• Nenhum resultado encontrado

DIFFERENT TYPE OF SENTENCE ACCORDING TO THE AGREEMENT BETWEEN SUBJECT AND PREDICATE / ÖZNE YÜKLEM UYUMU BAKIMINDAN FARKLI BİR CÜMLE TİPİ

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2017

Share "DIFFERENT TYPE OF SENTENCE ACCORDING TO THE AGREEMENT BETWEEN SUBJECT AND PREDICATE / ÖZNE YÜKLEM UYUMU BAKIMINDAN FARKLI BİR CÜMLE TİPİ"

Copied!
8
0
0

Texto

(1)

!

ÖZNE YÜKLEM UYUMU BAKIMINDAN FARKLI BĐR CÜMLE TĐPĐ•

Caner KERĐMOĞLU

ÖZET

Bu çalı mada Türkiye Türkçesinin söz dizimiyle ilgili olarak özne"yüklem uyumu konusu ele alınmı tır. Yüklemi 1. ve 2. ki i zamiri olan cümlelerde farklı bir uyum olup olmadığı verilen örnek cümleler üzerinde tartı ılmı tır. Gramerlerde üzerinde durulmayan bu cümle tipinin, Türkiye Türkçesinin diğer cümleleri için belirlenen özne"yüklem uyumu kurallarına göre farklılıkları değerlendirilmi tir.

Anahtar Kelimeler: Türkiye Türkçesi, Söz

Dizimi, Cümle, Özne, Yüklem.

DIFFERENT TYPE OF SENTENCE

ACCORDING TO THE AGREEMENT BETWEEN SUBJECT AND PREDICATE

ABSTRACT

The agreement between subject and predicate in Turkey Turkish is studied in this article. It is discussed whether there is a different agreement in the sentences which have 1. and 2. personal pronouns as predicate. Different specialities of this type of sentence, which is not mentioned in grammars, are evaluated.

Key Words: Turkey Turkish, Syntax, Sentence, Subject, Predicate.

Giri

Cümle bir dil birimi olarak hem Türkiye hem de dünya dilciliğinde, pek çok sorunun merkezinde bulunan bir kavramdır. Her kuram, cümle için farklı açıklamalar yapmı , cümle ara tırmaları özellikle N. Chomsky’nin ünlü Evrensel Dil Bilgisi kuramından sonra

Ufuk açıcı soruları ve dile dair dikkatli yorumlarıyla bu çalı manın ortaya

(2)

!

dil incelemelerinin merkezi hâline gelmi tir. Yargı bildiren en küçük dil birimi olduğu sıklıkla vurgulanan cümlenin farklı “kullanım”larla gramerin kurallarını zorlaması, doğruluğu sorgulanmayan bazı kabulleri tartı maya açık bir hâle getirmesi, dilcilerin dikkatini çekmi ve “kural dı ı”, “düzensiz”, “yanlı ” olarak değerlendirilen kullanımların farklı bakı açılarıyla yeniden ele alınmasını gerektirmi tir.

Bu çalı mada Türkçe söz diziminde özne-yüklem uyumu bakımından daha önce üzerinde durulmayan bir cümle tipi üzerinde durulacak, bu cümle tipinin Türkçe cümle incelemelerindeki özne-yüklem uyumu ile ilgili kabullere katkısı tartı ılacaktır. Tartı maya geçmeden önce özne-yüklem uyumu ile ilgili kabuller kısaca değerlendirilecektir.

Özne-Yüklem Uyumunun Yayınlarda Ele Alını ı

Türkiye Türkçesi ile ilgili gramerlerde 1 ve söz dizimi

çalı malarında 2 özne-yüklem uyumu konusunda ileri sürülen görü leri

u ekilde özetlemek mümkündür:

Yayınlarda özne-yüklem uyumu iki ba lık altında değerlendirilir: Ki ice uyum, sayıca uyum.

a. Ki ice uyum: “…Her ki inin ayrı bir eylem ki i eki vardır: Ben gelir-im. / Sen gelir-sin. / O gelir…Tümcede özne olan ki i ile yüklemdeki ki i ekinin bu uygunluğuna ki ice uyum denir. Tümcede özne tek’se ya da aynı tür ki ili ise, ki i bakımından uygunlukta genel olarak sorun çıkmaz; yüklem, ilgili ki inin ekini alır.” ( im ek 1987:91). Đncelediğimiz çalı malarda buna benzer açıklamalar yapıldıktan sonra ki i uyumu konusunda birden fazla özneli cümlelerle ilgili bilgiler verilmi tir.

Öznesi teklik veya çokluk birinci ve üçüncü ahıs olan cümlenin yüklemi, çokluk birinci ahıstır…

Öznesi teklik veya çokluk birinci ve ikinci ahıs olan cümlenin yüklemi, çokluk birinci ahıstır…

Öznesi teklik veya çokluk ikinci ve üçüncü ahıs olan cümlenin yüklemi, çokluk ikinci ahıstır…

1

Đncelediğimiz gramerler unlardır: T. Banguoğlu (1998), K. Bilgegil (1984), F. Bozkurt (2004), N. Demir - E. Yılmaz (2003), T. Demir (2006), K. Demiray (1983), H. Ediskun (1999), S. Eker (2003), Ergin (1993), T. N. Gencan (2001), S. Güne (2003), M. Hengirmen (2005), T. Kahraman (2005), G. Kaya (2005) N. Koç (1996) , A. Özkırımlı (2006).

2

(3)

!

Öznesi teklik veya çokluk birinci, ikinci ve üçüncü ahıs olan cümlenin yüklemi, çokluk birinci

ahıstır…”(Karahan 2004 : 24).

b. Sayıca uyum: Sayıca uyum konusunda öznenin yüklemle “teklik-çokluk” bakımından nasıl bir uyum içerisine girdiği üzerinde durulur. Öznenin niteliğine göre farklı kullanımlar sıralanır:

Özne olan çokluk insan isimleri, teklik ve çokluk yükleme bağlanır…

Öznesi çokluk ekli bitki veya havyan ismi olan bir cümlede, yüklem genellikle teklik, bazen de çokluktur…

Özne olan çokluk cansız isimleri, genellikle teklik, bazen de çokluk yükleme bağlanır…

Özne olan çokluk organ isimleri, teklik yükleme bağlanır…

Özne olan çokluk soyut isimler, genellikle teklik yükleme bağlanır…

Özne olan teklik veya çokluk topluluk isimleri, teklik yükleme bağlanır…

Özne olan çokluk hareket isimleri, teklik yükleme bağlanır…

Öznesi sayı sıfatlarıyla veya birkaç, birçok gibi belirsizlik sıfatlarıyla kurulmu bir sıfat

tamlamasında yüklem genellikle teklik, bazen

çokluktur…” (Karahan 2004 : 23-24)

Gerek gramerlerde gerekse söz dizimi ile ilgili monografilerde özne-yüklem uyumu ile ilgili görü ler benzerdir. Büyük fikir ayrılıkları gözlenmez. “Özne ile yüklem arasında ki i bakımından uyum vardır. Ancak sayıca uyum her durumda olmayabilir.” eklinde özetlenebilecek bir görü ün benimsendiği görülmektedir.

Tartı ma

Bu bölümde bir cümle tipinin özellikle özne ve yüklem arasındaki “ki ice uyum” konusunda bir farklılık gösterip göstermediği tartı ılacaktır. Bu cümle tipiyle ilgili örneklere incelenen çalı maların birkaçında rastlanmı tır. Çalı malarda geçen cümleler

unlardır:

“Sınıfın camını kıran benim. Yalan söyleyen sensin.” (Koç 1996 : 456).

“Sizlersiniz bu anı ı ıklarla Türk eden.” (Kahraman 2005 : 173).

(4)

!

“Sorumluluğunu hissettiğim tek insan sensin.” (Eker 2003 :

355).

“Benim mi Allahım bu çizgili yüz?”, “Ülkemizde biziz yegâne sultan.” (Kükey 1975 : 60).

“Her i i ba aran sensin.”, “Bu çalı mayı hazırlayan benim.” (Hatipoğlu 1972 : 102).

Bu cümleler, çalı malarda “yüklem olan kelime türleri” ba lığı altında zamirlerle ilgili olarak verilmi tir. Zamirlerin de yüklem olabildiği vurgulanmı ancak yüklemi özellikle teklik / çokluk birinci ve ikinci ki i zamiri olan cümlelerde ortaya çıkan farklı bir durum üzerinde durulmamı tır.

Bilindiği üzere ki i uyumu, yüklemdeki ki i eki ile öznenin uyumuna dayalı bir uyumdur ve yukarıda da üzerinde durulduğu üzere, bugüne kadar yapılan çalı malarda, Türkçe söz diziminde özne-yüklem arasında ki i bakımından bir uyum olduğu konusunda görü birliği vardır. Çalı malarda ki ice uyumun bulunmadığı birkaç örnek üzerinde durulmu tur. K. Demiray bu kullanımları u ekilde açıklar:

Tekil veya çoğul birinci, ikinci ahıs olan fiillerin özneleri tekil veya çoğul birinci ya da ikinci ahıs zamiri, özedönü lü zamir, belgisiz zamirlerin iyelik ekiyle kullanılanlarından -mız, -miz eklerinden birini almı olanlar, konu anla ilgili olarak kullanılan bütün belgisiz sıfatı veya bir isimle tamlama kuran topluluk isimleri gibi isimlerdir. Bu kelimeler kullanılmadığı takdirde özneyi fiilin ahıs eki bildirir: Birçoğunuz Bursa’yı görmü sünüz. Bütün köy halkı meydanda toplandık. Ben biraz sonra dı arı

çıkıyorum…” (Demiray 1983 : 205-206).

K. Demiray’ın verdiği ilk iki örnekte cümlenin öznesi, yüklemdeki ki i ekine göre değerlendirme yaptığımızda, birinci cümle için “siz” (görmü sünüz), ikinci cümle için “biz” (toplandık) olacaktır. Ancak cümlelerde ki i eklerinin i aret ettiği özneler dı ında ba ka özneler vardır: “Birçoğunuz”-“Bütün köy halkı.” Yüklemdeki ki i eki ile özne arasındaki uyum, diğer bir deyi le özne-yüklem uyumu bu kullanımlarda Türkçe için belirlenen genel kurallardan farklı bir özellik göstermektedir.

Yayınlarda değinilmeyen bir cümle tipinde daha özne ve yüklem arasındaki ki i uyumu, diğer cümlelerden farklıdır:

(5)

!

Yüklemi “ben” zamiri olan birinci cümlenin öznesi, “Sınıfın camını kıran”; yüklemi “sen” zamiri olan ikinci cümlenin öznesi, “yalan söyleyen”’dir. Yukarıda da değinildiği üzere özne-yüklem arasındaki ki i uyumu, “özne-yüklemdeki ki i eki ve özne” arasındaki uyumu içermektedir. Türkçe cümlelerde yüklemdeki ki i eki, doğrudan özneyi i aret etmektedir.

3. Bugün iyi görünüyorsun. 4. Bugün iyisin.

Üçüncü fiil cümlesinde de, dördüncü isim cümlesinde de cümle içerisinde özne farklı bir kelimeyle belirtilmemi tir. Cümlelerin özneleri, yüklemdeki ki i eklerine bakılarak belirlenmektedir. Cümlelerde özneler belirtilmek istenirse; özne, ki i ekinin i aret ettiği bir zamir olmak zorundadır.

5. Sen bugün iyi görünüyorsun. 6. Sen bugün iyisin.

Gramerlerde isme gelerek o ismi yargı bildiren bir “yüklem” durumuna getiren ekler ki ilere göre sıralanır. “Ek-eylem”, “cevheri fiil”, “bildirme ekleri” vb. adlar altında verilen bu ekler ve i aret edilen ki iler öyledir:

1. teklik ki i: +Im / +Um : çalı kan+ım. 2. teklik ki i: +sIn / +sUn: çalı kan+sın. 3. teklik ki i: +DIr / +DUr: çalı kan+dır. 1. çokluk ki i: +Iz / +Uz : çalı kan+ız.

2. çokluk ki i: +sInIz / +sUnUz : çalı kan+sınız.

3. çokluk ki i: +DIrlAr / +DUrlAr : çalı kan+dırlar. (Korkmaz 2007 : 43)

Bilindiği üzere Türkçe söz diziminde, zamir dı ındaki bir özne,ancak üçüncü ki i ile çekimlenmi bir yükleme sahip cümlelerde bulunur. Birinci ve ikinci ki iyle çekimlenmi yüklemlerin özneleri, bu ki ilerin zamirleri olurken, üçüncü ki iyle çekimlenmi bir yüklemin öznesi, üçüncü ki i zamiri veya üçüncü ki inin yerini tutabilen herhangi bir öğe olabilir:

7. a.Ben çalı kanım. b. Biz çalı kanız. 8. a. Sen çalı kansın. b. Siz çalı kansınız.

(6)

!

Ancak bu uyum, birinci ve ikinci cümlelerde yoktur. Birinci cümlede bunu görelim:

1. Sınıfın camını kıran benim.

Yüklemdeki ki i ve kip eki (benim), yukarıdaki listede de görüldüğü üzere birinci ki iyi (ben) i aret etmektedir. Ancak özne olarak bir zamir kar ımıza çıkmamaktadır. Zamir dı ında bir öğenin özne olması, ancak üçüncü ki iyle çekimlenmi bir yükleme sahip cümlelerde mümkün olabilirken bu cümlede yüklem birinci ki i eki almasına rağmen özne, ba ka bir kelime grubudur (Sınıfın camını kıran). Bir ba ka deyi le bu cümlede ki i bakımından bir özne-yüklem uyumu bulunmamaktadır. Bu cümlede aynı uyum beklenseydi kullanımı olmayan bir yapı ortaya çıkacaktı:

10. *Sınıfın camını kıran bendir.3

Bu tür bir ifade, Türkiye Türkçesinde bulunmamaktadır. Gramerlerde tekrarlanan özne-yüklem uyumu kurallarına uygun olmasına rağmen bu cümlenin kullanımı yoktur ve cümle bu bakımdan yanlı tır.

Birinci cümledeki uyumsuzluk, yüklemi birinci ve ikinci çokluk ki i zamiri olan cümlelerde de görülür:

11. Sınıfın camını kıranlar biziz. 12. Sınıfın camını kıran sensin. 13. Sınıfın camını kıranlar sizsiniz.

Bu cümlelerde de yüklemdeki ki i eki ile cümlenin öznesi uyu mamaktadır. Bu örneklerden yola çıkarak yüklemi birinci ve ikinci ki i zamiri olan cümlelerde farklı bir özne-yüklem uyumu olduğunu ifade etmek mümkündür.

Sonuç

Betimlemeli (tasviri-descriptive) gramer, dili yazılı veya sözlü metinlerinden yola çıkarak sistemli bir ekilde açıklayan gramer

3

(7)

!

türüdür (Crystal 2003:207). Türkçeyi “tasvir” ederken betimlemeli bir gramerin özne-yüklem uyumu ile ilgili her ili kiyi ele alması gerekir. Özellikle Türkçenin öğretimi bakımından bu ili kilerin belirlenmesi önemlidir. Söz dizimi dil kullanımının merkezinde bulunan bir alan olması nedeniyle dil öğretiminde de en belirleyici alanlardan biridir. Yalnızca ana dili öğretiminde değil, Türkçenin yabancılara öğretimi alanında da Türkçe söz diziminin temel özelliklerinin belirlenmesi önem ta ımaktadır.

Đncelediğimiz çalı malarda Türkçe söz diziminde özne-yüklem uyumunun düzenlilik gösterdiği belirtildikten sonra bu uyumla ilgili belirlenen ili kiler sıralanmı tır ancak Türkçe öğretiminde dikkat edilmesi gereken bir farklılık üzerinde durulmamı tır. Buna göre, birinci ve ikinci ki i zamirlerinin yüklem olduğu cümlelerde özne ve yüklem arasındaki uyumun diğer cümlelerden farklı olduğu belirtilmelidir.

KAYNAKÇA

AKBAYIR, Sıddık (2003), Cümle ve Metin Bilgisi, Ankara: Deniz Kültür yay.

ATABAY, N - Çam, A. - Özel, S. (1981), Türkiye Türkçesinin Sözdizimi, Ankara: TDK yay.

BANGUOĞLU, Tahsin (1998), Türkçenin Grameri, Ankara: TDK yay.

BĐLGEGĐL, M. K. (1982), Türkçe Dil Bilgisi, Đstanbul: Dergah yay.

Bozkurt, Fuat (2004), Türkiye Türkçesi (Türkçe Öğretiminde Yeni Bir Yöntem), Đstanbul: Kapı yay.

CRYSTAL, David (2003), A Dictionary of Linguistics & Phonetics, Malden-Oxford: Blackwell.

DELĐCE, Đbrahim (2003), Türkçe Sözdizimi, Đstanbul: Kitabevi yay.

DEMĐR, Nurettin-Yılmaz, Emine (2003), Türk Dili El Kitabı, Ankara: Grafiker yay.

DEMĐR, Tufan (2006), Türkçe Dilbilgisi, Ankara: Kurmay yay.

DEMĐRAY, Kemal (1980), Temel Dilbilgisi, Đstanbul: Đnkılap ve Aka Kitapevleri yay.

DĐZDAROĞLU, Hikmet (1976), Tümcebilgisi, Ankara: TDK yay.

EDĐSKUN, Haydar (1999), Türk Dilbilgisi, Đstanbul: Remzi Kitabevi yay.

EKER, Süer (2003), Çağda Türk Dili, Ankara: Grafiker yay. ERGĐN, Muharrem (1993), Türk Dil Bilgisi, Đstanbul: Bayrak yay. ERKUL, Rasih (2004), Cümle ve Metin Bilgisi, Ankara.

GENCAN, T. N. (2001), Dilbilgisi, Ankara: Ayraç yay. GÜNE , Sezai (2003), Türk Dili Bilgisi, Đzmir.

HATĐPOĞLU, Vecihe (1972), Türkçenin Sözdizimi, Ankara: TDK yay. HENGĐRMEN, Mehmet (2005), Türkçe Dilbilgisi, Ankara: Engin yay.

(8)

!

KARAÖRS, Metin (1993), Türkçenin Söz Dizimi ve Cümle Tahlilleri, Kayseri: Erciyes Üniversitesi yay.

KAYA, Güven vd (2005), Türk Dili (Ders Notları I), Đstanbul: Boğaziçi Üniversitesi yay.

KOÇ, Nurettin (1996), Yeni Dilbilgisi, Đstanbul: Đnkılap yay.

KORKMAZ, Zeynep (2007), Gramer Terimleri Sözlüğü, Ankara: TDK yay. KÜKEY, Mahzar, (1975), Türkçe’nin Sözdizimi, Ankara.

ÖZKIRIMLI, Atilla (2006), Türk Dili (Dil ve Anlatım), Đstanbul: Bilgi

Üniversitesi yay.

SAĞLAM, Sıtkı (1977), Türkçenin Sözdizimi, Diyarbakır.

ĐM EK, Rasim (1987), Türkçe Sözdizimi, Trabzon.

YAMAN, Ertuğrul (2000), Türkiye Türkçesi ve Özbek Türkçesinin Söz

Dizimi Bakımından Kar ıla tırılması, Ankara: TDK yay.

Referências

Documentos relacionados

Tablo 5’ten de anlaşıldığı üzere yeni öğrendiği kelimeyi cümle içinde kullanma ihtiyacı duyan öğrenci de duymayan öğrenci de yeni öğrenilen kelimenin cümle içinde kullanılmasının

Hilmi Yavuz‟un hayatında ve Ģiirleri ndeki dil ve üslûbun oluĢumunda elbette ki Cüneyd - i Bağdadî, Hallâc - ı Mansûr, Seyyid Nesîmî, ġeyh Bedreddin, ġahabeddin - i

Türkiye‟de yapılan araĢtırmalarda, baskı ve disipline dayalı otoriter tutum gösteren anne - babalar ile özellikle ailenin sosyo - ekonomik düzeyi ve anne - babanın

için marka tanınmasıyla maskot kullanımı ve marka hatırlaması arasındaki ili ş ki irdelenmeye.. çalı ş ılmı

Bu kapsamda Bitlis İ linde bulunan kamu çalı ş anlarının (n=478) katılımıyla toplanan veri üzerinde yapılan analizler (ke ş fedici ve do ğ rulayıcı faktör analizi,

Manisa Vergi daresi çalı anları ile yapılan anket çalı masında da Mükellef Hakları Bildirgesi’nin yayınlanmasının gönüllü uyumu arttırmada etkili oldu unu dü ündüklerini

Ki tapta, Nasreddin Hoca’yı ne kadar biliyoruz; Nasreddin Hoca çalışmalarında kim ne yapmış; çizgi filmden sinemaya, tiyatroya, romana yansıyan Hoca ile

KABG+ MKO onarımı yapılan 2 hasta, atan kalpte KABG yapı- lan 3 hasta, KABG+MKO+LV anevrizmektomi yapılan 2 hasta ve Tirone-David operasyonu yapılan 1 hasta olmak üzere toplam 8