Registe o seu produto Polar em http://register.polar.fi/, para podermos continuar a melhorar os nossos produtos e serviços, de modo a satisfazer melhor as suas
necessidades
O nome de utilizador da sua Conta Polar é sempre o seu endereço de correio electrónico. O mesmo nome de utilizador e palavra-passe são são válidos para o registo de produtos Polar, polarpersonaltrainer.com, fórum de discussão Polar e registo para o Boletim Informativo.
Cuidar do seu produto
Tal como acontece com qualquer dispositivo electrónico, o computador de treino Polar deve ser tratado com cuidado. As sugestões abaixo vão ajuda-lo a cumprir os requisitos da garantia e a tirar proveito deste produto durante muitos anos.
Retire o conector do transmissor da tira e lave esta última com água corrente depois de cada utilização.Seque o
conector com uma toalha macia. Nunca utilize álcool ou qualquer material abrasivo (por exemplo, palha-de-aço ou químicos de limpeza).
Lave a tira à máquina regularmente, a 40 ºC/104 ºF, ou, pelo menos, após cada cinco utilizações.Procedendo deste
modo garante medições rigorosas e maximiza a vida útil do transmissor. Utilize uma bolsa de lavagem. Não deixe de molho, não seque com centrifugação, não engome, não limpe a seco nem lave a tira com lixívia. Não utilize detergentes com lixívia ou amaciador. Nunca coloque o conector do transmissor numa máquina de lavar ou de secar!
Seque e guarde a tira elástica e o conector do transmissor separadamente, para maximizar a duração da pilha do transmissor. Lave a tira à máquina antes de a guardar
durante um período de tempo prolongado e sempre que houver contacto com água de piscina com elevado teor de cloro.
Mantenha o computador de treino e o transmissor num local fresco e seco. Não os guarde num ambiente húmido, dentro de materiais que impeçam a respiração (como um saco de plástico ou de desporto), nem juntamente com materiais condutores (como uma toalha molhada). O computador de treino e o transmissor são resistentes à água e podem ser utilizados em actividades aquáticas. Outros sensores compatíveis são resistentes à água e
podem ser usados com tempo chuvoso. Não exponha o computador de treino à luz solar directa durante períodos de tempo prolongados, como acontece se o deixar no interior de um automóvel ou montado na bicicleta. Mantenha o seu computador de treino limpo. Para manter a resistência à água, não lave o computador de treino à pressão e não prima botões debaixo de água. Limpe o computador de treino com uma solução de água e sabão suave e enxagúe-o com água limpa. Não o mergulhe em água. Seque-o cuidadosamente, utilizando uma toalha macia. Nunca utilize álcool ou qualquer material abrasivo, como palha-de-aço ou químicos de limpeza.
Evite pancadas fortes no computador de treino, pois pode danificar o sensor.
Assistência
Durante os dois anos do período de garantia,
recomendamos que a assistência seja prestada apenas por um Centro de Assistência Polar autorizado. A garantia não cobre danos, mesmo que indirectos, resultantes de assistência técnica prestada por serviços de assistência não autorizados pela Polar Electro.
Para informações de contacto e os endereços de todos os Centros de Assistência Polar, visite www.polar.fi/support e os Web sites específicos dos países.
Mudar as pilhas
O computador de treino FT80 e o transmissor WearLink®+ possuem pilhas que podem ser substituídas pelo utilizador. Para substituir a pilha, siga cuidadosamente as instruções do capítulo Mudar a pilha sozinho.
Antes de mudar as pilhas, tenha em conta o seguinte: • O indicador de pilha fraca é exibido quando já só resta
10-15% da capacidade da pilha.
• O uso excessivo da retroiluminação descarrega a pilha mais rapidamente.
• A retroiluminação e o som são automaticamente desligados quando a indicação de pilha fraca é exibida. Os alarmes definidos antes de surgir a indicação de pilha fraca permanecem activos.
• Num ambiente frio, a indicação de pilha fraca pode ser exibida, deixando de o ser quando a temperatura subir.
Mudar as pilhas sozinho
Quando mudar a pilha, certifique-se de que o anel vedante não está danificado e se for esse o caso, substitua-o por um novo. Pode adquirir kits de anel vedante/pilha em revendedores Polar bem equipados e em Centros de Assistência Polar autorizados. Nos EUA e Canadá, pode encontrar anéis vedantes em Centros de Assistência Polar autorizados. Nos EUA, os kits anel vedante/pilha também estão disponíveis em www.shoppolar.com.
Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças. Se forem engolidas, contacte imediatamente um médico. As pilhas devem ser correctamente eliminadas, de acordo com as leis locais.
Quando manusear uma pilha nova e totalmente carregada, evite estabelecer o contacto entre os dois pólos da pilha com objectos metálicos ou condutores eléctricos, como é o caso das pinças. Se o fizer, pode colocar a pilha em curto-circuito, descarregando-a mais rapidamente. Em princípio, um curto-circuito não danifica a pilha, mas poderá diminuir a sua capacidade e vida útil.
1. Abra a tampa da pilha com uma moeda, rodando-a de CLOSE para OPEN.
2. • Quando mudar a pilha da unidade de pulso (2a), remova a tampa da pilha e retire a pilha cuidadosamente com um pequeno estilete ou haste rígida de tamanho adequado, como um palito. É preferível utilizar uma ferramenta não metálica. Tenha cuidado para não danificar o elemento metálico do som (*) ou as ranhuras. Insira uma pilha nova com o lado positivo (+) virado para fora.
• Quando mudar a pilha do transmissor (2b), coloque-a dentro do respectivo compartimento, com o lado positivo (+) virado para a tampa.
3. Substitua o anel vedante por um novo (se disponível), encaixando-o muito bem na ranhura da tampa para garantir a resistência à água.
4. Volte a colocar a tampa e rode-a no sentido dos ponteiros do relógio, na direcção de CLOSE. É exibida a indicação:
5. Digite definições básicas. Prima o botão PARA TRÁS, sem libertar, para ignorar as definições básicas.
Se digitar novamente as definições básicas, o computador de treino vai assumir que é um novo utilizador e desliga o programa STAR.
6. Vá para o modo Definições e ajuste a hora e a data.
7. Para voltar ao modo Hora prima o botão PARA TRÁS, sem libertar. O seu FT80 pode agora ser utilizado normalmente.
Perigo de explosão se a pilha for substituída por outra do tipo errado.
Precauções
O computador de treino Polar fornece-lhe indicadores sobre o seu desempenho. Indica o nível de esforço e intensidade fisiológicos durante a sua sessão de treino. Não se destina nem está implícito nenhum outro tipo de utilização.
Minimizar riscos durante o treino
Treinar pode envolver algum risco. Antes de iniciar um programa regular de treino, responda às seguintes perguntas relativas ao seu estado de saúde. Se responder afirmativamente a alguma destas perguntas, consulte um médico antes de iniciar um programa de treino. • Deixou de praticar exercício durante os últimos cinco
anos?
• Tem hipertensão ou colesterol elevado?
• Está a tomar algum medicamento para a tensão ou para o coração?
• Tem ou teve problemas respiratórios? • Tem sintomas de alguma doença?
• Está a recuperar de doença grave ou de tratamento médico?
• Tem um pacemaker ou outro dispositivo electrónico implantado?
• Fuma? • Está grávida?
Para além da intensidade do exercício, a medicação para o coração, tensão arterial, patologias do foro psicológico, asma, problemas respiratórios, etc., bem como algumas bebidas energéticas, o álcool e a nicotina, também podem afectar a sua frequência cardíaca.
É importante estar atento às reacções do seu organismo durante o exercício. Se sentir dores inesperadas ou fadiga
excessiva durante o exercício, recomendamos que interrompa o exercício ou continue com menos intensidade.
Nota! Se tem um pacemaker instalado, pode utilizar
computadores de treino Polar. Teoricamente, os produtos Polar não deverão interferir com o pacemaker. Na prática, não há registos de utilizadores que tenham sentido interferências. No entanto, devido à grande variedade de dispositivos, não podemos emitir uma garantia oficial sobre a adequação dos nossos produtos a todos os pacemakers ou outros dispositivos implantados. Se tiver dúvidas ou se sentir sensações invulgares durante a utilização dos produtos Polar, consulte o seu médico ou contacte o fabricante do dispositivo electrónico implantado para determinar a segurança no seu caso.
Se tem alergia a alguma substância ou se suspeita de uma reacção alérgica provocada pela utilização do produto,
consulte a lista de materiais apresentada nas Especificações Técnicas. Para evitar qualquer reacção
cutânea provocada pelo transmissor coloque-o por cima de uma T-shirt, mas humedeça-a bem sob os eléctrodos, para garantir o seu adequado funcionamento.
O impacto combinado da humidade e do atrito intenso pode originar a libertação de uma tinta negra, que pode manchar roupas de cor clara. Se utiliza perfume ou repelente de insectos aplicados na pele, não os coloque em contacto com o computador de treino ou com o transmissor.
O equipamento de treino com componentes electrónicos pode causar interferências.. Para resolver estes
problemas, tente o seguinte:
1. Remova o transmissor do peito e utilize o equipamento de treino do modo habitual.
2. Desloque a unidade de pulso até encontrar uma área em que não obtenha leituras erróneas ou em que o símbolo coração não seja exibido intermitentemente. É frequente as interferências serem mais fortes em frente do visor do equipamento, enquanto à esquerda ou à direita do visor existem zonas relativamente livres de interferências.
3. Volte a colocar o transmissor no peito e mantenha a unidade de pulso o mais possível nestas zonas livres de interferências.
Se mesmo assim o FT80 não funcionar, o equipamento pode emitir demasiado ruído eléctrico para possibilitar a medição da frequência cardíaca.
O FT80 pode ser utilizado quando nadar. Para manter a resistência à água, não prima os botões debaixo de água. Para
mais informações, consulte http://support.polar.fi. A resistência dos produtos Polar à água é testada em conformidade com a Norma Internacional ISO 2281. Os produtos são divididos em três categorias, conforme a sua resistência à água. Verifique a inscrição referente à categoria de resistência à água, na parte de trás do seu produto Polar, e confira as respectivas características no quadro apresentado a seguir. Não se esqueça de que estas definições não se aplicam necessariamente a produtos de outros fabricantes.
Inscrição na parte de trás da caixa Características de resistência à água
Water resistant Protegido de salpicos, suor, chuva, etc. Não é apropriado para a natação.
Water resistant 30 m/50 m Apropriado para tomar banho e nadar.
Water resistant 100 m Apropriado para nadar e para mergulho em apneia (sem garrafas de ar).
Resolução de problemas
Se não sabe em que parte do menu está, primaPARA TRÁS,sem libertar, até ser exibida a hora.
Se não houver reacção a nenhum botão ou se a unidade de pulso mostrar leituras invulgares, reinicie a unidade de pulso premindo simultaneamente quatro botões (PARA
CIMA, PARA BAIXO, PARA TRÁS e LUZ) durante quatro segundos. São guardadas todas as definições excepto a hora e a data.
Se o valor da frequência cardíaca for irregular, extremamente alto ou nulo (00), certifique-se de que não
existe nenhum transmissor de frequência cardíaca num raio de 1 m/3 ft e que a tira/eléctrodos têxteis do transmissor estão bem junto à pele, humedecidos, limpos e sem danos.
Se não conseguir determinar a frequência cardíaca quando usar o vestuário desportivo, tente medi-la usando a tira. Se conseguir, o problema deve ser do vestuário. Contacte o retalhista/fabricante do vestuário.
Os sinais electromagnéticos fortes podem causar leituras irregulares. Poderão ocorrer perturbações
electromagnéticas perto de linhas de alta tensão, semáforos, catenárias de comboios e de eléctricos, televisões, motores de automóvel, computadores de bicicleta, de alguns aparelhos de treino motorizados,
telemóveis ou de portas com sistemas de detecção de metais. Para evitar leituras irregulares, afaste-se de eventuais fontes de interferências.
Se a frequência cardíaca continuar irregular, apesar de se afastar da fonte de interferências, diminua a velocidade e verifique o pulso manualmente. Se achar que corresponde aos valores elevados exibidos no visor, poderá ter uma arritmia cardíaca. A maioria dos casos de arritmia não é grave, mas mesmo assim consulte o seu médico. Poderá ter ocorrido um problema cardíaco que tenha alterado o seu ECG. Se for esse o caso, consulte o seu médico.
Se a medição da frequência cardíaca falhar, apesar das acções indicadas anteriormente, a pilha do transmissor poderá estar gasta.
Especificações Técnicas
Unidade de pulsoTipo de pilha CR 2025
Duração da pilha Média de 8 meses (treino 1 h/dia, 7 vezes por semana)
Anel vedante da pilha Anel vedante 23,0 x 0,6 Material EPDM Temperatura de
funcionamento
-10 °C a +50 °C / 14 °F a 122 °F Material do bracelete Poliuretano
Tampa da frente, tampa posterior, tampa da pilha e fivela do bracelete
Aço inoxidável em conformidade com a Directiva 94/27/UE e suas alterações 1999/C 205/05 sobre a libertação de níquel a partir de produtos destinados a entrar em contacto directo e prolongado com a pele.
Precisão do relógio: Superior a ± 0,5 segundos/dia a uma temperatura de 25 °C / 77 °F. Precisão da medição da frequência cardíaca ± 1% ou ± 1 bpm, consoante a maior, em condições de estabilidade. Transmissor Tipo de pilha CR 2025
Duração da pilha Média de 700 horas de utilização Anel vedante da pilha Anel vedante 20,0 x 1,0 Material FPM Temperatura de
funcionamento
-10 °C a +50 °C / 14 °F a 122 °F
Material do conector Poliamida
Material da tira elástica 35% Poliéster, 35% Poliamida, 30% Poliuretano
Valores limite
Cronómetro 23 h 59 min 59 s Frequência cardíaca 15-240 bpm Tempo total 0 - 9999 h 59 min 59 s Consumo calórico total 0 - 999999 kcal/Cal Contagem total das
sessões de exercício
65 535 Ano de nascimento 1921 - 2020 Velocidade máxima com
um sensor GPS
199,9 km/h Velocidade máxima com
sensor de passada
29,5 km/h
Polar FlowLink e Polar WebSync 2.1 (ou mais recente) Requisitos do Sistema: PC MS Windows (7/XP/Vista), 32 bit,
Microsoft .NET Framework Version 2.0 Intel Mac OS X 10.5 ou mais recente
O computador de treino Polar FT80 utiliza, entre outras, as seguintes tecnologias patenteadas:
• Avaliação OwnZone®para determinar os objectivos
pessoais do dia para os limites de frequência cardíaca
• Transmissão codificada OwnCode®
•
• Tecnologia OwnIndex®para o teste fitness
• Cálculo OwnCal®pessoal de calorias
• Tecnologia WearLink®para medição da frequência cardíaca
• Transferência de dados FlowLink®
Garantia e Termo de responsabilidade
Garantia Limitada Internacional Polar
• Esta garantia não afecta os direitos estatutários do consumidor, ao abrigo das leis nacionais ou estatais aplicáveis em vigor, nem os direitos do consumidor em relação ao vendedor, resultantes do contrato de venda/aquisição.
• Esta garantia limitada internacional Polar é emitida pela Polar Electro Inc. para os consumidores que adquiriram este produto nos EUA ou Canadá. Esta garantia limitada internacional Polar é emitida pela Polar Electro Oy para os clientes que adquiriram este produto noutros países.
• A Polar Electro Oy/ Polar Electro Inc. garante ao consumidor/comprador original deste dispositivo que o produto se encontra livre de defeitos de material e de mão-de-obra, por um período de dois (2) anos a contar da data de aquisição
• O recibo da compra original é a sua prova de compra! • A garantia não cobre a pilha, o desgaste normal, danos
causados por uso inadequado ou abusivo, acidentes ou incumprimento das precauções; manutenção inadequada, uso comercial, caixas/ecrãs rachados, partidos ou riscados, a tira elástica e o vestuário Polar.
• A garantia não cobre quaisquer danos, perdas, custos ou despesas, directas, indirectas, acidentais, consequentes ou especiais, resultantes ou relacionadas com o produto.
• Os artigos adquiridos em segunda mão não estão cobertos pela garantia de dois (2) anos, a menos que as
leis locais estipulem o contrário.
• Durante o período da garantia o produto será reparado ou substituído num dos Centros de Assistência Polar autorizados, independentemente do país em que foram adquiridos.
A garantia respeitante ao produto será limitada aos países em que o produto foi inicialmente comercializado. © 2012 Polar Electro Oy, FIN-90440 KEMPELE, Finlândia.
A Polar Electro Oy é uma empresa com certificação ISO 9001:2008. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte deste manual pode ser utilizada ou reproduzida, seja de que forma for e por que meio for, sem o consentimento prévio por escrito da Polar Electro Oy. Os nomes e logótipos neste manual do utilizador ou na embalagem do produto são marcas registadas da Polar Electro Oy. Os nomes e logótipos assinalados neste manual do utilizador ou na embalagem do produto com um símbolo ® são marcas registadas da Polar Electro Oy. Windows é uma marca registada da Microsoft Corporation e Mac OS é uma marca registada da Apple Inc.
Termo de responsabilidade
• O conteúdo deste manual destina-se apenas para fins informativos. Devido ao programa de desenvolvimento permanente do fabricante, os produtos aqui descritos estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
• A Polar Electro Inc./Polar Electro Oy não faz quaisquer representações nem fornece garantias em relação a este manual, ou em relação aos produtos aqui descritos.
• A Polar Electro Inc./Polar Electro Oy não se responsabiliza por quaisquer danos, perdas, custos ou despesas, directas, indirectas, acidentais, consequentes ou especiais, decorrentes de, ou referentes ao uso deste material ou dos produtos aqui descritos.
Este produto está protegido por uma ou várias das seguintes patentes: FI 88972, DE4223657.6 A, FI 9219139,8, FR 92,09150, GB 2258587, HK 306/1996, SG 9592117-7, US 5486818, FI 110303 B, EP 0748185, JP3831410, US6104947, DE 69532803,4-08, FI 100452, EP 0804120, DE 69532249,4-08, US 5840039, FI 111514 B, DE 19781642T1, GB 2326240, HK 1016857, US 6277080, FI 114202, US 6537227, EP 1147790, HK1040065, EP 1245184, US 7076291, HK1048426. Outras patentes pendentes.
Fabricado pela Polar Electro Oy, Professorintie 5, FIN-90440 KEMPELE. Tel +358 8 5202 100, Fax +358 8 5202 300, www.polar.fi.
Este produto está conforme à Directiva 93/42/EEC. A respectiva Declaração de Conformidade está disponível em www.polar.fi/support.
O símbolo do caixote do lixo com rodas com uma cruz sobreposta indica que os produtos Polar são dispositivos electrónicos abrangidos pela Directiva 2002/96/EC do Parlamento Europeu e do Conselho, relativa a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE) e as pilhas e os acumuladores usados nos produtos estão abrangidos pela Directiva 2006/66/EC do Parlamento Europeu e do Conselho, de 6 de Setembro de 2006, sobre pilhas e acumuladores e resíduos de pilhas e acumuladores. Por isso, nos países da UE, estes produtos e as
pilhas/acumuladores dos produtos Polar devem ser eliminados selectivamente.
Este símbolo indica que o produto está protegido contra choques eléctricos.
Manufactured by Polar Electro Oy Professorintie 5 FIN-90440 KEMPELE Tel +358 8 5202 100 Fax +358 8 5202 300 www.polar.fi