... a tradução em geral e a tradução especializada, em particular, passassem para as luzes da ...a tradução deve ser assumida como o recurso ideal para essa mesma aproximação, fomentando o diálogo entre ...

89

FORMAS DO DISCURSO RELATADO, VALORES TEMPORAIS E INTERPRETAÇÃO DISCURSIVA NUMA TRADUÇÃO ESPANHOLA DA OBRA DE JOSÉ SARAMAGO "LEVANTADO DO CHÃO"

FORMAS DO DISCURSO RELATADO, VALORES TEMPORAIS E INTERPRETAÇÃO DISCURSIVA NUMA TRADUÇÃO ESPANHOLA DA OBRA DE JOSÉ SARAMAGO "LEVANTADO DO CHÃO"

... da interpretação discursiva/mudanças de sentido, podemos constatar o seguinte: (i) O tradutor, em inúmeros casos, decide não utilizar os mesmos pontemas que Saramago utiliza (6, 9, 10, ...uma tradução ...

18

Interpretação nacionalista versus interpretação da dependência

Interpretação nacionalista versus interpretação da dependência

... da interpretação da dependência, as elites locais eram dependentes das elites dos países ricos – de seus padrões de consumo e de suas ...a interpretação nacional-dependente o desenvolvimento era possível ...

32

Open Fandom e cultura participativa: uma análise da tradução oficial e da fãtradução em jogos vorazes, de Suzanne Collins.

Open Fandom e cultura participativa: uma análise da tradução oficial e da fãtradução em jogos vorazes, de Suzanne Collins.

... a tradução oficial (Editora Rocco/Alex andre D’Elia) do romance distópico Jogos vorazes ( The Hunger Games ), da estadunidense Suzanne ...da tradução, bem como pelo tradutor oficial na tradução ...

104

Repositório Institucional UFC: Reparação do dano ambiental: os fundos financeiros como instrumento jurídico complementar à responsabilidade civil

Repositório Institucional UFC: Reparação do dano ambiental: os fundos financeiros como instrumento jurídico complementar à responsabilidade civil

... na ordem social moderna. Tradução de Magda Lopes. As consequências da modernidade. Tradução de Raul Fiker. Tradução de Plínio Dentzien. Mundo em descontrole. Tradução de Maria Luiza X. [r] ...

228

Pontos comuns entre pesquisa qualitativa e tradução poética

Pontos comuns entre pesquisa qualitativa e tradução poética

... Na pesquisa qualitativa relacionada à Sociolinguística, a interpretação dos dados também ocupa um lugar primordial. Muitos pesquisadores, após gerarem seus dados, se questionam sobre como devem interpretá-los. Na ...

10

A tradução no ensino de línguas: vocabulário, gramática, pragmática ou consciência cultural?.

A tradução no ensino de línguas: vocabulário, gramática, pragmática ou consciência cultural?.

... a tradução que ocorre hoje em dia em sala de aula não é – ou não deve ser – a mesma que marcava o Método de Gramática e tradução, quando estava atrelada exclusivamente a propósitos ...que tradução é ...

14

Henriqueta Lisboa: a poesia transcodificada

Henriqueta Lisboa: a poesia transcodificada

... A tradução do professor Lourenço produz em nós a mesma profunda im- pressão: a vida solitária de um homem nas montanhas de Minas se enche de um “pe- rene solilóquio” em que ele fala primeiro a si próprio, depois a ...

16

Show all 10000 documents...

temas relacionados