• Nenhum resultado encontrado

Proposta de acções de melhoria

PART V  ECONOMIC POLICY AND CRISIS ECONOMICS 19 – Global crisis

9.  Proposta de acções de melhoria

9.1. Objectivos gerais do ciclo de estudos 9.1.1. Debilidades 

1 ­ Inexistência de ramos de especialização;

2 ­ Curso ministrado totalmente por professores internos (do DGE) e unicamente em português;

3 ­ Fraca interligação com o tecido empresarial; e 4 ­ Inexistência da figura de visiting professor.

9.1.1. Weaknesses 

1 ­ Lack of specialization branches;

2 ­ Course offered entirely by internal professors ( from the Management and Economics Department) and only in Portuguese;

3 ­ Poor interconnection with the business environment; and 4 ­ There are no the figure of visiting professor.

9.1.2. Proposta de melhoria 

2­ Ministrar algumas unidades curriculares em inglês;

3­ Criar o conselho consultivo do DGE para desenvolver parcerias, diisertações e projetos de investigação com as

empresas e as instituições públicas envolvendo­as no meio académico; e

4 ­ Criar a figura de visiting professor e/ou promover e fomentar a mobilidade de intercâmbio entre professores

9.1.2. Improvement proposal 

2 ­ Providing some courses in English ;

3 ­Creating the advisory board in order to develop partnerships, dissertations and research projects with enterprises and public institutions involving them in academia; and

4 ­ Creating the status of visiting professor and / or promote and encourage the exchange mobility among professors.

9.1.3. Tempo de implementação da medida  2 ­ A médio prazo;

3 ­ A curto prazo; e 4 ­ A médio prazo.

9.1.3. Implementation time  2 ­ Medium term;

3 ­ Short term; and 4 ­ Medium term.

9.1.4. Prioridade (Alta, Média, Baixa)  2 ­ Média;

3 ­ Alta; e 4 ­ Média.

9.1.4. Priority (High, Medium, Low)  2­ Medium;

3 ­ High; and 4 ­ Medium.

9.1.5. Indicador de implementação 

2 ­ Número de unidades curriculares em inglês;

3 ­ Número de membros do conselho consultivo e de novos protocolos assinados; e

4 ­ Número de protocolos de mobilidade de docentes realizados incluindo os visiting professor.

9.1.5. Implementation marker 

2 ­ Number of curricular units in English;

3 ­ Number of members of the advisory boasrd and new agreements signed; and 4 ­ Number of teacher mobility protocols including the visiting professor.

9.2. Organização interna e mecanismos de garantia da qualidade.

9.2.1. Debilidades 

1 ­ A comissão de qualidade da Faculdade ainda não finalizou o conjunto de indicadores para avaliação de qualidade, devido à sua criação recente; e

2 ­ Insuficiência na capacidade de resposta dos Serviços Académicos às solicitações do curso e inexistência de um atendimento preferencial aos alunos de pós­graduação.

9.2.1. Weaknesses 

1 ­ The quality of the School Committee has not finalized the set of indicators to assess quality, due to its recent creation; and

2 ­ Failure in the responsiveness of Academic Services to the demands of the course and lack of a preferential service to postgraduate students.

9.2.2. Proposta de melhoria 

2 – Propor a criação de uma secção de estudos de pós­graduação dos Serviços Académicos na Faculdade.

9.2.2. Improvement proposal 

2 ­ Propose the creation of a section of post­graduation studies of the Academic Services in the School.

9.2.3. Tempo de implementação da medida  2 ­ Curto prazo.

9.2.3. Improvement proposal  2­ Short term.

9.2.4. Prioridade (Alta, Média, Baixa)  2­ Alta.

9.2.4. Priority (High, Medium, Low)  2­ High.

9.2.5. Indicador de implementação 

2 ­ Entrada em funcionamento da secção de estudos de pós­graduação dos Serviços Académicos na Faculdade.

9.2.5. Implementation marker 

2 ­ Entry into operation of a section of post­graduation studies of the Academic Services in the School.

9.3 Recursos materiais e parcerias 9.3.1. Debilidades 

1. A dispersão geográfica das diferentes faculdades pela cidade não ajuda a uma racionalização dos recursos e a uma gestão com mais sinergias;

2. Apesar da novas tecnologias, que nos permitem estar conectados a nível global, a distância aos grandes centros (Lisboa, Porto, Braga, Aveiro e Coimbra) limita por vezes a participação em determinados eventos que valorizam a partilha de

experiências quer ao nível dos alunos quer ao nível dos docentes, bem como a criação de networks ao nível da investigação; e

3. O acesso limitado a bases de dados para investigação com informação económica, financeira e empresarial.

9.3.1. Weaknesses 

1. The geographic dispersion of the different Schools in the city does not help the rationalisation of resources and a more

synergistic management of the resources;

2. Despite new technologies that allow us to be connected at a global level, the distance to major centers (Lisbon, Porto, Braga, Aveiro and Coimbra) limits sometimes the participation in certain events who value the sharing of experiences for students and professors and the creation of networks in terms of research as well; and

3. The limited access to databases for research with specific information in economics, finance and management areas.

9.3.2. Proposta de melhoria 

3 – Criação de consórcios de aquisição conjunta de bases de dados.

9.3.2. Improvement proposal 

3 ­ Creation of consortia for database joint acquisition.

9.3.3. Tempo de implementação da medida  3 ­ Médio Prazo.

9.3.3. Implementation time  3 ­ Medium term.

9.3.4. Prioridade (Alta, Média, Baixa)  3 ­ Alta.

9.3.4. Priority (High, Medium, Low)  3­ High.

9.3.5. Indicador de implementação 

3 – Número de bases de dados adquiridas.

9.3.5. Implementation marker 

3 ­ Number of databases acquired.

9.4. Pessoal docente e não docente 9.4.1. Debilidades 

1. Corpo docente que assegura a oferta formativa do DGE é insuficiente segundo os cálculos dos ETI’s;

2. Falta de internacionalização do corpo docente; e

3. Oferta limitada de cursos de formação pedagógica do corpo docente.

9.4.1. Weaknesses 

1. Teaching staff that ensures the training offered in the DME is insufficient according to the calculations of ETI's;

2. Lack of internationalization of the faculty; and

3. Limited offer of courses of pedagogical training for teachers.

9.4.2. Proposta de melhoria 

3 – Propor a realização de cursos de formação pedagógica.

9.4.2. Improvement proposal 

3 ­ Propose the implementation of pedagogical training courses.

9.4.3. Tempo de implementação da medida  3 ­ Curto prazo.

9.4.3. Implementation time  3 – Short term.

9.4.4. Prioridade (Alta, Média, Baixa)  3 – Alta.

9.4.4. Priority (High, Medium, Low)  3 – High.

9.4.5. Indicador de implementação 

3 ­ Número de cursos criados e número de docentes participantes.

9.4.5. Implementation marker 

3 ­ Number of courses created and number of teachers participating.

9.5. Estudantes e ambientes de ensino/aprendizagem 9.5.1. Debilidades 

1. Os estudantes revelam falta de domínio adequado da língua inglesa.

9.5.1. Weaknesses 

1. Students show lack of adequate domain of English.

9.5.2. Proposta de melhoria 

1a) Organizar seminários em língua inglesa para familiarizar os estudantes com a língua inglesa;

1b) Incentivar os alunos a frequentar os cursos de formação em ingleses já disponíveis na universidade.

1c) Promover cursos de verão internacionais em áreas específicas de Economia.

9.5.2. Improvement proposal 

1a) To organize workshops in English to familiarize students with the English language;

1b) To encourage students to attend training courses in English already available at the university.

1c) To promote international summer courses in specific areas of Economics.

9.5.3. Tempo de implementação da medida  1a) Curto prazo.

1b) Médio prazo.

1c) Curto prazo.

9.5.3. Implementation time  1a) Short term.

1b) Medium term.

1c) Short term.

9.5.4. Prioridade (Alta, Média, Baixa) 

1a) Alta.

1b) Média.

1c) Alta.

9.5.4. Priority (High, Medium, Low)  1a) High.

1b) Medium.

1c) High.

9.5.5. Indicador de implementação 

1 ­ Números de alunos a frequentarem os cursos.

2 ­ Número de seminários organizados.

3 ­ Número de estudantes da UBI inscritos no curso de verão internacional.

9.5.5. Implementation marker 

1 ­ Numbers of students to attend courses.

2 ­ Number of seminars.

3 ­ Number of students from the UBI enrolled in the international summer course.

9.6. Processos 9.6.1. Debilidades 

1 ­ Curso generalista, sem ramos; e

2 ­ Curso ministrado totalmente por professores do departamento e unicamente em português.

9.6.1. Weaknesses 

1 ­ General course, without branches; and

2 ­ Course taught entirely by professors from the department and only in Portuguese.

9.6.2. Proposta de melhoria 

2.a – Convidar professores de outras instituições para lecionar alguns módulos dentro das UC que fazem parte do plano de estudos.

2.b ­ Preparar um mestrado bilingue com IES europeias.

9.6.2. Improvement proposal 

2.a ­ Invite professor from other institutions to teach some modules within the CU that are part of the curriculum.

2.b ­ Prepare a bilingual Master with other European HEI.

9.6.3. Tempo de implementação da medida  2.a ­ Curto prazo.

2.b ­ Médio prazo.

9.6.3. Implementation time  2.a – Short term.

2.b – Medium term.

9.6.4. Prioridade (Alta, Média, Baixa)  2.a – Média.

2.b – Média.

9.6.4. Priority (High, Medium, Low)  2.a – Medium.

2.b – Medium.

9.6.5. Indicador de implementação 

2.a ­ Número de professores externos a lecionar os módulos.

2.b ­ Número de estudantes estrangeiros do mestrado bilingue.

9.6.5. Implementation marker 

2.a ­ Number of foreign professors to teach the modules.

2.b ­ Number of foreign students of the bilingual Master.

9.7. Resultados 9.7.1. Debilidades 

1 ­ Maioria das dissertações redigida em língua portuguesa o que dificulta a publicação internacional.

9.7.1. Weaknesses 

1 ­ Most dissertations written in Portuguese, hindering international publication.

9.7.2. Proposta de melhoria 

1 ­ Incentivar os alunos para realização de dissertações em língua inglesa.

9.7.2. Improvement proposal 

1 ­ To encourage students to conduct the dissertations in English.

9.7.3. Tempo de implementação da medida  1 – Curto prazo.

9.7.3. Implementation time  1 – Short term.

9.7.4. Prioridade (Alta, Média, Baixa)  1 – Alta.

9.7.4. Priority (High, Medium, Low)  1 – High.

9.7.5. Indicador de implementação 

1 ­ Número de dissertações defendidas em língua inglesa.

9.7.5. Implementation marker 

2 ­ Number of dissertations in English.

Documentos relacionados