• Nenhum resultado encontrado

CAPÍTULO 2 A COMUNICAÇÃO NÃO-VERBAL

3.9. Discussão de resultados

3.9.3. Inquérito aplicados aos alunos

A maior parte dos alunos desta amostra nem sempre se sente motivado para as aulas e uma das razões apontadas é o barulho que existe na sala de aula e que, para quase metade dos inquiridos, é motivo de impedimento para ouvir o professor e portanto, conversar com o colega do lado que está ali a jeito para uma conversa paralela é mais interessante, tornando-se assim este, o principal motivo da sua distração.

Afirmam que o professor se deve movimentar muitas vezes na sala de aula, ao invés de permanecer sentado ou de pé, mas ao lado do quadro. Afirmam que até gostam que ele se aproxime deles para tirar uma dúvida ou dar-lhes uma explicação personalizada do conteúdo abordado, e que os olhe nos olhos quando intervêm na aula, mas quase metade dos inquiridos acha que o tom de voz não é assim tão importante no decurso da aula.

Apercebem-se perfeitamente quando o professor está triste ou contente, pois com o tempo aprendem a conhecê-lo através das suas expressões faciais às quais o professor os habituou. Gostam que o docente gesticule durante a aula e adoram

atividades que envolvam jogos de imitação ou gestos, mas admitem que nas aulas de língua o fazem muito pouco.

Adoram aulas descontraídas, nas quais se sintam à vontade para interagir como o professor e gostam de um professor dinâmico e sorridente. O que mais os motiva num professor é sem dúvida a sua forma de ensinar e tudo o que isso implica e o seu sorriso franco e não irónico e que proporciona um ambiente agradável e acolhedor na sala de aula, promovendo o gosto por estar ali com aqueles a fazer aquilo.

CONSIDERAÇÕES FINAIS

Com a realização do nosso estudo, constatamos que a CNV tem uma grande importância como componente da comunicação verbal e comprovámos, através das atividades propostas na sala de aula e dos inquéritos realizados aos docentes de língua e aos alunos, estudantes da língua espanhola que o professor é o principal ator neste processo dinâmico que é a comunicação usada para transmitir conhecimentos e partilhar aprendizagens. Sendo o enfoque comunicativo aquele que melhor define, nos dias de hoje, o processo ensino/aprendizagem, centrando no aluno as três dimensões preconizadas pelo PCIC, o aluno como agente social, como falante intercultural e como aprendente autónomo, o grande objetivo deste enfoque e consequentemente do seu mediador, o professor, é tornar o aluno um ser capaz de comunicar em qualquer situação e em contextos diversificados.

Torna-se portanto necessário que o professor esteja consciente do seu papel como educador e consequente comunicador de forma a conseguir um feedback positivo, com vista à compreensão da mensagem e à consequente aquisição de conhecimentos.

Nesta tarefa de adequação do discurso, não é menos importante o conhecimento que deve ter relativamente ao grupo de alunos para o qual está a lecionar, mormente, a origem sócio cultural, a motivação para o assunto, a atratividade do tema, o nível de conhecimentos já adquiridos e a presença de fatores que dificultem a concentração na mensagem, tais como a necessidade de alimentação e o cansaço que não devem ser objeto de esquecimento.

Verificamos, ao longo do trabalho e das atividades propostas em sala de aula, que a linguagem não-verbal é uma boa estratégia no ensino da língua estrangeira, uma vez que complementa o discurso do professor e apoia o aluno no uso da língua-meta, que muitas vezes, se mostra deficitária na sua componente linguística.

Salientamos ainda, que os professores reconhecem a importância do uso da CNV em sala de aula como reforço do seu discurso, mas não se sentem preparados para a abordar como forma de ensino, da mesma forma que os alunos gostam que o professor lhes proporcione atividades relacionadas com a CNV, como estudo dos gestos da LE ou jogos de representação, mas na maior parte das suas aulas de língua não o fazem.

A verdade é que o professor não teve nem tem formação nessa área e os manuais que utiliza não se debruçam sobre o tema.

Acreditamos que a CNV é um importante fator de dinamismo, revelando-se fundamental quando utilizada como auxiliar reforçador na transmissão da mensagem verbal e adequada ao público-alvo, contribuindo para que o feedback seja positivo, o que determina a compreensão da mensagem por parte dos recetores.

Para tal, torna-se imperativo pensar na hipótese de incluir esta valência na formação académica de professores e conceber ações de formação, junto dos docentes de língua e talvez extensível aos restantes, com caráter obrigatório, sendo ministradas no seu centro educativo. Note-se que 90% dos inquiridos demostraram interesse em participar em ações deste género, o que poderá fornecer ao professor aprendizagens que o possam ajudar no ensino da língua estrangeira, e na realização de propostas didáticas que possam vigorar em manuais adotados em escolas portuguesas.

Salientamos que um estudo ao nível cultural da linguagem não-verbal na língua materna e na língua estrangeira, de forma a estabelecer semelhanças e diferenças, seria muito enriquecedor para melhorar a aprendizagem e o progresso dos alunos, pois a consciência da diversidade cultural torna-nos mais tolerantes.

Estamos convictos de que estas propostas seriam significativas para o progresso e sucesso dos alunos e ajudariam a estabelecer com os mesmos uma relação de compreensão mútua, de respeito tornando a sala de aula um espaço de aprendizagens, mas também de bem-estar.

Findo o percurso, apraz-nos referir que o professor é o elo que mais tem influência no processo de comunicação, recaindo sobre ele o ónus do sucesso no ensino/aprendizagem.

Fazendo uma reflexão mais pormenorizada, entendemos dizer que ser professor, por si só, implica estar em constante busca do conhecimento. Para o transmitir com êxito, terá que ser um exímio arquiteto da docência com apetência para a representação e assim realizar uma construção sólida, assente na matéria a lecionar, conseguindo com que os discentes estejam motivados e recetivos para a aprendizagem.

Trabalho realizado por:

___________________________________

REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS

ALARCÃO, I. Professor-investigador: Que sentido? Que formação? Cadernos de formação de professores [em linha]. Nº 1 (2001), p. 21-30. [Consult. 25 mar. 2013]. Disponível na internet:

<URL:http://www.educ.fc.ul.pt/docentes/jponte/sd/textos/alarcao01.pdf>

ALBALADEJO MUR, M. La comunicación no verbal en el aula. Padres y Maestros [em linha]. Nº 314, fev.2008, p.9-13. [Consult. 12 mai. 2013].

Disponível na internet:

<URL:http://www.martalbaladejo.com/pdf/La%20comunicacion%20no%20verbal%20en %20el%20aula.pdf>

ALCURE, L.;FERRAZ, M.;CARNEIRO, R. Comunicação Verbal e Não-Verbal, Rio de Janeiro. Ed. Senac Nacional, 2005.

ARISTÓTELES. Política. Tradução do grego, introdução e notas de Mário da Gama Kury. 3ª Ed. Brasília: UNB, 1997.

ARISTOTELES, A arte de Retórica [em linha]. 2ª Edição, Imprensa nacional Casa da moeda, 2005. [Consult. 13 mar. 2013].

Disponível na internet:

<URL:http://sumateologica.files.wordpress.com/2009/07/aristoteles_-_retorica2.pdf>

ARGYLE, M. Bodily communication. London, Metheuen, 1978.

BIRDWHISTELL, R. Introduction to Kinesics. Louisville: University of Kentucky Press, 1952.

BIRDWHISTELL, R. El lenguage de la expression corporal. Barcelona. Gustavo Gill, 1970.

BIRDWHISTELL, R. La Antropología de la Gestualidad [em linha]. 2009. [Consult. 23 dez. 2013].

Disponível na internet:

<URL:http://www.cseiio.edu.mx/biblioteca/libros/expresionydesarfisico/antropologia_de _la_gestualidad.pdf>

BEAUDICHON, J. A comunicação. Porto: Porto Editora, 2001.

BERLO, D. K. O Processo da Comunicação: Introdução á Teoria e á Prática. São Paulo: Martins Fontes, 1997.

BOWER, T. Uma Introdução ao Desenvolvimento da Primeira Infância, Lisboa, Moraes Editores, 1983.

BRAZELTON, T. & CRAMER, B. A relação mais precoce. Os pais, os bebés e a interação precoce. Lisboa: Terramar, 1993.

CAETANO, J., & RASQUILHA, L. Gestão e Planeamento de Comunicação. Lisboa. Editorial Quimera, 2007.

CASCUDO, L. C. História dos nossos gestos. São Paulo: Ed. da Universidade de São Paulo, 1987.

CESTERO MANCERA, A. M. Comunicación no verbal y enseñanza de lenguas extranjeras. Madrid: Arco Libros, 1999.

CESTERO MANCERA A. M. La comunicación no verbal y el estudio de su incidencia en fenómenos discursivos como la ironía. La Comunicación no verbal y su estudio [em linha]. ELUA, 20, (2006), p. 57-77. [Consult. 10 fev. 2013].

Disponível na internet:

< URL :http://rua.ua.es/dspace/bitstream/10045/6074/1/ELUA_20_03.pdf >

CONSELHO DA EUROPA, Quadro Europeu Comum de Referência para as línguas: aprendizagem,, ensino, avaliação (QECR) [em linha]. Edições Asa, 2001. [Consult. 23 out. 2012].

<URL:https://www.google.pt/#q=related:www.dgidc.min-

edu.pt/ensinobasico/data/ensinobasico/Documentos/Publicacoes/quadro_europeu_comu m_referencia.pdf+quadro+europeu+comum+de+refer%C3%AAncia+para+as+l%C3%>

CORRAZE, J. As comunicações não-verbais. Rio de Janeiro: Zahar Editores, 1982.

CUNHA, C.& CINTRA, L. Nova Gramática do Português Contemporâneo. 10ª Edição. Edição João Sá da costa, 1994.

DAMÁSIO, A. O Erro de Descartes – Emoção, Razão e Cérebro Humano. 24ª Edição. Mem Martins, Portugal, 1994: Publicações Europa-América, Lda.

DARWIN, C. The expression of the emotions in man and animals. 1st edition London: John Murray, 1872.

DARWIN, C. A expressão das emoções nos homens e animais. SP, Companhia das Letras, 2000.

DAVIS, F. El lenguaje de los gestos. 2009. Disponível na internet:

<URL:http://lemon2a.files.wordpress.com/2009/09/flora_davis_el_lenguaje_de_los_ges tos.pdf>

EKMAN, P. Should we call it expression or communication?: Innovations in Social Science Research, Vol. 10, 1997, p. 333-344. (Special Issue edited by Angelika Kofler).

ELÍSIO DOS SANTOS, R. As teorias da comunicação: da fala à internet. São Paulo: Paulinas, 2003.

ENA, Escola de Negócios e Administração, Módulo 3, Comunicação e dinamização de grupos em formação, Vila Nova de Gaia, 2003.

ESPIRITO SANTO, P. Introdução à Metodologia em Ciências Sociais – Génese, Fundamentos e Problemas. Lisboa: Sílabo, 2010.

ESPÍRITO SANTO, P. Surgimento e condicionantes das sondagens em Portugal. Revista Observatório (Obs) [em linha]. Obercom, p. 153-179, 2008. [Consult. 9 abril 2013].

Disponível na internet: <URL:http://obs.obercom.pt/index.php/obs/article/view/177>

ESTANQUEIRO, A. Saber lidar com as pessoas. 16ª Edição. Lisboa: Editorial Presença, 2009.

FACHADA, M. O. Psicologia das Relações Interpessoais, Lisboa: Edições Sílabo, 2010.

FIORILLO, C. & TORRES P. L. Falsas Apariencias. Em Actas del XVI Congreso Internacional de la Asociación para la Enseñanza de Español como Lengua Extranjera (ASELE) [em linha]. Burgos 2003. Centro Virtual Cervantes. Universidad Antonio de Nebrija, Madrid, p.962-975. [Consult. 13 set. 2013].

Disponível na internet:

< URL:http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/asele/pdf/14/14_0963.pdf>

FIÚZA, M. S. & KILIMNIK, Z. M. Indicadores de mensuração da qualidade de comunicação – Estudo de Caso em Instituição de Ensino Superior [em linha]. 2004. [Consult. 13 mar. 2013].

Disponível na internet: <URL:http://www.fecap.br/adm_online/art0502/art5021.pdf>.

FODDY, W. Como perguntar: teoria e prática da construção de perguntas em entrevistas e questionários. Tradução de Luís Campos, Oeiras, Celta editora, 1996.

FREITAS-MAGALHÃES, A. A Psicologia das Emoções: O Fascínio do Rosto Humano. Porto: Universidade Fernando Pessoa, 2007.

FREITAS-MAGALHÃES, A., & CASTRO, E. Expressão facial: O efeito do sorriso no tratamento da depressão. Estudo empírico com portugueses. Revista da Faculdade de Ciências da Saúde da Universidade Fernando Pessoa do Porto, Vol. 3, 2006, p. 28-37.

FROMKIN, V & RODMAN, R. Introduction to Language. Harcourt Brace. 6th edition, 1997 (tradução portuguesa: Introdução à Linguagem, (trad. Isabel Casanova), Coimbra, Almedina, 1993.

RODRIGUES, I. G. Comunicação não-verbal e filmes etnográficos: movimentos do corpo como património imaterial. Prisma.com [em linha]. Nº1, 2005. [Consult. 24 fev. 2013].

Disponível na internet:

<URL:http://www.aeflup.com/ficheiros/comunicacao_nao_verbal_e_filmes_etnograficos. pdf>

RODRIGUES, I. G. O corpo e a fala, Sinais verbais e não-verbais na interação face a face, Fundação Calouste Gulbenkian; Fundação para a Ciência e a Tecnologia, 2007.

GARCÍA GARCÍA, M. El lugar de la comunicación no verbal en la clase de E.L.E. Kinésica contrastiva. Salamanca: Universidad de Salamanca, 2001. Memoria de máster. [Consult. 5 jun. 2013].

Disponível na internet:

<URL: http://www.educacion.gob.es/redele/biblioteca/garcia_garcia.shtml>

GIDDENS, A. Sociologia. 7ª Edição. Lisboa, 2001; Fundação Calouste Gulbenhian, 2009.

GHIGLIONE, R. & MATALON, B. O Inquérito: Teoria e Prática. 4.ª Edição (Trad. Portuguesa). Oeiras: Celta Editora, 2001 [1977].

GOLEMAN D. Working with Emotional Intelligence [em linha]. New York: Bantam, 1995. [Consult. 10 jan. 2013].

Disponível na internet:

<URL:http://www.ibo.org/ibaem/conferences/documents/EmotionalIntelligence- JSchmitz.pdf>

GOMES, I. A. Relatório de estágio profissional I e II. Dissertação de mestrado inédita, Escola Superior de Educação João de Deus, 2010.

HALL, E. A dimensão oculta. Lisboa, Relógio d’Água, 1986.

KNAPP, M. L. La comunicación no verbal: el cuerpo y el entorno. Barcelona, Paidós Ibérica, 1982.

LEATHERS, D. Successful Nonverbal Communication: principles and applications 3ª Edição. Boston: Allyn and Bacon, 1997.

MARCUSCHI, L. A. Análise da conversação. São Paulo: Ática, 1986.

MARTINELL, E. & GELABERT, Mª J. Aprender una lengua es también aprender sus gestos (proyecto de un diccionario de gestos). Em Actas del I Congreso Internacional de la Asociación para la Enseñanza de Español como Lengua Extranjera (ASELE) [em linha]. Granada, 29/11-02/12/1989. Centro Virtual Cervantes. Granada: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Granada, 1990, p. 297-305. [Consult. 21 ago. 2013]. Disponível na internet:

<URL:http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/asele/pdf/01/01_0445.pdf>

MARCONI, M. D. A.; LAKATOS, E. M. Técnicas de pesquisa: planejamento e execução de pesquisas, amostragens e técnicas de pesquisas, elaboração, análise e interpretação de dados. 3ªEdição. São Paulo, Atlas, 1996.

MARTINELL, E. La Gestualidad hoy en el Marco de la competencia intercultural y de la tendencia a la globalización. Em Actas del XVII Congreso Internacional de la Asociación para la Enseñanza de Español como Lengua Extranjera (A.S.E.L.E.) [em linha]. Universidad de Barcelona, 2006. Rediris, p. 1-19. [Consult. 21 ago. 2013]. Disponível na internet:

<URL:http://bscw.rediris.es/pub/bscw.cgi/d725611/LA%20GESTUALIDAD%20HOY, %20EN%20EL%20MARCO%20DE%20LA%20COMPETENCIA%20INTERCULTU RAL.pdf>

MASLOW, A. Una teoría sobre la motivación humana. Edição Díaz Santos, 1991[1943], p. 21-50. [Consult. 17 jul.2013].

http://books.google.pt/books?id=8wPdj2Jzqg0C&pg=PA21&lpg=PA21&dq=una+teoria +sobre+la+motivacion+humana&source=bl&ots=FZjYWvUifo&sig=yUiFLvfgm_4YO jwulPjL7PTqlfQ&hl=pt.

MEHRABIAN, A. Silent Messages: Implicit Communication of Emotions and Attitudes. 2nd ed. Belmont, CA, Wadsworth, 1981.

MONTERUBBIANESI, M.G. La Comunicación No Verbal en la didáctica de Español como lengua extranjera: análisis de los manuales de E/LE. Em Macarena Navarro Pablo (coord.). Selección, desarrollo y evaluación de competencias en DLL (didáctica de la lengua y la literatura), Sevilla: Secretariado de Recursos Audiovisuales y Nuevas Tecnologías de la Universidad de Sevilla, 2012, p. 505-522.

MUÑOZ LÓPEZ, J. J. Integración de la comunicación no verbal en la clase de ele [em linha]. Redele. Universidad Antonio de Nebrija, Madrid-España, Memoria de Máster, 2008. [Consult. 01 mai 2013].

Disponível na internet:

<URL:http://www.mecd.gob.es/dctm/redele/Material-

RedEle/Biblioteca/2008_BV_09/2008_BV_09_2_semestre/2008_BV_09_18Munoz_Lo pez.pdf?documentId=0901e72b80e2ae32>

PEASE, A. & B. Desvendando os segredos da linguagem corporal. (Trad. Márcia

Oliveira) [em linha]. Rio de Janeiro: Sextante, 2009. [Consult. 30 mai. 2013]. Disponível na internet:

<URL:http://bvespirita.com/Desvendando%20os%20Segredos%20da%20Linguagem% 20Corporal%20(Allan%20e%20Barbara%20Pease).pdf>

PERLES, J. B. Comunicação: conceitos, fundamento e história. História da Comunicação [em linha]. Rio de Janeiro, 2007, p. 1-17. [Consult. 12 jul. 2013].

Disponível na internet:

<URL:http://www.bocc.ubi.pt/pag/perles-joao-comunicacao-conceitos-fundamentos- historia.pdf>

PINTO, A. A Dinâmica do relacionamento Interpessoal, IEFP, Lisboa, Coleção Formar Pedagogicamente, 1991.

PLAN CURRICULAR DEL INSTITUTO CERVANTES. Niveles de referencia para el español, Centro virtual Cervantes, 2001. [Consult. 23 out. 2013].

Disponível na internet:

<URL:http://cvc.cervantes.es/Ensenanza/biblioteca_ele/plan_curricular/introduccion.ht m>

POYATOS, F. La comunicación no verbal, I: Cultura, lenguaje y conversación. Madrid: Ediciones Istmo, 1994.

RECTOR, M. & TRINTA, A. R. A comunicação não-verbal: a gestualidade brasileira. In: MESQUITA, R.M. Comunicação não-verbal: relevância na atuação profissional. Rev. Paul. Educ. Fís., São Paulo, 1997.

REGO, C. & CUNHA. Comunicar. Lisboa: Publicações Dom Quixote, 2005.

SAUSSURE, F. Curso de Linguística Geral. 30ª Edição. São Paulo: Cultrix, 2002.

SILVA, M. J. P. Comunicação tem remédio: a comunicação nas relações interpessoais em saúde. São Paulo: Gente, 2002.

SILVA, Mª J. P.; CASTRO, R. K. F. Influências do comportamento comunicativo verbal e não-verbal do docente em sala de aula-visão dos alunos e docentes de enfermagem [em linha]. Enfermaria Global, Murcia, n. 3, novembro 2003. [Consult. 2 abr. 2013].

Disponível na internet: <URL:http://www.um.es/eglobal/3/03c02p.html>

SMITH, H. A. Nonverbal communication in teaching. Review of Educational Research, 49, 1979, p. 631-672.

SOLKA, I. A Comunicação não-verbal: um estudo de caso. UNIrevista [em linha]. Vol.1, nº 3 (julho 2006). [Consult. 27 jun. 2013].

Disponível na internet:

<URL:http://www.unirevista.unisinos.br/_pdf/UNIrev_Lemos.PDF>

VIEIRA, H. A Comunicação na sala de aula. Editorial Presença, 2000.

WEIL, P. & TOMPAKOW, R. O corpo fala-a linguagem silenciosa da comunicação não-verbal. Petrópolis: Vozes, 2001.

ANEXO 1- Planificação aula 1 (janeiro)

Escuela: EB2/3 Valongo Curso: 8º Grupo: E Fecha: 8 de enero de 2013

Profesora: Susana Oliveira Clase nº: 1 Nombre de la Unidad Didáctica: ¡Vivan los Artistas! Tiempo Estimado: 45m

En esta primera clase, la profesora empieza con la música del inicio de la serie española muy conocida, Verano Azul y los alumnos después de oírla intentan asociarla a la serie. Enseguida, la profesora les enseña una escena de la película sin sonido y los espectadores (alumnos) en parejas o grupos de cuatro tienen que imaginar lo que los personajes están diciendo, escribiendo en el cuaderno el diálogo. A continuación se hará un sorteo en el que serán elegidas cuatro parejas que dramatizarán su diálogo.

Paso Aprox. Fase Objetivos específicos Actividades didácticas/ Tareas Actuación de los alumnos/Actuación del Profesor Agrupamiento Actividades Comunicativas de la Lengua (Destrezas lingüísticas) Recursos Medios/Materiales 1 5m PRE PA RA CIÓN Asociar la música a la serie. Audición de la música. Profesora: Poner la música.

Pedir a los alumnos que asocien la música a la serie Verano Azul. Alumnos: Escuchar la música. Asociar la música a la serie. Individual. Gran grupo. Comprensión Auditiva. Interacción Oral. Ordenador. Internet. Música. 2 5m PRE SEN TA CIÓN Deducir lo que dicen los personajes a través de su expresión corporal. Visualización de la escena de la serie Verano Azul. Profesora: Pedir a

los alumnos que imaginen el diálogo que los personajes están teniendo a través del vídeo.

Pedir a los alumnos que hagan apuntes de lo que están viendo. Mostrar el vídeo. Individual. Gran grupo. Comprensión Auditiva. Expresión Escrita. Ordenador. Internet. Vídeo.

Alumnos: Imaginar

lo que dicen los personajes. 3 15m PRÁC TI CAS Escribir el diálogo entre los personajes. Escrita del diálogo.

Profesora: Dar las

instrucciones para la tarea escrita. Apoyar a los alumnos. Alumnos: Interactuar con su compañero. Escribir el diálogo.

En parejas. Expresión escrita.

Interacción. Comprensión Auditiva. 4 15m PRÁC TI CAS Dramatizar el dialogo creado. Dramatización. Profesora: Sortear al grupo de alumnos. Monitorizar la tarea. Alumnos: Representar la escena.

En parejas. Expresión oral.

Interacción. 5 5m E VA LU A CIÓN Evaluar la tarea oralmente. Escribir los contenidos. Expresión de su opinión sobre la tarea. Escrita de los contenidos en el cuaderno. Profesora: Pedir a

los alumnos que relaten y que den su opinión sobre las tareas que fueron desarrolladas durante la clase. Ayudar en la sistematización de la clase. Escribir en el encerado los contenidos. Individual. Gran grupo. Interacción.

Alumnos:

Interactuar dando su opinión y sistematizando lo que fue hecho.

Escribir los contenidos en el cuaderno.

ANEXO 2- Ficha de avaliação dos colegas

Ficha de evaluación

Expresión Oral

Elementos

paralingüísticos Organización del discurso Actitudes

Nombr e Pronunciación Gestos Vocabulario variado y adecuado Soltura (fluencia) Acepta la opinión del otro Demuestra interés en la actividad 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5

ANEXO 3 – Planificação aula 2 (janeiro)

Escuela: Agrupamento de Escolas de Vallis Longus Curso: 8º Grupo: E Fecha: 10 de enero de 2013

Profesora: Susana Oliveira Clase nº: 2 Nombre de la Unidad Didáctica: ¡Vivan los Artistas! Tiempo Estimado: 90m

La clase empieza con el vídeo de la clase anterior como ejercicio de verificación. La profesora muestra la escena, ahora con sonido y los alumnos comprueban si estuvieron muy cercanos o lejanos del diálogo verdadero con sus representaciones. Enseguida la profesora les pregunta si conocen algo del cine español y les muestra imágenes de películas conocidas ( Hable con ella, Todo sobre mi madre, Mar adentro, Laberinto del fauno, de realizadores como Pedro Almodóvar y de actores como Penélope Cruz y Javier Bardem que recibieron premios por sus trabajos). Las imágenes de los actores, directores y otros personajes del cine se presentarán en varias tarjetas y los alumnos tendrán que asociar el nombre a la persona correspondiente.

Paso Aprox Fase Objetivos específicos Actividades didácticas/ Tareas Actuación de los alumnos/Actuación del Profesor Agrupamiento Actividades Comunicativas de la Lengua (Destrezas lingüísticas) Recursos Medios/Materiales 1 5m PRE PA RA CIÓN Verificar el diálogo presente en la escena de la serie “Verano Azul” Visualización de la escena Audición del diálogo entre los personajes Comprobación del resultado de la dramatización Profesora: Proyectar la escena de la serie ”Verano Azul” Indicar a los alumnos

Documentos relacionados