• Nenhum resultado encontrado

ENTRE A NOITE E A AURORA

No documento 81617962 Temporais Gibran Khalil Gibran (páginas 64-70)

Cala-te, meu coração. Pois o espaço não te ouve. Cala-te, pois o éter, sobrecarregado de lamentações e gemidos, não levará tuas canções e teus cânticos.

Cala-te. As sombras da noite não se interessam pelos teus segredos sussurrados, e as procissões das trevas não se detêm diante de teus sonhos. Cala-te, meu coração. Cala-te até a aurora. Pois quem espera pela aurora com paciência,

enfrentará a aurora com fortaleza. E quem ama a luz será amado pela luz.

Cala-te, meu coração, e ouve-me.

Em sonho, vi um rouxinol cantar por cima de um vulcão em atividade.

E vi um lírio levantar a cabeça acima da neve. E vi uma fada nua dançando entre os túmulos.

E vi uma criança brincando com os crânios, e rindo.

Vi todas essas imagens em sonho, e quando acordei e olhei em volta de mim, vi o vulcão em atividade, mas não ouvi o rouxinol, nem o vi.

E vi o espaço espalhar a neve sobre as campinas e os vales, e enterrar sob suas mortalhas brancas o corpo dos lírios.

E vi filas de túmulos, eretos diante do silêncio dos séculos; mas, em meio a eles, ninguém dançava ou rezava.

E vi um montículo de crânios; mas ninguém ria, lá, senão o vento.

No meu despertar, só vi tristezas e prantos. Aonde foram as alegrias do sonho? E seu esplendor, e suas imagens? E como pode a alma agüentar até que o sono lhe devolva as sombras de suas esperanças e aspirações.

Presta atenção ao que estou dizendo, ó meu coração.

Ontem, minha alma era uma árvore forte, cheia de anos. Suas raízes penetravam nas profundezas da terra, e seus ramos atingiam o céu.

E minha alma floresceu na primavera, e deu frutos no verão. E quando chegou o outono, colhi os frutos em bandejas de prata e coloquei as

bandejas nos caminhos públicos, e os transeuntes os apanhavam e comiam e prosseguiam no seu caminho.

E no fim do outono, olhei e vi nas minhas bandejas apenas um fruto que os transeuntes haviam deixado. Apanhei-o e comi-o e achei-o amargo como o fel, azedo como a uva verde. E disse à minha alma:

"Ai de mim! Pus maldição na boca das pessoas e ódio nos seus estômagos. Que fizeste, minha alma, com a doçura que tuas raízes sugaram das profundezas da terra e com o perfume que teus ramos beberam da luz do sol?"

Depois, arranquei a árvore da minha alma, por mais forte e cheia de anos que fosse.

Arranquei-a, com suas raízes, da terra onde havia brotado e crescido; arranquei-a do seu próprio passado, e despojei-a da lembrança de mil primaveras e de mil outonos.

Depois, plantei a árvore de minha alma em terra nova.

Plantei-a num campo distante, afastado dos caminhos do tempo. E velei-a, dizendo: "As vigílias nos aproximam das estrelas." E reguei-a com meu sangue e minhas lágrimas, dizendo: "No sangue há sabor e nas lágrimas há doçura."

E quando voltou a primavera, minha alma floresceu de novo.

E no verão deu frutos.

E quando chegou o outono, colhi os frutos maduros em bandejas de ouro e coloquei-os na encruzilhada das estradas. E muitos transeuntes passaram, mas ninguém estendeu a mão e

apanhou um fruto. Tirei então um fruto e comi-o. E achei-o doce como o mel e saboroso como o elixir, e mais capitoso que o vinho de Babilônia e mais perfumado que o hálito do jasmim. Gritei então: "Os homens não querem a bênção em suas bocas nem a verdade em seus corações, porque a bênção é filha das lágrimas e a verdade é filha do sangue."

E voltei e sentei-me à sombra da árvore da minha alma num campo afastado dos caminhos dos homens.

Cala-te, meu coração, até a aurora.

Cala-te, pois o espaço está repleto com o cheiro dos cadáveres e não absorverá teu hálito.

Ouve, meu coração, as minhas palavras:

Ontem, meu pensamento era um veleiro que oscilava de um lado para o outro com as ondas, e se movia ao sabor dos ventos de uma praia a outra.

E o veleiro de meu pensamento estava vazio de tudo. Só possuia sete vasos cheios, com tinta de sete cores, diferentes, tal um arco-íris.

Um dia, enfadei-me de viajar pelos mares e decidi voltar com o veleiro vazio do meu pensamento para a terra onde nascera.

E comecei a pintar meu veleiro com cores amarelas como o pôr do sol, e verdes como o coração da primavera, e azuis como o teto do céu, e vermelhas como o horizonte em chama; e desenhei sobre as velas e o timão formas estranhas que atraem a vista e encantam a imaginação. E ao término de meu trabalho, apareceu o veleiro do meu pensamento como a

visão de um profeta vagando entre dois infinitos: o mar e o céu. Entrei então no porto da minha terra, e o povo todo saiu ao meu encontro com aleluias e regozijos, e conduziram-me à cidade ao som dos tambores e das trombetas.

Fizeram tudo isto porque o exterior de meu veleiro era colorido e atraente, mas ninguém entrou no interior do veleiro do meu pensamento.

E ninguém perguntou o que havia trazido de além- mar no meu veleiro.

E ninguém soube que o havia trazido vazio ao porto.

Então disse, comigo mesmo: "Enganei a todos, e, com sete vasos de cores, iludi seus olhos e sua imaginação."

Um ano depois, embarquei novamente no meu veleiro.

Visitei as ilhas do Oriente e lá recolhi a mirra, o sândalo e o âmbar.

E fui às ilhas do Ocidente onde recolhi a poeira do ouro, o marfim, o zircônio e as esmeraldas, e todas as demais pedras preciosas.

E fui às ilhas do Norte e delas trouxe as sedas e os bordados.

E às ilhas do Sul, de onde trouxe as espadas e os escudos mais aperfeiçoados, e todas as variedades de armas.

Enchi o navio de meu pensamento de todas as coisas valiosas da terra e de todas as curiosidades. E voltei ao porto da minha terra, pensando:

"Agora meu povo me glorificará com razão e me receberá com regozijo merecido."

Mas, quando atingi o porto, ninguém saiu ao meu encontro, e percorri as ruas da minha cidade, sem que ninguém me desse a menor atenção.

E falei nas praças públicas, enumerando os tesouros que havia trazido. Mas o povo olhava-me com desprezo ou zombava de mim e passava.

Voltei ao porto, triste e perplexo. E quando vislumbrei meu navio, dei-me conta de uma coisa de que não me apercebera nas ocupações da minha viagem. Gritei, dizendo:

"As ondas do mar apagaram a pintura das paredes do meu navio e ele apareceu como um esqueleto. E o calor do sol e os ventos e a espuma do mar apagaram os desenhos de suas velas e elas parecem farrapos cor de cinza."

Reuni os tesouros do mundo num caixão flutuante sobre o mar, e voltei ao meu povo; e ele me renegou, pois seus olhos só vêem as aparências. Naquele momento, deixei o veleiro do meu pensamento e fui-me à cidade dos mortos e sentei-me no meio dos túmulos pintados de branco a meditar sobre os seus segredos.

Cala-te, meu coração, até a aurora

Cala-te, pois a tempestade ri do murmúrio de tuas profundezas, e as grutas do vale não repetirão o eco das vibrações de tuas cordas.

Cala-te, meu coração, até a aurora. Quem espera pela aurora com paciência, a aurora o abraçará com afeição.

Eis que a aurora está chegando. Fala, meu coração, se puderes falar.

Eis a procissão da aurora, ó meu coração. Terá o silêncio da noite deixado nas tuas profundezas uma canção com que acolher a aurora?

Os bandos de pombos e de rouxinóis esvoaçam, passando de um lugar a outro nos cantos do vale. Terão os temores da noite deixado bastante força nas tuas asas para que possas voar?

Os pastores levam seus rebanhos aos campos verdes. Terão os fantasmas da noite te deixado bastante energia para que os sigas?

Os jovens e as jovens caminham devagar rumo aos vinhedos. Por que não te levantas e caminhas com eles?

Levanta-te, meu coração. Levanta-te, e caminha com a aurora. Pois a noite já se foi. E os temores da noite desvaneceram-se.

Levanta-te, meu coração, e eleva tua voz numa canção. Quem não participa das canções da aurora é incluído entre os filhos das trevas.

No documento 81617962 Temporais Gibran Khalil Gibran (páginas 64-70)

Documentos relacionados