... do sentido que acontece no interior do texto mediante o jogo das forças que subtendem a significação a que se chama significância, por oposição ao sentido ...
... possível tradução é também a voz que modula e toma decisões sobre uma poética de ...um sentido unívoco, mas ao enfrentar o poema, ela gera novas camadas ao que se dá puramente no ...Nesse ...
... com sentido similar a dispositio (ou τάξις grega) 128 , porém menos pesada no aspecto técnico (less heavily ...à poética de outros gêneros, como a ...
... Este trabalho busca discutir a cons- trução do objeto voz, a partir da con- cepção de linguagem enquanto uma antropologia histórica, conforme pro- posta em Meschonnic (2009), a par- tir da consideração das reflexões de ...
... A traduçãopoética de chegada no alemão e no inglês da cantiga de ninar francesa “Frére Jacques”, de Philippe Rameau, não se dá de forma literal no caráter lexical e ...oralidade poética (2013, ...ou ...
... à tradução, na contemporaneidade, analisaremos algumas poesias de Solano Trindade e sua importância no contexto atual, quando se põe em debate a reavaliação (desconstrução) de questões que no passado eram pouco ...
... do sentido de se escrever história e exprimem suas mais explícitas e detalhadas declarações metametódicas (a obra mesma é já seu próprio método), entrelaçando exigências técnicas e posturas éticas pessoais ...
... o sentido de cuidado, enquanto no espanhol predomina o uso da forma plural, com sentido de ...do sentido da palavra define bem a relação do escritor com seu modelo: trata-se de uma relação dúbia, de ...
... sua poética, certamente reconhece nessa “love song” outra poética infinitamente distante dela, pelo menos no sentido espaço- ...a poética herbertiana parecia tomar a forma do roubo, aqui acho ...
... ter sentido o mesmo medo que te assola, que nunca me contaste e que eu, como tonta, declaro ter adivinhado ou inventado, o que dá na mesma para nós cartomantes dos poetas: o de que qualquer Lacan te roube de mim, ...
... Herberto Helder, assim como Artaud, situa as possibilidades do fazer poético num pensamento sobre o corpo. Uma primeira diferença, entretanto, deve ser assinalada: Artaud parte de um corpo completamente esfacelado, ...
... O artigo de Fenollosa não era só sobre o Chinês. Direcciona-se para o Chinês, por esta ser uma língua que está muito mais próxima da linguagem poética do que as línguas ocidentais. A escrita chinesa possibilita a ...
... Nesse sentido, a Revista procura publicar os títulos das composições da forma mais alemã possível; os olhos, então, se acostumarão a isso e não causará espécie quando um mit inniger Empfindung (com profundo ...
... na tradução, a experiência da equivalência ...forma poética, a realidade do presente e do pas- sado, isto é, a mudança história, seja na sua representação caótica ou planificada, trabalhando as inversões ...
... sição poética, o provérbio é um instrumento figurativo em que as expressões metafóricas e as comparações (figuras fundamentais no provérbio como na poesia) ocupam, no uso cotidiano dos provér- bios de uma língua, ...
... arte poética que a ...na Poética, em que sentido se diz que algo é conforme às regras da arte (tekhnos) ou não ...arte poética tudo que decorre do ...nesse sentido que se deve ler tês ...
... da tradução cultural promovida por Cecília Vicuña está em que sua poética textual se conjuga a uma poética corporal que encena ritos originários - onde a voz, para além (ou aquém) da palavra ...
... nova tradução para o INL, tanto no sentido da TAR como no sentido em que coloca Santos, seria ...uma tradução que reconheça a urgente necessidade de redefinição da própria atividade ...
... As regras de que vamos tratar têm em comum o fato de produzirem um efeito de sentido que propusemos alhures chamar “subentendidos”. Uma primeira caracterìstica do subentendido é sua dependência em relação ao ...
... imaginação poética, invertendo por um instante o sentido Norte-Sul das afetações das teorias: Como seria o pensamento da Butler se experimentasse as religiões de matriz africana no Brasil? Imaginem se ela ...