• Nenhum resultado encontrado

PT Proposta de regulamento

Artigo 34 parágrafo

Texto da Comissão Alteração

2. Até dois anos após a entrada em vigor do presente regulamento, a Comissão pode, por meio de atos de execução, por sua própria iniciativa, decidir cancelar a proteção das indicações geográficas a que se refere o artigo 20.º do Regulamento (UE) n.º 110/2008 que não observem o disposto no artigo 2.º, n.º 1, ponto 6. Estes atos de execução são adotados pelo procedimento de exame a que se refere o artigo 44.º, n.º 2.

2. Até dois anos após a entrada em vigor do presente regulamento, a Comissão, após consulta do Estado- Membro a cujo território se refere a indicação geográfica dos produtores, pode, por meio de atos de execução, decidir cancelar o registo das indicações geográficas a que se refere o artigo 20.º do Regulamento (CE) n.º 110/2008 que não observem o disposto no artigo 2.º, n.º 1, ponto 6. Estes atos de execução são adotados pelo procedimento de exame a que se refere o artigo 44.º, n.º 2.

Alteração 70

Proposta de regulamento Artigo 35 – n.º 1 – parágrafo 2

Texto da Comissão Alteração

Não obstante a legislação nacional dos Estados-Membros, os custos da verificação da conformidade com o caderno de

especificações são suportados pelos operadores das empresas do setor alimentar sujeitos a tais controlos.

Não obstante a legislação nacional dos Estados-Membros, os custos da verificação da conformidade com o caderno de

especificações são suportados pelos operadores sujeitos a tais controlos.

Justificação

Os termos «operadores» e «operadores das empresas do setor alimentar» são utilizados no texto da Comissão. A relatora propõe que apenas seja mantido o termo «operadores», em conformidade com o Regulamento (CE) n.º 110/2008. Este termo é mais representativo da diversidade dos profissionais do setor.

Alteração 71

Proposta de regulamento Artigo 35 – parágrafo 5

PE604.734v03-00 36/53 AD\1139898PT.docx

PT

5. As autoridades ou organismos competentes a que se referem os n.ºs 1 e 2, que procedem à verificação da

conformidade da indicação geográfica protegida com o caderno de

especificações, devem ser objetivos e imparciais. Devem ter ao seu dispor pessoal qualificado e os recursos

necessários para o desempenho das suas funções.

5. As autoridades ou organismos competentes a que se referem os n.ºs 1 e 2, que procedem à verificação da

conformidade da indicação geográfica registada com o caderno de especificações, devem ser objetivos e imparciais. Devem ter ao seu dispor pessoal qualificado e os recursos necessários para o desempenho das suas funções.

Alteração 72

Proposta de regulamento

Artigo 38 – n.º 3 – parte introdutória

Texto da Comissão Alteração

3. A fim de salvaguardar os interesses ou direitos legítimos dos produtores ou operadores das empresas do setor

alimentar, a Comissão pode, por meio de atos delegados, adotados em conformidade com o artigo 43.°, definir:

3. A fim de salvaguardar os interesses ou direitos legítimos dos produtores ou operadores, a Comissão pode, por meio de atos delegados, adotados em conformidade com o artigo 43.°, definir:

Justificação

Os termos «operadores» e «operadores das empresas do setor alimentar» são utilizados no texto da Comissão. A relatora propõe que apenas seja mantido o termo «operadores», em conformidade com o Regulamento (CE) n.º 110/2008. Este termo é mais representativo da diversidade dos profissionais do setor.

Alteração 73

Proposta de regulamento Artigo 38 – n.º 7

Texto da Comissão Alteração

7. A fim de assegurar a eficiência dos controlos previstos no presente capítulo, a Comissão fica habilitada a adotar, em conformidade com o artigo 43.º, atos delegados relativos às medidas a tomar pelos operadores das empresas do setor alimentar para notificação das autoridades competentes.

7. A fim de assegurar a eficiência dos controlos previstos no presente capítulo, a Comissão fica habilitada a adotar, em conformidade com o artigo 43.º, atos delegados relativos às medidas a tomar pelos operadores para notificação das autoridades competentes.

AD\1139898PT.docx 37/53 PE604.734v03-00

PT

Justificação

Os termos «operadores» e «operadores das empresas do setor alimentar» são utilizados no texto da Comissão. A relatora propõe que apenas seja mantido o termo «operadores», em conformidade com o Regulamento (CE) n.º 110/2008. Este termo é mais representativo da diversidade dos profissionais do setor.

Alteração 74

Proposta de regulamento Artigo 40 – n.º 1

Texto da Comissão Alteração

1. Os Estados-Membros são

responsáveis pela realização dos controlos das bebidas espirituosas. Os Estados- Membros devem tomar as medidas

necessárias para assegurar o cumprimento do presente regulamento e designar as autoridades competentes responsáveis para o efeito.

1. Os Estados-Membros são

responsáveis pela realização dos controlos das bebidas espirituosas, em conformidade com o Regulamento (UE) 2017/625. Os Estados-Membros devem tomar as medidas necessárias para assegurar o cumprimento do presente regulamento e designar as autoridades competentes responsáveis para o efeito.

Alteração 75

Proposta de regulamento Artigo 43 – n.º 2

Texto da Comissão Alteração

2. O poder de adotar os atos delegados a que se referem os artigos 5.º, 16.º, 38.º, 41.º e 46.º, n.º 2, é conferido à Comissão por um período indeterminado, a contar da entrada em vigor do presente regulamento.

2. O poder de adotar os atos delegados a que se referem os artigos 16.º, 38.º, 41.º e 46.º, n.º 2, é conferido à Comissão por um período de cinco anos, a contar da entrada em vigor do presente regulamento. A delegação de poderes é tacitamente prorrogada por prazos de igual duração, salvo se o Parlamento Europeu ou o Conselho a tal se opuserem pelo menos três meses antes do final de cada prazo.

Alteração 76

Proposta de regulamento

PE604.734v03-00 38/53 AD\1139898PT.docx

PT

Texto da Comissão Alteração

e-A) Stévia

Justificação

O interesse dos consumidores por produtos de baixo índice calórico está a levar a um aumento da utilização deste edulcorante natural pelos produtores de certas bebidas.

Alteração 77

Proposta de regulamento

Anexo I – n.º 1 – ponto 3 – alínea f)

Texto da Comissão Alteração

f) Quaisquer outras substâncias glucídicas naturais com efeito análogo ao dos produtos referidos nas alíneas a) a e).

f) Quaisquer outras matérias-primas agrícolas, substâncias de origem agrícola ou substâncias glucídicas naturais com efeito análogo ao dos produtos referidos nas alíneas a) a e).

Alteração 78

Proposta de regulamento

Anexo I – n.º 1 – ponto 8-A (novo)

Texto da Comissão Alteração

8-A. «Aromatização», a adição de aromas ou ingredientes alimentares com propriedades aromatizantes na

preparação de uma bebida espirituosa.

Justificação

Definição individual omissa no anexo I. Esta definição deve permanecer inalterada em relação ao Regulamento (CE) n.º 110/2008, para ajudar a garantir que sejam aplicadas regras uniformes em todos os Estados-Membros.

Alteração 79

Proposta de regulamento

AD\1139898PT.docx 39/53 PE604.734v03-00

PT

Texto da Comissão Alteração

8-B. «Local de produção», o lugar ou a região onde ocorreu a fase do processo de produção do produto acabado que

conferiu a uma bebida espirituosa o seu carácter e as suas qualidades definitivas essenciais.

Justificação

Definição individual omissa no anexo I. Esta definição deve permanecer inalterada em relação ao Regulamento (CE) n.º 110/2008, para ajudar a garantir que sejam aplicadas regras uniformes em todos os Estados-Membros.

Alteração 80

Proposta de regulamento

Anexo I – n.º 1 – ponto 8-C (novo)

Texto da Comissão Alteração

8-C. «Designação», os termos utilizados na rotulagem, apresentação e embalagem, nas guias de transporte, nos documentos comerciais, nomeadamente nas faturas e notas de entrega e na publicidade.

Justificação

Definição individual omissa no anexo I. Esta definição deve permanecer inalterada em relação ao Regulamento (CE) n.º 110/2008, para ajudar a garantir que sejam aplicadas regras uniformes em todos os Estados-Membros.

Alteração 81

Proposta de regulamento

Anexo II – secção 1 – parte 1 – alínea a) – subalínea ii)

Texto da Comissão Alteração

ii) bebida espirituosa produzida exclusivamente por fermentação alcoólica e destilação do sumo de cana-de-açúcar que apresente as características aromáticas específicas do rum e possua um teor de substâncias voláteis igual ou superior a 225 gramas por hectolitro de álcool a 100 %

ii) bebida espirituosa produzida exclusivamente por fermentação alcoólica e destilação do sumo de cana-de-açúcar que apresente as características aromáticas específicas do rum e possua um teor de substâncias voláteis igual ou superior a 225 gramas por hectolitro de álcool a 100 %

PE604.734v03-00 40/53 AD\1139898PT.docx

PT

vol.. Esta bebida espirituosa pode ser colocada no mercado com o termo

«agrícola», qualificando a denominação de venda «rum», acompanhado de qualquer uma das indicações geográficas registadas dos Departamentos Franceses Ultramarinos e da Região Autónoma da Madeira;

vol. Esta bebida espirituosa só pode ser colocada no mercado com o termo «agrícola», qualificando a denominação legal «rum», quando for acompanhado de qualquer uma das indicações geográficas registadas dos Departamentos Franceses Ultramarinos e da Região Autónoma da Madeira;

Justificação

Convém tornar claro que o termo «agrícola» designa apenas o rum coberto pela indicação geográfica.

Alteração 82

Proposta de regulamento

Anexo II – secção 1 – parte 1 – alínea f-A) (nova)

Texto da Comissão Alteração

f-A) O rum pode ser edulcorado até um máximo de 20 gramas por litro do produto final, expresso em açúcar invertido, no intuito de arredondar o sabor final.

Justificação

Certas aguardentes incluídas nas indicações geográficas europeias têm a sua edulcoração limitada. Estão em concorrência com bebidas espirituosas importadas que utilizam o nome «edulcorantes» mas que contêm uma percentagem de edulcoração muito mais elevada. A fim de restabelecer a concorrência leal, reforçar as indicações geográficas europeias e fornecer informações adequadas aos consumidores, a relatora propõe o estabelecimento do limite de 20 gramas de açúcar por litro para todas as aguardentes.

Alteração 83

Proposta de regulamento

Anexo II – secção 1 – parte 3 – alínea f-A) (nova)

Texto da Comissão Alteração

f-A) A aguardente de cereais pode ser edulcorada até um máximo de 20 gramas por litro do produto final, expresso em açúcar invertido, no intuito de arredondar o sabor final.

AD\1139898PT.docx 41/53 PE604.734v03-00

PT

Justificação

Certas aguardentes incluídas nas indicações geográficas europeias têm a sua edulcoração limitada. Estão em concorrência com bebidas espirituosas importadas que utilizam o nome «edulcorantes» mas que contêm uma percentagem de edulcoração muito mais elevada. A fim de restabelecer a concorrência leal, reforçar as indicações geográficas europeias e fornecer informações adequadas aos consumidores, a relatora propõe o estabelecimento do limite de 20 gramas de açúcar por litro para todas as aguardentes.

Alteração 84

Proposta de regulamento

Anexo II – secção 1 – parte 4 – alínea f-A) (nova)

Texto da Comissão Alteração

f-A) A aguardente vínica pode ser edulcorada até um máximo de 20 gramas por litro do produto final, expresso em açúcar invertido, no intuito de arredondar o sabor final.

Justificação

Certas aguardentes incluídas nas indicações geográficas europeias têm a sua edulcoração limitada. Estão em concorrência com bebidas espirituosas importadas que utilizam o nome «edulcorantes» mas que contêm uma percentagem de edulcoração muito mais elevada. A fim de restabelecer a concorrência leal, reforçar as indicações geográficas europeias e fornecer informações adequadas aos consumidores, a relatora propõe o estabelecimento do limite de 20 gramas de açúcar por litro para todas as aguardentes.

Alteração 85

Proposta de regulamento

Anexo II – secção 1 – parte 5 – alínea e-A) (nova)

Texto da Comissão Alteração

e-A) O brandy ou Weinbrand pode ser edulcorado até um máximo de 35 gramas por litro do produto final, expresso em açúcar invertido, no intuito de arredondar o sabor final.

Justificação

Devem ser tidas em conta as regras que regem atualmente os produtores de «brandy». A legislação nacional espanhola permite um teor máximo de 35 gramas por litro.

PE604.734v03-00 42/53 AD\1139898PT.docx

PT

Alteração 86

Proposta de regulamento

Anexo II – secção 1 – parte 6 – alínea e-A) (nova)

Texto da Comissão Alteração

e-A) A aguardente bagaceira ou bagaço de uva pode ser edulcorada até um

máximo de 20 gramas por litro do produto final, expresso em açúcar invertido, no intuito de arredondar o sabor final.

Justificação

Certas aguardentes incluídas nas indicações geográficas europeias têm a sua edulcoração limitada. Estão em concorrência com bebidas espirituosas importadas que utilizam o nome «edulcorantes» mas que contêm uma percentagem de edulcoração muito mais elevada. A fim de restabelecer a concorrência leal, reforçar as indicações geográficas europeias e fornecer informações adequadas aos consumidores, a relatora propõe o estabelecimento do limite de 20 gramas de açúcar por litro para todas as aguardentes.

Alteração 87

Proposta de regulamento

Anexo II – secção 1 – parte 7 – alínea f-A) (nova)

Texto da Comissão Alteração

f-A) A aguardente de bagaço de frutos pode ser edulcorada até um máximo de 20 gramas por litro do produto final, expresso em açúcar invertido, no intuito de arredondar o sabor final.

Justificação

Certas aguardentes incluídas nas indicações geográficas europeias têm a sua edulcoração limitada. Estão em concorrência com bebidas espirituosas importadas que utilizam o nome «edulcorantes» mas que contêm uma percentagem de edulcoração muito mais elevada. A fim de restabelecer a concorrência leal, reforçar as indicações geográficas europeias e fornecer informações adequadas aos consumidores, a relatora propõe o estabelecimento do limite de 20 gramas de açúcar por litro para todas as aguardentes.

AD\1139898PT.docx 43/53 PE604.734v03-00

PT

Alteração 88

Proposta de regulamento

Anexo II – secção 1 – parte 8 – alínea e-A) (nova)

Texto da Comissão Alteração

e-A) A aguardente de uva seca ou raisin brandy pode ser edulcorada até um máximo de 20 gramas por litro do produto final, expresso em açúcar invertido, no intuito de arredondar o sabor final.

Justificação

Certas aguardentes incluídas nas indicações geográficas europeias têm a sua edulcoração limitada. Estão em concorrência com bebidas espirituosas importadas que utilizam o nome «edulcorantes» mas que contêm uma percentagem de edulcoração muito mais elevada. A fim de restabelecer a concorrência leal, reforçar as indicações geográficas europeias e fornecer informações adequadas aos consumidores, a relatora propõe o estabelecimento do limite de 20 gramas de açúcar por litro para todas as aguardentes.

Alteração 89

Proposta de regulamento

Anexo II – secção 1 – parte 9 – alínea h-A) (nova)

Texto da Comissão Alteração

h-A) A aguardente de frutos pode ser edulcorada até um máximo de 20 gramas por litro do produto final, expresso em açúcar invertido, no intuito de arredondar o sabor final.

Justificação

Certas aguardentes incluídas nas indicações geográficas europeias têm a sua edulcoração limitada. Estão em concorrência com bebidas espirituosas importadas que utilizam o nome «edulcorantes» mas que contêm uma percentagem de edulcoração muito mais elevada. A fim de restabelecer a concorrência leal, reforçar as indicações geográficas europeias e fornecer informações adequadas aos consumidores, a relatora propõe o estabelecimento do limite de 20 gramas de açúcar por litro para todas as aguardentes.

PE604.734v03-00 44/53 AD\1139898PT.docx

PT

Alteração 90

Proposta de regulamento

Anexo II – secção 1 – parte 10 – alínea d)

Texto da Comissão Alteração

d) A aguardente de sidra e a aguardente de perada não podem ser aromatizadas;

d) A aguardente de sidra e a aguardente de perada não podem ser aromatizadas; tal não exclui, no entanto, a utilização de métodos de produção

tradicionais.

Justificação

A relatora propõe a salvaguarda dos métodos tradicionais de produção de aguardente de sidra e da aguardente de perada como o Calvados.

Alteração 91

Proposta de regulamento

Anexo II – secção 1 – parte 10 – alínea e-A) (nova)

Texto da Comissão Alteração

e-A) A aguardente de sidra e a aguardente de perada podem ser

edulcoradas até um máximo de 20 gramas por litro do produto final, expresso em açúcar invertido, no intuito de arredondar o sabor final.

Justificação

Certas aguardentes incluídas nas indicações geográficas europeias têm a sua edulcoração limitada. Estão em concorrência com bebidas espirituosas importadas que utilizam o nome «edulcorantes» mas que contêm uma percentagem de edulcoração muito mais elevada. A fim de restabelecer a concorrência leal, reforçar as indicações geográficas europeias e fornecer informações adequadas aos consumidores, a relatora propõe o estabelecimento do limite de 20 gramas de açúcar por litro para todas as aguardentes.

Alteração 92

Proposta de regulamento

AD\1139898PT.docx 45/53 PE604.734v03-00

PT

Texto da Comissão Alteração

f-A) A aguardente de mel pode ser edulcorada até um máximo de 20 gramas por litro do produto final, expresso em açúcar invertido, no intuito de arredondar o sabor final.

Justificação

Certas aguardentes incluídas nas indicações geográficas europeias têm a sua edulcoração limitada. Estão em concorrência com bebidas espirituosas importadas que utilizam o nome «edulcorantes» mas que contêm uma percentagem de edulcoração muito mais elevada. A fim de restabelecer a concorrência leal, reforçar as indicações geográficas europeias e fornecer informações adequadas aos consumidores, a relatora propõe o estabelecimento do limite de 20 gramas de açúcar por litro para todas as aguardentes.

Alteração 93

Proposta de regulamento

Anexo II – secção 1 – parte 12 – alínea f-A) (nova)

Texto da Comissão Alteração

f-A) A Hefebrand pode ser edulcorada até um máximo de 20 gramas por litro do produto final, expresso em açúcar

invertido, no intuito de arredondar o sabor final.

Justificação

Certas aguardentes incluídas nas indicações geográficas europeias têm a sua edulcoração limitada. Estão em concorrência com bebidas espirituosas importadas que utilizam o nome «edulcorantes» mas que contêm uma percentagem de edulcoração muito mais elevada. A fim de restabelecer a concorrência leal, reforçar as indicações geográficas europeias e fornecer informações adequadas aos consumidores, a relatora propõe o estabelecimento do limite de 20 gramas de açúcar por litro para todas as aguardentes.

Alteração 94

Proposta de regulamento

PE604.734v03-00 46/53 AD\1139898PT.docx

PT

Texto da Comissão Alteração

e-A) A Bierbrand ou eau-de-vie de bière pode ser edulcorada até um máximo de 20 gramas por litro do produto final, expresso em açúcar invertido, no intuito de arredondar o sabor final.

Justificação

Certas aguardentes incluídas nas indicações geográficas europeias têm a sua edulcoração limitada. Estão em concorrência com bebidas espirituosas importadas que utilizam o nome «edulcorantes» mas que contêm uma percentagem de edulcoração muito mais elevada. A fim de restabelecer a concorrência leal, reforçar as indicações geográficas europeias e fornecer informações adequadas aos consumidores, a relatora propõe o estabelecimento do limite de 20 gramas de açúcar por litro para todas as aguardentes.

Alteração 95

Proposta de regulamento

Anexo II – secção 1 – parte 14 – alínea e-A) (nova)

Texto da Comissão Alteração

e-A) A Topinambur pode ser

edulcorada até um máximo de 20 gramas por litro do produto final, expresso em açúcar invertido, no intuito de arredondar o sabor final.

Justificação

Certas aguardentes incluídas nas indicações geográficas europeias têm a sua edulcoração limitada. Estão em concorrência com bebidas espirituosas importadas que utilizam o nome «edulcorantes» mas que contêm uma percentagem de edulcoração muito mais elevada. A fim de restabelecer a concorrência leal, reforçar as indicações geográficas europeias e fornecer informações adequadas aos consumidores, a relatora propõe o estabelecimento do limite de 20 gramas de açúcar por litro para todas as aguardentes.

Alteração 96

Proposta de regulamento

Anexo II – secção 1 – parte 15 – alínea a) – parágrafo 3

Texto da Comissão Alteração

AD\1139898PT.docx 47/53 PE604.734v03-00

PT

Documentos relacionados