• Nenhum resultado encontrado

TERCEIRA PARTE

III. A IMAGEM DO BRASIL NO JORNAL LE MONDE

3. O jornal Le Monde

3.1. Metodologia de análise do jornal Le Monde

Para identificar as relações socioculturais referentes ao Brasil na imprensa francesa, utilizamos alguns métodos para analisar os documentos encontrados. No caso do jornal Le Monde, havia três opções. A primeira era a de analisar os jornais originais na Biblioteca de Lyon. Essa primeira opção foi rapidamente descartada por vários motivos, dentre eles o fato de ser um trabalho fastidioso, de requerer muito tempo para encontrar as reportagens interessantes para o trabalho e, finalmente, por não termos a certeza de conseguir completar a missão em função do tempo e da indisponibilidade física durante o período do duplo diploma.

A segunda opção era a de utilizar os softwares disponíveis para análise de conteúdos.

Eram duas opções: a primeira era o PhPress,17 que é disponibilizado gratuitamente, mas necessita ser instalado, o que não era possível nos computadores da UFPR. E a segunda opção era o arquivo eletrônico Europresse18, que é uma ferramenta paga através de uma assinatura anual e também foi descartada por não termos a certeza de poder utilizá-la no exterior da União Europeia.

A terceira opção era o próprio site do jornal Le Monde, que disponibiliza gratuitamente e sem inscrição o acervo de todas as reportagens feitas pelo jornal desde 1944.

Ao longo da existência do jornal, o Brasil foi citado 39428 vezes. O número é impressionante, mas, é claro, o fato de ser referenciado não significa que é uma reportagem sobre o país, como veremos. Muitas vezes é apenas uma citação indireta como por exemplo na sigla BRICS onde o Brasil aparece apenas por fazer parte de um bloco econômico, um resultado de um jogo ou uma referência histórica.

Nos dois períodos analisados, utilizamos para a nossa busca algumas palavras-chaves como "Brésil" e "societé" e excluímos da busca as palavras "sport" e "football", visto que estas duas últimas dizem respeito, sobretudo, às competições em si e, quase em sua totalidade,

17 PhPress. Disponível para download no site (http://www.phpress.org/)

18 Europresse. Disponível em (http://nouveau.europresse.com).

64

se referem apenas aos resultados dos jogos, à compra e à venda do passe de jogadores. Nesse caso, optamos por examinar separadamente os dois períodos de tempo escolhidos para a análise. É importante mencionar o fato de que no primeiro período estudado, que foi de outubro de 2008 até outubro de 2009, ainda não se falava da Copa do Mundo de 2014, apesar de o Brasil ter sido selecionado para acolher o evento em outubro de 2007. Nessa primeira parte da pesquisa, foram encontrados 137 elementos, divididos em 14 páginas, que poderiam ser interessantes para o prosseguimento da primeira etapa da análise, como mostra o documento a seguir.

Elementos encontrados através do motor de busca do site Le Monde.

65

Após essa primeira busca, começamos a classificação do material que apresentava as palavras "Brésil" e "societé", tanto no título como nos primeiros parágrafos do texto. As palavras-chaves apareceram muitas vezes no interior do texto na maior parte dos artigos encontrados.

Apesar das inúmeras discussões sobre os gêneros básicos do texto jornalístico e as divergências entre autores sobre a definição de artigo, reportagem e matéria jornalística decidimos utilizar o termo "artigo" como sinônimo de um texto não opinativo e que tem como objetivo informar um fato de forma objetiva ou o mais imparcial possível. O artigo responde às perguntas básicas: o quê?, quem?, onde?, quando?, como? e porquê?. Para isso, há uma preferência pela ordem direta, utiliza-se a terceira pessoa, utiliza-se citações dos entrevistados entre aspas ou em itálico. O vocabulário é coloquial e conotativo.

Com relação à informação transmitida e o conhecimento obtido através de uma notícia, o autor Muniz Sodré sugere que:

conforme o teor da informação, as características dos discursos das notícias e o próprio encadeamento delas, são produzidos conhecimentos de dois tipos. O que traz familiaridade com um tema – e nesse caso o discurso é concreto e descritivo, apenas assinalando os acontecimentos, e o que produz conceitos sobre um tema - com um discurso mais abstrato e analítico, oferecendo informação contextualizada. (SODRÉ, 1986, p. 32)

O texto jornalístico precisa também ser impessoal e claro. Para Sodré, a clareza no jornalismo é um: “atributo indispensável ao jornalismo, diz respeito à objetividade narrativa, com vistas à compreensão imediata. O excesso de detalhes, muitas vezes, obscurece a história ao invés de enriquecê-la." (SODRÉ, 1986, p. 76).

Ao analisar os resultados da busca, decidimos, portanto, excluir da pesquisa os artigos nos quais o Brasil foi apenas citado de forma indireta. Por exemplo, quando se citava zonas econômicas, falava-se do BRICS e, entre parênteses, havia a lista dos países pertencentes a esse grupo (Brasil, Rússia, Índia, China e África do Sul). O artigo de 13/10/2008, da rubrica de Economia, cujo título é "Urgence"19 é, na verdade, um artigo explicativo com três perguntas e respostas. O Brasil é apenas citado na primeira pergunta como sendo um dos países que possui as mais fortes taxas de câmbio, juntamente com a Índia, a Rússia e a União Europeia.

19 ANÔNIMO, "Urgence", Le Monde, 13 out. 2008. Disponível em

<http://www.lemonde.fr/economie/article/2008/10/13/urgence_1106001_3234.html?xtmc=bresil_societe&xtcr=

136>. Acesso em 19/04/2017.

66

Não foram analisados, também, os artigos sobre questões meramente econômicas que citavam apenas a população ou a sociedade, como, por exemplo, o texto de 04/12/2008 intitulado "Dans les pays émergents, l'immobilier ne connaît pas la crise"20. O texto é sobre um salão imobiliário em Cannes e um dos entrevistados é um brasileiro que tem uma associação para desenvolver o setor imobiliário no Nordeste do Brasil.

Outros artigos também não foram analisados, por não se enquadrarem nos critérios escolhidos para a análise ou por fazerem parte de rubricas que também não possuem relação direta com os aspectos sociais e econômicos do Brasil. Encontramos textos sobre acordos bilaterais entre a França e o Brasil. Neste caso, analisamos o texto para saber se tratava de aspectos apenas econômicos ou de acordos que poderiam interferir na sociedade. O artigo de 24/12/2008 com o título: "Accord franco-brésilien sur la défense, la crise et le défi climatique", [Na rubrica "Amériques"21], faz parte dos textos não selecionados. Apesar de se tratar de um encontro entre os dois presidentes da época – Lula e Nicolas Sarkozy –, o texto fala apenas das questões econômicas da venda de equipamentos bélicos e de segurança interna, além do montante que a França iria lucrar com o acordo. Os outros acordos assinados na mesma ocasião nem sequer foram mencionados.

Temos, por exemplo, artigos sobre a gravidez por substituição (popularmente chamada

“barriga de aluguel”), ser autorizada no Brasil e a ajuda da marinha brasileira nas buscas pelos destroços do avião Air France voo 477 em Fernando de Noronha, os livros publicados sobre o Brasil, entre outros.

Excluímos também, como já anunciado anteriormente, os relatos sobre competições esportivas, campeonatos nacionais e internacionais, ou sobre as trocas de jogadores e jogadores brasileiros que jogavam em times franceses e europeus de forma geral. O resultado da busca no site Le Monde aparece como no documento à seguir:

20 ALLIX, Grégoire "Dans les pays émergents, l'immobilier ne connaît pas la crise", Le Monde, 5 dez. 2008.

Disponível em <http://www.lemonde.fr/planete/article/2008/12/04/dans-les-pays-emergents-l-immobilier-ne-connait-pas-la-crise_1126752_3244.html?xtmc=bresil_societe&xtcr=119>. Acesso em 19/04/2017.

21 LANGELLIER, Jean-Pierre, "Accord franco-brésilien sur la défense, la crise et le défi climatique", Le Monde, 24 dez. 2008. Disponível em <http://www.lemonde.fr/ameriques/article/2008/12/24/accord-franco-bresilien-sur-la-defense-la-crise-et-le-defi-climatique_1134745_3222.html?xtmc=bresil_societe&xtcr=109>. Acesso em 19/04/2017.

67

A lista dos artigos no resultado da busca no site do Le Monde.

Na coluna da esquerda do documento vemos a lista dos artigos selecionados pelo motor de busca a partir dos critérios de seleção apresentados anteriormente. Do lado direito, temos um exemplo texto intitulado "Quatre propositions pour améliorer l'accès aux soins"22 selecionado pelo motor de buscas. O trata das recomendações da Organização Mundial da Saúde (OMS) e o Brasil aparece de forma positiva no final do texto, em uma coluna que enumera iniciativas que funcionaram ao redor do mundo. Em " réforme des prestations de services", há a informação de que no Brasil " dans pratiquement l'ensemble des 5 560 municipalités, 27 000 équipes de santé familiale sont actives". Neste caso, não iremos

22 BENKIMOUN, Paul, "Quatre propositions pour améliorer l'accès aux soins", Le Monde, 14 out. 2008.

Disponível em <http://abonnes.lemonde.fr/planete/article/2008/10/14/quatre-propositions-pour-ameliorer-l-acces-aux-soins_1106649_3244.html#JqgCC2iGM0qcRqam.99>. Acesso em 28/10/2015.

68

analisar este artigo específico, pois ele não se enquadra nos critérios de seleção definidos a seguir.

Os métodos de análise foram definidos para que não houvesse apenas uma escolha arbitrária e subjetiva do assunto tratado. Portanto, todos os textos que foram pré-selecionados através do buscador do próprio site Le Monde, foram lidos e selecionados de acordo com os seguintes critérios:

– a rubrica à qual pertence o texto (neste caso, nos interessa principalmente a parte sociocultural).

– o tamanho do artigo: as notas (texto com algumas linhas apenas), pequenos comentários, apenas a presença do nome "Brasil" ou de uma sigla não foram retidos na análise.

– a localização do Brasil nos artigos também foi levada em conta. A quantidade de vezes que o país é citado: se o texto se refere apenas ao Brasil ou a um grupo de países da América do Sul, BRICS, G20, entre outros.

– as referências utilizadas (país do futebol, cariocas, Rio de Janeiro, etc.).

– a forma como é retratado o Brasil: positiva ou negativa.

– as fontes utilizadas: administrativa, discursos oficiais, artísticas, acadêmicas, popular.