[PDF] Top 20 Mrs. Dalloway: a tradução do pensamento na literatura
Has 10000 "Mrs. Dalloway: a tradução do pensamento na literatura" found on our website. Below are the top 20 most common "Mrs. Dalloway: a tradução do pensamento na literatura".
Mrs. Dalloway: a tradução do pensamento na literatura
... qualquer pensamento é necessariamente semiose e tradução, pois transmuta signos em signos, o objetivo deste artigo é refletir sobre a tradução do signo- pensamento na literatura, ... See full document
16
“Lições do mestre“: da tradução como viagem e da literatura como direito
... da literatura no contexto socio-histórico da América ...da literatura como ferramenta ativa da transformação sociocultural, ainda está em vigor ou se temos que considerá-lo – o paradigma e com ele o ensaio ... See full document
19
Literatura e pensamento: linguagens do limite
... Referindo-se à imagem poética, Octavio Paz (2006) afirma que ela diz o que por natureza a linguagem ordenada, submetida às leis do discurso habitual, não pode. A linguagem colocada a significar tem que se ajustar à ... See full document
18
Fios de significação reconhecidos e reorientados no processo de tradução de literatura - Português/Libras
... em tradução com o objetivo de mostrar o papel de leitor e de produtor de novos enunciados em atividades de tradução, ao analisar trechos de traduções realizadas com os alunos do Curso de Letras Libras, da ... See full document
17
Mrs. Dalloway e a reescritura de Virginia Woolf na literatura e no cinema
... Um outro exemplo de reescritura é a minissérie Presença de Anita, escrita por Manoel Carlos, que foi ao ar, na Rede Globo, em 2001. A trama foi inspirada no livro homônimo de Mário Donato (1948). O romance brasileiro é ... See full document
242
O humano e sua voz: um diálogo comparativo entre Mrs. Dalloway de Virginia Woolf e Rei Lear de William Shakespeare
... seu pensamento crítico sobre o poeta estará diluído não só em seus textos críticos, como também através de seu projeto ...da literatura inglesa, desde as origens até meados da primeira metade do século XX, ... See full document
164
Adaptação cinematográfica de "Mrs. Dalloway" como tradução.
... a literatura e o cinema, que apesar de lidarem com linguagens diferentes, ambas possuem uma narrativa ...de tradução se propõem a colocar a adaptação como um fenômeno tradutório, já que constantemente os ... See full document
8
CLARICE LISPECTOR: LITERATURA, PENSAMENTO, ANIMALIDADE
... uma literatura que engendra ...uma literatura pensante, não associar o fazer literário da autora ao campo filosófico sem ...por literatura pensante, conceito-síntese do complexo ligame entre os ... See full document
12
Alea vol.18 número1
... O fenômeno pós-moderno se revela justamente naquelas obras em que se vislumbra uma pluralidade de linguagens, modelos e procedimentos, e onde oposições como aquelas entre realismo e irrealismo, formalismo e conteudismo, ... See full document
6
A subordinação do trabalho docente à lógica do capital — Outubro Revista
... buscamos o fio condutor que indica a totalidade do sistema capitalista. Quando se introduz um sistema de pontos para as atividades docentes, cujo desdobramento é a transformação destes e[r] ... See full document
8
DEMARCAÇÕES CONCEITUAIS DOS PRINCÍPIOS CIENTÍFICOS DA ARQUIVOLOGIA E DA CIÊNCIA DA INFORMAÇÃO: Contribuições para a configuração científica das disciplinas no Campo da
... o pensamento francês ao defender o Princípio da Proveniência na organização dos conjuntos documentais arquivísticos e utilizá-lo para justificar a solução da problemática de dispersão de ... See full document
141
Os objetivos da tradução: da história à e seu ensino no Brasil
... E, uma vez que não era clara a ideia de nação, a ideia de plágio também não, pois cada obra era constituída pelo seu lugar, autor e inclusive seu idioma. Sendo assim, a tradução daquela obra seria outra obra. Na ... See full document
20
FUNCIONALISMO ALEMÃO E TRADUÇÃO DE LITERATURA IMIGRATÓRIA
... a literatura brasileira costuma passar sobre a imigração, onde tende-se a esquecer a real perspectiva vivenciada do ...a literatura dos imigrantes são textos profícuos para investigações históricas, ... See full document
16
Interferências da subjetividade estrangeira na tradução americana de Diário de Bitita, de Carolina Maria de Jesus
... Mais adiante nota-se uma falha no sentido do verbo escolhido para a retextualização da expressão “Uma mulher ‘havia mandado’ um rei cortar a cabeça de Sâo João Batista”. (JESUS, 1986, p. 33): “A woman ‘had made’ a king ... See full document
18
Características tecnológicas de farinhas de arroz pré-gelatinizadas obtidas por extrusão termoplástica.
... A MRS e a ACP foram úteis na análise dos resultados, pois a ACP complementou as informações obtidas na análise por MRS e apontou, de forma mais pontual, a influência das variáveis umidade e temperatura de ... See full document
8
U MAT EORIA DAJ USTIÇA E OL
... formular uma alternativa razoavelmente sistemática do utilitarismo, que dominou por longo período a tradução anglo-saxã de pensamento político. A razão da apresentação da alternativa é a fragilidade da ... See full document
161
Rev. bras. polít. int. vol.41 número especial a07v41nspe
... ao pensamento estratégico: “Política de defesa: uma discussão conceitual e o caso do Brasil” (Ano 37, n° 1, 1994) e “Conjecturas sobre Grande Estratégia e os países do Cone Sul” (Ano 39, n° 1, ... See full document
22
Tradução, adaptação e reescrita da obra de Virginia Woolf por Michael Cunningham...
... Assim, entendemos que os autores contemporâneos, de maneira geral, precisam se preocupar mais com o público a que nos referimos há pouco, inclusive com aquele que vai começar a “ler” clássicos a partir de adaptações. ... See full document
170
Intersecção entre os Estudos Ibéricos e os Estudos de Tradução: o exemplo da tradução da literatura catalã em Portugal
... de Tradução, este artigo aborda as relações entre os sistemas literários catalão e português com base no trabalho de tradução, nomeadamente da tradução de romances escritos em catalão para português ... See full document
23
ANELORIA COSTA GADELHA DESENVOLVIMENTO DO PROGRAMA MAIS EDUCAÇÃO NA ESCOLA ESTADUAL A: UM ESTUDO DE CASO SOBRE A GESTÃO PEDAGÓGICA
... 4 Autarquia Federal responsável pela execução de políticas educacionais do Ministério da Educação (MEC), o FUNDEB substituiu o Fundo de Manutenção e Desenvolvimento do Ensino Fundament[r] ... See full document
115
temas relacionados