• Nenhum resultado encontrado

Discussões: Humor versus Ofensa

No documento simonemullercosta (páginas 39-43)

Conforme discutimos, dentre as mutli-funções do humor, destacamos o uso do humor para causar ofensa e/ou reprimir. Assim, Norrick (2008) nos apresenta alguns exemplos em que o humor é utilizado para causar ofensa ou então para minimizar a agressão. Por isso, muitas vezes, devido à presença do humor a ofensa sofre mitigação. Observamos que parece existir um continuum em que o humor pode causar uma conexão, aproximação, entre os participantes e/ou a sepação entre eles, quando há a imposição de pensamentos contrários. Vejamos alguns exemplos de como o humor é utilizado na interação:

Exemplo (1) (NORRICK, 2008, p.1667)

1 Lea: I looked in a photo of you oh on Kay`s tape

2 your legs look skinny

3 eh that photo when we were walking along like that

4 Tina: I know=

5 Lea: =well we both look skinny

6 Tina: yeah=

7 Lea: =you were much skinnier in those days were you

9 Tina: you`re skinny now 10 Lea: no I was-

11 I don`t think I`m skinnier now than I was then 12 Tina: oh don`t you

13 Lea: no

14 Kay: you were skinny when you were in Auckland

15 weren`t you=

16 Lea: YEAH

17 Tina: no I WASN`T

18 Lea: you had a very skinny patch there 19 Tina: oh I WAS NEVER skinny

20 Kay: ((laughs)) skinny=

21 Lea: =((laughs)) SKINNY ((laughs)) 22 Tina: {voc} stupid word=

23 Lea: =it`s going a bit far isn`t it? 24 Tina: yeah

25 Kay: yeah I`m skinny now eh=

26 Lea: =you`re lean, Ginny said you were lean,kay= 27 Kay: = oh that`s nice, can`t have been me

28 Tina: Hey that`s what I was

29 um, we listened to Dale Spender

30 eh talk on the radio as well

(tradução em anexo)

No exemplo (1), as amigas Tina, Kay e Lea reveem algumas fotografias do passado. A discussão gira em torno do físico de Tina. Lea e Kay afirmam que Tina está mais magra agora, entretanto, Tina contesta as opiniões das amigas: “no I WASN`T” (não, EU NÃO ERA), ”oh I WAS NEVER skinny” (oh, EU NUNCA FUI magricela). Por fim, Lea concorda que Tina não está “skinny” (magricela) e sim “lean” (magra), ou seja, ela escolhe outra palavra com praticamente o mesmo significado. Daí decorre, portanto, o humor. Neste exemplo, há o uso do humor para impor uma opinião contrária sem parecer impositivo ou arrogante. Parece que a posição de que Tina está mais magra agora seria, de fato, uma “ofensa” minimizada por meio do humor. Ao optar por “lean” (magra), Lea consegue de uma forma humorística expor seu ponto de vista “Tina está mais magra agora”, mas sem parecer uma crítica.

Holmes (2000) também nos apresenta alguns exemplos em que por meio do uso do humor minimiza-se a ofensa ao interlocutor. Vejamos:

Vejamos outro exemplo: Exemplo (2) (HOLMES, 2000, p.176)

1 Neil: hate to drag you away when you`re obviously having so much fun

2 but it IS after ten

3 Ken: [laughs] some fun

(tradução em anexo)

No exemplo (2), Neil é o chefe de Ken. Assim, Neil, por meio do humor repreende Ken por estar atrasado para a reunião das 10 horas: “hate to drag you away when you`re obviously having so much fun but it IS after ten”. (odeio interromper você quando você está obviamente se divertindo mas é MAIS de dez). Ken nota o tom repreensivo e humorístico de Neil e produz sua resposta: “[laughs] some fun” ([gargalhadas] um pouco de divertimento). Nesse contexto, o humor é claramente usado como um mecanismo discursivo para repreensão, que funciona para mitigar o ataque ao outro (Ken).

Holmes (2000) mostra ainda que o humor pode ser utilizado estrategicamente para contestar opiniões, principalmente, as opiniões dos superiores.

Exemplo (3) (HOLMES, 2000, p.177)

1 Hen: they`re bound to fall over as soon as you present this stuff

2 it can`t be refuted

3 Bob: let`s just hope they`ve been reading the same textbooks as you

4 [Both laugh]

(tradução em anexo)

No exemplo (3), Bob e Henry, o chefe, planejam as suas ações para uma reunião. Eles objetivam, nesse encontro, acabar com a oposição. Deste modo, Henry apresenta seu ponto de vista sobre a estratégia proposta: “they`re bound to fall over as soon as you present this stuff it can`t be refuted” (eles certamente irão cair assim que você apresentar este material, isso não pode ser recusado).

Entretanto, Bob parece não acreditar que o plano dará certo. Assim, para contestar a opinião do seu chefe, ele utiliza o humor: “let`s just hope they`ve been reading the same textbooks as you”(Vamos apenas acreditar que eles tenham lido os mesmos livros didáticos que você). Desta forma,Bob expõe sua crítica e evita uma contestação de seu superior, já que não a faz de forma explícita.

Vejamos mais um exemplo apresentado por Holmes (2000): Exemplo (4) (HOLMES, 2000, p.178)

1 May: I`m sure you would just love to show off your new whizz-bang

2 computer with all its special effects wouldn`t you

Jenny

[General laughter]

No exemplo (4), May utiliza o humor para “pedir” a Jenny, sua superior, que faça a próxima apresentação. Por May ser subordinada de Jenny, não se espera que ela lhe dê ordens. No entanto, o humor é utilizado por May para delegar tarefas a Jenny. Conforme Holmes (2000:178), o uso do humor, neste caso, se explica pelo fato de os subordinados possuírem uma “sutil licença” para desafiar a estrutura de poder. Sendo o humor, portanto, uma forma de tornar a relação de poder menos rígida, isto é, o humor é utilizado para desconstruir a relação de poder.

No próximo capítulo, apresentaremos algumas questões teórico-metodológicas abordadas para guiar o presente estudo.

3 ORIENTAÇÃO TEÓRICO-METODOLÓGICA

Neste capítulo, apresentamos a orientação teórico-metodológica utilizada como alicerce para a análise de nossos dados, pois “além de determinar o objeto de estudo, é preciso também especificar o olhar que será lançado sobre ele” (DIVAN, 2011, p.54).

No documento simonemullercosta (páginas 39-43)

Documentos relacionados