• Nenhum resultado encontrado

[PDF] Top 20 A tradução como recurso para o ensino da disidade da língua estrangeira

Has 10000 "A tradução como recurso para o ensino da disidade da língua estrangeira" found on our website. Below are the top 20 most common "A tradução como recurso para o ensino da disidade da língua estrangeira".

A tradução como recurso para o ensino da disidade da língua estrangeira

A tradução como recurso para o ensino da disidade da língua estrangeira

... da tradução no ensino de língua ...e Tradução, como, também, já foi, definitivamente, criticada e excluída da sala de aula, do ponto de vista prático e/ou ...no ensino de línguas, o ... See full document

12

A Banda Desenhada como recurso facilitador do processo de ensino-aprendizagem da leitura e da escrita em Língua Estrangeira

A Banda Desenhada como recurso facilitador do processo de ensino-aprendizagem da leitura e da escrita em Língua Estrangeira

... Na terceira aula centrei-me, mais uma vez, na expressão escrita, mas de uma forma diferente. O tema pertencia à unidade três do manual, “Media and Global Communications” – “The press” e, aproveitando o tema em questão, ... See full document

140

Tradução & aprendizado de língua estrangeira: o ponto de vista do aluno.

Tradução & aprendizado de língua estrangeira: o ponto de vista do aluno.

... o ensino-aprendizagem de LE é feito através da LM) e os ‘institutos de línguas’ (que sabidamente vão de encontro à ...à tradução. Assim, salta à vista que a tradução é tida, por eles, como uma ... See full document

17

A tradução da variação linguística e o ensino de língua estrangeira: da teoria à prática docente

A tradução da variação linguística e o ensino de língua estrangeira: da teoria à prática docente

... a língua desconsiderando a sociedade em que é falada, pois a língua não é homogênea e estável, mas está em constante mu- dança devido às interações ...da língua no contexto social da ...da ... See full document

15

Tradução e ensino de língua estrangeira: uma agenda de pesquisa dos anos de 2004 a 2013

Tradução e ensino de língua estrangeira: uma agenda de pesquisa dos anos de 2004 a 2013

... artigo Tradução e ensino de línguas estrangeiras: confluên- cias (2011), publicado na revista Cadernos de Tradução, Elisabetta Santoro argumenta a favor da tradução no ensino de LE ... See full document

29

– PósGraduação em Letras Neolatinas

– PósGraduação em Letras Neolatinas

... de língua e de ensino- aprendizagem que advêm do uso e do não uso da tradução no ensino do francês língua estrangeira (FLE), tendo como principal teórico Christian ...à ... See full document

155

A dimensão estrangeira da tradução da língua espanhola no MERCOSUL

A dimensão estrangeira da tradução da língua espanhola no MERCOSUL

... ao ensino e à tradução da língua espanhola interferem no status que a tradução da língua espanhola tem ocupado no Brasil nos últimos ...da tradução desses ... See full document

10

A poesia: Mais que um recurso, um novo desafio no Ensino-Aprendizagem de Espanhol Língua Estrangeira

A poesia: Mais que um recurso, um novo desafio no Ensino-Aprendizagem de Espanhol Língua Estrangeira

... sua língua, (Português, Francês, Inglês e Espanhol) pequenos contos, com uma função moralizadora e foi transmitido a toda a comunidade escolar que estaria disponível por cada pavilhão, um cofre e que este ... See full document

184

Universidade de Brasília Instituto de Letras Departamento de Lingüística, Português e Línguas Clássicas Programa de Pós-Graduação em Lingüística Doutorado em Lingüística

Universidade de Brasília Instituto de Letras Departamento de Lingüística, Português e Línguas Clássicas Programa de Pós-Graduação em Lingüística Doutorado em Lingüística

... de língua materna, muito de suas reflexões podem também ser aproveitadas para repensar a inclusão do gênero como recurso didático em contexto de língua ...de língua materna guarda diferenças ... See full document

240

AS MÍDIAS NA EDUCAÇÃO: UM IMPORTANTE RECURSO PARA O ENSINO-APRENDIZAGEM DE LÍNGUA ESTRANGEIRA.

AS MÍDIAS NA EDUCAÇÃO: UM IMPORTANTE RECURSO PARA O ENSINO-APRENDIZAGEM DE LÍNGUA ESTRANGEIRA.

... no Ensino da Língua Estrangeira” e o segundo “O Uso das Mídias no Clubinho de Espanhol”) na escola, foi realizada a leitura do livro e de materiais e a assistência de vídeos do Projeto TIME 4 ...o ... See full document

24

A ausência de uma gramática de usos em português europeu: subsídios para a sua construção

A ausência de uma gramática de usos em português europeu: subsídios para a sua construção

... o ensino do Português como Língua Materna quer, sobretudo, como Língua Estrangeira, bem como para o cam- po da tradução e o dos estudos comparatistas, por exemplo, entre línguas ... See full document

20

A tradução e ensino de espanhol como língua estrangeira para brasileiros

A tradução e ensino de espanhol como língua estrangeira para brasileiros

... [r] ... See full document

17

O uso de dicionários em atividades de tradução no ensino de língua estrangeira

O uso de dicionários em atividades de tradução no ensino de língua estrangeira

... a tradução de dois textos curtos sem qualquer explicação ou instrução, e é possível notar como ficaram presos às palavras do ...a tradução, houve uma discussão sobre o primeiro texto, e, à primeira vista, ... See full document

118

A ATUAÇÃO DA COORDENAÇÃO PEDAGÓGICA EM TRÊS ESCOLAS DA REDE ESTADUAL DE ENSINO DO AMAZONAS – Mestrado em Gestão e Avaliação da Educação Pública

A ATUAÇÃO DA COORDENAÇÃO PEDAGÓGICA EM TRÊS ESCOLAS DA REDE ESTADUAL DE ENSINO DO AMAZONAS – Mestrado em Gestão e Avaliação da Educação Pública

... A gestão democrática na educação está prevista na Constituição Federal de 1988, bem como na Lei de Diretrizes e Bases da Educação Nacional (LDB), Lei nº 9394/96. A Constituição faz menção à gestão democrática do ... See full document

109

A GESTÃO DE PROGRAMASPROJETOS COMO FATOR DE SUCESSO: O CASO DA ESCOLA ESTADUAL FRANCISCO HOLANDA MONTENEGRO DO CEARÁ

A GESTÃO DE PROGRAMASPROJETOS COMO FATOR DE SUCESSO: O CASO DA ESCOLA ESTADUAL FRANCISCO HOLANDA MONTENEGRO DO CEARÁ

... no ensino superior por meio do estudo em célula e da metodologia da Aprendizagem Cooperativa, que utiliza a interação como estratégia para desenvolver a aprendizagem de forma participativa, através da qual ... See full document

152

A AVALIAÇÃO DE DESEMPENHO DOCENTE COMO INSTRUMENTO DE VALORIZAÇÃO DOS PROFESSORES E MELHORIA DA QUALIDADE DA EDUCAÇÃO

A AVALIAÇÃO DE DESEMPENHO DOCENTE COMO INSTRUMENTO DE VALORIZAÇÃO DOS PROFESSORES E MELHORIA DA QUALIDADE DA EDUCAÇÃO

... do ensino médio, aferidos pelo ...do ensino médio, aferidos pelo SPAECE 2011, e uma leitura do desempenho desses nos anos anteriores, de 2009 e 2010, para verificarmos o quanto evoluíram e agregaram em ... See full document

160

O DISCURSO PUBLICITÁRIO E A CRIAÇÃO DE PALAVRAS NOVAS: O DESENVOLVIMENTO DA COMPETÊNCIA LEXICAL

O DISCURSO PUBLICITÁRIO E A CRIAÇÃO DE PALAVRAS NOVAS: O DESENVOLVIMENTO DA COMPETÊNCIA LEXICAL

... De modo geral, os neologismos surgem por necessidade de comunicar algo novo ligado às experiências humanas ou pela busca de expressividade, quando se deseja introdu- zir à comunicação algum elemento estético novo. Ao ... See full document

21

O Facebook para o ensino de Língua Estrangeira

O Facebook para o ensino de Língua Estrangeira

... de ensino e aprendizagem, de forma a estabelecer uma conexão entre sala de aula e o cotidiano extraescolar do ...de língua estrangeira um processo de interação e aprendizagem significativo através da ... See full document

12

A transversalidade do processo de escrita

A transversalidade do processo de escrita

... Autores como Gallisson, Burt e Kiparsky, citados por Gomes (1987), apresentam tipologias muito generalistas que inviabilizam a sua utilidade prática. O primeiro refere dois tipos de erros: faltas devidas a um ... See full document

101

O ensino de português como língua de acolhimento e seu papel como facilitador do processo de integração de imigrantes venezuelanos em Roraima

O ensino de português como língua de acolhimento e seu papel como facilitador do processo de integração de imigrantes venezuelanos em Roraima

... temática ensino de Português como Língua de Acolhimento e seu papel como facilitador do processo de integração de imigrantes venezuelanos em Roraima, provendo do estabelecimento de uma discussão sobre ... See full document

29

Show all 10000 documents...