indicações geográficas, referidas no capítulo III do presente regulamento e às ações de controlo e intercâmbio de informações, referidas no capítulo IV do presente regulamento.
capítulo I do presente regulamento, à rotulagem e apresentação, referidas no capítulo II do presente regulamento, às indicações geográficas, referidas no capítulo III do presente regulamento e às ações de controlo e intercâmbio de informações, referidas no capítulo IV do presente regulamento.
Or. en
Alteração 149
Ulrike Müller, Frédérique Ries Proposta de regulamento Considerando 22
Texto da Comissão Alteração
(22) A fim de ter em conta a evolução das exigências dos consumidores, o progresso tecnológico, o desenvolvimento das normas internacionais pertinentes e a necessidade de melhorar as condições económicas de produção e
comercialização, os processos tradicionais de envelhecimento e, em casos
excecionais, a legislação dos países terceiros importadores, bem como para garantir a proteção das indicações geográficas, o poder de adotar atos em conformidade com o artigo 290.º do Tratado deve ser delegado na Comissão no que diz respeito à alteração ou às
derrogações às definições técnicas e requisitos das categorias de bebidas
espirituosas e às regras específicas relativas a algumas destas bebidas, referidas no capítulo I do presente regulamento, à rotulagem e apresentação, referidas no capítulo II do presente regulamento, às indicações geográficas, referidas no capítulo III do presente regulamento e às ações de controlo e intercâmbio de informações, referidas no capítulo IV do presente regulamento.
(22) A fim de ter em conta a evolução das exigências dos consumidores, o progresso tecnológico, o desenvolvimento das normas internacionais pertinentes e a necessidade de melhorar as condições económicas de produção e
comercialização, os processos tradicionais de envelhecimento e, em casos
excecionais, a legislação dos países terceiros importadores, bem como para garantir a proteção das indicações geográficas e ter simultaneamente em
conta a importância das práticas tradicionais, o poder de adotar atos em
conformidade com o artigo 290.º do Tratado deve ser delegado na Comissão no que diz respeito à alteração ou às
derrogações às definições técnicas e requisitos das categorias de bebidas
espirituosas e às regras específicas relativas a algumas destas bebidas, referidas no capítulo I do presente regulamento, à rotulagem e apresentação, referidas no capítulo II do presente regulamento, às indicações geográficas, referidas no capítulo III do presente regulamento e às ações de controlo e intercâmbio de informações, referidas no capítulo IV do
PE610.577v01-00 48/109 AM\1133946PT.docx
PT
presente regulamento.
Or. en
Justificação
Se forem elaborados atos delegados sobre as partes do regulamento referidas neste
considerando, é importante que quaisquer novas regras respeitem as práticas tradicionais, já que esse é um dos objetivos fundamentais do regulamento.
Alteração 150 Dubravka Šuica
Proposta de regulamento Considerando 22
Texto da Comissão Alteração
(22) A fim de ter em conta a evolução das exigências dos consumidores, o progresso tecnológico, o desenvolvimento das normas internacionais pertinentes e a necessidade de melhorar as condições económicas de produção e
comercialização, os processos tradicionais de envelhecimento e, em casos
excecionais, a legislação dos países terceiros importadores, bem como para garantir a proteção das indicações geográficas, o poder de adotar atos em conformidade com o artigo 290.º do Tratado deve ser delegado na Comissão no que diz respeito à alteração ou às
derrogações às definições técnicas e requisitos das categorias de bebidas
espirituosas e às regras específicas relativas a algumas destas bebidas, referidas no capítulo I do presente regulamento, à rotulagem e apresentação, referidas no capítulo II do presente regulamento, às indicações geográficas, referidas no capítulo III do presente regulamento e às ações de controlo e intercâmbio de informações, referidas no capítulo IV do presente regulamento.
(22) A fim de ter em conta a evolução das exigências dos consumidores, a
interconexão no mercado global, o
progresso tecnológico, o desenvolvimento das normas internacionais pertinentes e a necessidade de melhorar as condições económicas de produção e
comercialização, os processos tradicionais de envelhecimento e, em casos
excecionais, a legislação dos países terceiros importadores, bem como para garantir a proteção total das indicações geográficas, o poder de adotar atos em conformidade com o artigo 290.º do Tratado deve ser delegado na Comissão no que diz respeito à alteração ou às
derrogações às definições técnicas e requisitos das categorias de bebidas
espirituosas e às regras específicas relativas a algumas destas bebidas, referidas no capítulo I do presente regulamento, à rotulagem e apresentação, referidas no capítulo II do presente regulamento, às indicações geográficas, referidas no capítulo III do presente regulamento e às ações de controlo e intercâmbio de informações, referidas no capítulo IV do presente regulamento.
AM\1133946PT.docx 49/109 PE610.577v01-00
PT
Or. en Alteração 151 Susanne Melior Proposta de regulamento Considerando 23Texto da Comissão Alteração
(23) A fim de reagir rapidamente à evolução económica e tecnológica das bebidas espirituosas abrangidas pelo presente regulamento relativamente às quais não existem especificações técnicas ou categorias, e de modo a proteger os consumidores e os interesses económicos dos produtores e unificar os requisitos de produção e de qualidade para as bebidas espirituosas, o poder de adotar atos em conformidade com o artigo 290.º do Tratado deve ser delegado na Comissão no que diz respeito ao aditamento, sob determinadas condições, de novas categorias de bebidas espirituosas, às enumeradas, respetivamente, no anexo II, partes I e II, do presente regulamento e às suas especificações técnicas.
Suprimido
Or. de
Justificação
O aditamento de uma nova categoria de bebidas espirituosas constitui uma alteração essencial do regulamento, pelo que deve ser submetido ao processo legislativo ordinário.
Alteração 152 Ulrike Müller
Proposta de regulamento Considerando 23
PE610.577v01-00 50/109 AM\1133946PT.docx
PT
Texto da Comissão Alteração
(23) A fim de reagir rapidamente à evolução económica e tecnológica das bebidas espirituosas abrangidas pelo presente regulamento relativamente às quais não existem especificações técnicas ou categorias, e de modo a proteger os consumidores e os interesses económicos dos produtores e unificar os requisitos de produção e de qualidade para as bebidas espirituosas, o poder de adotar atos em conformidade com o artigo 290.º do Tratado deve ser delegado na Comissão no que diz respeito ao aditamento, sob determinadas condições, de novas categorias de bebidas espirituosas, às enumeradas, respetivamente, no anexo II, partes I e II, do presente regulamento e às suas especificações técnicas.
Suprimido
Or. en
Justificação
A introdução de uma nova categoria de bebidas espirituosas representa uma alteração significativa. Qualquer adição de categorias ao Anexo II do regulamento deve ser efetuada pelo Parlamento e pelo Conselho.
Alteração 153
Mireille D'Ornano, Sylvie Goddyn, Jean-François Jalkh Proposta de regulamento
Considerando 23
Texto da Comissão Alteração
(23) A fim de reagir rapidamente à evolução económica e tecnológica das bebidas espirituosas abrangidas pelo presente regulamento relativamente às quais não existem especificações técnicas ou categorias, e de modo a proteger os consumidores e os interesses económicos dos produtores e unificar os requisitos de
(23) A fim de reagir rapidamente à evolução económica e tecnológica das bebidas espirituosas abrangidas pelo presente regulamento relativamente às quais não existem especificações técnicas ou categorias, e de modo a proteger os consumidores e os interesses económicos dos produtores e unificar os requisitos de
AM\1133946PT.docx 51/109 PE610.577v01-00