• Nenhum resultado encontrado

[PENDING] BALTIC GLASS

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2024

Share "BALTIC GLASS"

Copied!
19
0
0

Texto

(1)

Д І А Л О Г В І Т Р У З Д О Щ Е М

BALTIC GLASS

Присвячуємо нашому дорогому другу Іво Лілю

With commemoration to our dearest friend Ivo Lill

(24.06.1953 – 04.08.2019)

(2)

In 2018, the Baltic States celebrated the 100th anniver- sary of the declaration of their independence. On this oc- casion, in Ukraine, during 2018-2019 in Kyiv, Lviv, Lutsk, and once again in Kyiv, as a final accord within the walls of the National Museum of Ukrainian Folk Decorative Art, the exhibitions of Baltic glass are being held. However, the long way to this event had its beginning at the sympo- siums of glass in Lviv initiated by Andriy Bokotey in 1989.

The Baltic way, as the spirit of freedom and dignity, attracted always. But the way of people, who work with glass, impresses with their challenges. Because this is always an improvisation at the level of risk, the search of the moment, the collision of certain thinking and an ab- stract embodiment, the struggle of the fire with an artist’s hands, opposition of fragility and strength, in which the art glass is actually born.

Anda Munkevica (Latvia), Indre Stulgaite-Kriukiene and Remigijus Kriukas (Lithuania), Ivo Lill (Estonia) devoted themselves to the glass art, carrying their mastership to the perfection and the level of the embodiment of ideas to a philosophy. An ancient tradition of glass art and its permanent supply with new ideas, technical experiments, design solutions and emotional outbursts formed in the world such a phenomenon as the Baltic glass.

Transparency is one of the main characteristics of glass, its peculiarity. But exactly this peculiarity is necessary and useful to be adapted to human relationship with solving of social and political problems. The transparency, as the state of a soul, as a purity of a thought and actions, is urgent. And the glass, as a time keeper, can be a teacher.

The exhibitions of the Baltic glass in Ukraine, like a gift for all of us, impress with their aesthetic excellence. The glass is playing, shining and taking. This is an outlook on the glass art placed at the exhibition hall on podi- ums. However, the birth of this beauty is preceded by extremely hard work. And only those, who are truly and sincerely in love with this material, are able to follow this difficult and patient work. Only those persons, whom God gave this language of communication with the world. And this feature, devotion and complete immer- sion into his action mostly impress with the glass artists.

‘Could you tell more about the glass, than it says about itself? Besides that you love it and constantly try to learn its nature, perceive it and reflex your thoughts with its help,’ – Indre Stulgaite-Kriukiene is thinking aloud.

The waves of the Baltic Sea income on the sand of the seashore of Latvia, Lithuania and Estonia. The Water connects with the Earth, and an everlasting wonder hap- pens… A shape is being born, is changing and is being embodied. We all have a possibility to observe this, but to transfer the shape of the Water and the Earth collision into the art language, is the gift of artists. The creative way of Anda Munkevica, Indre Stulgaite-Kriukiene and Remigijus Kriukas and Ivo Lill through the dunes of life is performed via the glass – a demanding but bearing the

Anda Munkevica, a delicate and tender outside, takes mostly to brave fighting over the glass, trying to over- master the power of the material and to extend its capabilities. Her “strong” glass reaches sometimes a monumental statement: ‘My relations with the glass are getting deeper with the time, because it is endless.

I adore it and wonder its capabilities. And my interest does not decrease,’ – Anda assures.

The series of works Black Horses and a White Colt the artist symbolically devoted to Ukraine, having worked over it since 2014. Rude, abstract shapes in complex dynamics rebel and do not resign, take a rest and start to struggle again. In powerful constructed shapes, the notes of artistic tests of a century-old era sound. The author’s glass of 2018 revives the dialogue with a language of the images of 1918. And it is just possible to imagine what would be the way of the art for the last 100 years, if the ideologists had not broken the back of it…

The couple of Indre Stulgaite-Kriukiene and Remigijus Kriukas from Lithuania represent the art of blown glass.

In plastic works of Remigijus, the wind is singing, sails are bellying, and sailboats are rising in the sky. And the world of Indre is a small, cosy and transparent house.

What fragile can be the inhabitants of her small hous- es, but the walls are always strong. In this subject, a language of a northern man, for which a contrast of external storm and internal pieIn plastic works of Remigi- jus, the wind is singing, sails are bellying, and sailboats are rising in the sky. And the world of Indre is a small, cosy and transparent house. What fragile can be the inhabitants of her small houses, but the walls are always strong. In this subject, a language of a northern man, for which a contrast of external storm and internal piece and warmth are natural, is rather clearly and sharply read.

The works of Ivo Lill impress with their laconism, simplicity and perfection of design solutions. The series of his works On the Waves of Life comes into the world of adventures of one’s own fantasy. Observing the artist’s works, going into the depths of colour gloss of the glass, it is possible to swing long in a pleasant moment of life in one’s mind, when the happiness of communication with the beauty is offered. The artist considers: ‘I could tell that I express my thoughts and feelings in images, as did our ancestors on the walls of the caves. The ideas are realized during the process, and a work is ready, then the thoughts are completed; it means that the expression had occurred.’

The Baltic confession is a conversation of the wind with a sea, sand dunes with clouds and the rain, behind which the sun is hiding. This is a confession about us and the world, where the great wisdom is in gratitude to the beauty of existence. And the artists offer us this mo- ment of beauty. So the Baltic confession in the language of glass has taken place in the Ukrainian space.

baltic glass: dialogue of wind and rain

У 2018 р. країни Балтії відзначали 100-річчя проголо- шення незалежності. З цієї нагоди в Україні упродовж 2018-2019 рр. у Києві, Львові, Луцьку і ще раз у Києві, як заключний акорд в стінах Національного музею українського народного декоративного мистецтва, проходять виставки балтійського скла. Проте довгий шлях до цієї події мав свій початок на симпозіумах скла у Львові, які започаткував Андрій Бокотей у 1989 р.

Балтійський шлях як дух свободи та гідності завжди приваблював. Та шлях тих, хто працює зі склом, вражає випробуваннями. Це завжди імпровізація на рівні ризику, пошук моменту, зіткнення конкретного мислення та абстрактного втілення, боротьба вогню з руками митця, протистояння крихкості та міцності у якому й народжується мистецтво скла.

Анда Мункевіца (Латвія), Індре Стульґайте-Крюкієне та Реміґіюс Крюкас (Литва), Іво Лілль (Естонія) при- святили себе мистецтву скла, довівши майстерність до досконалого та рівень втілення ідей до філософ- ського. Давня традиція склярства та її постійне жи- влення новими ідеями, технічними експериментами, дизайнерськими рішеннями та емоційними сплеска- ми і сформували у світі феномен – балтійське скло.

Прозорість – це одна з головних характеристик скла, його відмінна якість. Але саме цю якість потрібно й корисно все більше пристосовувати до людських взаємовідносин у вирішенні соціальних та політичних проблем. Прозорість як стан душі, як чистота думки та дій є такими нагальними. І скло як охоронець часу може бути вчителем.

Виставки балтійського скла в Україні – подарунок всім нам – вражають своєю естетичною доверше- ністю. Скло грає, сяє, захоплює. Це є погляд на мистецтво скла, розміщене у виставковому залі на подіумах. Але народженню цієї краси передує неймовірна важка праця. І йти шляхом такої складної та кропіткої роботи можуть тільки ті, хто насправді, щиро та відверто закохані у цей матеріал. Тільки ті, кому Бог подарував цю мову спілкування зі світом.

І саме ця якість, відданість та повне поглинання у свою справу найбільше захоплює у склярах. «Чи мо- жете ви розповісти більше про скло, ніж воно само говорить про себе? Крім того, що ви любите його і постійно прагнете осягнути його природу, сприйняти його та передати свої думки з його допомогою» – розмірковує Індре Стульґайте-Крюкієне.

Хвилі Балтійського моря накочуються на пісок уз- бережжя Латвії, Литви, Естонії. Вода з’єднується з Землею і відбувається споконвічне диво… Народжу- ється, видозмінюється, втілюється форма. Спосте- рігати за цим маємо можливість усі. Але перевести форму зіткнення Води з Землею на мову мистецтва, це дар митців. Шлях Анди Мункевіци, Індре Стульґай- те-Крюкієне та Реміґіюса Крюкаса, Іво Лілля по дюнах життя реалізується через скло, матеріал вибагливий,

Анда Мункевіца – витончена та тендітна ззовні – як правило входить у мужній двобій зі склом, намага- ючись підкорити міць матеріалу та розширити його можливості. Її «сильне» скло іноді досягає монумен- тального вислову. «Мої відносини зі склом тільки поглиблюються з часом, бо воно безконечне. Ним я захоплююсь та дивуюсь його можливостям. Моя зацікавленість ним не зменшується» – запевняє Анда. Серію робіт «Чорні коні та біле лоша» мисткиня символічно присвятила Україні, працюючи над нею з 2014 року. Жорсткі, абстрактні форми у складній динаміці бунтують та не підкоряються, спочивають та знову постають до боротьби. У могутніх формах ви- будованих конструктивно, звучать ноти мистецьких випробувань доби сторічної минувшини. Авторське скло 2018 р. оживляє діалог з мовою образів 1918 р.

І тільки можна фантазувати, яким би був шлях мистецтва за останні 100 років, якби ідеологи не переламували йому хребет…

Подружжя Індре Стульґайте-Крюкієне та Реміґіюс Крюкас з Литви представляють мистецтво гутного скла. «Прислуховуватися до звуків щоденності, вдив- лятися та спостерігати форми та поверхні – це те, що мене захоплює найбільше. Навколо мене постійно знаходиться світ, створений зі скла. Маленькі деталі предметів у моїй уяві перетворюються в естетичні об- рази, які згодом набувають втілення у склі» – зізнаєть- ся Реміґіюс Крюкас. У пластичних творах Реміґіюса гуде вітер, натягуються вітрила, а вітрильники підно- сяться у небо. Тоді як світ Індре – це дім: маленький, затишний та прозорий. Якими крихкими можуть бути мешканці її будиночків, але стіни будинків міцні. В цій темі досить чисто та гостро прочитується мова люди- ни півночі, для якої природнім є контраст зовнішнього буревію з внутрішнім спокоєм і теплом.

Лаконічністю, простотою та довершеністю дизайнер- ських рішень вражають твори Іво Лілля. Серія його робіт «На хвилях життя» вводить у світ мандрів влас- ної фантазії. Розглядаючи твори майстра, занурю- ючись у глибини кольорового блиску скла, можна подумки довго гойдатись у приємній миті життя, коли даровано щастя спілкування з прекрасним. Як вважає митець: «Я міг би сказати, що висловлюю свої думки і почуття у зображеннях, як наші пред- ки робили це на стінах печер. Ідеї реалізуються в процесі і коли робота завершена, то завершуються і думки, тобто вислів відбувся».

Балтійська сповідь – це розмова вітру з морем, піща- них дюн з хмарами та дощем, за якими приховується сонце. Це сповідь про нас та світ, де великою мудрі- стю є вдячність красі буття. Власне митці дарують нам цю мить краси. Тож балтійська сповідь мовою скла відбулась в українському просторі.

балтійське скло: діалог вітру з дощем

(3)

Кредо митця: Для мене мистецтво є ідеальним спо- собом самовираження і цей спосіб передує слову.

Де будь-яка спроба пояснити мистецтво схожа на порушення приватності, що принижує його рівень та зупиняє щасливі думки. Я міг би сказати, що вислов- люю свої думки і почуття у зображеннях, як наші предки робили на стінах печер. Ідеї реалізуються в процесі і коли робота завершена, то завершуються і думки, тобто – вислів відбувся. Тоді я відмовляюсь від своїх творів мистецтва без жалю – вони є вашими.

Освіта: Талліннська академія мистецтв, 1985 р.

Членство: Асоціація художників Естонії, Товариство митців скла, США, Центр студійного скла, Мура- но-Венеція, Італія.

Учасник персональних, групових виставок та симпозіумів скла з 1985 року: Радянський Союз, Естонія, Латвія, Литва, Китай, Росія, Австрія, Італія, США, Фінляндія, Ірландія, Велика Британія, Німеччи- на, Бельгія, Данія, Норвегія, Люксембург, Франція, Японія, Чехія, Нідерланди.

Роботи у публічних колекціях: Естонський музей прикладного мистецтва та дизайну, Таллінн, Естонія;

Музей скла у Корнінгу, США; Музей скла Ебельтофт, Данія; Музей скла Фрауенау, Німеччина; Художня колекція Папи, Ватикан; Художній музей, Мюнхен, Німеччина; Чженцзянський музей скла, Китай; Росій- ський музей декоративно-прикладного та народного мистецтва, Москва, Росія; Музей Російської академії мистецтв, Москва, Росія; Центр скла в Барселоні, Іспанія; Музей скла, Гусь-Хрустальний, Росія; Музей скла, Новий Бор, Чехія; Міністерство культури Литви, Вільнюс; Естонський художній фонд, Таллінн.

Нагороди: 1986 – річна премія Естонської спілки художників. 1988 – приз IV Прибалтійського трієнале прикладного мистецтва. 1999 – лауреат арт-премії імені Крістіана Рау, Естонія. 2001 – срібний приз на Міжнародній виставці скла у Каназаві, Япо- нія. 2006 – переможець конкурсу скульптури для оздоблення входу Міністерства закордонних справ Естонії. 2011 – приз Першого Російського трієнале мистецтва скла STEKLO 2011. 2013 – Культурний капітал, Естонська премія за персональну виставку

Artist statement: For me, art is pre-verbal, a perfect mode of self-expression, and any sort of attempt to ex- plain art is akin to a breach of privacy that trivializes hap- py thoughts. I could say that I express my thoughts and feelings in images like our ancestors did on the walls of their caves. Ideas are realized in the process and when the work is completed, my thoughts have been thought and my utterances have been uttered. Then I feel I have nothing more to give and I renounce my art pieces with- out regret – they are yours, all of them, completely.

Education: Tallinn Art Academy, 1985.

Membership: Estonian Artists Association, the Glass Art Society, USA, Cenntro Studio Vetro, Murano-Venezia, Italy.

Participant of the solo, group exhibitions and glass symposiums from 1985: Soviet Union, Estonia, Latvia, Lithuania, China, Russia, Austria, Italy, USA, Finland, Ireland, United Kingdom, Germany, Belgium, Denmark, Norway, Luxembourg, France, Japan, Czech Republic, Netherlands.

Works in public collections: Estonian Museum of Ap- plied Art and Design, Tallinn – Estonia; The Corning Mu- seum of Glass, USA; Ebeltoft Glass Museum, Denmark;

Frauenau Glass Museum, Germany; Pope’s Artistic Col- lection, Vatican; Deutsches Museum, Munich, Germany;

Ningbo Glass Museum, China; All-Russian Museum of Decorative, Applied and Folk Arts, Moscow, Russia; The Museum of Russian Academy of Arts, Moscow, Russia;

Centre del Vidre de Barcelona, Spain; Gus-Khrustalny Glass Museum, Russia; Bohemia Hall, Novy Bor, Czech Republic; Ministry of Culture of Lithuania, Vilnius, Lithua- nia; Estonian Art Fund, Tallinn, Estonia.

Awards: 1986 – the Annual prize from Estonian Artists Union; 1988 – the prize on the IV Baltic Applied Triennial.

1999 the Annual art prize named after Kristjan Raud, Es- tonia; 2001 – The silver prise on the International Exhibi- tion of Glass Kanazawa; 2006 – Broken Wall – Winner of Commissioned Sculpture in front of the Foreign Ministry of Estonia in Tallinn; 2011 – the prize of the First Russian Triennial of glass art STEKLO 2011; 2013 – Kultuurkapi- tal (The Cultural Endowment of Estonian Annual prize for solo exhibition “Cool Glass”; Honorary Member of Rus-

І в о Л і л ь

I v oL i l l

24.06.1953 – 04.08.2019

(4)

Зимова гойдалка / Winter Swing, 2013 Гойдалка з червоною плямою / Red Dot Swing, 2017

(5)

Таємне бажання / Secret Desire, 2013

(6)

Елегантність / Elegance, 2012 Блакитне світло / Blue Light, 2010

(7)

Кредо митця: скло було для мене з раннього віку як дружина (чоловік, партнер життя). І мої відносини зі склом тільки поглиблюються з часом. Бо воно безкі- нечне. Ним я захоплююсь і дивуюсь його можливос- тям. Моя зацікавленість ним не зменшується.

Освіта: Латвійська академія мистецтв, факультет скла. Навчалась у США.

З 2002 року власник і дизайнер фірми «AM студія», Латвія.

Членство: з 1999 р. – Спілка художників Латвії;

з 1996 р. – Асоціація дизайну скла Латвійської спілки художників, з 2002 р. – Асоціація художни- ків-склярів, США.

Персональні виставки: 2017 – «Скляні скульптури»

Сигулда, Латвія, «Скляний сад» Рига, Латвія, «Скляні скульптури» Кошени, Латвія; 2009 – «Сім років» Рига, Латвія; 1998 – «Чи можу я літати?», Сіетл, США.

Учасник виставок з 1998 року: Китай, Нідерланди, Японія, Бельгія, Литва, Росія, Німеччина, Білорусь, Чехія, Данія, Норвегія, Латвія, Естонія, Фінляндія, США, Угорщина.

Учасник міжнародних симпозіумів скла з 1997 року: Литва, Люксембург, Білорусь, Росія, Україна (Львів), Естонія, Чехія, Болгарія, Нідерланди, Німеч- чина, Угорщина.

Нагороди: 2001 – Гран-прі «Відкрита форма», Музей прикладного мистецтва, Рига Латвія; 2014 – Премія Академії мистецтв у співпраці з номінацією Бориса та Інара Тетерівського Фонду за значний внесок у створення та зміцнення латвійської культури, Ризька міська рада, Латвія; 2015 – Подяка за створення ме- моріальної скульптури, Латвія; 2015 – Диплом Росій- ської спілки мистецтв за творчий успіх та просування образотворчого мистецтва у Росії; 2016 – Почесна грамота, Міжнародна виставка скла Каназава, Япо- нія; 2016 – Гран-прі Латвійської спілки мистецтв.

Artist statement: The glass has been like a spouse (husband, life partner) for me from early age. And our relationship is – as more and deeper I am and work with glass as more there is to discover and wonder about.

Never ending interest.

Education: Latvian Academy of Art, Glass Art Depart- ment. Study in USA.

Since 2002 owner and designer “AM studio” Ltd, Latvia.

Membership: since 1999 – Latvian Artists Union, since 1996 – Association of Glass Design of the Latvian Artists Union, since 2002 – Glass Art Society (USA).

Solo exhibition: 2017 – “Glass sculptures”, Sigulda, Latvia; “Glass garden” Riga, Latvia; “Glass sculptures”, Koceni, Latvia; 2009 – “Seven years”, Riga, Latvia;

1998 – “May I fly?”, Seattle, USA.

Participant of the exhibitions from 1998 in: China, the Netherlands, Japan, Belgium, Lithuania, Russia, Germany, Belarus, Czech Republic, Denmark, Norway, Latvia, Estonia, Finland, USA, Hungary.

Participant of the international glass symposiums from 1997 in: Lithuania, Luxembourg, Belarus, Russia, Ukraine (Lviv), Estonia, Czech Republic, Bulgaria, the Netherlands, Germany, Hungary.

Awards: 2001 – Grand Prix “Opened form”, Applied Art museum, Riga, Latvia; 2014 – Academy of Arts Award in collaboration with Boris and Inara Teterevy Fund, nomination for significant contribution to Latvian culture creation and strengthening, Latvia; 2015 – Riga City Council Gratitude for Solitude tragedy memorial sculpture creation, Latvia; Russian Artists Union Diploma for creative success and promotion of Russia fine arts.

2016 – Honorable mention, the Kanazawa International Exhibition; Grand Prix of Latvian Artists Union.

А Н Д А М У Н К Е В І Ц А

A n d aM u n k e v i c a

(8)

Липове око / Linden Eye, 2013 Внутрішнє вухо / Inner Ear, 2013

(9)

Делікатна ніжність / Delicate Gentleness, 2018

(10)

Повінь / Flood, 2015

(11)

Кредо митця: Чи можете ви розповісти більше про скло, ніж воно говорить про себе? Крім того, що ви любите його і постійно прагнете осягнути його при- роду, сприйняти та передати свої думки з його до- помогою. Кожного разу скло посилає нові виклики, підкидає несподіванки, а також все більше і більше торкається твоїх амбіцій, спонукаючи до глибшого пізнання. Скло як матеріал приховує величезні тех- нологічні та концептуальні таємниці, несе естетичну насолоду та здивування. Скло – це не просто скло.

Це спосіб життя!

Освіта: Вільнюська академія образотворчого мисте- цтва. Магістратура та асистентура.

Працює як дизайнер у студії художнього скла

“Glasremis”, Литва. www.glasremis.com

Членство: з 2009 року у спілці художників Литви.

Останні персональні виставки з Реміґіюсом Крю- касом: 2016 – “Та, що сяє”, Етнографічний музей, Купішкіс, Литва; Вагур, Фарерські острови; 2017 –

“Полювання на вогонь”, Музей Богемії, Ліберець, Чеська Республіка; “Біля моря”, Музей бурштину, Паланга, Литва; “4 дні на Марсі”. Ярмарок сучасного мистецтва “Арт-Вільнюс 17”, “Літекспо”, Литва; “Мо- нологи”, Литовський художній музей; “Між небом та землею” Джаніна Монкуте – Музей-галерея «Маркс», Литва.

Учасник виставок з 2005 року: Литва, Латвія, Есто- нія, Фінляндія, Норвегія, Данія, Люксембург, Болга- рія, Чехія, Росія, Німеччина, Білорусь.

Учасник міжнародних симпозіумів скла з 2002 року: Литва, Естонія, Франція, Німеччина, Чехія, Росія, Україна, Білорусь, Люксембург, Словаччина, Китай.

Нагороди: 2018 – Премія культури та мистецтва мерії м. Паневежис.

Artist statement: Can you tell about glass more than it says about itself? Except only that you love it and constantly desire to comprehend it, to perceive it, to convey your minds by it. Every time it declares new challenges and surprises, and every time it’s just more and more touching your ambitions to know more and more about it. This is material which contains big technologic and huge conceptual secrets, glamour and astonishment. Glass is not just glass. It’s the Way of Life!

Education: Vilnius Academy of Fine Arts. Art Doctoral studies.

Works as a designer in the art glass studio “Glasremis“.

Lithuania. www.glasremis.com

Membership: since 2009 Lithuania Artist‘s Union.

Last solo exhibitions with Remigijus Kriukas: 2016 „Shin- ing“, Kupiskis etnography museum, Lithuania; „Shining“

Suduroyar Sparikassi. Vagur. Faroe Islands; 2017 –

„Hunting of the Fire“ North Bohemia museum. Liberec.

Czech Republic; „Seaside“ Palanga Amber Museum.

Lithuania; „4 days in Mars“. Contemporary Art Fair “Art- Vilnius’17” Litexpo. Lithuania; “Monologues”. Lithuanian Art Museum; “Between Sky and Earth” Janina Monkute – Marks museum – gallery. Kedainiai. Lithuania.

Participant of the exhibitions from 2005 in: Lithuania, Latvia, Estonia, Finland, Norway, Denmark, Luxembourg, Bulgaria, Czech Republic, Russia, Germany, Belarus.

Participant of the international glass symposiums from 2002 in: Lithuania, Estonia, France, Germany, Czech Republic, Russia, Ukraina *Lviv, Belarus, Luxem- bourg, Slovakia, China.

Awards: 2018 – Panevezys City Municipality Culture and Art Prize.

Індре Стульґайте Kрюкієне

I n d r eS t u l g a i t eK r i u k i e n e

(12)

Дім хмар / Home of Clouds, 2014

(13)

Каштани / Chestnuts, 2013

(14)

У дорозі / On the Way, 2012

(15)

Кредо митця: Прислуховуватися до звуків щоден- ності, вдивлятися та спостерігати форми та поверх- ні – це те, що мене захоплює найбільше. Навколо мене постійно знаходиться світ, створений зі скла.

Маленькі деталі предметів у моїй уяві перетворюють- ся в естетичні образи, які згодом набувають втілення у склі. Одні образи є доволі сильними та яскравими і приходять швидко. Деякі виникають поступово, крок за кроком. Але все прилаштовуються до прозо- рості та кольоровості скла. Згодом створені мною форми вступають у боротьбу не тільки зі мною, але й з часом. Твори народжуються швидко чи довго, але завжди цьому передує відчуття, що вони мають власне народитися.

Освіта: У 1985 р. закінчив Литовський державний інститут образотворчого мистецтва за спеціальністю художник скла. У 2000 р. заснував студію дизайну зі скла “Glasremis”, в Паневежисі, яка працює і досі.

Членство: з 1992 року у Cпілці художників Литви.

Останні персональні виставки: “Між небом і зем- лею”, Музей Дж. Монкути, Маркс-галерея, Литва.

“Монологи”, Литовський художній музей, Вільнюс, Литва. Інсталяція з циклу “Оберти у місячному світлі”, Громадська художня галерея, Паневежис, Литва.

Ярмарок сучасного мистецтва “ArtVilnius’17” Литекс- по, Вільнюс, Литва. “Біля моря”, Музей бурштину, Паланга, Литва. “Скляний танець”, Литовська ака- демія наук, Вільнюс Литва. “Полювання на вогонь”, Музей Богемії, Ліберець, Чеська Республіка. Пер- сональна виставка, “Та, що сяє”, Вагур, Фарерські острови, “Та, що сяє”, Етнографічний музей, Купиш- кіс, Литва.

Учасник міжнародних симпозіумів скла та виставок:

Люксембург, Латвія, Литва, Японія, Німеччина, Нор- вегія, Білорусь, Китай, Україна, Естонія.

Нагороди: 2009 – переможець виставки “День мистецтва в Паневежисі 2009” у номінації “За творчу зрілість”; 2010 – срібна медаль Національної академії мистецтв України за творчі здобутки; 2014 – Золо- та медаль Литовської спілки художників; обраний іноземним членом Національної академії мистецтв України.

Artist statement: Watching, observing and listening the daily life environment, forms, sounds, surfaces of objects it is the most inspirational thing for me. Every day I can see a world made from glass all around me. Small de- tails of objects in my imagination create aesthetic visions which after all transforms into glass shapes. One of the visions are very bright and strong, those come very fast. Others are constructed step by step which after all shape itself into transparent, glossy material. Thereafter, form which is beeing created, goes in confrontation with me and time. One art piece could be created instantan- iously, but other ideas need to take time. A proper period of time to wait until it will be born.

Education: In 1985 graduated from Lithuanian State Institute of Fine Arts, acquired speciality of glass artist.

In 2000 he founded his own studio of glass design in Panevezys where he now creates.

Membership: Lithuanian Artists Union, since 1992.

Last solo exhibitions: 2017 – “Between sky and ground”. J.Monkutes – Marks museum – gallery. Kedaini- ai, Lithuania, “Monologues”. Lithuanian Art Museum.

Vilnius. Lithuania; Installation from the cycle „Rolling in the moonlight“. Panevezys civic art gallery. Panevezys.

Lithuania, Contemporary Art Fair “ArtVilnius’17” Litexpo.

Vilnius. Lithuania, „Seaside“. Palanga Amber Museum.

Palanga. Lithuania., „Glass dance“.Lithuanian science academy. Vilnius. Lithuania, „Hunting of the Fire“. North Bohemia museum. Liberec. Czech Republic; 2016 – Per- sonal exhibition. “Shining”. Suduroyar Sparikassi. Vagur.

Faroe Islands, “Shining”. Kupiskis etnography museum.

Kupiskis. Lithuania.

Participant of the international glass symposiums and exhibitions: Luxembourg, Latvia, Lithuania, Japan, Germany, Norway, Belarus, China, Ukraina (Lviv), Estonia.

Awards: 2009 – winner in the exhibition “Art Day in Panevezys 2009” in nomination “For the creative maturi- ty”. 2010 – silver medal of Ukraine National Art Academy for creative achievements. 2014 – Gold Badge from Lithuanian Artists’ Association for promotion of contem- porary glass art in Lithuania and abroad. 2014 – granted of the Ukrainian Academy of Arts as Foreign Member of the Academy.

Р Е М І Ґ І Ю С К Р Ю К А С

R e m i g i j u sK r i u k a s

(16)

Гніздо шершенів / Hornet Hive, 2017 Чорний Марс / Black Mars, 2017

(17)
(18)

Вітрило / Sail, 2014 Парус на вітрі / Sail on the Wind, 2017

(19)

Виставка “Балтійське скло: діалог вітру з дощем”

Національний музей українського народного декоративного мистецтва

Київ, 4 вересня - 5 жовтня, 2019

“Baltic Glass: Dialogue of Wind and Rain” exhibition National Museum of Ukrainian Folk Decorative Art Kyiv, September 4 - October 5, 2019

Куратори: Олена Сом-Сердюкова, Михайло Бокотей, Юрій Новачинський, Анна Єфімова, Артур Солецький Дизайн, верстка: Михайло Бокотей, Артур Солецький Фотоматеріали надані авторами

Літературне редагування: Катерина Радковець Переклад: Агенство перекладів “Лінгва”

Друк: ТзОВ “КолірПРО”, Львів, Глінки, 1а. www.color-pro.com Curators: Olena Som Serdiukova, Mykhaylo Bokotey, Yuriy Novachynskyi, Anna Yefimova, Artur Soletskyi Design: Mykhaylo Bokotey, Artur Soletskyi Fotomaterials provided by authors Literature reduction: Kateryna Radkovets Translation: “Lingua” Agency

Print: “KolirPRO”, Lviv, 1а Hlinky Str. www.color-pro.com Видання підготовлено за підтримки

Українського культурного фонду.

Позиція Українського культурного фонду може не збігатись з думкою авторів.

Published under support of the Ukrainian Cultural Fundation.

Position of the Ukrainian Cultural Foundation may not be same as author's.

11 МІЖНАРОДНИЙ СИМПОЗІУМ ГУТНОГО СКЛА У ЛЬВОВІ 11 INTERNATIONAL BLOWN GLASS SYMPOSIUM IN LVIV

Referências

Documentos relacionados