• Nenhum resultado encontrado

Formas: desplazeres (VC, 1) Contexto: «E fazẽ lhe nojos e

desplazeres mas pẽsem que o seruo nõ he mayor ou melhor que seu senhor» (VC). desplegar, vb. O mesmo que despregar.

Formas: despleguada (VC, 1). Contexto: «E chamasse palma segundo Papia a maão stẽdida e despleguada assy como punhada ou punho se chama a maão plegada» (VC).

desplizível, adj. O mesmo que desprezível. Formas: desplisiuel (VC, 1); displiziuees (VC, 1); displiziuel (VC, 1). Contextos: «como de pessoa vil e desplisiuel» (VC); «E porque os pastores som proues e displiziuees por nõ auerem temor ou reçeo de chegar a elle» (VC); «Jazia o menino de pouco nascido no presepe pequenino de corpo e displiziuel per

proueza» (VC).

despois, adv. O mesmo que depois. Formas: despois (S, 186; TC, 1; VC, 5; HV, 2; EE, 5; RP, 4); despojs (S, 3); despoys (S, 24; C, 9; EE, 4). Contextos: «E despois foy cardeal e depois foy papa» (S); «e despois diz que uio hũa raynha muy nobremẽte corregida» (TC); «e despois persegue as outras duas neguaçoões» (VC); «Despois seguese este euangelho» (EE); «E se despois creçer apostema, nõ tema» (RP); «E se o pecado for occulto despoys que for confesado» (S); «antes e nõ despoys» (C); «Despoys poõe aqui .iiij. differenças» (EE).

despois de, loc. adv. O mesmo que depois de. Formas: despois d’ (VC, 2; EE, 4; RP, 2); despois de (RP, 4); despojs d’ (S, 4); despojs de (S, 1); despoys d’ (S, 24, EE, 4); despoys de (S, 3; EE, 2). Contextos: «a qual ella moraua despois da dicta ascensom» (VC); «logo despois de comer» (RP); «E despois do sangue menuido se for muyto fraco emtom podera dormir despois do meo dia» (RP); «Despois desto desçẽde aos ermitaães» (EE); «e os que despojs delles viesem e benzessen e sacrificassen» (S); «nõ val o matrimonio despojs da morte da outra molher» (S); «mas despojs de fejto nõ o partẽ, som sete» (S); «e ficando ella senpre virgem ante do parto e em ho parto e despoys do parto» (S); «Ca despoys de todas as cousas deuemos humildarnos a dar graças a Deus» (S); «Elle nos dara a vida despoys de dous dias» (EE).

despois que, loc. conj. O mesmo que depois que. Formas: despois que (S, 53; TC, 1; VC, 5; HV, 2; RP, 1); despojs que (S, 3); despoys que (S, 17; TC, 2; EE, 1). Contexto: «e despois que delas uyermos socorer aos pobres» (TC); «e de esta som doentes aquelles que despois que peccam dooem se do pecado» (VC); «E despois que acabarõ de fallar ambos

tornarõ se a outra gente aly onde estaua o mesegeyro» (HV); «e despois que a vea for ferida ou aberta aproueyta muyto tomar muyto prazer» (RP); «despojs que ham avydo ajũtamẽto» (S); «non sserya avido por catholico christãao despoys que fosse de ydade legitima pera o rreçeber» (S); «despoys que Christo auia dicto aos apostollos» (EE).

despojar, vb. (do lat. despoliare, pelo castelhano despojar). Espoliar; privar de; roubar; saquear. Formas: despojado (VC, 1); despojãdo (EE, 1); despojao (S, 1); despojarõ (EE, 1); despojarom (EE, 3); he despojado (EE, 1). Contextos: «e que ante a cruz foste nuu e despojado de tuas vestiduras» (VC); «non queiraaes mintir os huũs aos outros despojãdo vos ho velho homem com seus autos» (EE); «Ho octauo despojao dos beẽs do mũdo» (S); «ẽ ho caminho cayo en poder de ladroões que ho despojarõ e ferirõ» (EE); «e cayo em poder de ladroões, os quaaes ho despojarom» (EE); «O qual he despojado pello dyaboo» (EE). despojo, subs. (regressivo de despojar).

O que sobra; espólio. Formas: despojo (EE, 9). Contexto: «e aleuãtouse de noyte e deu o despojo aos de sua casa, e as prouisoões a suas criadas» (EE). despoer, vb. (do lat. disponere). O mesmo

que dispor: colocar-se disponível, decidir-se a; preparar-se; depor; demitir. Formas: despõe (S, 4; VC, 4; C, 2); despoẽ (VC, 2); despoẽdo (TC, 1; VC, 1); despoẽe (S, 2); despõee (S, 6); despoeen (S, 1); despoeer (S, 1); despoemdo (TC, 1); despoemos (VC, 1); despoendo (VC, 1); despoendo se (VC, 1); despoer (S, 4; VC, 5; C, 1); despoerã (EE, 1); despoerey (VC, 2); desponha (S, 2; VC, 4; EE, 1); desponhamos (VC, 2); desponhas (VC, 1); despoõe (VC, 3; EE, 1); despoõe nas (VC, 1); despooẽdo (VC, 1); despooerã (EE, 1); despoões (VC, 2); desporas (VC, 1); despos (VC, 5; EE, 1); despose (VC, 1); desposelhe (VC, 1);

desposer (VC, 1); desposera (VC, 1); desposerõ (VC, 1); desposerom (VC, 1); desposta (VC, 1; EE, 1); despostas (VC, 1); desposto (VC, 8; RP, 1); despostos (VC, 6; EE, 1; RP, 1); despoynha (VC, 2); despoynham (VC, 1); despunham (S, 1); despus (S, 2); erã despostos (VC, 1); fores desposto (VC, 1); seja desposto (S, 1); seer desposto (S, 5; TC, 4); ser desposto (S, 4; TC, 2); sera desposto (VC, 1); serees despostos (VC, 1); som despostos (VC, 1); sooes despostos (VC, 1); sseer desposto (S, 1). Contextos: «sse despõe e aparelha a trazer e teer os çiryos pera alomear» (S); «no qual o padre despoẽ todallas cousas» (VC); «outrosy seemdo emgrato contra Deus nõ lhe conhescemdo os beneficios que del recebi e recebo em cada huũ dia nem me despoẽdo a hos merecer como eu poderia se eu quisese» (TC); «ca usando ho omẽ muitas vezes o pecado venial, despoẽe a pecar mortalmẽte» (S); «en a qual esta a ymagẽ de Deus se enderẽça e despõee ao cryador que o fez» (S); «A segũda que despoeen e aparelha o corpo aa castidade» (S); «deue deyxala e despoeer se poder» (S); «Pequey outrosy nom me despoemdo pera auer de comũgar nas festas de cada huũ ano» (TC); «e despoemos pera leixar o mũdo» (VC); «e despoendo em teu coraçõ de fazeres açendimẽtos e melhorares» (VC); «começou de vijr aa peendença despoendo se per boõas obras» (VC); «A ssexta despoer os que ham de ser degradados» (S); «(se despoerã bem) pella gloria da alma e do corpo» (EE); «mas perventura por a liberdade da ygreja me despoerey aa morte reposta» (VC); «manda que sse desponha homẽ e sse aparelhe aas coussas» (S); «A segunda ensinança he que no tempo da aduersidade nos desponhamos ao juizo de deos com paciencia» (VC); «e desponhas meus pensamentos e os meus sentidos ordenes» (VC); «despoõe

arreçeber outro» (EE); «e despoõe nas ou ordena as per juyzo seu» (VC); «e despooẽdo ou aparelhãdo meu coraçõ pera algũas cuydaçoões de çyma» (VC); «ha esperança delles he chea de jmmortalidade em poucas cousas atormẽtados ẽ muitas se despooerã bem» (EE); «Auisa te pois tu que despoões de leixar todas cousas» (VC); «e chamãse caualleiros desporas douradas» (VC); «chegou se elle ao lugar onde quis fazer que se fezesse. e despos a sua paixõ» (VC); «porque deos assy ho despos» (EE); «E muyto inclinou e despos a auerem fe em Cristo aquelles que o crucificauam» (VC); «elle as fez de sempre .s. despose de as fazer» (VC); «e desposelhe ou ordenoulhe os dez mandamentos da ley» (VC); «se desposer aa morte como martir» (VC); «em que elle desposera saluar o seu poboo e remijllo» (VC); «Estas duas jrmaãs segundo desposerõ os santos padres compridamẽte significã as duas vidas na ygreja» (VC); «podem auer os que caerom e tormento a que se desposerom do martirio» (VC); «aa materia desposta aguçosamẽte queyma» (VC); «para que se mostrase a terra despo[s]ta para morar nella» (EE); «e todas as cousas que som de fora despostas e ordenadas per deus» (VC); «E esta acçõ faz homẽ desposto pera contẽplaçõ» (VC); «aquelle he mays desposto aa morte que aqueloutro» (RP); «deues de notar que os corpos mays despostos a jnfirmidade e a morte sam os corpos quẽtes» (RP); «e Job que despoynha bẽ e despẽdia a fazẽda ou beẽs do mundo» (VC); «Onde Crisostomo diz que ajnda estes aquy despoynham de Christo como de homem puro e nuu» (VC); «Em a segũda tauoa se contem hos mandamentos que nos despunham e hordenauam ao noso proximo» (S); «por tẽptaçõees maas me despus a prijgo de pecado» (S); «os quaaes ja erã despostos para creerem»

(VC); «nõ os aueras depois que assi fores desposto» (VC); «seja desposto e nũca rrestituydo» (S); «E se for publico, deue seer desposto» (S); «Item quẽ matar outrem per sua uontade se he clerigo deue a seer desposto das hordens e do beneficio» (TC); «deue ser desposto do ofiçio e benefiçio» (S); «em guysa que morre deue ser desposto» (TC); «sera desposto da dignidade eeclesiastica» (VC); «per o qual serees despostos a me seguir» (VC); «(E veedes os regnos que som despostos) pera o fructo da fe» (VC); «ou porque ajnda nõ sooes despostos que cõ soberba demãdaaes o regno tẽporal» (VC); «e se vier ẽ notiçia do pouoo deue sseer desposto» (S). desposar, vb. (do lat. desponsare). Tomar

por esposa ou esposo; casar. Formas: desposada (VC, 6); desposados (S, 1); desposarte ey (VC, 1); desposou (S, 1); forõ desposados (VC, 1); foy desposada (VC, 1); he desposada (VC, 1); seer desposada (VC, 1); som desposadas (VC, 1). Contextos: «quanto elle naçesse da virgem desposada» (VC); «os parẽtes asi desposados nom poderiã esposarse» (S); «desposarte ey cõ migo per ffe» (VC); «aquella con que sse desposou por palauras de presente e de futuro» (S); «a aquelles ou aquellas cõ que forõ desposados» (VC); «per que a Cristo foy desposada a ygreja» (VC); «he desposada a alma com Christo» (VC); «com quem auia de seer desposada a virgem» (VC); «todallas almas dos fiees som desposadas com o senhor Jesu Christo» (VC).

desposição, subs. O mesmo que disposição. Formas: desposiçã (S, 2; C, 3; RP, 1); desposiçõ (S, 1; VC, 11; EE, 1); desposições (VC, 1); desposiçom (S, 1; VC, 4); desposiçon (S, 1); desposiçoões (VC, 1); despossyçon (S, 1). Contextos: «uertude he desposiçã e ordenaçõ acabada e muy muito bẽ» (S); «se ẽpeçonhẽtã os corpos da jndisposiçã ou

da maa desposiçã dos çeos» (RP); «nõ ham descriçom pera auer desposiçõ em este sacramẽto» (S); «ajnda que o sabado cessasse de toda a obra da sua criaçõ e desposiçõ e de ornamẽto» (VC); «por desposiçõ diuina se fez que Joseph hy nõ esteuesse» (EE); «mas he tal neçessidade por as muytas desposições e subiectos» (VC); «Ca na decraraçõ e desposiçom do saçerdote ham de seer seys bispos sen o propeo que he o septimo» (S); «non he propia chaue do çeeo, mas desposiçon e aparelhamẽto aa outra chaue da ordem» (S); «as obras e feitos da alma cõcordã cõ as desposiçoões do corpo» (VC); «vertude he habito e despossyçon da natura» (S).

despositivo, adj. (do lat. dispositivus, a, um). Que prescreve ou ordena. Formas: despositiua (VC, 1). Contexto: «porque he sem caridade empero he despositiua e aparelha o homẽ ou pessoa ha emẽdar sua vida» (VC).

desposoiro, subs. (de desposar + -ório). O mesmo que desposório: noivado; promessa de casamento. Formas: desposoyros (S, 2; VC, 1). Contextos: «Esponsalia en latim tãto quer dizer como desposoyros en nosa lingoajem» (S); «e desposoyros he mẽçon e prometimẽto que o homẽ e a molher fazem de se casar em tempo vijndoyro ou que he por vijnr» (S); «Dos desposoyros da virgem Maria» (VC).

despovoado, subs., adj. (do part. de despovoar). Lugar sem habitantes; ermo. Formas: despoboado (VC, 3); despouoado (VC, 1). Contextos: «auia huũ boosco ou huũ despoboado onde muytas vezes os caminheiros erã roubados» (VC); «os podesse abastar de pã em aquelle monte hermo e despoboado» (VC); «donde podera alguẽ fartar aqui estes de pã em despoboado» (VC); «Se a caminheiro te achar no deserto e em loguar despouoado daqueste mundo» (VC).

despovoar, vb. (do lat. des- + povoar). Ficar sem habitantes; tornar deserto. Formas: despouoarõ (VC, 1). Contexto: «e despouoarõ o seu lugar» (VC). despovoração, subs. (de despovorar +

-ção). O mesmo que despovoação: lugar sem habitantes. Formas: despouoraçom (EE, 1). Contexto: «antre Jherusalem e Jherico aa letera esta huũa despouoraçom ou deserto» (EE).

despovorado, adj. O mesmo que despovoado. Formas: despouorado (VC, 1; EE, Contextos: «per caminho çarrado de mato e scuro com aruores despouorado e carreira muy longa» (VC); «este logar he despouorado e as villas estam lomge» (EE).

desprazente, adj. (de desprazer + -ente). Que desapraz; que causa desprazer. Formas: desprazẽte (VC, 1); desprazẽtes (VC, 3). Contextos: «nõ sejas desprazẽte a deus ẽ algũa cousa» (VC); «e por tãto som auorreçidos e cõ çugidade e fedor desprazẽtes a deus» (VC).

desprazer, vb. (de des- + prazer). Não agradar; desagradar. Formas: despraz (S, 1 TC, 2; VC, 4); despraza (VC, 8); desprazanos (VC, 1); despraze (VC, 1); desprazem (VC, 1); desprazer (S, 1; TC, 1; VC, 4); desprazera (S, 1); desprazeras (VC, 1); desprazeria (VC, 1); desprazerlhe (S, 1); desprazia (VC, 1). Contextos: «o bẽ do omẽ plaz a Deus e ao ẽuejoso despraz» (S); «Ca muyto despraz a Deus do pecado contra natura» (TC); «nõ despraza pois aos ricos acorrer aos pobres» (VC); «Pois se nos ja conheçemos os beẽs da gloria celestrial desprazanos por seermos curuos» (VC); «Que cousa he juyzo despraze tu a ti meesmo» (VC); «e leixar as que te desprazem» (VC); «por que a quẽ deos apraz nõ pode elle a deus desprazer» (TC); «deue emformar ssua conçiemçia que nom desprazera a seu marido» (S); «mas tu despraza a ty meesmo e desprazeras a elle se prougueres a ty»

(VC); «ca doutra guysa desprazeria aa esposa» (VC); «A forteleza ẽderẽça a potẽçia da alma que he desprazerlhe dos maaos fectos» (S); «Nem desprazia daquella deteença ao senhor» (VC). desprazer 2, subs. (do verbo desprazer).

Falta de prazer; descontentamento; dissabor. Formas: desprazer (S, 1; VC, 12; HV, 1); desprazeres (VC, 1). Contextos: «e ha trysteza e desprazer dos beẽs spirituaaes» (S); «Itẽ a deue reçeber paciẽtemẽte e nõ cõ desprazer nẽ a roydo e cõ mal dizer» (VC); «pollo qual o pouoo auia grãde desprazer» (HV); «desejar os delleitos do corpo e trabalhar por bẽ passar guardãdo se das mollestias e desprazeres do corpo he obra da vida enferma» (VC).

desprazimento, subs. (de desprazer + -mento). Ação de desprazer; desagrado. Formas: desprazimemtos (TC, 1); desprazimento (TC, 1; VC, 1); desprazimẽtos (TC, 1). Contextos: «Mas fizelhi ser per muytos desprazimemtos con pecados e maldades» (TC); «Seguese desprazimento de todo bem» (TC); «A octaua cousa que o faz apertar os dentes per sanha e desprazimento» (VC); «lhe fiz e faço muytos desprazimẽtos cõ pecados e cõ maldades» (TC).

desprazível, adj. (de des- + prazível). Que não apraz; desagradável. Formas: despraziuel (VC, 1). Contextos: «Fazia se vil e despraziuel a todos» (VC). despreçamento, subs. (de despreçar +

-mento). Ato ou efeito de despreçar; desprezamento; desprezo. Formas: despreçamẽto (S, 2; TC, 1). Contexto: «asy como he mãdado pela sãcta egreia e todo esto cõ despreçamẽto» (TC). despreçar, vb. (de des- + preçar).

Depreciar; desprezar. Formas: despreça (TC, 1; VC, 3); despreçã (S, 1; VC, 1); despreçaaes (VC, 1); despreçada (VC, 1); despreçada era (VC, 1); despreçadas (VC, 1); despreçado (VC, 5); despreçallo (VC, 1); despreçandoas (VC, 1); despreçar (S, 1; TC, 1); despreçarẽ (VC, 2); despreçarey (TC, 1); despreçarõ (VC, 1); despreçaste (TC, 1); despreçe (VC, 1); despreçou (TC, 4; VC, 1); despreçoua (VC, 1); despreçouo (VC, 1); era despreçado (VC, 1); he despreçada (VC, 1); seer despreçado (VC, 1); som despreçados (VC, 1). Contextos: «certamente diremos que este tal que de todo despreça a todas as cousas» (TC); «e despois da vida o despreçã e dyzem mal delle» (S); «a my que agora despreçaaes» (VC); «que fosse lauada e purgada per aquella despreçada e vill morte?» (VC); «despreçada era a justiça» (VC); «começarõ alguũs despreçadas as cousas do mundo» (VC); «e porque vijã Christo pobre e despreçado» (VC); «mais demouidos a amar o mũdo que a despreçallo» (VC); «mas despreçandoas como cousas nom dignas de auerẽ resposta» (VC); «E mais o que nõ despreçar o padre e a madre e os filhos e a molher e os irmaãos» (TC); «assy por o despreçarẽ como por reçeo de perder o regno» (VC); «E eu asy os escarnecerei e punirei e despreçarey asy como pouoo que nom he meu» (TC); «Eu criey e exalçey filhos e elles me despreçarõ» (VC); «Se alguũ meor que ti despreçaste» (TC); «por muy bem que viua despreçe de lauar aquestas cousas» (VC); «E por tanto despreçou elle e toda sua gente» (VC); «nem por calar confirmaua e outorguaua a acusaçom que lhe faziam. mas despreçoua» (VC); «despreçouo refertãdolhe e lãçãdolhe em rostro que era maninho» (VC); «e era despreçado delles» (VC); «som culpados em aquesto que a justiça que per elles he despreçada» (VC); «ante escolhia abertamẽte seer despreçado dos soberuos que dos infiees» (VC); «os que agora querẽ seguir Christo som despreçados dos maaos homẽs» (VC). despreço, subs. (regressivo de despreçar).

sentimento de repulsa. Formas: despreço (TC, 2; VC, 2; C, 1; EE, 1). Contextos: «Itẽ quẽ se pode confesar e nõ quer per despreço he cõdanado» (TC); «e asçende se per despreço das cousas terreaes» (VC); «se pagar a diuida conjugal em dia de jejuũ cõ despreço da ygreja» (C); «Christo mostrou a esta molher nõ por despreço, mas por que pella perseuerãça» (EE).

despregar, vb. (de des- + pregar). Arrancar um prego; soltar. Formas: despregar (VC, 1); despreguar (VC, 2); fosse despreguado (VC, 1). Contextos: «nom era digno de a soltar nem despregar» (VC); «aquy viuemos de arancar os crauos e despreguar a cruz» (VC); «e o outro tijnha os menbros e corpo que nom caesse como fosse despreguado» (VC). desprezado, subs. (do part. de desprezar).

Aquele que é menosprezado; rejeitado; desconsiderado. Formas: desprezados (VC, 1). Contexto: «os ẽfermos quaaesquer e os desprezados em aqueste mũdo muytas vezes tanto ouuẽ mais a voz de deus quanto ẽ aqueste mũdo menos teẽ ẽ que se delectẽ» (VC). desprezador, subs. (de desprezado + -or).

Aquele que despreza; desdenhador. Formas: despresadores (VC, 1); desprezador (VC, 2); desprezadores (VC, 1). Contextos: «ante os despresadores e scarneçedores por tal que per vẽtura nom as trilhem» (VC); «quãdo foy esta desprezador dos parentes?» (VC); «mais cedo he ouuida hũa oraçõ do obeediẽte que dez mill de huũ que seja desprezador dos mãdamẽtos» (VC); «nem seram julguados como nõ sabedores mas como desprezadores» (VC).

desprezamento, subs. (de desprezar + -mento). Ato ou efeito de desprezar; desprezo. Formas: desprezamento (VC, 4); desprezamẽto (VC, 6). Contextos: «e porem necessario he que tornemos per choro e per desprezamento das cousas visiuees» (VC); «como se poderia auer

per desprezamẽto e auorricimẽto dessy meesmo» (VC).

desprezar, vb. (de des- + prezar). Desdenhar; desconsiderar; menosprezar. Formas: despresada (VC, 1); despresamos (VC, 1); desprez (VC, 1); despreza (VC, 26, EE, 1); desprezã (VC, 10; C, 1; EE, 1); desprezaa (VC, 1); desprezaas (VC, 1); desprezada (VC, 5); desprezadas (VC, 4); desprezado (VC, 13); desprezãdo (VC, 7); desprezãdoas (VC, 1); desprezados (VC, 9); desprezae (VC, 1); desprezaes (VC, 1); desprezalhos ha (VC, 1); desprezalla (EE, 1); desprezallo (VC, 1); desprezallo hyam (VC, 1); desprezallos ha (VC, 1); desprezam (VC, 5; EE, 1); desprezamnos (VC, 1); desprezamollos (VC, 1); desprezamos (VC, 7); desprezando (VC, 6; EE, 1); desprezandoa (VC, 1); desprezandoo (VC, 1); desprezao (VC, 1); desprezar (S, 1; VC, 37); desprezara (VC, 4); desprezarã (VC, 1); desprezaras (VC, 1); desprezarẽ (VC, 3); desprezares (VC, 4); desprezariamos (VC, 2); desprezarõ (VC, 4); desprezarom (VC, 2); desprezarõna (VC, 1); desprezas (VC, 4); desprezases (VC, 1); desprezasse (VC, 3); desprezassem (VC, 3); desprezaste (VC, 3); desprezasteo (HV, 1); desprezastes (VC, 1); desprezaua (VC, 5); desprezauã (VC, 3); desprezauam (VC, 1); despreze (TC, 1; VC, 11); desprezẽ (VC, 1); desprezees (VC, 2); desprezem (VC, 1); desprezemos (VC, 9); desprezes (VC, 8); desprezey (VC, 1); desprezou (VC, 16; EE, 1); dispreza (EE, 1); for desprezado (VC, 1); fosse desprezada (VC, 1); foy desprezado (VC, 1); he desprezada (VC, 1); he desprezado (VC, 1); seẽdo desprezado (VC, 1); seendo desprezada (VC, 2); seendo desprezado (VC, 1); seer desprezada (VC, 1); seer desprezado (VC, 8); seer desprezados (VC, 3); seerẽ desprezados (VC, 2); seeres desprezado (VC, 1); seja

desprezado (VC, 3); som desprezadas (VC, 3); som desprezados (VC, 3); teer desprezadas (VC, 1). Contextos: «he cousa muy despresada e pequena» (VC); «E que nom despresamos os abaixados e minguados» (VC); «E que nom despresamos os abaixados e minguados» (VC); «e o qual elle nom desprez» (VC); «Quẽquer que a ty despreza teu ajudador he» (VC); «Christo quis seer presente aas vodas porque as autorizasse e confundisse ho error dos que as desprezã» (EE); «mas nõ se tolhe nẽ he sem door mas desprezaa» (VC); «e nom as faz mas desprezaas» (VC); «Que cousa pode seer acerca de deus mais vil e mais desprezada que guardar hõrra e stado acerca dos homẽs» (VC); «nõ eram muy pollidas nẽ muyto desprezadas e vijs» (VC); «Quanto alguem he por o de deus mais desprezado per os homẽs tãto he mais amado de deus» (VC); «per a qual homẽ morre desprezãdo si meesmo» (VC); «e as suas riquezas desprezãdoas e a deus deuemos dar as dizimas e premiçias e offertas» (VC); «nem doestados aadefora nem desprezados aadedẽtro na voontade» (VC); «mas desprezae a ellas» (VC); «se vos desprezaes os mãdamentos de deus por os mãdamẽtos dos homẽs» (VC); «depois que vier a profundeza dos malles desprezalhos ha e desesperara» (VC); «E melhor seeria nõ teer ffe que ha teer e desprezalla e negalla con maas obras» (EE); «quãto em vos for nom queiraaes desprezallo» (VC); «E porque he muy nobre e de alto linhagẽ. ca se o nõ fosse desprezallo hyam» (VC); «e ao cabo dos males desprezallos ha e nõ fara cõta delles» (VC); «E ao escrauo chamou meu page esto he contra os soberbos que desprezam aos seruidores» (EE); «e desprezamnos e mais cuydado teem de sy» (VC); «E nos mizquinhos de tantos braados nom curamos e desprezamollos» (VC); «Mas nos desprezamos deus por

nõ seer desprezados dos homẽs» (VC); «E antrepunhã aquelles apostollos desprezando ao bemauenturado apostollo Sam Paulo» (EE); «aa vida corporal desprezandoa» (VC); «mas desprezandoo diziam quẽ he este que preegua» (VC); «Se tu preeguas que o mũdo se deue menos prezar desprezao tu primeiro» (VC); «deue fazer penitençia por desprezar o mãdamento da ygreja» (S); «E quẽ nõ desprezara a doçura do mũdo suspirando por os beẽs da vida eternal» (VC); «em jeytarã e desprezarã ho verbo e palaura da cruz de Christo» (VC); «Se perseuerares atee fim todas cousas mundanaaes desprezaras» (VC); «e muyto se deuẽ auisar os homẽs de nom desprezarẽ em my a morte» (VC); «e louua quando desprezares as cousas necessarias» (VC); «por aqueste soo espaço nos desprezariamos dereitamente» (VC); «Por tal que os pecadores sejã mais punidos em seu tormento veẽ a gloria daquelles que desprezarõ» (VC); «e ajnda desprezarom a preeguaçõ de Christo meesmo» (VC); «he cousa propria de amarẽ sabedoria teẽdoa ante seus olhos e em meetade do reguaço desprezarõna» (VC); «nõ desprezas o pobre nẽ auorreçes o pecador» (VC); «e as desprezases por auer aquellas outras que sam tã marauilhosas e boõas» (VC); «por tal que nenhuũ homẽ desprezasse» (VC); «e que o desprezassem segundo podemos per nos bem maginar» (VC); «Nõ te louues se desprezaste os leytos e cortinhas douro» (VC); «quãdo te enuiey o meu muyto amado mestre salla e te deu minhas cartas desprezasteo muyto mal» (HV); «Desprezastes todo meu conselho» (VC); «Onde por o fazerẽ mal quisto do poboo como aquelle que desprezaua a doctrina dos antijgos» (VC); «porque ja desprezauã as cousas sobejas» (VC); «porque muytos o desprezauam e lhe contradiziam» (VC);

«nom despreze porem sua confissom mas digalhe que ieiũe e que esmole e que faça boas obras» (TC); «per o qual os meus fiees desprezẽ todas as cousas terreaaes» (VC); «nõ desprezees alguẽ no coraçõ» (VC); «e que nõ desprezem socorrer aas necessidades dos pobres» (VC); «quer ajnda o senhor que desprezemos as cousas do mũdo» (VC); «ao menos nõ desprezes de ouuir o senhor deus» (VC); «Amigo eu nom desprezey nem deslouey cousa algũa» (VC); «e aquelle que primeiramente roubaua ho alheo depois desprezou o seu proprio» (VC); «o que he de deos se dispreza» (EE); «nem se asanhar se for desprezado e auydo por vil» (VC); «porque nõ fosse desprezada a doutrina da ffe» (VC); «e que assi como sãdeu foy desprezado dos seus he louuada a saluaçom dos gentios que auiã ffe» (VC); «e assi quando per este reçeo fogẽ da pena de aqueste mũdo he desprezada a pena do juyzo» (VC); «Esta humildade tijnha no coraçõ aquelle que seẽdo desprezado dos outros dizia» (VC); «podia seer saã sua filha e a paciẽcia ẽ seendo desprezada tãtas vezes e ella» (VC); «e se mostra a pompa do mũdo seer desprezada» (VC); «E porem os pobres do mũdo nõ deuẽ seer desprezados» (VC); «quãdo hã vergonha ou reçeo de seerẽ desprezados dos proximos» (VC); «e aue prazer em seeres desprezado» (VC); «Empero nom seja desprezado alguũ ajnda que estee e seja teenro da voontade» (VC); «he mãdado que seja desprezado o mundo» (VC); «Estas cousas na terra de muytos som desprezadas» (VC); «porque aquelles principalmẽte padeçẽ perseguiçõ no mũdo que som desprezados» (VC); «que se alleuanta muytas vezes por homẽ as teer desprezadas» (VC).

desprezimento, subs. O mesmo que desprezamento. Formas: desprezimẽto (VC, 1). Contexto: «porque aquelle que ouue a pallaura de deus ou a leixa de

fazer por desprezimẽto» (VC).

desprezível, adj. (de desprezo + -ível). Que merece desprezo; vil. Formas: despreziuees (VC, 4); despreziuel (VC, 8); despriziuees (VC, 1); despriz[iu]el (VC, 1); dispreziuel (VC, 2). Contextos: «ante seremos deshonrrados de todos aquelles som despreziuees» (VC); «e a ty senhor de todas creaturas assy

Documentos relacionados