A CAUSALIDADE DAS EMOÇÕES E SENTIMENTOS
4.6 A camada de sentimentos e a alquimia do corpo astral
Nós explicamos como as emoções pertencem a mente/manas que corresponde à camada
do corpo astral. Vamos agora examinar a camada na qual os sentimentos acontecem. Embora eles tenham uma conexão direta com o Ser Superior, ou Ego, sentimentos pertencem a uma camada diferente. Se usamos a analogia de uma lâmpada elétrica incandescente, a própria lâmpada poderia ser vista como o Ser Superior, enquanto os sentimentos são similares à luz que dela irradia. Sentimentos pertencem a uma esfera na qual o Ser Superior encontra expressão, conhece o mundo e responde ao mesmo. ³ No sistema de Rudolf Steiner, o Espírito-Ser Superior corresponde à camada de sentimentos. Infelizmente, seguindo a terminologia teosófica, Steiner, às vezes, usou a palavra manas como sinônimo para Espírito-Ser Superior. Isto conduz a confusões, pois
manas em sânscrito significa justamente o oposto – a camada de pensamentos e emoções reativas.
Em suma, da mesma maneira que o corpo astral é a camada de emoções e pensamentos (reativa), assim o Espírito-Ser Superior, ou vijñana-maya-kosa, é composto por sentimentos. O começo da iluminação espiritual consiste em substituir o corpo astral por esta nova camada que, atualmente, não é muito desenvolvida na maioria dos seres humanos.
Do ponto de vista da alquimia interior, isto significa construir um novo veículo, um “corpo astral transformado”, que seria a morada dos sentimentos. O termo “corpo astral transformado”, pode levar a confusão, pois dá a ideia de que a nova camada se fará à partir do velho corpo astral, depois de algum processo de transformação, o que não está correto. A nova camada é feita a partir da mesma substância do Ser Superior (Ego), construída pelo Ser Superior, do mesmo modo que uma aranha constrói sua teia (utilizando um exemplo frequentemente mencionado na tradição hindu). Assim, no lugar do corpo astral transformado, seria mais apropriado usar o termo “corpo astral transubstanciado”.
Podemos traçar um paralelo com a busca dos alquimistas pelo ouro. Na simbologia astrológica e alquímica, o ouro representa o Sol que não é outra coisa que o Espírito ou Ser Superior, ou Ego. Seguindo a mesma analogia, os metais básicos podem ser relacionados às paixões, emoções e reações do corpo astral. A transformação de metais
básicos em ouro corresponde à transformação através da qual o corpo astral é substituído pelo Espírito-Ser Superior, ou “corpo astral transubstanciado”.
Por ser feito do ouro do Espírito, o “corpo astral transubstanciado” (camada de sentimentos), permanece intocável por flutuações emocionais e pode manter sua integridade no processo da morte. Por conseguinte, pode ser considerado um veículo de imortalidade, ou corpo de imortalidade. Esta não é, contudo, a imortalidade física, para a qual várias outras camadas teriam que ser transformadas. Entretanto, o corpo astral transubstanciado é um veículo através do qual a transição da morte pode ser feita com completa consciência, e a consciência e as experiências desta vida podem ser mantidas e transferidas para a vida seguinte sem sofrer a desintegração astral que normalmente acontece com a morte.
A perspectiva das técnicas Clairvision é estritamente alquímica. Um objetivo central da IST é ajudar a discernir entre emoções e sentimentos, a fim de começar o trabalho de transmutação do corpo astral no ouro alquímico, o “corpo astral transubstanciado”. Antes de lidar com este ponto e ir um passo mais adiante nos mecanismos da mente, resumiremos o capítulo de emoções e sentimentos em uma tabela.
Emoções Sentimentos
raiva, ciúme, amor apaixonado... amor mais elevado, compaixão, calor da alma, entusiasmo, sentimentos estéticos...
são reações são incondicionais
podem rapidamente se transformar em seu oposto
são estáveis independentemente da
resposta
surgem da ativação de uma samskara surgem independentemente de samskaras
geram mais samskaras não criam mais nenhuma samskara
estão baseadas nas impressões da mente estão baseados em deixar ir, fluir obscurecem o Ser superior e reforçam o
laço com o corpo astral
possuem ressonância com o Ser superior e reforçam a conexão com o mesmo
favorecem e são favorecidas pela falta
de consciência beneficiam e se beneficiam da consciência
descentralizam, tem uma direção
centrífuga (para longe do Ser)
centralizam, tem uma direção centrípeta (em direção ao Ser)
nos separam do meio estabelecem uma unidade com o objeto
causam uma percepção distorcida da realidade devido à interferência das samskaras
objetividade redescoberta na
subjetividade mais profunda
Vamos também usar uma tabela para resumir os paralelos com outros sistemas.
Emoções Sentimentos
Clairvision corpo astral
estado pessoal
corpo astral transformado estado transpessoal Sânscrito mano-maya-kosa, envoltura de manas vijñana-maya-kosa, envoltura de buddhi Grego dianoia, mente discursiva nous,
equivalente grego de budhhi
Latim Escolástico ratio intellectus
Kabbalah nefesh e ruah neshamah
Rudolf Steiner corpo astral Espírito-Ser Superior
Notas Capítulo 4
¹ Analogia tomada de Sri Aurobindo
² O corpo astral não compreende somente a mente consciente, senão também as partes subconscientes e inconscientes da mente. Dentro das circunstâncias normais, a grande maioria dos seres humanos não se dão conta nem são conscientes da maior parte do material armazenado em seu corpo astral.
³ No sistema do Vedanta, esta camada dos sentimentos corresponde a vijñana–maya– kosa. Kosa significa “envoltório”, maya quer dizer “feita de”, e vijñana é uma destas palavras sânscritas que não deveriam ser traduzidas apressadamente, já que na realidade não existe nenhum equivalente nas línguas europeias modernas. Assim pois, a tradução usual de vijñana como “discernimento” ou “conhecimento que discerne” é bastante inapropriado e confuso. O que normalmente chamamos de discernimento corresponde a uma qualidade da mente/manas, e não a vijñana. Um equivalente ocidental mais apropriado para vijñana seria o vocábulo grego Gnosis. Gnosis se refere a uma forma de conhecimento baseado na experiência direta das realidades espirituais, transcendendo as limitações do dogma e a tela da mente racional. A Gnosis tem sido com frequência descrita como um “conhecimento do coração”, e se corresponde com o conhecimento mediante a identidade que acabamos de descrever. Na terminologia empregada no presente livro, gnosis e sentimentos são uma e a mesma coisa.
CAPÍTULO 5