• Nenhum resultado encontrado

PROCEDIMENTOS PARA O TRATAMENTO E ANÁLISE DOS DADOS

ESTUDO EXPLORATÓRIO

ETAPA 2. RECOLHA DAS NARRATIVAS

2.4. PROCEDIMENTOS PARA O TRATAMENTO E ANÁLISE DOS DADOS

O registo áudio da produção narrativa dos sujeitos teve como objectivo permitir a transcrição das narrativas e posterior cotação. De seguida, iremos descrever os processos de transcrição e cotação utilizados na presente investigação. Por último, apresentam-se os procedimentos de análise de dados.

• PROCESSO DE TRANSCRIÇÃO

A transcrição de uma narrativa consiste na transposição de um discurso produzido oralmente em linguagem escrita. Neste processo de construção discursiva procurou-se, neste estudo, reproduzir integralmente possível o discurso narrado, existindo o cuidado de não se introduzir elementos que alterassem o seu conteúdo, forma ou significado.

Este processo foi realizado apenas por uma pessoa, um colaborador externo à investigação, reduzindo-se assim eventuais variáveis parasitas que pudessem surgir neste processo. Foram fornecidas instruções precisas ao colaborador para que não procedesse a qualquer correcção do discurso (e.g., organização gramatical, construção frásica ou mesmo erros de articulação de palavras) ou omitisse qualquer parte integrante do discurso.

A única excepção consistiu na omissão de elementos que pudessem identificar o participante e/ou pessoas ou instituições envolvidas. Nestas situações, o nome da pessoa/instituição era substituída pela letra inicial correspondente e qualquer referência explícita a espaços ou lugares físicos era representada pela expressão "lugar A, B, C,..."

As pausas, interjeições, silêncios, risos ou outras expressões emocionais do narrador que pudessem ser captadas no discurso eram também incluídas na representação escrita dada a pertinência das informações que fornecem para a cotação de alguns índices, nomeadamente o grau de comprometimento avaliativo do manual da Estrutura e Coerência Narrativa.

No fim, o investigador procedeu à verificação das transcrições, através da audição e leitura simultânea no sentido de confirmar a fidelidade das mesmas. Procurou-se, assim, neste processo de transcrição construir uma representação escrita o mais semelhante possível do discurso oral do participante, reproduzindo-se na íntegra todo o seu discurso.

Depois de transcritas, as 100 narrativas recolhidas foram salteadas entre si de forma aleatória para que não se repetissem narrativas do mesmo sujeito ou da mesma temática e entregues aos juízes para cotação.

• PROCESSO DE COTAÇÃO

O processo de cotação das narrativas produzidas foi assegurado por um grupo de 6 psicólogos, agrupados em pares, com formação específica para o efeito e de acordo com os Manuais de Avaliação da Estrutura, Processo e Conteúdo (Gonçalves, Henriques & Cardoso, 2001; Gonçalves, Henriques, Alves & Rocha, 2001; Gonçalves, Henriques, Soares & Monteiro, 2001). Cada par de juízes cotou a totalidade das narrativas de acordo com um dos manuais de avaliação (estrutura, processo e conteúdo). O processo de cotação foi operacionalizado do seguinte modo para cada manual:

- ambos os juízes de cada par cotou individualmente 15% da amostra para cálculo do acordo inter- observadores;

- 70% das narrativas foram distribuídas de forma aleatória e equitativa pelos dois juízes, sendo que cada um cotou individualmente 35% da totalidade das narrativas;

- novamente, o par cotou os restantes 15% das narrativas em falta para completar o cálculo de acordo inter-observadores assegurando, desta forma, a fiabilidade intra-juízes entre o início e o final da cotação.

A discordância de valores que surgiram nos 30% das narrativas cotadas pelos juízes do mesmo par foram resolvidas por consenso. O acordo inter-juízes foi calculado com base no Whithin Class

Correlation Coefficient (Everitt & Hay, 1992 cit. por Gonçalves, Henriques, Alves & Soares, 2002).

Os valores de acordo encontrados nos pares que cotaram a estrutura e conteúdo narrativo são todos superiores a 80%, conforme se pode observar nas tabelas 1 e 2.

Tabela 1. Acordo inter-juízes para o manual da Estrutura e Coerência Narrativa

Parâmetros da Estrutura Narrativa Acordo Inter-juízes Orientação Sequência Estrutural Comprometimento Avaliativo Integração 87,4% 88,3% 87,8% 84,7%

Tabela 2. Acordo inter-juízes para o manual do Conteúdo e Multiplicidade Narrativa

Parâmetros do Conteúdo Narrativo Acordo Inter-juízes Multiplicidade de Personagens Multiplicidade de Cenários Multiplicidade de Acontecimentos Multiplicidade de Temas 94% 95% 84,6% 84,7%

No que concerne ao Manual de Processo e Complexidade Narrativa, dada a existência de dificuldades em chegar a valores de acordo satisfatórios e devido a questões de ordem temporal, definiu-se que ambos os juízes cotariam a totalidade das narrativas (N=100), estabelecendo posteriormente os valores de consenso.

• PROCEDIMENTOS DE ANÁLISE DE DADOS

Concluído o processo de cotação das narrativas produzidas por adolescentes maltratados, procedeu-se à análise dos dados obtidos através dos Manuais de Avaliação {Estrutura, Processo e

Conteúdo) de dois modos distintos. O primeiro diz respeito à análise da produção narrativa total de

cada sujeito - Análise Global - para a qual foram consideradas todos os dados referentes às cinco narrativas elaboradas por sujeito nos três manuais. A Análise da Competência Narrativa Global permitirá caracterizar o discurso narrativo ao nível da Estrutura, Processo e Conteúdo Narrativos. O segundo modo refere-se à análise da produção narrativa elaborada por tema - Análise por Temas - para a qual se consideraram apenas os valores obtidos em cada uma das cinco narrativas distintas: Centro de Acolhimento, Idade do Mau Trato; Elemento Não Abusador; Elemento

Abusador e Adulto Significativo. Tratando-se de temas salientes na história de vida destes sujeitos,

pretende-se averiguar se a competência narrativa é favorecida ou não pela temática que lhe é subjacente.

Os resultados obtidos foram tratados de acordo com a estatística não paramétrica. Para além do cálculo da média e desvio-padrão para cada um dos resultados obtidos, usamos o teste de Friedman para averiguar a existência de diferenças significativas e o teste de Wilcoxon para

verificar entre que pares de variáveis se situavam essas diferenças. A existência de associações significativas entre as variáveis foi calculada através do coeficiente de correlação de Spearman.