• Nenhum resultado encontrado

Alterações ao contrato antes da data do início da viagem organizada

No documento ***I POSIÇÃO DO PARLAMENTO EUROPEU (páginas 53-62)

Artigo 7.º

Transferência do contrato para outro viajante

1. Os Estados-Membros devem assegurar que um viajante, após um pré-aviso razoável ao organizador ou ao retalhista, num suporte duradouro, no prazo máximo de sete dias antes da data do início da viagem organizada, pode ceder o contrato a uma pessoa que preencha todas as condições aplicáveis a esse contrato. [Alt. 82] 2. A pessoa que cede o contrato e o cessionário são solidariamente responsáveis pelo

pagamento do saldo em dívida, assim como por eventuais taxas, encargos ou outros custos, caso existam, ocasionados pela cessão. Esses O organizador deve informar a pessoa que cede o contrato e o cessionário sobre os eventuais custos de

transferência que, em qualquer caso, não devem exceder os limites do razoável e , em qualquer caso, não podem exceder o custo efetivamente suportado incorrido pelo organizador. [Alt. 83]

- 53 -

Cabe ao organizador a responsabilidade por provar a existência das taxas, dos gastos ou dos custos adicionais ocasionados pela cessão do contrato. [Alt. 84]

Artigo 8.º Alteração do preço

1. Os Estados-Membros devem assegurar que os preços não são sujeitos a alteração, salvo se o contrato previr explicitamente a possibilidade de um aumento e obrigar o organizador a reduzir os preços na mesma proporção, em consequência direta de variações:

a) Do preço dos serviços de transporte de passageiros resultante do custo do combustível utilizado para o transporte de passageiros, [Alt. 85]

b) Do nível das comissões ou taxas aplicadas aos serviços de viagem em causa impostos por terceiros não diretamente envolvidos na execução da viagem organizada, incluindo as taxas de estadia, as taxas de aterragem, de embarque ou de desembarque nos portos e aeroportos, ou

1-A. Uma redução do preço nos termos do n.º 1 que seja igual ou superior a 3 % deve ser repercutida sobre o viajante. Um aumento do preço nos termos do n.º 1 apenas pode ser repercutido sobre o viajante se for igual ou superior a 3 %. No caso de uma redução do preço de 3 %, o organizador pode cobrar um montante único de 10 EUR por viajante pelos encargos administrativos. [Alt. 86]

2. Caso o aumento do preço referido no n.º 1 não pode exceder 10 % exceda 8 % do preço da viagem organizada, é aplicável o artigo 9.º, n.º 2. [Alt. 87]

3. O aumento do preço referido no n.º 1 só é válido se o organizador comunicar ao viajante, sem demora injustificada e de forma clara e compreensível, o aumento do preço num suporte duradouro, acompanhado de uma justificação e de um cálculo, o mais tardar 20 dias antes do início da viagem organizada. [Alt. 88]

- 55 - Artigo 9.º

Alteração de outras condições contratuais

1. Os Estados-Membros devem assegurar que, antes da data do início da viagem organizada, o organizador não pode unilateralmente alterar as condições contratuais, exceto no que se refere ao preço, nos termos do artigo 8.º, salvo se: [Alt. 89]

a) O organizador se tiver reservado esse direito no contrato,

b) A alteração não for significativa, em particular no que diz respeito aos elementos especificados no artigo 4.º, n.º 1, alíneas a) e d); e [Alt. 90] c) O organizador comunicar as alterações ao viajante de forma clara e bem

percetível num suporte duradouro.

1-A. Uma alteração das condições contratuais deve, em particular, ser considerada significativa, na aceção do n.º 2 do presente artigo, se a hora da partida e do regresso indicada nos termos do artigo 4.º, n.º 1, alínea a), subalínea ii), divergir mais do que três horas da hora efetiva da partida ou da chegada ou se não ocorrer na parte do dia indicada nas informações pré-contratuais. [Alt. 91]

2. Se, antes da data do início da viagem organizada, o organizador se vir obrigado a alterar significativamente qualquer das características principais dos serviços de viagem, tal como definidas no artigo 4.º, n.º 1, alínea a), ou as exigências especiais, referidas no artigo 6.º, n.º 2, alínea a), ou a aumentar em mais de 8 % o preço

contratual da viagem organizada, nos termos do artigo 8.º, n.º 2, deve comunicar ao viajante sem demora injustificada de forma clara e bem percetível num suporte duradouro: [Alt. 92]

a) As alterações propostas e os seus efeitos sobre o preço da viagem organizada;

[Alt. 93]

b) A possibilidade de o viajante poder rescindir o contrato sem qualquer

penalização num determinado prazo razoável e que, se não o fizer, a proposta de alteração será considerada aceiteou de aceitar uma viagem organizada alternativa e equivalente oferecida pelo organizador; e [Alt. 94]

- 57 -

b-A) O facto de a proposta de alteração ser considerada aceite se o viajante não tiver usado do direito de rescisão ou se tiver aceitado uma viagem organizada alternativa e equivalente oferecida pelo organizador. [Alt. 95]

3. Sempre que as alterações ao contrato ou a oferta de uma viagem organizada alternativa e equivalente referida no n.º 2 resultem numa viagem organizada de menor qualidade ou de custo inferior, o viajante tem direito a uma redução do preço.

[Alt. 96]

4. Se o contrato for objeto de rescisão nos termos do n.º 2, alínea b), do presente artigo, o organizador deve reembolsar, no prazo de 14 dias a contar do seu termoda data da sua rescisão, todos os pagamentos efetuados pelo viajante, incluindo os pagamentos relativos aos serviços conexos a cuja reserva procedeu, nomeadamente os seguros de viagem ou de cancelamento de viagem ou as atividades adicionais no local reservadas com antecedência. O viajante tem direito, se for caso disso, a uma indemnização por danos nos termos do artigo 12.º. [Alt. 97]

Artigo 10.º

Rescisão do contrato antes da data do início da viagem organizada

1. Os Estados-Membros devem assegurar que o viajante pode rescindir o contrato antes da data do início da viagem organizada mediante o pagamento de uma indemnização adequada. O contrato pode estipular taxas de rescisão razoáveis, calculadas em função da data da rescisão e das economias de custos e dos rendimentos habituais resultantes da reafetação dos serviços de viagem. Na falta de taxas de rescisão habituais, o valor da indemnização corresponde ao preço da viagem organizada menos as despesas que o organizador comprovadamente economizou e que não possam ser recuperadas junto dos prestadores de serviços ou através de uma reafetação desses serviços. As taxas devidas pela rescisão do contrato, incluindo taxas administrativas, não devem ser desproporcionadas nem excessivas. O organizador deve fornecer uma justificação relativa ao cálculo do montante da indemnização ou das taxas de rescisão habituais. O ónus da prova da adequação da indemnização pertence ao organizador. [Alt. 98]

- 59 -

2. Uma vez celebrado o contrato, o viajante deve ter o direito a rescindir o contrato antes da data do início da viagem organizada sem pagar qualquer indemnização em caso de circunstâncias inevitáveis e excecionais que ocorram no local de destino ou a caminho do mesmo, ou na sua proximidade imediata e afetem consideravelmente a viagem, que obriguem o organizador a alterar consideravelmente as características essenciais do contrato de viagem organizada. Considera-se que se verificam essas circunstâncias inevitáveis e excecionais se uma viagem organizada for,

nomeadamente, afetada de forma significativa por uma guerra ou uma catástrofe natural. Em particular, verificam-se circunstâncias inevitáveis e excecionais quando existem informações fiáveis e públicas, designadamente recomendações emitidas pelas autoridades dos Estados-Membros, que desaconselhem as

deslocações a esse destino. [Alt. 99]

3. O organizador só pode rescindir o contrato sem pagar qualquer indemnização ao viajante se nos seguintes casos: [Alt. 101]

a) O número de pessoas inscritas na viagem organizada for inferior ao número mínimo indicado no contrato, e o organizador notificar o viajante da rescisão dentro do prazo fixado no contrato, mas o mais tardar 20 dias antes da data do início da viagem; ou:

i) até ao 20.º dia antes do início da viagem, no caso de viagens de duração superior a seis dias,

ii) até ao sétimo dia antes do início da viagem, no caso de viagens de duração entre dois e seis dias,

iii) até 48 horas antes do início da viagem, no caso de viagens de um dia; ou [Alt. 102]

b) O organizador for impedido de cumprir o contrato devido a circunstâncias inevitáveis e excecionais e notificar o viajante da rescisão sem demora injustificada antes da data do início da viagem organizada.

4. Em caso de rescisão do contrato nos termos dos n.os 1, 2 e 3, o organizador deve, no prazo de 14 dias, reembolsar de todos os pagamentos efetuados indevidamente pelo viajante.

- 61 -

Capítulo IV

No documento ***I POSIÇÃO DO PARLAMENTO EUROPEU (páginas 53-62)

Documentos relacionados