Preparando a hemodiálise Dialog +
4 Preparando a hemodiálise
4.8 Estabelecendo os parâmetros de tratamento
4.8
Estabelecendo os parâmetros de tratamento
¾ Toque o ícone na janela de preparação.
A linha adicional do ícone 1 é exibida.
Fig. 4-12 Janela preparação "Parâmetros"
Com estes ícones, os seguintes grupos de parâmetros podem ser chamados:
Icones Grupo de parâmetros Referêcia
Parâmetros do dialisado Página 4-17
Parâmetros de Ultrafiltração Página 4-19
Configuração do limite de pressão Página 4-21
Dados da Heparinização Página 4-23
Dialog
+Preparando a hemodiálise
4
4.8.1 Configuração dos parâmetros do dialisado
¾ Tocar o icone na janela de preparação.
Parâmetros do dialisado são exibidos.
Fig. 4-13 Tela "Parâmetros do Dialisado"
¾ Ajuste dos parâmetros do dialisado conforme a seguinte tabela.
Item Texto Limites Descrição
1 Condutividade 12,5–16 mS/cm na escala de 0,1 mS/cm (aprox. 125–
160 mmol/l)
– 2 Bicarbonato
–
Dialise com um ácido hemodiálise com bicarbonato concentrado e um alcalino hemodiálise com bicarbonato fórmula concentrada
3 Acetato – Diálise com acetato concentrado
4 Condutividade do Bicarbonato
6 Fluxo do dialisado 300–800 ml/min contínuos
ajustáveis –
7 Perfis
–
Alternadamente, perfis podem ser selecionados pelo respectivo parâmetro, veja secção 11.2.
Preparando a hemodiálise Dialog
+4-20 IFU 38910147 / Rev. 2.02 / September 2010
4
A atual temperatura do dialisador pode divergir da de antes de ajustada a temperatura.
AVISO
Danos para a máquina devido a depósito de cálcio durante diálise com bicarbonato!
¾ Decalcificar a máquina após cada diálise com bicarbonato.
• O médico encarregado é responsável pela determinação do concentado a ser usado.
• O modo bicarbonato e acetato podem ser pré ajustados no programa de serviço por um técnico de serviço.
• O técnico de serviço pode usar o programa de serviço para estabelecer o valor limite para a mistura proporcional monitorando de tal modo que a diálise com acetato não pode ser realizada.
• Se o ajuste de mmol foi bem selecionado no programa de serviço, até 10 concentrados de acetato e bicarbonato podem ser pré selecionados. Um campo adicional com o nome do concentrado selecionado é exibido. Tocando neste campo, uma lista de todos os concentrados disponíveis é exibida.
• Se cartuchos de bicarbonato estão usados, veja secção 10.
Dialog
+Preparando a hemodiálise
4
4.8.2 Monitorando o dialisado
É possível verificar a composição correta do dialisado.
¾ Uma vez que a condutividade do dialisado esteja estabilizada (após aprox. 5 minutos), vagarosamente retire uma amostra da junção da válvula, usando uma pequena seringa, por ex. uma seringa de 2-ml e uma cânula 20–22 G. Ou, se aplicável, do porte da amostra do DF.
¾ Analise o dialisado pelos seguintes métodos:
– Medição do pH
– Análise do gás do sangue
– Determinação quimica da concentração do bicarbonato (titulação) Limites terapêuticos recomendados
pH 7.2–7.5
pCO2 40–60 mmHg
HCO3– 25–38 mmol/l
4.8.3 Estabelecendo os parâmetros de ultrafiltração
¾ Toque o ícone na janela de preparação.
Os parâmetros de ultrafiltração serão exibidos.
Fig. 4-14 Tela ”Parâmetros de Ultrafiltração”
AVISO
Danos para a máquina devido a depósitos de cálcio no valor do pH >7.5 durante a diálise com bicarbonato!
¾ Observe o ajuste correto do valor do pH .
Preparando a hemodiálise Dialog
+4-22 IFU 38910147 / Rev. 2.02 / September 2010
4
¾ Ajuste dos parâmetros de ultrafiltração de acordo com a tabela abaixo.
Item Texto Limite Descrição
1 Volume de Ultrafiltração
100–20000 ml
2 Tempo de terapia 10 min–10 h Tempo de terapia
3 Perfil de Ultrafiltração Para selecionar um perfil de ultrafiltração ou escolher a terapia sequencial, veja seção 11.3 4 Taxa minima de UF 0–500 ml/h Taxa mínima de ultrafiltração
5 Up. limite UF taxa
100–3000ml/h Taxa máxima de ultrafiltração
Para evitar alarmes, ajuste o limite mais alto da taxa de ultrafiltração para o valor real da taxa de ultrafiltração calculada acima.
Selecionando baixas taxas de UF ultrafiltração com tempo longo de UF ultrafiltração pode causar desvios entre o débito do valor e o valor real. Advertências correspondentes aparecerão na tela. O desvio sera indicado e tem que ser confirmado pelo usuário pressionando o botão Enter taxas
Dialog
+Preparando a hemodiálise
4
4.8.4 Estabelecendo os limites de pressão
¾ Toque o ícone na janela de preparação.
Os limites de valores da pressão serão exibido.
Fig. 4-15 Tela ”Limites de Pressão”
¾ Estabelece os limites de pressão conforme o da tabela abaixo.
Item Texto Variação Descrição
1 Limite delta Min./Max. PA
10–100 mmHg Janela limite para entrar pressão arterial e PA.
Distancia para min. e max.
PA 2 Atual TMP/
maximo TMP
300–700 mmHg Max. TMP: veja a informação fornecida pelo fabricante do dialisador.
3 Limites TMP ON/OFF Monitoramento da TMP no
dialisador
4 baixo/alto 2–99% Janela limites para TMP %
do atual valor 5 Aumentar TMP- a
taxa limite
ON/OFF O limiteTMP amplia para
-100 mmHg se ativado em TSM
Preparando a hemodiálise Dialog
+4-24 IFU 38910147 / Rev. 2.02 / September 2010
4
Janela para entrada de limites da pressão arterial PA
A entrada da pressão arterial PA (pressão entre o paciente e a bomba de sangue) é monitorada por uma janela de limites ajustada automaticamente. Esta janela só está ativa na fase de terapia e durante a circulação final.
O limite arterial mais baixo é estabelecido no programa de serviço (max. –400 mmHg).
O limite mais baixo ajustado cai automaticamente abaixo deste valor.
O tamanho da janela de limites arterial é definida através da respectiva distância (delta) entre o valor atual e o mais baixo e mais alto limite.
O total das duas distâncias do valor atual dá a extensão da janela do limite arterial, i.e., no exemplo acima 70 + 70 = 140 (mmHg).
Quando a PA atual é trocada vagarosamente, a janela de limites é continuamente adaptada para o valor atual, mas somente os limites absolutos são ajustados dentro do programa de serviço.
Janela de limites para controle do TMP
O TMP do dialisador é controlado por uma janela de limites estabelecida automaticamente.
O tamanho da janela de limites entra como uma porcentagem do valor real. A janela de limites é portanto independente do dialisador em uso.
Quando a janela de limites é desligada, o controle de TMP máxima do dialisador dependente é então ativado.
Ativando o ícone Bypass, ou trocando o fluxo do dialisado, leva a janela de limites ser re-centralizada.
A variação mais baixa do limite TMP pode ser aumentada para uso de dialisador de alto fluxo. Esta função tem que ser capacitada no TSM.
¾ Toque o ícone
O mais baixo limite TMP será ajustado para –100 mmHg. Através desta retrofiltração avisando quando alcançar -10 mmHg não é aplicável.
ADVERTÊNCIA
Perigo de lesão por perfuração o acesso ao paciente por pressão negativa!
¾ Se assegure que a PA máxima está adaptada para o real desvio de fluxo seguindo respectivamente a ordem dos médicos.
ADVERTÊNCIA
Perigo de contaminação do sangue do paciente por germes no fluído de diálise !
¾ Se assegure que o fluído de diálise está limpo.
ADVERTÊNCIA
Risco de aumento do volume de sangue devido a vazamentos no sistema hidráulico (lado do dialisado). Risco de Ultrafiltração reversa.
¾ Verifique o peso do paciente.
¾ No caso de um problema técnico, chame o Serviço Técnico.
Dialog
+Preparando a hemodiálise
4
4.8.5 Estabelecendo os parâmetros de heparina
¾ Toque no ícone janela de preparação.
Os parâmetros de heparina são exibidos.
Fig. 4-16 Tela "Parâmetros de Heparina"
¾ Parâmetros de heparina estabelecidos de acordo com a tabela abaixo.
Item Texto Variação Descrição
1 Heparina Parar tempo
0:00–10:00 h:min A bomba de heparina é desligada por por um tempo determinado antes do fim da terapia
2 Heparina Vol. dosagem
0,1–10,0 ml Volume dosagem para administração durante a diálise
3 Heparina Perfil/taxa
0,1–10,0 ml/h Taxa contínua de heparina além da duração total da administração de heparina
4 Tratamento sem heparina
Não ativada/ativada Interruptor liga/desliga da função de monitoramento da heparina 5 Tipo de seringa 10/20/30 ml Uma lista de tipos de seringas
permissiveis está guardada no programa de serviço
6 – – Estabelecendo um perfil para
administração de heparina
Enquanto usar a função “Prolongada a variação do limite TMP” você terá que agir na hipótese de retrofiltração.
Por esta razão nós recomendamos o uso de filtro de fluído de diálise. (Diacap® Ultra).
Preparando a hemodiálise Dialog
+4-26 IFU 38910147 / Rev. 2.02 / September 2010
4
ADVERTÊNCIA
Perigo para pacientes com risco de sangramento interno (p. ex., em caso de intervenção cirúrgica recente, abcesso gastro-intestinal ou doenças semelhantes)!
¾ Verifique se há indícios de sangramento interno durante o tratamento.
¾ Controle a heparinização durante o tratamento.
AVISO
Sangue coagulado no sistema extracorpóreo!
¾ Assegure que a bomba de Heparina está ligada após a entrada de uma t axa de entrega.
Se no TSM prefixado a bomba de Heparina está “desligada”, você terá que ligar o interruptor manualmente!
ADVERTÊNCIA
Risco para o paciente devido a uma dosagem errada de anticoagulante causada por má combinação entre a bomba de heparina selecionada na tela e a seringa realmente inserida na bomba de heparina!
¾ Sempre tenha certeza de que a seringa selecionada na tela é do mesmo tipo da seringa realmente inserida.
¾ Somente use seringas listadas na tabela de seringas.
Se necessário, contacte o técnico de serviço.