Cordel Anônimo
3.1 O perfil de leitor proficiente nos projetos premiados
O Concurso de Leitura do “Leia Mais” foi organizado nas escolas pesquisadas, de acordo com critérios elaborados por Dirigentes de Ensino e em tempo recorde, já que a rubrica orçamentária para premiação tinha data para expirar: 30 de dezembro de 2003. Em sendo assim, os critérios gerais de seleção dos projetos foram publicados no DOE em 30 de outubro de 2003 e as inscrições das escolas deveriam ser efetivadas pelas Diretorias de Ensino até 14 de novembro. As orientações delineavam uma estrutura metodológica com o tripé de sustentação do Exame Nacional do Ensino Médio: interdisciplinaridade, desenvolvimento de competências, proposição e resolução de situação-problema.
Serão considerados projetos e experiências de leitura aqueles que, por meio da utilização do acervo da biblioteca, de materiais pedagógicos e outros recursos existentes nas escolas apresentem: 1- seqüências de atividades que envolvam a pesquisa, preferencialmente interdisciplinar; 2- subproduto ou produto final na forma de um texto escrito, acompanhado ou não de outras linguagens, realizado pelos alunos: jornal, revista, poemas, história em quadrinhos etc. (DOE: 30/10/2003)
A introdução se faz necessária para entendimento de como se deu a apropriação do conceito de leitor proficiente e de projeto de leitura eficiente com utilização do acervo do “Leia Mais” pelas escolas: não havendo tempo para discussão teórica sobre qual e para que fins o projeto deveria formar competência leitora, adotou-se como regra projetos que assumiram em sua escrituração a formação de leitores em consonância com o perfil declinado no ENEM: “A leitura compreensiva requer uma série de habilidades dos alunos: o reconhecimento das palavras, o entendimento das relações gramaticais e
semânticas entre as palavras e a integração das palavras e dos conceitos por meio de inferências”.(Castro & Tiezzi: 2005: 141)
O entendimento e interpretação dos conceitos bakhtinianos para desenvolver competência leitora por meio do acervo constituído no “Leia Mais” é embasado na compreensão que lhes foi atribuída nos Parâmetros Curriculares Nacionais de Códigos, Linguagens e suas Tecnologias +: a leitura e a literatura como pretexto de inserção do estudante numa nova organização socioeconômica demandada pelos processos de globalização da economia. A formação permanente é uma das principais marcas, tendo em vista as reorganizações constantes provocadas pelo avanço da tecnologia da informação, e o entendimento das múltiplas linguagens ser condição básica para sobrevivência:
(...) Atualização necessária tanto para impulsionar uma democratização social e cultural mais efetiva, pela ampliação da parcela da juventude que completa a educação básica, como para responder a desafios impostos por processos globais, que têm excluído da vida econômico os trabalhadores não-qualificados, por conta da formação exigida de todos os partícipes do sistema de formação e serviços.(PCN+ Códigos, Linguagens e suas Tecnologias, 2002:8)
Nesta perspectiva, projetos de leitura para desenvolvimento da competência leitora no formato de elaboração do projeto, deveriam estimular o desenvolvimento de habilidades para permitir ao aluno compreender o texto muito além do objetivo da fruição: utilizando o texto como “fotografia” de sociedades e costumes, transpor a barreira da palavra decodificada, e por meio de inferências ler e compreender as rápidas mudanças que ocorrem no mundo no tempo presente.
O PCN de Códigos, Linguagens e suas Tecnologias+,(documento referência do “Leia Mais”) vai propor aos professores da disciplina de língua portuguesa que se apropriem do conceito denominado “dialogismo bahkitiniano”50 que aponta a leitura como possibilidade de interação entre o texto, as diversas modalidades do discurso representadas pelos gêneros e a constituição contextual do homem, com as contradições inerentes ao tempo e espaço de sua trajetória; para estruturação de uma nova representação dos sujeitos face a realidade que lhes é apresentada.
A visão do leitor/produtor de textos é a de um usuário eficaz e competente da linguagem escrita, imerso em práticas sociais e em atividades de linguagem letradas,
50
que em diferentes situações comunicativas, utiliza-se dos gêneros do discurso para construir ou reconstruir os sentidos de textos que lê ou produz.(Rojo, 2002:32)
Em linhas gerais, por intermédio do texto, o leitor proficiente ao final da aplicação do projeto deveria criar conexões com a linguagem que lhe possibilitasse participar ativamente de práticas letradas em sua comunidade, criando um novo entendimento não só sobre o texto, mas da historicidade que o constituiu, confrontando os dilemas e conflitos do texto literário com aqueles enfrentados pelo sujeito em seu cotidiano. A proposta formulada para apropriação e materialização do conceito foi a transposição do texto literário para outras linguagens, principalmente com utilização da tecnologia, sem menção a proposta de reflexão sobre como o sujeito se apropria do domínio discursivo para entendimento de sua própria realidade.
“Mas estas ações, se continuarem caudatárias de saberes de referência mais sedimentados nas práticas e na cultura escolares deixarão, mais uma vez, de contribuir para uma política de letramento extremamente necessária no Brasil hoje. Isto pode ser evitado, em minha opinião, radicalizando a leitura bakhtiniana dos PCNS”.(Rojo, 2002:49)
A perspectiva defendida por Rojo (2002) de formação de leitores capazes de fazer a transposição de um leitor passivo do texto literário e da língua para “... usuário eficaz e competente da linguagem escrita, imerso em práticas sociais e em atividades de linguagem letradas”, pelos limites impostos pela urgência cronológica de realização dos projetos, não parece constituir no “Leia Mais” indicador de proficiência.
Então, como indicador de proficiência em leitura para análise dos textos utilizados na pesquisa se utilizou capacidade do leitor apropriar-se de um texto, “traduzi-lo” para outras linguagens e áreas do conhecimento, utilizando-se do padrão culto da língua, com respeito às especificidades de cada linguagem comunicativa.