• Nenhum resultado encontrado

Faróis de neblina*

Seção 2-4 Uso de outros sistemas de

condução „ Sistema de controle de velocidade „ Sistema de monitoramento da visão traseira „ Sistema de tração 4X4 „ Sistemas de suporte à condução

Use o sistema de controle de velocidade para manter a velocidade ajustada sem usar o pedal do acelerador.

Indicador

Interruptor do sistema de controle de velocidade

Pressione o botão “ON-OFF” para ativar o sistema de con- trole de velocidade.

O indicador do sistema de con- trole de velocidade irá acender. Pressione o botão novamente para desativar o sistema de controle de velocidade.

Acelere ou desacelere à velo- cidade desejada, e pressione a alavanca para baixo para selecionar a velocidade.

„ „ „ „

2-4. Uso de outros sistemas de condução Ao dirigir 2 „ „ „ „

„ Ajuste da velocidade selecionada

Para alterar a velocidade ajustada, acione a alavanca até que a velocidade desejada seja obtida.

Aumentar a velocidade Reduzir a velocidade Ajuste fino: Mova a alavanca momentaneamente no sentido desejado.

Ajuste amplo: Mantenha a ala- vanca pressionada no sentido desejado.

Puxe a alavanca na sua direção para cancelar o sis- tema de controle de veloci- dade.

A velocidade ajustada também será cancelada quando os frei- os forem aplicados.

Pressione a alavanca para cima para retomar o siste- A velocidade ajustada será aumentada ou reduzida conforme segue:

Ajuste fino: Cada toque na alavanca altera a velocidade em aproximadamente 1,6 km/h.

Ajuste amplo: A velocidade ajustada poderá ser aumentada ou reduzida continuamente até que a alavanca seja liberada.

„ „ „ „

„ Cancelamento e retomada do sistema de controle de ve- locidade

„ „„

„„ O sistema de controle de velocidade poderá ser ajustado quando zA alavanca de mudança de marcha estiver posicionada em D ou 4. zA velocidade do veículo estiver acima de aproximadamente 40 km/h. „

„„

„„ Aceleração após o ajuste da velocidade do veículo

zO veículo poderá ser acelerado normalmente. Após a aceleração, a velo- cidade ajustada será retomada.

zMesmo sem o cancelamento do sistema de controle de velocidade, a velocidade ajustada poderá ser aumentada acelerando o veículo à veloci- dade desejada e em seguida, pressionando a alavanca para baixo para ajustar a nova velocidade.

„ „„

„„ Cancelamento automático do sistema de controle de velocidade O sistema será cancelado em uma das situações abaixo:

zA velocidade real do veículo for reduzida mais de 16 km/h abaixo da velo- cidade pré-ajustada.

Neste momento, a velocidade memorizada não será retida.

zA velocidade real do veículo estiver abaixo de aproximadamente 40 km/h. zVSC estiver ativado. (se equipado)

zLimitador de velocidade ativado. „

„„

„„ Se a luz indicadora do sistema de controle de velocidade piscar Pressione o botão “ON-OFF” uma vez para desativar o sistema, e em seguida pressione o botão novamente para reativar o sistema. Se a velocidade do sistema de controle de velocidade não puder ser ajustada ou o sistema for cancelado imediatamente após ser ativado, poderá haver impropriedade no sistema de controle de velocidade. Providencie a inspeção do veículo em uma Concessionária Autoriza-

2-4. Uso de outros sistemas de condução Ao dirigir 2 ATENÇÃO „ „ „ „

„Para evitar a ativação acidental do sistema de controle de velo- cidade

Desligue o sistema de controle de velocidade com o botão “ON-OFF” quan- do não estiver em uso.

„ „ „ „

„Situações inadequadas para o sistema de controle de velocidade Não use o sistema de controle de velocidade em qualquer das situações abaixo.

A negligência poderá resultar em perda do controle do veículo, podendo ocasionar acidentes graves ou fatais.

zTrânsito pesado

zPistas com curvas fechadas

zPistas muito sinuosas

zPistas escorregadias, como cobertas de chuva, gelo ou neve

zAclives íngremes

A velocidade do veículo pode ultrapassar a velocidade ajustada ao condu- zir em declives íngremes.

zQuando o veículo estiver rebocando um trailer ou durante um rebocamento de emergência

O sistema de monitoramento da visão traseira auxilia o motorista exibindo uma imagem da área atrás do veículo durante a ré. A imagem aparece invertida na tela. Essa imagem invertida é seme- lhante à imagem do espelho retrovisor interno.

A imagem da visão traseira será apresentada quando a alavan- ca de mudança de marcha for posicionada em R.

Veículos com transmissão automática

Veículos com transmissão manual

Se a alavanca de mudança de marcha for movida da posição R, a tela retornará à imagem anterior.

2-4. Uso de outros sistemas de condução Ao dirigir 2 „ „ „ „ „ Área exibida

A área coberta pela câmera é limitada. Objetos que estejam próximos às extre- midades do para-choque ou sob o para-choque não poderão ser visualizados na tela.

A área exibida na tela pode variar, de- pendendo da orientação do veículo ou condições da pista.

Extremidades do para-choque

„ „„

„„ Câmera do sistema de monitoramento da visão traseira

zA câmera utiliza uma lente especial. A distância da imagem apresentada na tela é diferente da distância real.

zNos seguintes casos, pode ser difícil visualizar as imagens na tela, mesmo com o sistema funcionando corretamente: • O veículo se encontra numa área es-

cura, por exemplo, à noite.

• A temperatura próxima à lente é extre- mamente alta ou baixa.

• Há gotas de água na lente da câmera ou a umidade está alta, por exemplo, ao chover.

• Materiais estranhos, tais como neve ou lama, aderiram à lente da câmera. • O sol ou faróis estão incidindo

diretamente na lente da câmera. • Quando a câmera estiver riscada ou

suja.

„ „„

„„ Efeito de mancha

Se uma luz brilhante, como a luz do sol refletida na carroçaria do veículo, for detectada pela câmera, pode ocorrer um efeito de mancha* na imagem exibi- da.

2-4. Uso de outros sistemas de condução Ao dirigir 2 „ „ „ „ „ Efeito trêmulo

Quando a câmera for usada em locais com luzes fluorescentes, lâm- padas de sódio, lâmpadas de mercúrio, etc., as luzes e as áreas iluminadas podem parecer trêmulas.

ATENÇÃO „

„ „ „

„Ao usar o sistema de monitoramento da visão traseira

Observe as precauções abaixo para evitar um acidente, que poderá resultar em ferimentos graves ou fatais:

zNunca dependa exclusivamente do sistema de monitoramento durante a ré.

zSempre verifique visualmente e com os espelhos retrovisores para confir- mar se o percurso escolhido está livre.

zAs distâncias representadas entre os objetos e superfícies planas dife- rem das distâncias reais.

ATENÇÃO „

„ „ „

„Condições que podem afetar o sistema de monitoramento da visão traseira

zSe a traseira do veículo sofreu uma colisão, a posição da câmera e o ângulo de instalação podem ter sido alterados. Providencie a inspeção do veículo em uma Concessionária Autorizada Toyota.

zMudanças bruscas de temperatura, como ao jogar água quente no veícu- lo em dias frios, pode causar impropriedade do sistema.

zSe a lente da câmera estiver suja, ela não poderá transmitir uma imagem clara.

Lave-a com água e seque-a com um pano macio. Se a lente da câmera estiver extremamente suja, lave-a com um produto de limpeza neutro e enxágue.

zA imagem exibida poderá ser mais escura e as imagens em movimento poderão ficar um pouco distorcidas quando o sistema estiver frio.

zAo lavar o veículo, não aplique jatos intensos de água na câmera ou suas áreas próximas. A negligência poderá resultar em impropriedade na câmera.

zNão esfregue a lente da câmera com força. Se a lente da câmera for riscada, não poderá transmitir uma imagem clara.

zNão permita a aderência de solventes orgânicos, cera automotiva, limpa- vidros ou glass coating (cristalização de pintura automotiva) na câmera. Caso isto ocorra, limpe-a o mais rapidamente possível.

zA câmera é à prova d’água. Não separe, desmonte ou modifique-a. Isto poderá resultar em funcionamento incorreto.

2-4. Uso de outros sistemas de condução

Ao dirigir

2 2-4. Uso de outros sistemas de condução