{"key":"Dropdown.400336aa-4228-6203-675a-117357aaab95.label.option.
1479248567068","defaultValue":"Yellow","translatedValue":""}
Atenção
Não altere os valores key no arquivo .strings. Isso evita que as traduções apareçam nos documentos de formulários e nas páginas de aprovação do formulário. Além disso, não altere o valor langCode no início do arquivo .strings.
A tabela a seguir descreve as informações que podem estar em um arquivo .strings.
Componente de formulário, como identificado no ar
quivo .strings Propriedade ou descrição
FormLayout.0.label.heading.caption Título do formulário
InputField.document-title.label.caption Rótulo do campo Título, para formulários que requerem títulos definidos pelo usuário
InputField.document-title.label.placeholder
Dica do campo Título, para formulários que requerem títulos definidos pelo usuário
FormLayout.0.label.heading.content Instruções do formulário Panel.Código do painel.label.caption Nome do painel do layout Nome do widget.Código do widget.label.caption Rótulo do campo Nome do widget.Código do widget.placeholder Texto da dica Nome do widget.Código do widget.helpText Texto de ajuda Nome do widget.Código do
widget.label.option.Código da opção
Opção em um widget Caixa de seleção, Múltipla escolha ou Menu suspenso.
Nome do widget.Código do widget.label.option.other
Rótulo para a opção Outros em um widget Caixa de seleção ou Múltipla escolha.
Componente de formulário, como identificado no ar
quivo .strings Propriedade ou descrição
Nome do widget.Código do
widget.label.conditionErrorMessage
A mensagem de erro associada a uma condição Obrigatório. A mensagem de erro é exibida se um usuário tentar enviar um documento de formulário sem preencher os campos condicio
nalmente obrigatórios.
Nota
Embora você possa determinar o texto das traduções para esta mensagem de erro, não pode determinar o que diz a mensagem no idioma original do design de formulário. A mensagem é construída automaticamente a partir do edi
tor de condições. Por exemplo, se você criar o formulário em inglês, a mensagem de erro em inglês segue este mo
delo: Require Text2 IF Text1 contains Bird. Você não tem a opção de alterar a mensagem no idioma original do design de formulário. Mas você pode criar qualquer mensagem que desejar nas traduções que carregar.
Nome do widget.Código do
widget.label.invalidateMessage
A mensagem de erro associada a uma condição Invalidar.
Nome do widget.Código do widget.ruleValue.Código de regra de condição.Número que identifica a cláusula da condição
A parte final deste identificador indica a que cláusula da condi
ção pertence a mensagem de erro. A forma de identificar uma cláusula é com um número representando a colocação da cláusula na condição. A numeração começa com 0 (zero).
Por exemplo, a condição a seguir tem duas cláusulas. A pri
meira cláusula é identificada por 0 e a segunda é identificada por 1.
Requerer Tamanho SE Item contém Camiseta OU Item contém jaqueta
Os identificadores para estas cláusulas são:
● InputField.Código do
widget.ruleValue.Código da condição.0 é cami
seta.
● InputField.Código do
widget.ruleValue.Código da condição.1 é jaqueta.
Este identificador está relacionado aos identificadores conditionErrorMessage e invalidateMessage. Este representa o valor do operando final de uma cláusula da condição.
Por exemplo, na cláusula da condição a seguir:
Requerer Texto2 SE Texto1 contém Camiseta Camiseta é o valor do operando final.
Este identificador se aplica a mensagens de erro para as condi
ções Requerer e Invalidar que dependem de campos onde os usuários digitam um valor em vez de o escolherem de uma lista de opções. O widget Área de texto é um exemplo. O iden
tificador ajuda o criador de formulários a saber que valor exato procurar no idioma preferencial do usuário e, por extensão, que valor incluir na mensagem de erro se o formulário violar a condição.
Datatable.Código do widget.label.column.Código de coluna
Um cabeçalho de coluna em um widget Tabela de dados
Componente de formulário, como identificado no ar
quivo .strings Propriedade ou descrição
Datatable.Código de
widget.label.table.caption
O título de um widget de Tabela de dados
Datatable.Código de
widget.label.dataTable.autoResize
O rótulo para o controle Redimensionar automaticamente para uma tabela de dados
Dica
Recomenda-se esperar até o formulário ser publicado para iniciar o processo de tradução. Geralmente, os formulários publicados têm menor probabilidade de revisão (necessitando assim de novas traduções) do que os formulários em um estado de rascunho.
O fluxo de trabalho para fornecer traduções é o seguinte:
1. No criador de formulários, salve o formulário.
2. Clique na guia Configurações do formulário.
3. Na seção Traduções da guia, clique no link para carregar traduções:
○ Se ainda não tiverem sido carregadas traduções, o link é Traduzir para outros idiomas.
○ Se tiver sido carregado pelo menos um arquivo de tradução, o link indica quantas traduções existem, por exemplo, 3 de 21 idiomas foram carregados.
4. Na guia Widgets de formulário, selecione um idioma e faça o download de um arquivo que inclui todo o texto no design de formulário.
Se você selecionar vários idiomas, são descarregados vários arquivos (um arquivo para cada idioma) quando você clicar em Fazer download.
Se você definir valores padrão em tabelas de dados, a guia Default data table values (Valores de tabela de dados padrão) estará disponível na janela Traduções para carregar traduções. Você pode definir diferentes idiomas para os valores padrão que define em tabelas. Para várias tabelas, você pode definir idiomas em cada guia separadamente.
5. Em um editor de arquivos, abra o arquivo descarregado.
6. Adicione o texto traduzido ao arquivo. Você pode procurar por translatedValue e preencher as strings vazias associadas ao elemento translatedValue.
Nota
Não substitua o texto real que diz translatedValue. Insira sua tradução entre as aspas que estão após o elemento translatedValue: "translatedValue":"<insira a tradução aqui>".
O exemplo a seguir mostra um widget Caixa de seleção e uma opção da caixa de seleção. O primeiro excerto mostra o código descarregado antes das traduções serem inseridas. As strings associadas ao
translatedValue estão vazias (""). O segundo excerto inclui traduções nas strings associadas ao translatedValue.
Excerto sem traduções:
Código de amostra
{"key":"Checkbox.2ac789b2-6451-0c68-9261-c93efb1eb91b.label.caption","defaultValue":"Colors","translatedValue":""},
{"key":"Checkbox.2ac789b2-6451-0c68-9261-c93efb1eb91b.label.option.
1478820291766","defaultValue":"Yellow","translatedValue":""}
O mesmo excerto, com traduções adicionadas:
Código de amostra
{"key":"Checkbox.2ac789b2-6451-0c68-9261-c93efb1eb91b.label.caption","defaultValue":"Colors","translatedValue":"Colores
"},{"key":"Checkbox.2ac789b2-6451-0c68-9261-c93efb1eb91b.label.option.
1478820291766","defaultValue":"Yellow","translatedValue":"Amarillo"}
7. No criador de formulários, carregue o arquivo com as traduções.
Atualizando traduções quando o formulário é alterado
Se um desenvolvedor do formulário fizer alterações em qualquer parte do texto no formulário, para ter traduções atualizadas, exclua as traduções existentes, faça o download dos novos arquivos de tradução e carregue as novas traduções.
Advertências
O criador de formulários não valida o conteúdo dos arquivos de tradução carregados. Certifique-se de testar o formulário no idioma traduzido. Se você tiver resultados inesperados, inspecione cuidadosamente o
arquivo .strings para esse idioma descarregando-o novamente.
Quando os usuários criam ou exibem um documento de formulário, o documento é exibido no idioma preferencial do usuário se o design do formulário incluir traduções para esse idioma. Se o design do formulário não incluir traduções para esse idioma específico, os documentos do formulário são exibidos no idioma em que foi criado o design do formulário. Por exemplo, suponha que o desenvolvedor do formulário cria um formulário em espanhol e carrega somente traduções em francês e alemão. Quando um usuário inglês exibe um documento do formulário, o documento será exibido em espanhol.