• Nenhum resultado encontrado

LOCALIZAÇÃO ESTÁTICA.

No documento Aspectos da Língua Kayabi (páginas 49-57)

RELACIONADORES INTEGRANTES DE SINTAGMAS DO TIPO EIXO RELACIONADOR

2. LOCALIZAÇÃO ESTÁTICA.

Pe significa 'em':

(12) 'Y pe ẽẽ rekoì. (13) Kwaray pe emono imuka¿a.

'Ela está à beira do rio.' 'Ponha-o no sol para secar.' Rupi neste modo, no seu uso raro, indica uma 'área abrangida':

(14) Okỹìnywa rupi imonoù ityma.

'Eles os plantaram numa parte da roça chamada "kỹìnyp".' Pype significa 'dentro':

(15) 'Yìsi¿a pype ityma.

'Ele o enterrou na areia.' Are significa 'em' (de um modo geral):

(16) Tupaa'nyw are ekoì.

'Está na estaca.' Pyri significa 'perto de':

(17) Nitywi mama'e apoara '¿ã 'aù, ore pyri.

'Aqui perto de nós não tem ninguém que faça as coisas.' 'Arimũ significa 'em cima de':

(18) Ita 'arimũ miara 'ũìna.

'A onça sentou-se em cima da rocha.'

'Wyrimũ significa 'sob' e implica um espalhamento numa determinada área: (19) Jetyga emono tata 'wyrimũ.

'Ponha as batatas embaixo do fogo.' 'Wyripe significa 'sob, embaixo de':

(20) Jamewa 'wyripe tata mojopy'waù.

'Acendemos o fogo embaixo do tacho.' Enune significa 'em frente de':

(21) Tajau renune u'ama jemime.

Os relacionadores de localização estática podem ainda ser comparados ou contrastados graficamente, a saber:

Pe indica um ponto: • Rupi indica uma área:

Pype indica dentro de algo:



Pyri indica perto de algo:

• • 'Arimũ indica em cima de alguma coisa:

'Wyrimũ indica uma área sob um ponto:

'Wyripe indica um ponto sob outro: • • Enune indica em frente de:

Are indica apenas uma relação geral.

3. TEMPO.

Há seis relacionadores que indicam uma relação temporal:

Pe é usado com uma forma verbal nominalizada para indicar tempo: (22) Orojewyaw ipe oroporo¿ytaù orojua orokoù.

Rupi significa 'em':

(23) Morowyky rupi nipo tejua nũ.

'Provavelmente, eu virei outra vez num dia de trabalho.' Pype significa 'durante' ou 'no meio de':

(24) Amana pype ore oì.

'Fomos na chuva.'

Are significa tempo não muito específico: (25) Kwarawy'ri are tee orowau.

'Nõs só vamos ao pôr-do-sol.' Enune significa 'antes':

(26) A'ere ore ijukaì '¿ã nenunewe.

'Mas nós o tínhamos matado logo antes deles chegarem.' Ewiri significa 'depois':

(27) Je ra'y'ria oo anuree kĩã rewiri.

'Mais tarde, meu filho foi, depois dele.'

4. MANEIRA.

Há sete relacionadores que indicam maneira, podendo ainda ser assim classificados: veículo, acompanhamento e instrumento, conforme a indicação no Quadro 15. No entanto, por não haver uma distinção nítida entre estas classes, as mesmas foram aqui consideradas como uma única classe:

Pe indica veículo: 'por meio de':

(28) Yar ipe je oì. (29) Osĩ me erua.

'Fui de canoa.' 'Ele o trouxe no bico.'

Pype tem por significado básico: 'dentro'. Pode ser empregado para expressar veículo, caso a pessoa ou objeto transportados estejam 'dentro' do veículo. Também, pode ser usado para indicar acompanhamento com o significado de: 'entre' ou 'no meio de'.

(30) Yarywate pype ore oì. (31) Kyna rekoì ore pype.

'Fomos de avião.' 'Ela ficou conosco

Rupi indica acompanhamento: 'com':

(32) Kĩã renyra kyna awau kĩã rupi.

'A irmã' dele foi com ele,'

Ewiri indica acompanhamento, mas especificamente 'atrás de' ou 'depois': (33) Tewau tekoù tejuwa kĩã rewiri.

'Eu fui depois de meu pai.'

Pyri indica acompanhamento, expressando a idéia de visita a alguém ou de acompanhamento na realização de uma atividade qualquer. Esta última idéia pode ser no sentido de ajuda prestada a alguém, ou simplesmente no desempenho da mesma atividade, perto de alguém:

(34) Pẽ pyri je ruri.

'Vim para visitar-lhes.'

(35) A'ere je najefueweri teporowykyaù '¿ã pyri ai'i.

'Mas, eu não quis trabalhar perto deles (ajudá-los).' (36) Tejauka je wã pyri.

'Eu tomei banho perto deles (com eles).'

Pyu indica instrumento, mas pode também abranger a idéia de um ingrediente dentro de um processo. Os exemplos que se seguem têm a mesma construção gramatical e ilustram o uso deste relacionador nos dois sentidos acima mencionados.

(37) Ju pyu tee ae jakutugi.

'As pessoas furam umas as outras com espinhos.' (38) 'Ywũna pyu ore jakutugi.

'Nós furamos uns aos outros com carvão.'

Neste caso o carvão é um dos ingredientes e o espinho é o instrumento usado na perfuração da pele, ou seja, na tatuagem.

Are indica, de maneira geral, tanto instrumento como acompanhamento: (39) A'e are ipowana.

Quadro 15. Os relacionadores de maneira Acompanhamento Relacionador Veículo

Animado Inanimado Instrumento

pe por meio de

pype dentro

rupi com (movimento)

ewiri atrás de (movimento)

pyri com, perto de (estático)

pyu com

are junto com com (geral)

5. ALVO.

Há cinco relacionadores que se enquadram na categoria geral de alvo. As relações expressas por estes relacionadores são: benefício, resultado final, propósito geral ou razão. O relacionador wi também foi incluído, o qual expressa um alvo negativo, no sentido de um benefício negativo ou fonte negativa.

Ramũ expressa o resultado final de uma ação:

(41) Tukumã apea ka'mika kunumiakyra ku'afaawamũ.

'As cascas de tucum são quebradas para fazer cintos de nenê.'

Outro uso de ramũ é aquele que expressa a idéia de 'transformar-se em', por exemplo, mudança de estado, sendo este o relacionador comumente usado nas lendas:

(42) Ere ajewe ewau ekoù jayramũ.

'Você, você vai se transformar em lua.'

Wi indica alvo negativo no sentido de benefício negativo ou fonte negativa: (43) Ku'em auwe tata mowepa oroja'yra wi.

'Ao amanhecer, apagamos o fogo (de perto) de nossos filhos (para que eles não se queimem).

(44) Pea wi te ore ruri kamijã pype.

Wi pode também expressar origem emocional: (45) Okyje '¿ã miara wi.

'Eles têm medo de onça.'

Upe expressa o alvo da fala ou da ação; freqüentemente com a idéia de benefício. Alvo de movimento:

(46) Awau nipo owaẽma eira upe.

'Ele vai chegando para (colher) mel.' Alvo da fala, ou destinatário:

(47) Kasuru upe wafukaìta.

'Eles gritaram para o cachorro.' Beneficiário:

(48) Ajepeìa kĩã mua¿a mua kyna upe.

'O outro deu remédio para ela.'

Piaramũ indica o alvo do movimento no sentido de 'obter' ou 'alcançar': (49) Y'wa piaramũ te ko je oì ai'i.

'Fui colher castanha-do-pará.'

Are expressa um alvo ou propósito bem geral: (50) Awau ka'iuu are.

'Ele foi para (caçar) macacos pretos.'

Como estes relacionadores referem-se ao alvo ou propósito do movimento (ação), os últimos três relacionadores mencionados contrastam da seguinte maneira:

Piaramũ é usado se: i) o falante sabe de antemão que algo está num determinado lugar, por exemplo, o milho que ela vai colher na roça; e ii) o falante quer indicar o propósito dele ir colher o milho e, presumivelmente, trazê-lo para casa, embora a última idéia esteja

apenas implícita.

Upe é usado se o falante sabe de antemão que algo está num determinado lugar, sendo este mesmo algo a razão e o propósito da ida àquele lugar, não havendo, porém, a idéia implícita de trazê-lo para casa; por exemplo, o mel foi encontrado na árvore, e pôde ser comido lá, em vez de ser trazido para casa.

6. CONCLUSÃO.

Considerando-se a área ou domínio do uso de relacionadores que se enquadram nas várias categorias, pode-se notar o seguinte:

Are é um relacionador muito abrangente, podendo ser usado em sentido geral, isto é, em qualquer uma das colunas. Talvez a melhor tradução desta constituinte seja: 'em/com referência a'.

Pype sempre se refere à idéia de algo menor contido ou cercado por outro maior. Por exemplo: uma pessoa pode estar na praia, no sentido de que: em relação à praia, esta pessoa é muito pequena e está totalmente cercada pela praia. Ou, ainda, na roça, no sentido de alguém trabalhar no meio da roça e estar totalmente cercada por ela. No aspecto

temporal, uma ação, expressa no verbo de uma oração, durou menos tempo do que a ação a que se refere o eixo do sintagma cujo relacionador é pype.

Pyri sempre se refere a uma proximidade de distância física.

Rupi sempre expressa a idéia de: i) uma área no sentido de movimento; ii) acompanhamento em movimento; iii) espalhamento sobre uma área.

Wi tem uma conotação de negativo, contrastando com pe, na coluna Trajetória, e com upe na coluna Alvo:

pe = destino positivo = para wi = destino negativo = de benefício positivo upe = = para/por alvo positivo

}

benefício negativo wi = = de alvo negativo

}

NOTAS

1. Para consulta sobre as regras que governam as variações morfofonêmicas em Kayabi, v. "Morfofonêmica Kayabi", neste volume.

PRONOMES REFLEXIVOS

No documento Aspectos da Língua Kayabi (páginas 49-57)

Documentos relacionados